ABOUT THE SPEAKER
Mae Jemison - Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel.

Why you should listen

Dr. Mae Jemison, the first woman of color in space, is at the forefront of integrating physical and social sciences with art and culture to solve problems and foster innovation. Leading the 100 Year Starship seed funded by DARPA to ensure interstellar capabilities, she exploits her experience as a physician, engineer, social scientist and dancer to build a global movement generating radical leaps in knowledge, technology and humanity.

A member of the National Academies, Jemison founded two technology companies and nonprofit Dorothy Jemison Foundation, was Area Peace Corps Medical Officer for Sierra Leone and Liberia --­­ and appeared on Star Trek.

More profile about the speaker
Mae Jemison | Speaker | TED.com
TED2002

Mae Jemison: Teach arts and sciences together

Mae Jamison sur l'enseignement simultané des arts et de la science

Filmed:
907,108 views

Mae Jamison est astronaute, médecin, collectionneuse d'art et danseuse... Puisant des exemples dans sa propre histoire avec l'école et son expérience dans l'espace, elle demande aux éducateurs d'enseigner à la fois les arts et la science, l'intuition et la logique comme ne faisant qu'un - pour former des penseurs audacieux.
- Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to do todayaujourd'hui is to spenddépenser
0
0
2000
Aujourd'hui, je veux prendre le temps
00:17
some time talkingparlant about some stuffdes trucs that's
1
2000
2000
de parler de quelque chose
00:19
sortTrier of givingdonnant me a little bitbit of
2
4000
2000
qui m'a causé quelques
00:21
existentialexistentiel angstAngst, for lackmanquer de of a better wordmot,
3
6000
3000
angoisses existentielles, je n'ai pas d'autres mots,
00:24
over the pastpassé couplecouple of yearsannées, and
4
9000
2000
ces deux dernières années.
00:26
basicallyen gros, these threeTrois quotescitations
5
11000
3000
Ces trois citations résument bien
00:29
tell what's going on.
6
14000
2000
la situation.
00:31
"When God madefabriqué the colorCouleur purpleviolet,
7
16000
2000
« Quand Dieu créa la couleur pourpre,
00:33
God was just showingmontrer off," AliceAlice WalkerWalker
8
18000
2000
c'était juste pour la frime » écrivait Alice Walker
00:35
wrotea écrit in "The ColorCouleur PurplePurple," and
9
20000
2000
dans « La Couleur Pourpre »
00:37
ZoraZora NealeNeale HurstonHurston wrotea écrit in
10
22000
2000
et Zora Neale Hurston a écrit
00:39
"DustPoussière TracksTitres On A RoadRoute,"
11
24000
2000
dans « Des pas dans la poussière » :
00:41
"ResearchRecherche is a formalizedofficialisé curiositycuriosité.
12
26000
2000
« La recherche c'est de la curiosité officialisée.
00:43
It's pokingpiquer and pryingregards indiscrets with a purposeobjectif."
13
28000
2000
C'est de l'indiscrétion et de l'espionnage organisé. »
00:45
And then finallyenfin,
14
30000
2000
Et enfin,
00:47
when I think about the nearprès futureavenir,
15
32000
2000
quand je pense au futur proche,
00:49
you know, we have this attitudeattitude, well,
16
34000
2000
nous avons cette attitude :
00:51
whateverpeu importe happensarrive, happensarrive. Right?
17
36000
2000
« Arrivera bien ce qui doit arriver. » N'est-ce pas ?
00:53
So that goesva alongle long de with the ChesireClarin CatChat
18
38000
2000
Cela correspond à ce que dit le Chat du Cheshire :
00:55
sayingen disant, "If you don't carese soucier much
19
40000
2000
« Si l'endroit où tu veux aller
00:57
where you want to get to,
20
42000
2000
t'importe peu,
00:59
it doesn't much mattermatière whichlequel way you go."
21
44000
2000
peu importe la route que tu prendras. »
01:01
But I think it does mattermatière
22
46000
2000
Mais je pense que la route
01:03
whichlequel way we go, and what roadroute we take,
23
48000
2000
que nous prenons a son importance.
01:05
because when I think about designconception in the
24
50000
2000
Car quand je pense à l'avenir du design,
01:07
nearprès futureavenir, what I think are the mostles plus
25
52000
2000
les questions qui me semblent les plus importantes,
01:09
importantimportant issuesproblèmes, what's really
26
54000
2000
ce qui est vraiment crucial et vital,
01:11
crucialcrucial and vitalvital is that we need
27
56000
2000
c'est qu'il nous faut revivifier
01:13
to revitalizerevitaliser the artsles arts and sciencesles sciences
28
58000
2000
les arts et la science,
01:15
right now in 2002.
29
60000
3000
dès aujourd'hui en 2002.
01:18
(ApplauseApplaudissements)
30
63000
5000
(Applaudissements)
01:23
If we describedécrire the nearprès futureavenir
31
68000
2000
Si le futur proche se trouve
01:25
as 10, 20, 15 yearsannées from now,
32
70000
2000
à 10, 15, 20 ans d'aujourd'hui,
01:27
that meansveux dire that what we do todayaujourd'hui
33
72000
3000
ça signifie que ce que nous faisons aujourd'hui
01:30
is going to be criticallycritique importantimportant,
34
75000
2000
s'avèrera extrêmement important,
01:32
because in the yearan 2015,
35
77000
2000
car dans les années 2015,
01:34
and the yearan 2020, 2025, the worldmonde
36
79000
2000
2020, 2025, le monde,
01:36
our societysociété is going to be buildingbâtiment on,
37
81000
2000
notre société s'appuiera sur
01:38
the basicde base knowledgeconnaissance and abstractabstrait ideasidées,
38
83000
2000
les savoirs fondamentaux, les concepts abstraits,
01:40
the discoveriesdécouvertes that we camevenu up with todayaujourd'hui,
39
85000
3000
les découvertes d'aujourd'hui,
01:43
just as all these wonderfulformidable things we're
40
88000
2000
de même que toutes ces choses merveilleuses
01:45
hearingaudition about here at the TEDTED conferenceconférence
41
90000
2000
dont nous entendons parler ici à TED,
01:47
that we take for grantedaccordé in the worldmonde
42
92000
2000
que nous tenons maintenant pour acquises,
01:49
right now, were really knowledgeconnaissance
43
94000
2000
sont en fait des idées
01:51
and ideasidées that camevenu up
44
96000
2000
et savoirs qui sont nés
01:53
in the '50s, the '60s, and the '70s.
45
98000
3000
dans les années 50, 60 et 70.
