ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com
TED2005

Larry Burns: The future of cars

Larry Burns sur le futur de l'automobile

Filmed:
633,502 views

Larry Burns, vice président de Général Motors présente en avant première le design branché de la voiture prochaine génération: des véhicules élégants, fabriqués sur commande (et gérés par ordinateur) qui roulent "propre" à l'hydrogène -- et retourne l'énergie au réseau d'électricité lorsqu'ils tournent au ralenti.
- Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
People love theirleur automobilesautomobiles.
0
0
1000
Les gens aiment leur(s) voiture(s).
00:19
They allowpermettre us to go where we want to when we want to.
1
1000
3000
Elles nous permettent d'aller où nous voulons quand nous le voulons.
00:22
They're a formforme of entertainmentdivertissement,
2
4000
1000
Elles constituent une source de divertissement.
00:24
they're a formforme of artart,
3
6000
2000
Elles sont une forme d'art.
00:27
a pridefierté of ownershipla possession.
4
9000
1000
Un sentiment de possession.
00:28
SongsChansons are writtenécrit about carsdes voitures.
5
10000
2000
Des chansons parlent de voitures.
00:30
PrincePrince wrotea écrit a great songchant: "Little RedRouge CorvetteCorvette."
6
12000
2000
Prince a écrit une célèbre chanson : " Little Red Corvette"
00:33
He didn't writeécrire "Little RedRouge LaptopOrdinateur portable ComputerOrdinateur" or "Little RedRouge DirtSaleté DevilDiable."
7
15000
3000
Il ne les intitula pas "Little Red Laptop Computer" ou "Little Red Dirt Devil"
00:36
He wrotea écrit about a carvoiture.
8
18000
1000
Il a écrit sur une voiture.
00:37
And one of my favoritesfavoris has always been,
9
19000
2000
Et l'une de mes favorites a toujours était,
00:39
"Make love to your man in a ChevyChevy vanvan,"
10
21000
2000
"Make love to your man in a Chevy van"
00:41
because that was my vehiclevéhicule when I was in collegeUniversité.
11
23000
3000
parce que c'était le modèle que j'avais au lycée.
00:44
The factfait is, when we do our marketmarché researchrecherche around the worldmonde,
12
26000
3000
Le fait est que, en faisant notre étude de marché à travers le monde,
00:47
we see that there's nearlypresque a universaluniversel aspirationaspiration on the partpartie of people
13
29000
4000
nous constatons qu'il y a presque une aspiration universelle des gens
00:51
to ownposséder an automobilevoiture.
14
33000
2000
à posséder une automobile.
00:53
And 750 millionmillion people in the worldmonde todayaujourd'hui ownposséder a carvoiture.
15
35000
4000
Et aujourd'hui, 750 millions de personnes dans le monde possèdent une voiture.
00:57
And you say, boygarçon, that's a lot.
16
39000
1000
Et vous vous dites, fichtre c'est beaucoup.
00:59
But you know what?
17
41000
1000
Mais vous savez quoi?
01:00
That's just 12 percentpour cent of the populationpopulation.
18
42000
2000
Cela ne représente que 12% de la population.
01:02
We really have to askdemander the questionquestion:
19
44000
2000
Nous devons alors vraiment nous posez la question suivante:
01:04
Can the worldmonde sustainsoutenir that numbernombre of automobilesautomobiles?
20
46000
3000
La Terre peut-elle supporter ce nombre de véhicules?
01:07
And if you look at projectionsprojections over the nextprochain 10 to 15 to 20 yearsannées,
21
49000
4000
Et si vous regarder les prévisions pour les 10, 15 et 20 prochaines années
01:11
it looksregards like the worldmonde carvoiture parkparc could growcroître to on the ordercommande of 1.1 billionmilliard vehiclesVéhicules.
22
53000
6000
il semble que le parc automobile mondial grossira jusqu'à atteindre 1,1 milliard de véhicules.
