ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED2009

Aimee Mullins: My 12 pairs of legs

Aimee Mullins et ses 12 paires de jambes

Filmed:
4,380,008 views

L'athlète, actrice et activiste Aimee Mullins nous parle de ses prothèses de jambe -- elle a une collection d'une douzaine -- et les qualités extraordinaires qu'elles lui confèrent : vitesse, beauté et 15 centimètres additionnels ! Elle redéfinit tout simplement la perception commune des limites du corps humain.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was speakingParlant to a groupgroupe of about 300 kidsdes gamins,
0
0
3000
Je m'addressais à un groupe de 300 enfants,
00:15
agesâge sixsix to eighthuit, at a children'senfants museummusée,
1
3000
2000
âgés de six à huit ans, dans un musée pour enfants,
00:17
and I broughtapporté with me a bagsac fullplein of legsjambes,
2
5000
4000
j'avais un sac plein de jambes,
00:21
similarsimilaire to the kindssortes of things you see up here,
3
9000
2000
comme celles que vous voyez ici,
00:23
and had them laidposé out on a tabletable for the kidsdes gamins.
4
11000
2000
et je les avais étalées sur une table.
00:25
And, from my experienceexpérience, you know, kidsdes gamins are naturallynaturellement curiouscurieuse
5
13000
4000
Je connais bien la curiosité naturelle des enfants
00:29
about what they don't know, or don't understandcomprendre,
6
17000
2000
lorsqu'ils font face à l'inconnu, ou à ce qu'ils ne comprennent pas,
00:31
or is foreignétranger to them.
7
19000
2000
ou même à ce qui leur est étranger.
00:33
They only learnapprendre to be frightenedeffrayé of those differencesdifférences
8
21000
2000
Ils n'apprennent à redouter ces différences
00:35
when an adultadulte influencesinfluences them to behavese comporter that way,
9
23000
3000
que lorsque les grands imposent leurs propres préjugés,
00:38
and maybe censorscenseurs that naturalNaturel curiositycuriosité,
10
26000
3000
lorsqu'on cherche à censurer leur curiosité,
00:41
or you know, reinsrênes in the question-askingposer question
11
29000
3000
ou à limiter leur questionnement
00:44
in the hopesespère of them beingétant politepoli little kidsdes gamins.
12
32000
2000
afin de faire de ces enfants des êtres « polis ».
00:46
So I just picturedsur la photo a first gradequalité teacherprof out in the lobbyhall
13
34000
4000
J'imaginais alors l'enseignante dans le corridor avant d'entrer,
00:50
with these unrulyindisciplinés kidsdes gamins, sayingen disant, "Now, whateverpeu importe you do,
14
38000
3000
entourée de ces enfants excités, leur disant « Quoiqu'il arrive,
00:53
don't stareregard at her legsjambes."
15
41000
2000
de grâce ne lui fixez pas les jambes! »
00:55
But, of coursecours, that's the pointpoint.
16
43000
2000
Mais c'est bien sûr précisément ce que je désirais.
00:57
That's why I was there, I wanted to inviteinviter them to look and exploreexplorer.
17
45000
3000
C'est pour cette raison que j'étais là, pour inviter les regards et les questions.
01:00
So I madefabriqué a dealtraiter with the adultsadultes
18
48000
4000
Alors j'ai convenu avec l'enseignante
01:04
that the kidsdes gamins could come in withoutsans pour autant any adultsadultes for two minutesminutes
19
52000
3000
que les enfants entreraient tout d'abord seuls, pour deux minutes,
01:07
on theirleur ownposséder.
20
55000
2000
sans les adultes.
01:09
The doorsdes portes openouvrir, the kidsdes gamins descenddescendre on this tabletable of legsjambes,
21
57000
4000
Les portes s'ouvrent, et les enfants se précipitent sur les jambes,
01:13
and they are pokingpiquer and proddinginsistance, and they're wigglingtortillant toesles orteils,
22
61000
3000
et ils les examinent, les manipulent, ils jouent avec les orteils,
01:16
and they're tryingen essayant to put theirleur fullplein weightpoids on the sprintingSprint legjambe
23
64000
2000
ils tentent de mettre tout leur poid sur la jambe de course
01:18
to see what happensarrive with that.