01:56
That's the substratesubstrat that we're exploitingexploitant
46
101000
3000
C'est ce terreau que nous exploitons aujourd'hui,
01:59
todayaujourd'hui, whetherqu'il s'agisse it's the internetl'Internet,
47
104000
2000
qu'il s'agisse de l'internet,
02:01
geneticgénétique engineeringingénierie, laserlaser scannersscanners,
48
106000
2000
du génie génétique, des scanners laser,
02:03
guidedguidé missilesmissiles, fiberfibre opticsoptique, high-definitionhaute définition
49
108000
2000
des missiles guidés, de la fibre optique, de la télévision
02:05
televisiontélévision, sensingdétecter, remote-sensingla télédétection
50
110000
2000
haute définition, la détection, la télédétection
02:07
from spaceespace and the wonderfulformidable
51
112000
2000
depuis l'espace, et les magnifiques photos
02:09
remote-sensingla télédétection photosPhotos that we see in
52
114000
2000
télédétectées que nous pouvons voir
02:11
3D weavingtissage, TVTV programsprogrammes like TrackerTracker,
53
116000
3000
en extrapolation 3D, les applications à la TV comme Tracker
02:14
and EnterpriseEnterprise, CDCD rewriterécrire drivesdisques,
54
119000
2000
et Enterprise, les CD réinscriptibles,
02:16
flatscreenécran plat, AlvinAlvin Ailey'sDe Ailey SuiteSuite OtisOtis,
55
121000
3000
les écrans plats, le ballet « Suite Otis » d'Alvin Ailey
02:19
or SarahSarah Jones'Jones' "Your RevolutionRevolution Will Not
56
124000
3000
ou le slam « Ta révolution ne se passera pas
02:22
Be BetweenEntre These ThighsCuisses," whichlequel
57
127000
2000
entre ces cuisses » de Sarah Jones,
02:24
by the way was bannedbanni by the FCCFCC,
58
129000
2000
qui a été par ailleurs interdit par la Commission de Communications,
02:26
or skaSka, all of these things
59
131000
2000
ou le ska. Toutes ces choses
02:28
withoutsans pour autant questionquestion, almostpresque withoutsans pour autant exceptionexception,
60
133000
2000
évidentes, pour la plupart,
02:30
are really basedbasé on ideasidées
61
135000
2000
sont basées sur les idées,
02:32
and abstractabstrait and creativityla créativité
62
137000
2000
l'abstraction et la créativité
02:34
from yearsannées before,
63
139000
2000
des années précédentes.
02:36
so we have to askdemander ourselvesnous-mêmes,
64
141000
2000
Nous devons donc nous demander :
02:38
what are we contributingcontribuant to that legacyhéritage
65
143000
2000
« En quoi contribuons-nous à cet héritage
02:40
right now? And when I think about it,
66
145000
2000
en ce moment ? » Et quand j'y réfléchis,
02:42
I'm really worriedinquiet. To be quiteassez frankfranc,
67
147000
2000
je suis vraiment préoccupée.
02:44
I'm concernedconcerné. I'm skepticalsceptique
68
149000
2000
Je suis même inquiète. Je me doute
02:46
that we're doing very much of anything.
69
151000
3000
que nous faisons vraiment quelque chose.
02:49
We're, in a sensesens, failingéchouer to actacte
70
154000
2000
En un sens, nous échouons à agir
02:51
in the futureavenir. We're purposefullydélibérément,
71
156000
3000
pour l'avenir. Volontairement,
02:54
consciouslyconsciemment beingétant laggardslaggards.
72
159000
2000
consciemment, nous prenons du retard.
02:56
We're laggingà la traîne behindderrière.
73
161000
2000
Nous sommes à la traîne.
02:58
FrantzFrantz FanonFanon, who was a psychiatristpsychiatre
74
163000
2000
Frantz Fannon, un psychiatre
03:00
from MartiniqueMartinique, said, "EachChaque generationgénération
75
165000
2000
martiniquais, disait : « Chaque génération doit,
03:02
mustdoit, out of relativerelatif obscurityobscurité,
76
167000
2000
dans une relative opacité,
03:04
discoverdécouvrir its missionmission, and fulfillremplir or betraytrahir it."
77
169000
4000
découvrir quelle est sa mission, et l'accomplir ou la trahir. »
03:09
What is our missionmission? What do we have
78
174000
2000
Quelle est notre mission ? Que devons-nous faire ?
03:11
to do? I think our missionmission is
79
176000
2000
Je pense que notre mission
03:13
to reconcileréconcilier, to reintegratese réinsérer
80
178000
2000
est de réconcilier, de réintégrer
03:15
sciencescience and the artsles arts, because right now
81
180000
3000
la science et les arts, car en ce moment
03:18
there's a schismschisme that existsexiste
82
183000
3000
il y a un schisme
03:21
in popularpopulaire cultureCulture. You know,
83
186000
2000
dans la culture populaire.
03:23
people have this ideaidée that sciencescience
84
188000
2000
Les gens croient que la science
03:25
and the artsles arts are really separateséparé.
85
190000
2000
et les arts sont vraiment distincts.
03:27
We think of them as separateséparé
86
192000
2000
Nous les voyons comme des éléments distincts
03:29
and differentdifférent things, and this ideaidée was
87
194000
2000
et différents, et cette idée a probablement
03:31
probablyProbablement introducedintroduit centuriesdes siècles agodepuis,
88
196000
2000
été introduite il y a plusieurs siècles.
03:33
but it's really becomingdevenir criticalcritique now,
89
198000
2000
Mais cela devient vraiment critique maintenant,
03:35
because we're makingfabrication decisionsles décisions about our
90
200000
2000
car nous prenons des décisions
03:37
societysociété everychaque day that,
91
202000
3000
sur notre société tous les jours.
03:40
if we keep thinkingen pensant that the artsles arts
92
205000
2000
Et si nous continuons à penser que les arts
03:42
are separateséparé from the sciencesles sciences,
93
207000
2000
sont distincts de la science,
03:44
and we keep thinkingen pensant it's cutemignon to say,
94
209000
2000
et si nous continuons à trouver malin de dire :
03:46
"I don't understandcomprendre anything about this one,
95
211000
2000
« Je ne comprends rien à l'un,
03:48
I don't understandcomprendre anything about the other
96
213000
2000
je ne comprends rien à l'autre »,
03:50
one," then we're going to have problemsproblèmes.
97
215000
2000
alors, on va avoir des problèmes.
03:52
Now I know no one here at TEDTED
98
217000
2000
Je sais que personne à TED
03:54
thinkspense this. All of us, we alreadydéjà know
99
219000
2000
ne pense comme ça. Nous savons tous
03:56
that they're very connectedconnecté, but I'm going
100
221000
2000
déjà qu'ils sont très liés, mais sachez
03:58
to let you know that some folksgens
101
223000
2000
que certaines personnes
04:00
in the outsideà l'extérieur worldmonde, believe it or not,
102
225000
2000
dans le monde extérieur, croyez-le ou non,
04:02
they think it's neatsoigné when they say,
103
227000
2000
pensent que c'est intelligent d'affirmer :
04:04
"You know, scientistsscientifiques and sciencescience is not
104
229000
2000
« Les scientifiques et la science, ce n'est pas créatif.
04:06
creativeCréatif. Maybe scientistsscientifiques are ingeniousingénieux,
105
231000
2000
Les scientifiques sont peut-être ingénieux,
04:08
but they're not creativeCréatif.