01:17
Now, if you parkedgaré those endfin to endfin
23
59000
2000
Maintenant, si vous garez toutes ces voitures en file indienne
01:19
and wrappedenveloppé them around the EarthTerre,
24
61000
2000
et ce tout autour du globe,
01:21
that would stretchétendue around the EarthTerre 125 timesfois.
25
63000
3000
nous pourrions faire 125 fois le tour de la Terre.
01:25
Now, we'venous avons madefabriqué great progressle progrès with automobilevoiture technologyLa technologie over the last 100 yearsannées.
26
67000
4000
Mais nous avons fait de grands progrès dans les technologies automobiles au cours des 100 dernières années.
01:29
CarsVoitures are dramaticallydramatiquement cleanernettoyeur, dramaticallydramatiquement saferplus sûr, more efficientefficace
27
71000
4000
Les voitures sont bien plus propres, plus sûres, plus économiques,
01:33
and radicallyradicalement more affordableabordable than they were 100 yearsannées agodepuis.
28
75000
3000
et radicalement meilleur marché qu'il y a 100 ans.
01:37
But the factfait remainsrestes:
29
79000
2000
Mais le fait est que:
01:39
the fundamentalfondamental DNAADN of the automobilevoiture has stayedséjourné prettyjoli much the sameMême.
30
81000
4000
l'ADN principal du monde de l'automobile n'a que très peu changé.
01:43
If we are going to reinventréinventer the automobilevoiture todayaujourd'hui, ratherplutôt than 100 yearsannées agodepuis,
31
85000
5000
Si nous devions réinventer l'automobile aujourd'hui, plutôt qu'il y a 100 ans,
01:48
knowingconnaissance what we know about the issuesproblèmes associatedassocié with our productproduit
32
90000
3000
sachant ce que nous connaissons déjà les enjeux reliés à notre produit,
01:51
and about the technologiesles technologies that existexister todayaujourd'hui,
33
93000
2000
ainsi que les technologies qui existe actuellement
01:53
what would we do?
34
95000
2000
que ferions-nous?
01:55
We wanted something that was really affordableabordable.
35
97000
2000
Nous voudrions quelque chose qui soit vraiment abordable.
01:57
The fuelcarburant cellcellule lookedregardé great:
36
99000
1000
La pile à combustible apparaissait idéale:
01:59
one-tenthun dixième as manybeaucoup movingen mouvement partsles pièces
37
101000
2000
10 % de nombreuses pièces mobiles
02:01
and a fuel-cellpile à combustible propulsionpropulsion systemsystème as an internalinterne combustionla combustion enginemoteur --
38
103000
3000
et un système de propulsion aux piles à combustibles comme moteur à combustion interne
02:04
and it emitsémet des just watereau.
39
106000
1000
qui ne rejette que de la vapeur d'eau.
02:05
And we wanted to take advantageavantage of Moore'sDe Moore LawDroit
40
107000
1000
Nous voulions outrepasser les conjectures de Moore
02:07
with electronicélectronique controlscontrôles and softwareLogiciel,
41
109000
2000
avec des commandes électroniques et un logiciel,
02:09
and we absolutelyabsolument wanted our carvoiture to be connectedconnecté.
42
111000
3000
et nous désirions absolument être connectés à notre voiture.
02:12
So we embarkedembarqué uponsur the reinventionréinvention
43
114000
2000
Ainsi nous nous sommes lancés dans la réinvention
02:14
around an electrochemicalélectrochimique enginemoteur,
44
116000
2000
d'un moteur électro-chimique
02:16
the fuelcarburant cellcellule, hydrogenhydrogène as the energyénergie carriertransporteur.
45
118000
4000
où les piles à combustibles, en l'occurence l'hydrogène fournirait l'énergie.
02:20
First was AutonomyAutonomie.
46
122000
1000
Le premier enjeu était l'autonomie.
02:21
AutonomyAutonomie really setensemble the visionvision for where we wanted to headtête.