24
66000
2000
pour voir ce qui arrivera.
01:20
And I said, "KidsEnfants, really quicklyrapidement --
25
68000
2000
Et je dis alors aux enfants,
01:22
I wokeréveillé up this morningMatin, I decideddécidé I wanted to be ablecapable to jumpsaut over a housemaison --
26
70000
4000
« Je me suis réveillée ce matin, et j'ai décidé que je voulais enjamber une maison tout entière,
01:26
nothing too biggros, two or threeTrois storieshistoires --
27
74000
2000
rien de trop énorme, seulement deux ou trois étages,
01:28
but, if you could think of any animalanimal, any superherosuper-héros, any cartoondessin animé characterpersonnage,
28
76000
5000
mais si vous pouviez penser à un animal, un super-héro, un personnage,
01:33
anything you can dreamrêver up right now,
29
81000
2000
quoique vous puissiez imaginer
01:35
what kindgentil of legsjambes would you buildconstruire me?"
30
83000
2000
quel type de jambes me construiriez-vous ? »
01:37
And immediatelyimmédiatement a voicevoix shouteda crié, "KangarooKangourou!"
31
85000
3000
Et aussitôt, une voix s'exclame « Un kangourou ! »
01:40
"No, no, no! Should be a froggrenouille!"
32
88000
2000
« Non, une grenouille ! »
01:42
"No. It should be Go Go GadgetGadget!"
33
90000
2000
« Non, ça devrait être un Go Go Gadget ! »
01:44
"No, no, no! It should be the IncrediblesIncredibles."
34
92000
2000
« Non, non, non! Ça devrait être Les Indestructibles ! »
01:46
And other things that I don't -- aren'tne sont pas familiarfamilier with.
35
94000
3000
Et tant d'autres idées, qui m'étaient inconnues.
01:49
And then, one eight-year-oldhuit ans said,
36
97000
2000
Puis, un jeune de huit ans demande,
01:51
"Hey, why wouldn'tne serait pas you want to flymouche too?"
37
99000
4000
« Ne voudrais-tu pas voler aussi ? »
01:56
And the wholeentier roomchambre, includingcomprenant me, was like, "Yeah."
38
104000
3000
Et nous pensions tous à ce moment, « Ouaaaiiis ! »
01:59
(LaughterRires)
39
107000
2000
(Rires)
02:01
And just like that, I wentest allé from beingétant a womanfemme
40
109000
3000
Et à cet instant, aux yeux de ces enfants,
02:04
that these kidsdes gamins would have been trainedqualifié to see as "disableddésactivée"
41
112000
4000
j'ai cessé d'être une femme qu'on aurait perçue comme « handicapée »
02:08
to somebodyquelqu'un that had potentialpotentiel that theirleur bodiescorps didn't have yetencore.
42
116000
5000
et je suis devenue quelqu'un dont le corps possédait un potentiel unique.
02:13
SomebodyQuelqu'un that mightpourrait even be super-abledSuper-abled.
43
121000
2000
Quelqu'un qu'on aurait même pu considérer surdouée.
02:15
InterestingIntéressant.
44
123000
2000
Intéressant.
02:17
So some of you actuallyréellement saw me at TEDTED, 11 yearsannées agodepuis.
45
125000
5000
Certains d'entre vous m'avez vue à TED il y a 11 ans,
02:22
And there's been a lot of talk about how life-changingchange la vie this conferenceconférence is
46
130000
4000
et on raconte souvent comment cette conférence a tout changé
02:26
for bothtous les deux speakershaut-parleurs and attendeesparticipants, and I am no exceptionexception.
47
134000
4000
pour les conférenciers ainsi que les invités et je ne fais pas exception à la règle.
02:30
TEDTED literallyLittéralement was the launchlancement padtampon to the nextprochain decadedécennie of my life'sla vie explorationexploration.
48
138000
6000
TED a été le tremplin qui a lancé les prochaines dix années de mon exploration personnelle.
02:36
At the time, the legsjambes I presentedprésenté were groundbreakingrévolutionnaire in prostheticsprothèses.