106
233000
2000
mais ils ne sont pas créatifs. »
04:10
And then we have this tendencytendance, the careercarrière
107
235000
2000
Et puis il y a cette tendance chez les conseillers
04:12
counselorsconseillers and variousdivers people say things
108
237000
2000
d'orientation et d'autres, à affirmer des idées
04:14
like, "ArtistsArtistes are not analyticalanalytique.
109
239000
2000
comme : « Les artistes ne sont pas analytiques.
04:16
They're ingeniousingénieux, perhapspeut être,
110
241000
3000
Ils sont peut-être ingénieux,
04:19
but not analyticalanalytique," and
111
244000
3000
mais pas analytiques. »
04:22
when these conceptsconcepts underlysous-tendent our teachingenseignement
112
247000
2000
Et lorsque ces conceptions sous-tendent notre enseignement
04:24
and what we think about the worldmonde,
113
249000
2000
et ce que nous pensons sur le monde,
04:26
then we have a problemproblème, because we
114
251000
2000
alors nous avons un problème, car nous
04:28
stymieStymie supportsoutien for everything.
115
253000
2000
sabrons la possibilité de bâtir quoi que ce soit.
04:30
By acceptingacceptant this dichotomydichotomie,
116
255000
2000
En acceptant cette dichotomie,
04:32
whetherqu'il s'agisse it's tongue-in-cheekpince-sans-rire, when
117
257000
2000
même si c'est comme une boutade,
04:34
we attempttentative to accommodateaccommoder it in our worldmonde,
118
259000
2000
lorsqu'on essaie de la rendre cohérente avec notre monde,
04:36
and we try to buildconstruire our foundationfondation
119
261000
2000
alors qu'il s'agit de réaliser les fondements
04:38
for the worldmonde, we're messingMessing up the futureavenir,
120
263000
2000
de ce monde, nous gâchons les possibilités d'avenir,
04:40
because, who wants to be uncreativenon créative?
121
265000
2000
car qui veut être non créatif ?
04:42
Who wants to be illogicalillogique?
122
267000
2000
Qui veut être illogique ?
04:44
TalentTalent would runcourir from eithernon plus of these fieldsdes champs
123
269000
2000
Les talents s'enfuiront des deux camps,
04:46
if you said you had to choosechoisir eithernon plus.
124
271000
2000
si l'on doit choisir l'un ou l'autre.
04:48
Then they're going to go to something
125
273000
2000
Ils iront vers des domaines
04:50
where they think, "Well, I can be creativeCréatif
126
275000
2000
les autorisant à penser : « Je peux être à la fois
04:52
and logicallogique at the sameMême time."
127
277000
2000
créatif et logique. »
04:54
Now I grewgrandi up in the '60s and I'll admitadmettre it,
128
279000
2000
J'ai grandi dans les années 60 et je dois admettre que
04:56
actuallyréellement, my childhoodenfance spannedvolumes fractionnés the '60s,
129
281000
3000
mon enfance s'est étendue sur toute cette période,
04:59
and I was a wannabeWannabe hippiehippie and I always
130
284000
2000
et je voulais être une hippie
05:01
resentedressentiment the factfait that I wasn'tn'était pas really
131
286000
2000
et j'ai toujours regretté de ne pas être
05:03
oldvieux enoughassez to be a hippiehippie.
132
288000
2000
assez âgée pour l'être vraiment.
05:05
And I know there are people here, the
133
290000
2000
Et je sais que nous avons des gens ici
05:07
youngerplus jeune generationgénération who want to be hippieshippies,
134
292000
2000
d'une jeune génération qui veulent être hippies.
05:09
but people talk about the '60s all the time,
135
294000
2000
Les gens parlent tout le temps des années 60
05:11
and they talk about the anarchyanarchie
136
296000
2000
et ils parlent de l'anarchie
05:13
that was there, but when I think about
137
298000
2000
qui y régnait, mais quand je pense
05:15
the '60s, what I tooka pris away from it was
138
300000
2000
aux années 60, ce que j'en retiens
05:17
that there was hopeespérer for the futureavenir.
139
302000
2000
c'est qu'il y avait de l'espoir pour l'avenir.
05:19
We thought everyonetoutes les personnes could participateparticiper.
140
304000
2000
Nous pensions que tout le monde pouvait participer.
05:21
There were wonderfulformidable, incredibleincroyable ideasidées
141
306000
2000
Il y avait des idées merveilleuses, incroyables
05:23
that were always percolatingpercolation,
142
308000
2000
toujours en train d'émerger.
05:25
and so much of what's coolcool or hotchaud todayaujourd'hui
143
310000
3000
Et beaucoup de trucs chouettes d'aujourd'hui
05:28
is really basedbasé on some of those conceptsconcepts,
144
313000
2000
sont vraiment fondés sur certaines de ces idées -
05:30
whetherqu'il s'agisse it's, you know, people tryingen essayant to
145
315000
2000
qu'il s'agisse de personnes cherchant
05:32
use the primepremier directivedirective from StarStar TrekTrek
146
317000
2000
à appliquer la Directive Première de Star Trek,
05:34
beingétant involvedimpliqué in things, or again that
147
319000
2000
ou de s'impliquer dans les choses,
05:36
three-dimensionaltridimensionnel weavingtissage and
148
321000
2000
ou encore de l'évolution des techniques 3D
05:38
faxTélécopieur machinesmachines that I readlis about in my
149
323000
2000
et des fax, dont j'entendais parler
05:40
weeklyhebdomadaire readerslecteurs that the technologyLa technologie
150
325000
2000
dans mes lectures hebdomadaires, alors que la technologie
05:42
and engineeringingénierie was just gettingobtenir startedcommencé.
151
327000
2000
et l'ingénierie naissaient tout juste.
05:44
But the '60s left me with a problemproblème.
152
329000
2000
Mais les années 60 m'ont tout de même causé problème.
05:46
You see, I always assumedsupposé I would go
153
331000
2000
Voyez-vous, j'ai toujours su que j'irai
05:48
into spaceespace, because I followedsuivi all of this,
154
333000
3000
dans l'espace, car j'ai accompagné tout cela,
05:51
but I alsoaussi lovedaimé the artsles arts and sciencesles sciences.
155
336000
3000
mais j'adorais également les arts et la science.
05:54
You see, when I was growingcroissance up as
156
339000
2000
Voyez-vous, en grandissant,
05:56
a little girlfille and as a teenageradolescent,
157
341000
2000
comme petite fille et adolescente,
05:58
I lovedaimé designingconception and makingfabrication dogs'des chiens clothesvêtements
158
343000
2000
j'aimais concevoir et confectionner des vêtements pour les chiens
06:00
and wantingvouloir to be a fashionmode designerdesigner.
159
345000
2000
et je voulais être créatrice de mode.
06:02
I tooka pris artart and ceramicscéramique. I lovedaimé danceDanse.
160
347000
3000
J'ai appris l'art et la céramique. J'adorais la danse -
06:05
LolaLola FalanaFanou. AlvinAlvin AileyAiley. JeromeJerome RobbinsRobbins.