47
123000
3000
L'autonomie renvoie réellement à la vision vers laquelle nous voulions tendre.
02:24
We embodiedincarné all of the keyclé componentsComposants of a fuelcarburant cellcellule propulsionpropulsion systemsystème.
48
126000
4000
Nous avons représenté tous les composants du système de propulsion aux piles à combustibles.
02:28
We then had AutonomyAutonomie drivableen état de rouler with Hy-WireHY-Wire,
49
130000
2000
Ensuite nous nous sommes concentrés sur la concrétisation de cela avec Hy-Wire,
02:31
and we showedmontré Hy-WireHY-Wire here at this conferenceconférence last yearan.
50
133000
3000
que nous présentions d'ailleurs ici même lors d'une conférence l'année dernière.
02:34
Hy-WireHY-Wire is the world'smonde first drivableen état de rouler fuelcarburant cellcellule,
51
136000
3000
Hy-Wire est la première pile à combustible permettant de faire rouler un véhicule,
02:37
and we have followedsuivi up that now with SequelSuite.
52
139000
3000
et nous avons poursuivi jusqu'à maintenant avec Sequel.
02:40
And SequelSuite trulyvraiment is a realréal carvoiture.
53
142000
2000
Et Sequel est véritablement une vraie voiture.
02:42
So if we would runcourir the videovidéo --
54
144000
1000
Donc si on lançait la vidéo:
04:11
But the realréal keyclé questionquestion I'm sure that's on your mindesprit:
55
233000
2000
Mais la question clef que vous vous posez tous:
04:13
where'soù est the hydrogenhydrogène going to come from?
56
235000
1000
Tout d'abord d'où vient l'hydrogène?
04:15
And secondlyDeuxièmement, when are these kindssortes of carsdes voitures going to be availabledisponible?
57
237000
3000
et ensuite, quand est ce que ces voitures seront disponibles?
04:19
So let me talk about hydrogenhydrogène first.
58
241000
1000
Tout d'abord laissez moi vous répondre sur la question de l'hydrogène.
04:21
The beautybeauté of hydrogenhydrogène is it can come from so manybeaucoup differentdifférent sourcessources:
59
243000
3000
La force de l'hydrogène réside dans la diversité de ses sources:
04:24
it can come from fossilfossile fuelscarburants,
60
246000
2000
il peut provenir des énergies fossiles
04:26
it can come from any way that you can createcréer electricityélectricité,
61
248000
3000
il peut venir de tous processus de production d'électricité,
04:29
includingcomprenant renewablesénergies renouvelables.
62
251000
1000
incluant les énergies renouvelables.
04:31
And it can come from biofuelsbiocarburants.
63
253000
1000
Et il peut être extrait des combustibles naturels.
04:32
And that's quiteassez excitingpassionnant.
64
254000
1000
et il s'agit là d'un point très intéressant.
04:34
The visionvision here is
65
256000
1000
L'idée est d'aboutir à ce que
04:35
to have eachchaque locallocal communitycommunauté
66
257000
2000
chaque communauté locale
04:37
playjouer to its naturalNaturel strengthforce
67
259000
1000
exploite sa force naturelle
04:38
in creatingcréer the hydrogenhydrogène.
68
260000
1000
en produisant de l'hydrogène.
04:40
A lot of hydrogen'sde l’hydrogène producedproduit todayaujourd'hui in the worldmonde.
69
262000
2000
Une quantité importante d'hydrogène est actuellement produite dans le monde.
04:42
It's producedproduit to get sulfursoufre out of gasolinede l'essence
70
264000
2000
Il est produit pour extraire le souffre de l'essence
04:44
-- whichlequel I find is somewhatquelque peu ironicironique.
71
266000
2000
-- ce que je trouve en quelque sorte ironique.
04:46
It's producedproduit in the fertilizerengrais industryindustrie;
72
268000
3000
Il est produit dans l'industrie des engrais,
04:49
it's producedproduit in the chemicalchimique manufacturingfabrication industryindustrie.