49
144000
5000
Les jambes que je présentais alors étaient à la fine pointe de la prothétique.
02:41
I had woventissé carboncarbone fiberfibre sprintingSprint legsjambes
50
149000
2000
J'avais des jambes de course en fibre de carbone,
02:43
modeledmodélisé after the hindhind legjambe of a cheetahguépard,
51
151000
2000
inspirées des membres postèrieurs d'un guépard,
02:45
whichlequel you maymai have seenvu on stageétape yesterdayhier.
52
153000
2000
que vous avez vues sur scène hier.
02:47
And alsoaussi these very life-likevie comme, intrinsicallyintrinsèquement paintedpeint siliconesilicone legsjambes.
53
155000
6000
J'avais aussi des jambes très ressemblantes en silicone.
02:53
So at the time, it was my opportunityopportunité to put a call out
54
161000
4000
J'avais alors saisi ma chance de demander
02:57
to innovatorsinnovateurs outsideà l'extérieur the traditionaltraditionnel medicalmédical prostheticprothétique communitycommunauté
55
165000
4000
aux innovateurs hors des cercles traditionnels de la prothétique médicale
03:01
to come bringapporter theirleur talentTalent to the sciencescience and to the artart
56
169000
4000
qu'ils portent leur talent à la science et à l'art
03:05
of buildingbâtiment legsjambes.
57
173000
2000
de la construction de jambes.
03:07
So that we can stop compartmentalizingcompartimenter formforme, functionfonction and aestheticesthétique,
58
175000
5000
Pour qu'enfin on arrête de compartimenter la forme, la fonction et l'esthétique,
03:12
and assigningattribuer them differentdifférent valuesvaleurs.
59
180000
2000
et qu'on arrête de leur conférer des valeurs individuelles.
03:14
Well, luckychanceux for me, a lot of people answeredrépondu that call.
60
182000
4000
J'ai eu beaucoup de chance : beaucoup ont répondu à l'appel.
03:18
And the journeypériple startedcommencé, funnydrôle enoughassez, with a TEDTED conferenceconférence attendeeparticipant --
61
186000
5000
L'aventure a commencé avec un conférencier de TED,
03:23
CheeChee PearlmanPearlman, who hopefullyj'espère is in the audiencepublic somewherequelque part todayaujourd'hui.
62
191000
3000
Chee Pearlman, qui, je l'espère, se trouve dans l'assemblée aujourd'hui.
03:26
She was the editoréditeur then of a magazinemagazine calledappelé IDID,
63
194000
3000
Ele était alors l'éditrice de la revue ID
03:29
and she gavea donné me a covercouverture storyrécit.
64
197000
3000
et elle m'a dédié un article de couverture.
03:32
This startedcommencé an incredibleincroyable journeypériple.
65
200000
3000
Cet article a marqué le début d'un périple incroyable.
03:35
CuriousCurieux encountersrencontres were happeningévénement to me at the time;
66
203000
2000
On me démontrait beaucoup de curiosité à l'époque
03:37
I'd been acceptingacceptant numerousnombreux invitationsinvitations to speakparler
67
205000
3000
et j'acceptais de nombreuses offres pour donner des discours,
03:40
on the designconception of the cheetahguépard legsjambes around the worldmonde.
68
208000
3000
dans le monde entier, sur le design de mes jambes de guépard.
03:43
And people would come up to me after the conferenceconférence, after my talk,
69
211000
3000
On m'approchait souvent après mon discours,
03:46
menHommes and womenfemmes.
70
214000
2000
tant les hommes que les femmes.
03:48
And the conversationconversation would go something like this,
71
216000
2000
Et on me tenait généralement les propos suivants,
03:50
"You know AimeeAimee, you're very attractiveattrayant.
72
218000
4000
« Vous êtes très jolie, mademoiselle Mullins.
03:54
You don't look disableddésactivée."
73
222000
2000
Vous ne semblez vraiment pas handicapée. »
03:56
(LaughterRires)
74
224000
1000
(Rires)
03:57
I thought, "Well, that's amazingincroyable,
75
225000
2000
Et je pensais, « C'est incroyable,
03:59
because I don't feel disableddésactivée."