161
350000
4000
Lola Falana, Alvin Ailey, Jerome Robins.
06:09
And I alsoaussi avidlyavidement followedsuivi the GeminiGemini
162
354000
2000
Et je suivais aussi avidement
06:11
and the ApolloApollon programsprogrammes.
163
356000
3000
les programmes Gemini et Apollo.
06:14
I had sciencescience projectsprojets and tonstonnes of astronomyastronomie
164
359000
2000
J'avais des projets scientifiques et des tonnes de livres
06:16
bookslivres. I tooka pris calculuscalcul and philosophyphilosophie.
165
361000
2000
d'astronomie. J'ai appris le calcul et la philosophie.
06:18
I wondereddemandé about the infinityinfini
166
363000
2000
J'étais émerveillée par l'infini
06:20
and the BigGros BangBang theorythéorie.
167
365000
2000
et la théorie du Big Bang.
06:22
And when I was at StanfordStanford,
168
367000
2000
Et quand j'étais à Stanford,
06:24
I founda trouvé myselfmoi même, my seniorSénior yearan,
169
369000
2000
il s'est trouvé que lors de ma dernière année
06:26
chemicalchimique engineeringingénierie majorMajeur, halfmoitié the folksgens
170
371000
2000
en ingénierie chimique, la moitié des gens
06:28
thought I was a politicalpolitique sciencescience and
171
373000
2000
pensaient que j'étais en sciences politiques
06:30
performingeffectuer artsles arts majorMajeur, whichlequel was sortTrier of
172
375000
2000
et arts de la scène, ce qui était plus ou moins
06:32
truevrai because I was BlackNoir StudentStudent UnionUnion PresidentPrésident
173
377000
2000
vrai puisque je présidais l'Union des Etudiants Noirs
06:34
and I did majorMajeur in some other things,
174
379000
2000
et étais inscrite dans d'autres filières.
06:36
and I founda trouvé myselfmoi même the last quartertrimestre jugglingjonglage
175
381000
2000
Et je me suis retrouvée, le dernier trimestre,
06:38
chemicalchimique engineeringingénierie separationséparation processesprocessus,
176
383000
2000
à jongler entre l'ingénierie en procédés de raffinage chimique,
06:40
logiclogique classesclasses, nuclearnucléaire magneticmagnétique resonancerésonance
177
385000
2000
des cours de logique, de spectroscopie à résonance
06:42
spectroscopyspectroscopie, and alsoaussi producingproduisant
178
387000
2000
magnétique nucléaire, et aussi la production
06:44
and choreographingcomme chorégraphe a danceDanse productionproduction,
179
389000
2000
et la chorégraphie d'un spectacle de danse.
06:46
and I had to do the lightingéclairage and the
180
391000
2000
Je m'occupais de l'éclairage et de
06:48
designconception work, and I was tryingen essayant to figurefigure out,
181
393000
3000
la conception artistique, et j'essayais alors de choisir :
06:51
do I go to NewNouveau YorkYork CityVille
182
396000
2000
« Dois-je aller à New York
06:53
to try to becomedevenir a professionalprofessionnel dancerDanseur,
183
398000
2000
pour tenter de devenir une danseuse professionnelle,
06:55
or do I go to medicalmédical schoolécole?
184
400000
3000
ou vais-je en école de médecine ? »
06:58
Now, my mothermère helpedaidé me figurefigure
185
403000
2000
Alors, ma mère m'a aidée à trancher
07:00
that one out. (LaughterRires)
186
405000
3000
ce dilemme.
(Rires)
07:03
But when I wentest allé into spaceespace,
187
408000
2000
Mais quand je suis allée dans l'espace,
07:05
when I wentest allé into spaceespace I carriedporté a numbernombre
188
410000
2000
j'ai apporté plusieurs choses
07:07
of things up with me. I carriedporté a posteraffiche
189
412000
2000
avec moi. J'ai apporté un poster
07:09
by AlvinAlvin AileyAiley, whichlequel you can figurefigure out
190
414000
2000
de Alvin Ailey - dont j'adore la compagnie de danse,
07:11
now, I love the danceDanse companycompagnie.
191
416000
2000
vous l'aurez deviné.
07:13
An AlvinAlvin AileyAiley posteraffiche of JudithJudith JamisonJamison
192
418000
2000
Un poster de Alvin Ailey avec Judith Jamison
07:15
performingeffectuer the danceDanse "CryCri," dedicateddévoué to all
193
420000
2000
en train d'exécuter la chorégraphie de "Cry", dédicacée
07:17
blacknoir womenfemmes everywherepartout. A BunduBundu statuestatue,
194
422000
2000
à toutes les femmes noires du monde. Une statue Bundu,
07:19
whichlequel was from the Women'sDes femmes SocietySociété
195
424000
2000
venant de la Société de Femmes
07:21
in SierraSierra LeoneLeone, and a certificatecertificat for the
196
426000
2000
de Sierra Leone, et une note officielle pour
07:23
ChicagoChicago PublicPublic SchoolÉcole studentsélèves to work to
197
428000
2000
étudiants de l'école publique de Chicago visant à les faire
07:25
improveaméliorer theirleur sciencescience and mathmath,
198
430000
2000
progresser en sciences et en maths.
07:27
and folksgens askeda demandé me,
199
432000
2000
Les gens me demandaient :
07:29
"Why did you take up what you tooka pris up?"
200
434000
2000
« Pourquoi as-tu apporté cela ? »
07:31
And I had to say,
201
436000
2000
Et j'ai dû leur répondre :
07:33
"Because it representsreprésente humanHumain creativityla créativité,
202
438000
2000
« Car ça représente la créativité humaine,
07:35
the creativityla créativité that allowedpermis us, that we were
203
440000
2000
la créativité qui nous a permis, qu'il fallait
07:37
requiredChamps obligatoires to have to conceiveconcevoir and buildconstruire
204
442000
2000
avoir pour concevoir et construire
07:39
and launchlancement the spaceespace shuttlela navette, springsressorts from
205
444000
3000
et lancer cette navette spatiale, originaire de
07:42
the sameMême sourcela source as the imaginationimagination and
206
447000
2000
la même source d'imagination et
07:44
analysisune analyse it tooka pris to carvetailler a BunduBundu statuestatue,
207
449000
3000
d'analyses requises pour sculpter une statue Bundu,
07:47
or the ingenuityingéniosité it tooka pris to designconception,
208
452000
3000
ou la génialité demandée pour concevoir,
07:50
choreographchorégraphier, and stageétape "CryCri."
209
455000
3000
chorégraphier et mettre en scène "Cry". »
07:53
EachChaque one of them are differentdifférent
210
458000
2000
Chacun de ces objets représente une manifestation
07:55
manifestationsmanifestations, incarnationsincarnations, of creativityla créativité,
211
460000
3000
différente, une incarnation de la créativité,
07:58
avatarsAvatars of humanHumain creativityla créativité,
212
463000
3000
des avatars de la créativité humaine.