73
271000
3000
il est fabriqué dans l'industrie manufacturière chimique.
04:52
That hydrogen'sde l’hydrogène beingétant madefabriqué because
74
274000
2000
Si l'hydrogène est autant frabriqué
04:54
there's a good businessEntreprise reasonraison for its use.
75
276000
2000
c'est qu'il y a une bonne raison commerciale en faveur de son utilisation.
04:57
But it tellsraconte us that we know how to createcréer it,
76
279000
1000
mais cela nous dit que nous savons comment le produire,
04:58
we know how to createcréer it costCoût effectivelyefficacement,
77
280000
3000
nous savons comment le fabriquer efficacement,
05:01
we know how to handlemanipuler it safelyen toute sécurité.
78
283000
2000
nous savons comment l'utiliser sans risque.
05:04
We did an analysisune analyse
79
286000
1000
Nous avons fait une analyse
05:05
where you would have a stationgare in eachchaque cityville
80
287000
2000
dans laquelle vous auriez une station par ville
05:07
with eachchaque of the 100 largestplus grand citiesvilles in the UnitedUnie StatesÉtats,
81
289000
3000
reliée à chacune des stations des 100 plus grandes villes des Etats Unis.
05:10
and locatedsitué the stationsstations
82
292000
2000
Les stations seraient ainsi placées
05:12
so you'dtu aurais be no more than two milesmiles from a stationgare at any time.
83
294000
2000
afin que vous ne soyez à tout moment à moins de 3 km d'une station.
05:15
We put one everychaque 25 milesmiles on the freewayFreeway,
84
297000
2000
Nous en avons placés tous les 40 km sur l'autoroute,
05:17
and it turnsse tourne out that translatesse traduit par into about 12,000 stationsstations.
85
299000
4000
ce qui représente près de 12 000 stations.
05:22
And at a millionmillion dollarsdollars eachchaque,
86
304000
1000
Et à 1 milion de dollar par station,
05:23
that would be about 12 billionmilliard dollarsdollars.
87
305000
1000
cela représenterait près de 12 miliards de dollar.
05:24
Now that's a lot of moneyargent.
88
306000
1000
Maintenant c'est beaucoup d'argent.
05:26
But if you builtconstruit the AlaskanAlaska pipelinepipeline todayaujourd'hui,
89
308000
2000
Mais si aujourd'hui vous construisiez le pipeline en Alaska
05:28
that's halfmoitié of what the AlaskanAlaska pipelinepipeline would costCoût.
90
310000
3000
cela vous coûterez deux fois plus cher.
05:31
But the realréal excitingpassionnant visionvision that we see trulyvraiment is home refuelingRavitaillement,
91
313000
4000
Mais nous pensons sincèrement que la vraie bonne solution réside dans le ravitaillement à domicile,
05:36
much like rechargingrecharge your laptopportable or rechargingrecharge your cellphonetéléphone portable.
92
318000
3000
comme pour recharger votre ordinateur ou votre téléphone portable.
05:39
So we're prettyjoli excitedexcité about the futureavenir of hydrogenhydrogène.
93
321000
3000
C'est pourquoi nous sommes plutôt confiants sur le futur de l'hydrogène.
05:42
We think it's a questionquestion of not whetherqu'il s'agisse, but a questionquestion of when.
94
324000
4000
Nous pensons que la question n'est pas de savoir si mais quand cela aura lieu.