76
227000
2000
car, vous voyez, je ne me sens pas handicapée. »
04:01
And it really openedouvert my eyesles yeux to this conversationconversation
77
229000
5000
Et j'ai réalisé par ces expériences qu'un tout nouveau discours
04:06
that could be exploredexplorés, about beautybeauté.
78
234000
2000
pouvait être exploré sur la beauté.
04:08
What does a beautifulbeau womanfemme have to look like?
79
236000
3000
À quoi doit ressembler une jolie femme ?
04:11
What is a sexysexy bodycorps?
80
239000
2000
Qu'est-ce qui constitue un corps attrayant ?
04:13
And interestinglyintéressant, from an identityidentité standpointpoint de vue,
81
241000
2000
Et d'un point de vue d'identité personnelle,
04:15
what does it mean to have a disabilitypersonnes handicapées?
82
243000
3000
quelle est la vraie définition d'un handicap ?
04:18
I mean, people -- PamelaPamela AndersonAnderson has more prostheticprothétique in her bodycorps than I do.
83
246000
3000
Par exemple, Pamela Anderson possède davantage de prothèses que moi.
04:21
NobodyPersonne ne callsappels her disableddésactivée.
84
249000
2000
Personne ne la considère handicapée.
04:23
(LaughterRires)
85
251000
5000
(Rires)
04:29
So this magazinemagazine, throughpar the handsmains of graphicgraphique designerdesigner PeterPeter SavilleSaville,
86
257000
4000
Alors cet article de revue, par l'entremise du graphiste Peter Saville,
04:33
wentest allé to fashionmode designerdesigner AlexanderAlexandre McQueenMcQueen, and photographerphotographe NickNick KnightChevalier,
87
261000
5000
est aboutie dans les mains du syliste Alexander McQueen, et du photographe Nick Knight,
04:38
who were alsoaussi interestedintéressé in exploringexplorant that conversationconversation.
88
266000
2000
qui étaient eux aussi intéressés à poursuivre ce discours.
04:40
So, threeTrois monthsmois after TEDTED I founda trouvé myselfmoi même on a planeavion
89
268000
3000
Alors trois mois après mon premier discours à TED, j'étais à bord d'un avion
04:43
to LondonLondres, doing my first fashionmode shoottirer,
90
271000
5000
en route pour Londres, pour faire ma première séance photo,
04:48
whichlequel resulteda entraîné in this covercouverture --
91
276000
1000
qui produisit cette couverture :
04:49
"Fashion-ableFashion-able"?
92
277000
3000
« Fashion-able ? »
04:52
ThreeTrois monthsmois after that, I did my first runwaypiste showmontrer for AlexanderAlexandre McQueenMcQueen
93
280000
4000
Trois mois plus tard, je participais à mon premier défilé de mode pour Alexander McQueen
04:56
on a pairpaire of hand-carvedsculpté à la main woodenen bois legsjambes madefabriqué from solidsolide ashcendre.
94
284000
5000
portant une paire de jambes sculptées en frêne massif.
05:01
NobodyPersonne ne knewa connu -- everyonetoutes les personnes thought they were woodenen bois bootsbottes.
95
289000
3000
Personne n'a remarqué ; ils pensaient tous qu'elles étaient des bottes de bois.
05:04
ActuallyEn fait, I have them on stageétape with me:
96
292000
2000
Je les ai d'ailleurs ici avec moi sur la scène :
05:07
grapevinesvignes, magnoliasmagnolias -- trulyvraiment stunningétourdissant.
97
295000
4000
voyez les vignes, les magnolias ; tout simplement splendide.
05:12
PoetryPoésie mattersimporte.
98
300000
3000
La poésie est importante.
05:15
PoetryPoésie is what elevatesélève the banalbanal and neglectednégligé objectobjet
99
303000
5000
La poésie est ce qui élève l'objet humble et négligé
05:20
to a realmdomaine of artart.
100
308000
2000
au domaine de l'art.