08:01
and that's what we have to reconcileréconcilier
213
466000
2000
Et c'est ce que nous devons réconcilier dans nos esprits,
08:03
in our mindsesprits, how these things fiten forme togetherensemble.
214
468000
2000
voir comment ces objets s'articulent les uns avec les autres.
08:05
The differencedifférence betweenentre artsles arts and sciencesles sciences
215
470000
2000
La différence entre les arts et la science
08:07
is not analyticalanalytique versuscontre intuitiveintuitif, right?
216
472000
3000
n'est pas de l'ordre de l'analytique versus l’intuitif. D'accord ?
08:10
E=MCMC squaredau carré requiredChamps obligatoires
217
475000
3000
« E=mc² » a demandé
08:13
an intuitiveintuitif leapsaut, and then you had
218
478000
2000
un saut intuitif. Et vous devez
08:15
to do the analysisune analyse afterwardsensuite.
219
480000
2000
analyser cela ensuite.
08:17
EinsteinEinstein said, in factfait, "The mostles plus beautifulbeau
220
482000
2000
Einstein disait : « La plus belle des expériences
08:19
thing we can experienceexpérience is the mysteriousmystérieux.
221
484000
3000
que nous pouvons faire est le mystérieux.
08:22
It is the sourcela source of all truevrai artart and sciencescience."
222
487000
3000
C'est la source de tout art et toute science véritables. »
08:25
DanceDanse requiresa besoin us to expressExpress and want
223
490000
2000
La danse nous demande d'exprimer et de vouloir exprimer
08:27
to expressExpress the jubilationjubilation in life, but then you
224
492000
2000
la jubilation de la vie, mais ensuite
08:29
have to figurefigure out, exactlyexactement
225
494000
2000
vous devez analyser : « Quel mouvement
08:31
what movementmouvement do I do to make sure
226
496000
2000
dois-je exactement faire pour être sûre
08:33
that it comesvient acrossà travers correctlycorrectement?
227
498000
2000
que cela correspond à ce que je cherche à exprimer ? »
08:35
The differencedifférence betweenentre artsles arts and sciencesles sciences
228
500000
2000
La différence entre les arts et la science
08:37
is alsoaussi not constructiveconstructif versuscontre
229
502000
2000
n'est pas non plus de l'ordre de la construction versus
08:39
deconstructivedéconstructive, right? A lot of people
230
504000
2000
la déconstruction. Beaucoup de gens
08:41
think of the sciencesles sciences as deconstructivedéconstructive.
231
506000
2000
pensent que les sciences déconstruisent.
08:43
You have to pulltirer things apartune part.
232
508000
2000
Vous devez en effet séparer les objets étudiés du reste.
08:45
And yeah, sub-atomicsubatomique physicsla physique
233
510000
2000
Oui, la physique subatomique
08:47
is deconstructivedéconstructive. You literallyLittéralement try to
234
512000
2000
est dé-constructive. Vous essayez littéralement
08:49
tearlarme atomsatomes apartune part to understandcomprendre
235
514000
2000
de mettre en pièces les atomes pour comprendre
08:51
what's insideà l'intérieur of them. But sculpturesculpture, from
236
516000
2000
ce qui se passe à l'intérieur. Mais la sculpture,
08:53
what I understandcomprendre from great sculptorssculpteurs,
237
518000
2000
de ce que j'ai pu apprendre des grands sculpteurs,
08:55
is deconstructivedéconstructive, because you see a piecepièce
238
520000
2000
est déconstructive, car vous prenez un morceau de matière
08:57
and you removeretirer what doesn't
239
522000
2000
et vous y enlevez tout ce
08:59
need to be there.
240
524000
2000
qui n'a pas à être là.
09:01
BiotechnologyBiotechnologie is constructiveconstructif.
241
526000
2000
La biotechnologie est constructive.
09:03
OrchestralOrchestral arrangingarrangeant is constructiveconstructif.
242
528000
2000
La composition orchestrale est constructive.
09:05
So in factfait we use constructiveconstructif and
243
530000
2000
En somme nous utilisons des techniques de construction
09:07
deconstructivedéconstructive techniquestechniques in everything.
244
532000
2000
et de dé-construction dans chaque pratique.
09:09
The differencedifférence betweenentre sciencescience
245
534000
3000
La différence entre la science et les arts
09:12
and the artsles arts is not that they
246
537000
3000
ne tient pas au fait qu'elles seraient
09:15
are differentdifférent sidescôtés of the sameMême coinpièce de monnaie, even,
247
540000
2000
différentes faces de la même pièce,
09:17
or even differentdifférent partsles pièces
248
542000
2000
ni différentes parties
09:19
of the sameMême continuumcontinuum, but ratherplutôt
249
544000
2000
d'un même continuum. Ce sont plutôt
09:21
they're manifestationsmanifestations of the sameMême thing.
250
546000
3000
des manifestations de la même chose.
09:24
DifferentDifférentes quantumquantum statesÉtats of an atomatome?
251
549000
2000
Des différents états quantum du même atome ?
09:26
Or maybe if I want to be more 21stst centurysiècle
252
551000
2000
Ou peut-être, si je veux m'exprimer dans le XXIe siècle,
09:28
I could say that they are differentdifférent harmonicharmonique
253
553000
2000
je pouvais dire qu'elles sont des différentes
09:30
resonancesrésonances of a superstringsupercordes.
254
555000
2000
résonances harmonieuses de la même supercorde.
09:32
But we'llbien leavelaisser that aloneseul. (LaughterRires)
255
557000
2000
Mais nous n'allons pas approfondir cela.
(Rires)
09:34
They springprintemps from the sameMême sourcela source.
256
559000
2000
Elles sont originaires de la même source.
09:36
The artsles arts and sciencesles sciences are avatarsAvatars of
257
561000
2000
Les arts et la science sont des avatars
09:38
humanHumain creativityla créativité. It's our attempttentative
258
563000
2000
de la créativité humaine. En tant que humains,
09:40
as humanshumains to buildconstruire an understandingcompréhension
259
565000
2000
nous essayons de construire une compréhension
09:42
of the universeunivers, the worldmonde around us.
260
567000
2000
de l'univers, du monde autour de nous.
09:44
It's our attempttentative to influenceinfluence things,
261
569000
2000
Nous essayons d'agir sur les choses -
09:46
the universeunivers internalinterne to ourselvesnous-mêmes
262
571000
2000
l'univers à l'intérieur comme
09:48
and externalexterne to us.
263
573000
2000
à l'extérieur de nous-même.
09:50
The sciencesles sciences, to me, are manifestationsmanifestations
264
575000
2000
Les sciences, pour moi, sont des manifestations
09:52
of our attempttentative to expressExpress
265
577000
3000
de notre effort à exprimer
09:55
or sharepartager our understandingcompréhension,
266
580000
2000
ou partager notre compréhension,
09:57
our experienceexpérience, to influenceinfluence the universeunivers
267
582000
2000
notre expérience, pour agir sur l'univers
09:59
externalexterne to ourselvesnous-mêmes.
268
584000
3000
extérieur à nous-même.