05:46
What we'venous avons targetedciblé for ourselvesnous-mêmes
95
328000
2000
Ce que nous avons placé au centre de nos priorités
05:48
-- and we're makingfabrication great progressle progrès for this goalobjectif --
96
330000
2000
-- et nous faisons de grand progrès dans cette optique --
05:50
is to have a propulsionpropulsion systemsystème
97
332000
2000
est d'obtenir un système de propulsion
05:52
basedbasé on hydrogenhydrogène and fuelcarburant cellscellules,
98
334000
2000
basé sur l'hydrogène et les piles à combustible,
05:54
designedconçu and validatedvalidé,
99
336000
1000
beau et commercialisable,
05:56
that can go head-to-headtête à tête with the internalinterne combustionla combustion enginemoteur --
100
338000
2000
qui peut rivaliser avec le moteur à combustion interne --
05:58
we're talkingparlant about obsoletingobsolète the internalinterne combustionla combustion enginemoteur --
101
340000
3000
nous entendons par là de rendre le moteur à combustion interne obsolète --
06:01
and do it in termstermes of its affordabilityabordabilité,
102
343000
3000
et de faire cela du point de vue de son prix
06:04
addajouter skillcompétence volumesles volumes, its performanceperformance and its durabilitydurabilité.
103
346000
3000
de ses capacités additionnelles, de ses performances et de sa pérennité.
06:07
So that's what we're drivingau volant to for 2010.
104
349000
3000
C'est donc ce vers quoi l'on tend avant 2010.
06:10
We haven'tn'a pas seenvu anything yetencore in our developmentdéveloppement work
105
352000
2000
Nous n'avons pas encore rencontré au cours de notre travail de développement
06:12
that saysdit that isn't possiblepossible.
106
354000
2000
quelque chose qui nous indiquerait que ce n'est pas possible.
06:14
We actuallyréellement think the future'sde l’avenir going to be event-drivenévénementiel.
107
356000
3000
Nous pensons véritablement que le futur va tendre à être piloté par les événements.
06:17
So sincedepuis we can't predictprédire the futureavenir,
108
359000
2000
Ainsi avant que l'on soit capable de prédire l'avenir,
06:19
we want to spenddépenser a lot of our time
109
361000
1000
nous voulons passer une grande partie de notre temps
06:20
tryingen essayant to createcréer that futureavenir.
110
362000
2000
à essayer de construire ce futur.
06:22
I'm very, very intriguedintrigué by the factfait that our carsdes voitures and truckscamions
111
364000
4000
Je suis très intrigué par le fait que nos voitures et nos camions
06:26
sitasseoir idleIdle 90 percentpour cent of the time:
112
368000
2000
restent immobiles 90 % du temps:
06:28
they're parkedgaré, they're parkedgaré all around us.
113
370000
2000
ils sont garés tout autour de nous.
06:30
They're usuallyd'habitude parkedgaré withindans 100 feetpieds of the people that ownposséder them.
114
372000
4000
Ils sont normalement stationnés à moins de 30 mètres de leur propriétaire.
06:34
Now, if you take the power-generatingproduction d’énergie capabilityaptitude of an automobilevoiture
115
376000
3000
Maintenant, si vous considérez la capacité d'un véhicule à générer de l'énergie
06:37
and you comparecomparer that to the electricélectrique gridla grille in the UnitedUnie StatesÉtats,
116
379000
4000
et que vous comparez cela à la disposition du réseau électrique aux États-Unis,
06:41
it turnsse tourne out that fourquatre percentpour cent of the automobilesautomobiles, the powerPuissance in fourquatre percentpour cent of the automobilesautomobiles,
117
383000
4000
il ressort que 4 % des automobiles, l'énergie que pourrait produire 4 % de ces automobiles,
06:45
equalséquivaut à that of the electricélectrique gridla grille of the US.
118
387000
3000
équivaut à l'ensemble du réseau électrique aux États-Unis
06:48
that's a hugeénorme power-generatingproduction d’énergie capabilityaptitude,
119
390000
3000
c'est donc une énorme capacité à produire de l'énergie,
06:51
a mobilemobile power-generatingproduction d’énergie capabilityaptitude.
120
393000
2000
une capacité à générer de l'énergie, mobile qui plus est.