05:22
It can transformtransformer the thing that mightpourrait have madefabriqué people fearfulcraintif
101
310000
6000
Elle transforme quelque chose qui pourrait faire peur
05:28
into something that invitesinvite them to look,
102
316000
2000
en quelque chose qui invite le regard,
05:30
and look a little longerplus long,
103
318000
3000
un regard persistant,
05:33
and maybe even understandcomprendre.
104
321000
2000
et engendre la compréhension.
05:35
I learnedappris this firsthandde première main with my nextprochain adventureaventure.
105
323000
4000
C'est une leçon que j'ai apprise dans ma prochaine aventure.
05:39
The artistartiste MatthewMatthieu BarneyBarney, in his filmfilm opusOpus calledappelé the "The CremasterCremaster CycleCycle."
106
327000
4000
L'artiste Matthew Barney, dans son long-métrage intitulé « The Cremaster Cycle ».
05:43
This is where it really hitfrappé home for me --
107
331000
3000
C'est ici que j'ai réalisé
05:46
that my legsjambes could be wearableWearable sculpturesculpture.
108
334000
2000
que mes jambes étaient des sculptures portables.
05:48
And even at this pointpoint, I startedcommencé to movebouge toi away from the need to replicatereproduire human-nessl’homme-ness
109
336000
7000
Je m'éloignais déjà de l'idée qu'une prothèse devait nécessairement s'inspirer de l'apparence humaine,
05:55
as the only aestheticesthétique idealidéal.
110
343000
2000
comme si c'était là l'unique idéal esthétique.
05:57
So we madefabriqué what people lovinglyamoureusement referredréféré to as glassverre legsjambes
111
345000
4000
On a donc créé des jambes soit disant « en verre »
06:01
even thoughbien que they're actuallyréellement opticallyoptiquement clearclair polyurethanepolyuréthane,
112
349000
4000
qui étaient en fait en polyuréthane translucide,
06:05
a.k.a. bowlingquilles ballballon materialMatériel.
113
353000
2000
ce dont on fait les boules de bowling.
06:07
HeavyLourdes!
114
355000
1000
Lourdes !
06:08
Then we madefabriqué these legsjambes that are castjeter in soilsol
115
356000
2000
Ensuite on a créé des jambes en terre moulée
06:10
with a potatopomme de terre rootracine systemsystème growingcroissance in them, and beetrootsbetteraves out the topHaut,
116
358000
4000
parcourues de racines de patate et de betterave,
06:14
and a very lovelycharmant brasslaiton toeorteil.
117
362000
2000
et de jolies pointes en cuivre.
06:16
That's a good close-upfermer of that one.
118
364000
2000
En voici une bonne image.
06:18
Then anotherun autre characterpersonnage was a half-womanmi-femme, half-cheetahdemi-cheetah --
119
366000
2000
Voici un personnage mi-femme, mi-guépard,
06:20
a little homagehommage to my life as an athleteathlète.
120
368000
2000
un petit homage à ma vie d'athlète.
06:22
14 hoursheures of prostheticprothétique make-upmaquillage
121
370000
3000
14 heures de maquillage et de prothèses
06:25
to get into a creaturecréature that had articulatedarticulés pawspattes,
122
373000
4000
pour créer cette créature, qui avait des pattes articulées,
06:29
clawsgriffes and a tailqueue that whippedfouettée around,
123
377000
4000
des griffes, ainsi qu'une queue qui se tordait,
06:33
like a geckoGecko.
124
381000
2000
comme un gecko.
06:35
(LaughterRires)
125
383000
1000
(Rires)
06:37
And then anotherun autre pairpaire of legsjambes we collaboratedcollaboré on were these --
126
385000
4000
Voici une autre paire issue d'une collaboration,
06:41
look like jellyfishméduse legsjambes,
127
389000
2000
une sorte de jambe-méduse.
06:43
alsoaussi polyurethanepolyuréthane.
128
391000
2000
Également en polyuréthane.
06:45
And the only purposeobjectif that these legsjambes can serveservir,
129
393000
3000
L'unique fonction servie par ces créations,
06:48
outsideà l'extérieur the contextle contexte of the filmfilm,
130
396000
3000
hormis le long-métrage,
06:51
is to provokeprovoquer the sensessens and ignites’enflammer the imaginationimagination.