10:02
It doesn't relycompter on us as individualspersonnes.
269
587000
2000
Cela ne dépend pas de nous en tant qu'individus.
10:04
It's the universeunivers, as experiencedexpérimenté
270
589000
2000
Il s'agit de l'univers tel qu'il peut être perçu
10:06
by everyonetoutes les personnes, and the artsles arts manifestmanifeste
271
591000
2000
par tous. Et les arts manifestent
10:08
our desireenvie, our attempttentative to sharepartager
272
593000
3000
notre désir, notre effort à partager
10:11
or influenceinfluence othersautres throughpar experiencesexpériences
273
596000
3000
ou agir sur les autres, à travers des expériences
10:14
that are peculiarétrange to us as individualspersonnes.
274
599000
2000
propres à chacun en tant qu'individu.
10:16
Let me say it again anotherun autre way:
275
601000
2000
Pour le dire d'une autre manière :
10:18
sciencescience providesfournit an understandingcompréhension
276
603000
2000
la science apporte la compréhension
10:20
of a universaluniversel experienceexpérience, and
277
605000
3000
d'une expérience universelle, et
10:23
artsles arts providesfournit a universaluniversel understandingcompréhension
278
608000
3000
les arts apportent la compréhension universelle
10:26
of a personalpersonnel experienceexpérience.
279
611000
3000
d'une expérience individuelle.
10:29
That's what we have to think about,
280
614000
2000
Voilà ce à quoi nous devons réfléchir -
10:31
that they're all partpartie of us, they're
281
616000
2000
que les deux font partie de nous, qu'ils
10:33
all partpartie of a continuumcontinuum.
282
618000
2000
appartiennent au même continuum.
10:35
It's not just the toolsoutils, it's not just
283
620000
2000
Ce ne sont pas juste les outils,
10:37
the sciencesles sciences, you know, the mathematicsmathématiques
284
622000
2000
les savoirs, les mathématiques,
10:39
and the numericalnumérique stuffdes trucs and the statisticsstatistiques,
285
624000
2000
les problèmes numériques et les statistiques.
10:41
because we heardentendu, very much on this
286
626000
2000
Car nous avons entendu, dans cette scène où nous sommes,
10:43
stageétape, people talkeda parlé about musicla musique
287
628000
2000
des gens qui ont dit que la musique
10:45
beingétant mathematicalmathématique. Right? ArtsArts don't just
288
630000
2000
est mathématique. D'accord. De même,
10:47
use clayargile, aren'tne sont pas the only onesceux that use clayargile,
289
632000
2000
les arts ne sont pas les seuls à utiliser de la terre,
10:49
lightlumière and sounddu son and movementmouvement.
290
634000
3000
de la lumière, du son et du mouvement.
10:52
They use analysisune analyse as well.
291
637000
3000
Ils utilisent aussi de l'analyse.
10:55
So people mightpourrait say, well,
292
640000
2000
Et les gens pouvaient répondre : « Mais j'aime bien,
10:57
I still like that intuitiveintuitif versuscontre analyticalanalytique
293
642000
2000
tout de même, cette histoire d'intuitif versus analytique,
10:59
thing, because everybodyTout le monde wants to do the
294
644000
2000
car on aime pouvoir identifier ce qui est
11:01
right braincerveau, left braincerveau thing, right?
295
646000
2000
du cerveau droit ou du cerveau gauche, n'est-ce pas ? »
11:03
We'veNous avons all been accusedaccusé of beingétant
296
648000
2000
Nous avons tous été accusés d'être
11:05
right-brainedcerveau droit or left-brainedcerveau gauche at some pointpoint
297
650000
2000
« dominant du cerveau droit » ou « du cerveau gauche »
11:07
in time, dependingen fonction, dépendemment on who
298
652000
2000
à un moment de notre vie, en fonction de ceux avec qui
11:09
we disagreeden désaccord with. (LaughterRires)
299
654000
2000
nous étions en désaccord.
11:11
You know, people say intuitiveintuitif, you know
300
656000
2000
Les gens pensent à l'intuition comme un état
11:13
that's like you're in touchtoucher with naturela nature,
301
658000
2000
de connexion totale avec la nature,
11:15
in touchtoucher with yourselftoi même and relationshipsdes relations.
302
660000
2000
d'harmonie avec vous-même et vos relations.
11:17
AnalyticalAnalytique: you put your mindesprit to work, and
303
662000
2000
Pour ce qui est de l'analytique, il s'agirait plutôt de mettre son esprit au travail.
11:19
I'm going to tell you a little secretsecret. You all
304
664000
2000
Je vais vous livrer un petit secret. Vous le savez
11:21
know this thoughbien que, but sometimesparfois people
305
666000
2000
tous déjà. Parfois les gens appliquent
11:23
use this analysisune analyse ideaidée, that things are
306
668000
2000
le concept d'analyse à des objets qui se trouvent
11:25
outsideà l'extérieur of ourselvesnous-mêmes, to be, say, that this
307
670000
2000
en dehors de nous-mêmes, et cela correspond
11:27
is what we're going to elevateélever
308
672000
2000
à ce que nous pourrions appeler la véritable,
11:29
as the truevrai, mostles plus importantimportant sciencesles sciences, right?
309
674000
3000
la plus importante science. N'est-ce pas ?
11:32
And then you have artistsartistes, and you all
310
677000
2000
De l'autre côté vous avez les artistes - vous savez tous
11:34
know this is truevrai as well,
311
679000
2000
que cela est vrai aussi.
11:36
artistsartistes will say things about scientistsscientifiques
312
681000
3000
Les artistes ont aussi leurs a priori sur les scientifiques
11:39
because they say they're too concretebéton,
313
684000
2000
puisqu'ils disent que ceux-ci sont trop concrets,
11:41
they're disconnecteddébranché with the worldmonde.
314
686000
3000
ils sont déconnectés du monde.
11:44
But, we'venous avons even had that here on stageétape,
315
689000
2000
D'ailleurs ces discours ont déjà été tenus sur cette scène.
11:46
so don't actacte like you don't know
316
691000
2000
Ne faites donc pas comme si vous ne compreniez pas
11:48
what I'm talkingparlant about. (LaughterRires)
317
693000
2000
ce dont je suis en train de parler.
(Rires)
11:50
We had folksgens talkingparlant about the FlatPlat EarthTerre
318
695000
2000
On a vu des interventions sur la Société Plate de la Terre
11:52
SocietySociété and flowerfleur arrangersarrangeurs, so there's
319
697000
2000
et sur les compositions florales, et voici
11:54
this wholeentier dichotomydichotomie that we continuecontinuer
320
699000
2000
la complète dichotomie que nous continuons à traîner
11:56
to carryporter alongle long de, even when we know better.
321
701000
3000
même quand nous savons bien qu'elle est simpliste.
11:59
And folksgens say we need to choosechoisir eithernon plus or.
322
704000
3000
Notre entourage nous incite à choisir l'un ou l'autre.
12:02
But it would really be foolishstupide to choosechoisir
323
707000
2000
Mais il serait vraiment stupide de choisir
12:04
eithernon plus one, right?