06:53
And hydrogenhydrogène and fuelcarburant cellscellules give us that opportunityopportunité
121
395000
3000
Et l'hydrogène et les piles à combustibles nous offrent cette opportunité
06:56
to actuallyréellement use our carsdes voitures and truckscamions when they're parkedgaré
122
398000
3000
d'utiliser véritablement nos voitures et nos camions même quand ils sont garés
06:59
to generateGénérer electricityélectricité for the gridla grille.
123
401000
2000
pour générer de l'électricité et alimenter le réseau.
07:01
And we talkeda parlé about swarmessaim networksréseaux earlierplus tôt.
124
403000
2000
Nous avons parlé précédemment des réseaux en essaim.
07:03
And talkingparlant about the ultimateultime swarmessaim, about havingayant all of the processorsprocesseurs
125
405000
3000
Et en parlant de l'essaim ultime, à savoir de connecter tous les processeurs
07:06
and all of the carsdes voitures when they're sittingséance idleIdle
126
408000
2000
et tous les véhicules lorsqu'ils sont en stationnement
07:08
beingétant partpartie of a globalglobal gridla grille for computingl'informatique capabilityaptitude.
127
410000
4000
en constituant une partie du réseau pour la capacité informatique.
07:12
We find that premiseprémisse quiteassez excitingpassionnant.
128
414000
2000
Nous trouvons ce postulat assez passionnant.
07:14
The automobilevoiture becomesdevient, then, an applianceappareil,
129
416000
3000
Le véhicule devient alors un produit-machine,
07:17
not in a commoditymarchandise sensesens,
130
419000
1000
pas au sens de commodité,
07:18
but an applianceappareil, mobilemobile powerPuissance, mobilemobile platformPlate-forme
131
420000
3000
mais au sens d'appareil, de source énergétique mobile, de plate-forme mobile
07:21
for informationinformation and computingl'informatique and communicationla communication,
132
423000
3000
utilisable pour l'information, l'informatique et la communication,
07:24
as well as a formforme of transportationtransport.
133
426000
2000
aussi bien que comme moyen de transport.
07:26
And the keyclé to all of this is to make it affordableabordable,
134
428000
3000
Et l'enjeu de tout ce projet est de créer un produit abordable,
07:29
to make it excitingpassionnant,
135
431000
1000
de le rendre passionnant,
07:30
to get it on a pathwaysentier where there's a way to make moneyargent doing it.
136
432000
2000
de le rendre lucratif.
07:33
And again, this is a prettyjoli biggros marchMars to take here.
137
435000
3000
Et ici encore, il s'agit d'une bien grande marche à franchir.
07:36
And a lot of people say,
138
438000
1000
Beaucoup de gens me demandent,
07:37
how do you sleepdormir at night when you're rustlingle bruissement with a problemproblème of that magnitudeordre de grandeur?
139
439000
3000
comment arrivez vous à dormir la nuit alors que vous êtes tiraillé par un problème de cette ampleur.
07:40
And I tell them I sleepdormir like a babybébé:
140
442000
1000
Et je leur répond que je dors comme un bébé:
07:41
I wakeréveiller up cryingpleurs everychaque two hoursheures.
141
443000
2000
Je me réveilles en pleurant toutes les deux heures.
07:45
ActuallyEn fait the themethème of this conferenceconférence, I think, has hitfrappé on really one of the majorMajeur keysclés to pulltirer that off --
142
447000
5000
En fait je pense que, le thème de cette conférence renvoie véritablement à un des enjeux majeurs qui nous permettra de nous en sortir.
07:50
and that's relationshipsdes relations and workingtravail togetherensemble.
143
452000
2000
et il s'agit des contacts et du fait de travailler ensemble.
07:52
Thank you very much.
144
454000
1000
Merci beaucoup.
07:53
(ApplauseApplaudissements).
145
455000
4000
Applaudissement
07:57
ChrisChris AndersonAnderson: LarryLarry, LarryLarry, wait, wait, wait, wait, LarryLarry, wait, wait one secseconde.
146
459000
4000
Chris Anderson: Larry, Larry, attends, attends, attends, Larry attendez une seconde
08:02
Just -- I've got so manybeaucoup questionsdes questions I could askdemander you.