131
399000
3000
est de stimuler les sens et l'imagination.
06:54
So whimsyfantaisie mattersimporte.
132
402000
3000
Alors la fantaisie est elle aussi importante.
06:57
TodayAujourd'hui, I have over a dozendouzaine pairpaire of prostheticprothétique legsjambes
133
405000
6000
J'ai maintenant au-delà d'une douzaines de prothèses
07:03
that variousdivers people have madefabriqué for me,
134
411000
2000
conçues pour moi par diverses personnes,
07:05
and with them I have differentdifférent negotiationsnégociations of the terrainterrain underen dessous de my feetpieds,
135
413000
4000
chacune me donnant une expérience différente du sol sous mes pieds.
07:09
and I can changechangement my heightla taille --
136
417000
2000
Et je peux changer ma taille --
07:11
I have a variablevariable of fivecinq differentdifférent heightshauteurs.
137
419000
2000
j'ai en fait cinq tailles différentes.
07:13
(LaughterRires)
138
421000
2000
(Rires)
07:15
TodayAujourd'hui, I'm 6'1".
139
423000
2000
Aujourd'hui, je mesure 185 cm.
07:17
And I had these legsjambes madefabriqué a little over a yearan agodepuis
140
425000
3000
Ces jambes ont été créées il y a un plus d'un an
07:20
at DorsetDorset OrthopedicOrthopédique in EnglandL’Angleterre
141
428000
2000
par Dorset Orthopaedic, en Angleterre,
07:22
and when I broughtapporté them home to ManhattanManhattan,
142
430000
2000
et quand je suis retournée à la maison, à Manhattan,
07:24
my first night out on the townville, I wentest allé to a very fancyfantaisie partyfête.
143
432000
2000
ma première sortie de soirée, j'étais invitée à une réception élégante.
07:26
And a girlfille was there who has knownconnu me for yearsannées
144
434000
3000
J'y rencontre une copine qui me connait depuis plusieurs années,
07:29
at my normalnormal 5'8".
145
437000
2000
mais qui me connait à ma taille normale de 172 cm.
07:31
Her mouthbouche droppedchuté openouvrir when she saw me,
146
439000
2000
Elle me fixe bouche bée lorsqu'elle me voit,
07:33
and she wentest allé, "But you're so tallgrand!"
147
441000
3000
et s'exclame enfin, « Que tu es grande! »
07:36
And I said, "I know. Isn't it funamusement?"
148
444000
2000
Et je réponds, « N'est-ce pas incroyable ? »
07:38
I mean, it's a little bitbit like wearingportant stiltséchasses on stiltséchasses,
149
446000
2000
C'est un peu comme porter deux paires d'échasses,
07:40
but I have an entirelyentièrement newNouveau relationshiprelation to doorporte jamsconfitures
150
448000
3000
et les cadres de porte me sont nouvellement familiers
07:43
that I never expectedattendu I would ever have.
151
451000
2000
comme jamais je ne l'aurais cru.
07:45
And I was havingayant funamusement with it.
152
453000
3000
Et ça me plaisait énormément.
07:48
And she lookedregardé at me,
153
456000
2000
Ma copine me regardait,
07:50
and she said, "But, AimeeAimee, that's not fairjuste."
154
458000
2000
et enfin elle dit, « Mais Aimee, c'est injuste ! »
07:52
(LaughterRires)
155
460000
3000
(Rires)
07:55
(ApplauseApplaudissements)
156
463000
2000
(Applaudissements)
07:57
And the incredibleincroyable thing was she really meantsignifiait it.
157
465000
4000
Et elle était parfaitement sincère.
08:01
It's not fairjuste that you can changechangement your heightla taille,
158
469000
2000
C'est en fait injuste que je puisse changer ma taille
08:03
as you want it.
159
471000
2000
comme ça me plaît.
08:05
And that's when I knewa connu --
160
473000
2000
Et j'ai réalisé à ce moment
08:07
that's when I knewa connu that the conversationconversation with societysociété
161
475000
3000
que le discours populaire
08:10
has changedmodifié profoundlyprofondément
162
478000
2000
avait profondément changé
08:12
in this last decadedécennie.