324
709000
2000
l'un ou l'autre, n'est-ce pas ?
12:06
IntuitiveIntuitive versuscontre analyticalanalytique?
325
711000
2000
Intuitif versus analytique ?
12:08
That's a foolishstupide choicechoix. It's foolishstupide,
326
713000
2000
C'est un choix stupide. C'est aussi stupide
12:10
just like tryingen essayant to choosechoisir betweenentre
327
715000
2000
que d'avoir à choisir entre
12:12
beingétant realisticréaliste or idealisticidéaliste.
328
717000
2000
être réaliste ou idéaliste.
12:14
You need bothtous les deux in life. Why do people
329
719000
2000
Nous avons besoin des deux dans la vie. Pourquoi les gens
12:16
do this? I'm just gonna quotecitation
330
721000
2000
font-ils cela ? Je vais citer
12:18
a molecularmoléculaire biologistbiologiste, SydneySydney BrennerBrenner,
331
723000
2000
un biologiste moléculaire, Sydney Brenner.
12:20
who'squi est 70 yearsannées oldvieux so he can say this. He said,
332
725000
2000
Il a 70 ans, donc il sait de quoi il parle. Il dit :
12:22
"It's always importantimportant to distinguishdistinguer
333
727000
2000
« Il est important de bien distinguer
12:24
betweenentre chastitychasteté and impotenceimpuissance."
334
729000
2000
la chasteté de l'impuissance. »
12:26
Now... (LaughterRires)
335
731000
3000
Bon...
(Rires)
12:29
I want to sharepartager with you
336
734000
3000
Je veux partager avec vous
12:32
a little equationéquation, okay?
337
737000
3000
un petit problème. Voilà.
12:35
How do understandingcompréhension sciencescience
338
740000
3000
Comment faire comprendre que la science
12:38
and the artsles arts fiten forme into our livesvies
339
743000
2000
et les arts font également partie de nos vies,
12:40
and what's going on and the things
340
745000
2000
et les conséquences de ça ? Comment faire comprendre
12:42
that we're talkingparlant about here
341
747000
2000
ce dont nous sommes en train de parler ici
12:44
at the designconception conferenceconférence, and this is
342
749000
2000
dans cette conférence ? Voici une petite solution
12:46
a little thing I camevenu up with, understandingcompréhension
343
751000
2000
à laquelle je suis arrivée. L'intelligence,
12:48
and our resourcesRessources and our will
344
753000
2000
nos ressources et notre volonté,
12:50
causecause us to have outcomesrésultats.
345
755000
2000
c'est ce qui nous permet d'avancer.
12:52
Our understandingcompréhension is our sciencescience, our artsles arts,
346
757000
2000
Notre intelligence c'est notre science, nos arts,
12:54
our religionreligion, how we see the universeunivers
347
759000
2000
nos religions, la façon dont nous voyons l'univers
12:56
around us, our resourcesRessources, our moneyargent,
348
761000
2000
autour de nous, nos ressources, notre argent,
12:58
our laborla main d'oeuvre, our mineralsminéraux, those things
349
763000
2000
notre travail, nos éléments vitaux,
13:00
that are out there in the worldmonde we have
350
765000
2000
tout cet environnement que nous devons
13:02
to work with.
351
767000
2000
prendre en compte.
13:04
But more importantlyimportant, there's our will.
352
769000
2000
Mais plus important que tout, il y a notre volonté.
13:06
This is our visionvision, our aspirationsaspirations
353
771000
2000
C'est notre vision, nos aspirations
13:08
of the futureavenir, our hopesespère, our dreamsrêves,
354
773000
2000
pour le futur, nos espoirs, nos rêves,
13:10
our strugglesluttes and our fearscraintes.
355
775000
2000
nos batailles et nos peurs,
13:12
Our successessuccès and our failuresles échecs influenceinfluence
356
777000
2000
nos succès et nos échecs, qui influencent
13:14
what we do with all of those, and to me,
357
779000
2000
ce que nous faisons avec le reste. Et pour moi,
13:16
designconception and engineeringingénierie, craftsmanshipartisanat and
358
781000
2000
le design et l'ingénierie, l'artisanat et l'habileté,
13:18
skilledqualifié laborla main d'oeuvre, are all the things that work on
359
783000
2000
vont avec cette idée,
13:20
this to have our outcomerésultat,
360
785000
2000
pour que nous puissions avancer,
13:22
whichlequel is our humanHumain qualityqualité of life.
361
787000
3000
ce qui est notre qualité de vie humaine.
13:25
Where do we want the worldmonde to be?
362
790000
2000
Où est-ce qu'on veut que notre monde arrive ?
13:27
And guessdeviner what?
363
792000
2000
Et vous savez quoi ?
13:29
RegardlessSans se soucier of how we look at this, whetherqu'il s'agisse
364
794000
2000
Quelle que soit la manière dont on comprend les arts
13:31
we look at artsles arts and sciencesles sciences are separateséparé
365
796000
2000
et la science - qu'elles soient séparées
13:33
or differentdifférent, they're bothtous les deux beingétant influencedinfluencé
366
798000
2000
ou différentes - les deux sont en train d'être influencés
13:35
now and they're bothtous les deux havingayant problemsproblèmes.
367
800000
2000
à présent, et les deux ont des problèmes.
13:37
I did a projectprojet calledappelé S.E.E.ingING the FutureAvenir:
368
802000
2000
J'ai exécuté un projet appelé S.E.E.ing the Future :
13:39
ScienceScience, EngineeringIngénierie and EducationÉducation, and
369
804000
2000
Sciences, Ingénierie et Education,
13:41
it was looking at how to shedhangar lightlumière on
370
806000
2000
qui considérait comment mettre en lumière
13:43
mostles plus effectiveefficace use of governmentgouvernement fundingfinancement.
371
808000
2000
un usage plus effectif du financement gouvernemental.
13:45
We got a bunchbouquet of scientistsscientifiques in all stagesétapes
372
810000
2000
Plusieurs scientifiques ont participé, dans différentes étapes
13:47
of theirleur careerscarrières. They camevenu to DartmouthDartmouth
373
812000
2000
de ses carrières. Ils sont venus à la Faculté de
13:49
CollegeCollège, where I was teachingenseignement, and they
374
814000
2000
Dartmouth, où j'étais professeur, et ils ont
13:51
talkeda parlé about with theologiansthéologiens and financiersfinanciers,
375
816000
2000
parlé avec des théologiens et des financiers
13:53
what are some of the issuesproblèmes of publicpublic
376
818000
2000
à propos des problèmes du financement gouvernemental
13:55
fundingfinancement for sciencescience and engineeringingénierie
377
820000
2000
en ce qui regarde la recherche en science et l'ingénierie.
13:57
researchrecherche? What's mostles plus importantimportant about it?
378
822000
2000
Quelles sont les questions plus importantes ?