147
464000
3000
J'ai juste tant de questions que j'aimerais vous poser.
08:05
I just want to askdemander one.
148
467000
2000
Mais je vais juste vous en poser une.
08:07
You know, I could be wrongfaux about this,
149
469000
1000
Vous savez, je pourrais avoir tort sur ce point,
08:08
but my sensesens is that in the publicpublic mindesprit, todayaujourd'hui,
150
470000
4000
mais il me semble que dans l'opinion publique actuelle
08:12
that GMGM is not viewedvu as serioussérieux about some of these environmentalenvironnement ideasidées
151
474000
7000
la position de General Motor n'est pas jugée aussi sérieuse sur certaines de ces questions environnementales
08:19
as some of your JapaneseJaponais competitorsconcurrents, maybe even as FordFord.
152
481000
3000
que certains de vos compétiteurs japonais et peut-être même que Ford.
08:22
Are you serioussérieux about it,
153
484000
2000
Êtes vous serieux à ce propos,
08:25
and not just, you know, when the consumersles consommateurs want it,
154
487000
4000
et, vous savez, pas quand les consommateurs le veulent,
08:29
when the regulatorsles régulateurs forceObliger us to do it we will go there?
155
491000
3000
ou quand les régulateurs nous forcent à agir de la sorte?
08:32
Are you guys going to really try and showmontrer leadershipdirection on this?
156
494000
2000
Allez vous vraiment essayer et montrer du leadership sur ce projet?
08:34
LarryLarry BurnsBurns: Yeah, we're absolutelyabsolument serioussérieux.
157
496000
2000
Larry Burns: Oui, nous sommes tout ce qu'il y a de plus sérieux.
08:36
We're into this over a billionmilliard dollarsdollars alreadydéjà,
158
498000
3000
Nous avons déjà investi plus d'1 milliard de dollar,
08:39
so I would hopeespérer people would think we're serioussérieux
159
501000
2000
donc j'ose espérer que le gens pensent que nous sommes sérieux
08:41
when we're spendingdépenses that kindgentil of moneyargent.
160
503000
1000
quand nous dépensons de telles sommes d'argent.
08:43
And secondlyDeuxièmement, it's a fundamentalfondamental businessEntreprise propositionproposition.
161
505000
4000
Et deuxièmement, cela constitue une offre d'affaires capitale.
08:47
I'll be honesthonnête with you:
162
509000
1000
Je vais être honnête avec vous:
08:48
we're into it because of businessEntreprise growthcroissance opportunitiesopportunités.
163
510000
1000
nous soutenons ce projet à cause des opportunités de croissance des affaires.
08:49
We can't growcroître our businessEntreprise unlesssauf si we solverésoudre these problemsproblèmes.
164
511000
4000
Nous ne pouvons pas augmenter notre business à moins que nous résolvions ces problèmes.
08:53
The growthcroissance of the autoauto industryindustrie will be cappedplafonné by sustainabilitydurabilité issuesproblèmes
165
515000
2000
La croissance de l'industrie automobile sera limité par des questions de viabilité
08:55
if we don't solverésoudre the problemsproblèmes.
166
517000
2000
si nous ne résolvons pas ces problèmes.
08:57
And there's a simplesimple principleprincipe of strategystratégie that saysdit:
167
519000
3000
Il y a un principe de stratégie simple qui dit:
09:00
Do untojusqu'à yourselftoi même before othersautres do untojusqu'à you.
168
522000
2000
Agit par toi-même avant que les autres ne le fassent.
09:02
If we can see this possiblepossible futureavenir, othersautres can too.
169
524000
3000
Si nous pouvons imaginer ce futur possible, d'autres le peuvent également.
09:05
And we want to be the first one to createcréer it, ChrisChris.
170
527000
2000
Et nous voulons être les premiers à créer cela Chris.
Translated by Guillaume Rouby
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com