163
480000
2000
au cours des dix dernières années.
08:14
It is no longerplus long a conversationconversation about overcomingsurmonter les deficiencycarence en.
164
482000
5000
Dorénavant, on ne parle pas de surmonter des désavantages,
08:19
It's a conversationconversation about augmentationaugmentation.
165
487000
2000
mais on discute plutôt de surpassement.
08:21
It's a conversationconversation about potentialpotentiel.
166
489000
4000
On discute de potentiel sous-jacent.
08:25
A prostheticprothétique limbmembre doesn't representreprésenter the need to replaceremplacer lossperte anymoreplus.
167
493000
5000
La fonction de la prothèse n'est plus uniquement de remplacer un membre perdu.
08:30
It can standsupporter as a symbolsymbole that the wearerporteur
168
498000
3000
La prothèse symbolise la liberté qu'a le porteur
08:33
has the powerPuissance to createcréer whateverpeu importe it is that they want to createcréer
169
501000
3000
de créer sa propre réalité
08:36
in that spaceespace.
170
504000
2000
en cet espace.
08:38
So people that societysociété onceune fois que consideredpris en considération to be disableddésactivée
171
506000
3000
Ceux qui jadis étaient « handicapés » aux yeux de la société
08:41
can now becomedevenir the architectsarchitectes of theirleur ownposséder identitiesidentités
172
509000
5000
peuvent dorénavant être architectes de leur propre identité,
08:46
and indeedeffectivement continuecontinuer to changechangement those identitiesidentités
173
514000
2000
et même continuellement réinventer cette identité,
08:48
by designingconception theirleur bodiescorps
174
516000
2000
en conçevant de leur corps
08:50
from a placeendroit of empowermentautonomisation.
175
518000
3000
comme un outil de maîtrise du pouvoir.
08:53
And what is excitingpassionnant to me so much right now
176
521000
5000
Et ce qui me stimule tant en ce moment
08:58
is that by combiningcombinant cutting-edgepointe technologyLa technologie --
177
526000
4000
sont les possibilitées qui s'offrent en alliant la technologie de pointe --
09:02
roboticsrobotique, bionicsbionique --
178
530000
2000
la robotique, la bionique --
09:04
with the age-oldvieux poetrypoésie,
179
532000
2000
avec le discours poétique de l'art,
09:06
we are movingen mouvement closerplus proche to understandingcompréhension our collectivecollectif humanityhumanité.
180
534000
6000
nous augmentons à nos connaissance de la condition humaine.
09:12
I think that if we want to discoverdécouvrir the fullplein potentialpotentiel
181
540000
5000
Je crois que si nous désirons vraiment découvrir le plein potentiel
09:17
in our humanityhumanité,
182
545000
2000
de cette condition humaine,
09:19
we need to celebratecélébrer those heartbreakingcrève-coeur strengthspoints forts
183
547000
4000
nous devons célébrer autant ces forces bouleversantes
09:23
and those gloriousglorieux disabilitiesdéficience that we all have.
184
551000
3000
que ces glorieuses infirmités que nous possédons tous.
09:26
I think of Shakespeare'sShakespeare ShylockShylock:
185
554000
3000
Je cite Shylock, de Shakespeare :
09:29
"If you prickpar piqûre us, do we not bleedfond perdu,
186
557000
4000
« Si vous nous piquez, ne saignons-nous pas ? »
09:33
and if you tickleTickle us, do we not laughrire?"
187
561000
3000
« Si vous nous chatouillez, ne rions-nous pas ? »
09:36
It is our humanityhumanité,
188
564000
3000
C'est notre humanité,
09:39
and all the potentialpotentiel withindans it,
189
567000
2000
et tout le potentiel qu'elle recèle,
09:41
that makesfait du us beautifulbeau.
190
569000
3000
qui représente notre beauté.
09:44
Thank you.
191
572000
1000
Merci.
09:45
(ApplauseApplaudissements)
192
573000
7000
(Applaudissements)
Translated by Nicolas Picard
Reviewed by Thomas Marteau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com