13:59
There are some ideasidées that emergedémergé that
379
824000
2000
Quelques idées se sont révélées
14:01
I think have really powerfulpuissant parallelsParallels
380
826000
2000
dont je crois qu'on peut trouver des parallèles très forts
14:03
to the artsles arts. The first thing they said was that
381
828000
2000
dans les arts. La première chose qu'ils ont dit c'était que
14:05
the circumstancesconditions that we find ourselvesnous-mêmes in
382
830000
2000
les circonstances où l'on se trouve aujourd'hui
14:07
todayaujourd'hui in the sciencesles sciences and engineeringingénierie that
383
832000
2000
dans la science et les arts, qui ont fait de nous
14:09
madefabriqué us worldmonde leadersdirigeants is very differentdifférent
384
834000
2000
des leaders mondiaux, sont très différentes
14:11
than the '40s, the '50s, and the '60s
385
836000
3000
des circonstances des années 40, 50, 60 et 70,
14:14
and the '70s when we emergedémergé
386
839000
2000
quand nous nous sommes révélés
14:16
as worldmonde leadersdirigeants, because we're no longerplus long
387
841000
2000
des leaders mondiaux. Car on ne rivalise plus
14:18
in competitioncompétition with fascismfascisme, with
388
843000
2000
avec le fascisme, avec le communisme
14:20
Soviet-styleSoviétique communismcommunisme, and by the way
389
845000
2000
à la soviétique, et par ailleurs
14:22
that competitioncompétition wasn'tn'était pas just militarymilitaire,
390
847000
2000
la compétition n'était que militaire.
14:24
it includedinclus socialsocial competitioncompétition
391
849000
2000
Il s'agissait aussi d'une compétition sociale,
14:26
and politicalpolitique competitioncompétition as well,
392
851000
2000
d'une compétition politique,
14:28
that allowedpermis us to look at spaceespace
393
853000
2000
qui nous a permis de regarder l'espace
14:30
as one of those platformsplateformes to proveprouver
394
855000
2000
comme un trampoline vers la preuve
14:32
that our socialsocial systemsystème was better.
395
857000
3000
que notre système social était le meilleur.
14:35
AnotherUn autre thing they talkeda parlé about was the
396
860000
2000
Une autre chose dont ils ont parlé c'était que
14:37
infrastructureInfrastructure that supportsprend en charge the sciencesles sciences
397
862000
2000
l’infrastructure qui soutient la science
14:39
is becomingdevenir obsoleteobsolète. We look at
398
864000
2000
est en train de devenir obsolète. Quand on regarde
14:41
universitiesles universités and collegescollèges, smallpetit, mid-sizedtaille moyenne
399
866000
3000
les universités et facultés, les petites et moyennes
14:44
communitycommunauté collegescollèges acrossà travers the countryPays,
400
869000
2000
facultés communautaires à travers le pays,
14:46
theirleur laboratorieslaboratoires are becomingdevenir obsoleteobsolète,
401
871000
3000
on voit que leurs laboratoires deviennent obsolètes.
14:49
and this is where we traintrain mostles plus of our
402
874000
2000
Et ce dans ces espaces où s'entraînent la plupart
14:51
sciencescience workersouvriers and our researchersdes chercheurs,
403
876000
2000
de nos scientifiques, nos chercheurs,
14:53
and our teachersenseignants, by the way,
404
878000
2000
et nos professeurs. D'ailleurs,
14:55
and then that there's a mediamédias that doesn't
405
880000
2000
il y a aussi les médias qui ne soutiennent que
14:57
supportsoutien the disseminationdissémination of any more than
406
882000
2000
la dissémination de l'information
14:59
the mostles plus mundanebanal and inaneinepte of informationinformation.
407
884000
2000
la plus banal et la plus bête.
15:01
There's pseudo-sciencepseudo-science, cropsurgir circlescercles,
408
886000
2000
Il y a de la pseudoscience, les cercles de récolte,
15:03
alienextraterrestre autopsyautopsie, hauntedhanté housesMaisons,
409
888000
2000
les autopsies d'extra-terrestres, les maisons hantées,
15:05
or disastersdésastres. And that's what we see.
410
890000
3000
ou les catastrophes. Et c'est ça qu'on voit.
15:08
And this isn't really the informationinformation
411
893000
2000
Et celle-ci n'est pas vraiment l'information
15:10
you need to operatefonctionner in everydaytous les jours life
412
895000
2000
dont vous avez besoin pour agir au jour le jour
15:12
and figurefigure out how to participateparticiper in this
413
897000
2000
et découvrir comment participer
15:14
democracyla démocratie and determinedéterminer what's going on.
414
899000
2000
à la démocratie et comprendre ce qui se passe.
15:16
They alsoaussi said that there's a changechangement
415
901000
2000
Ils ont dit aussi que nous passons par une transformation
15:18
in the corporateentreprise mentalitymentalité. WhereasAlors que
416
903000
2000
dans la mentalité corporative. Pendant que
15:20
governmentgouvernement moneyargent had always been there
417
905000
2000
les ressources du gouvernement ont toujours été là
15:22
for basicde base sciencescience and engineeringingénierie researchrecherche,
418
907000
2000
pour la science de base et la recherche en ingénierie,
15:24
we alsoaussi counteddénombré on some companiesentreprises to do
419
909000
2000
nous faisions confiance aux entreprises
15:26
some basicde base researchrecherche, but what's happenedarrivé
420
911000
2000
pour la recherche de base. Mas ce qui se passe est que
15:28
now is companiesentreprises put more energyénergie into
421
913000
2000
à présent les entreprises consacrent plus d'énergie
15:30
short-termcourt terme productproduit developmentdéveloppement
422
915000
2000
au développement à court terme
15:32
than they do in basicde base engineeringingénierie
423
917000
2000
qu'à l'ingénierie de base
15:34
and sciencescience researchrecherche.
424
919000
3000
et aux recherches scientifiques.
15:37
And educationéducation is not keepingen gardant up.
425
922000
3000
Et l'éducation n'arrive pas à suivre.
15:40
In K throughpar 12, people are takingprise out
426
925000
3000
À l'enseignement primaire et secondaire, les laboratoires sont en train
15:43
wetWet labslaboratoires. They think if we put a computerordinateur
427
928000
2000
d'être supprimés. Il y a des gens qui croient que si
15:45
in the roomchambre it's going to take the placeendroit
428
930000
2000
on a un ordinateur dans la salle, il prendra l'espace
15:47
of actuallyréellement, we're mixingmélange the acidsacides,
429
932000
2000
où nous mélangeons les acides,
15:49
we're growingcroissance the potatoespommes de terre.
430
934000
2000
où nous cultivons les pommes de terre.
15:51
And governmentgouvernement fundingfinancement is decreasingdécroissant
431
936000
2000
Le financement gouvernemental est en train
15:53
in spendingdépenses and then they're sayingen disant,
432
938000
2000
d'être réduit. Et puis ils disent :
15:55
let's have corporationssociétés take over,
433
940000
2000
« Laissons les entreprises prendre la relève. »
15:57
and that's not truevrai. GovernmentGouvernement fundingfinancement
434
942000
2000
Mais ça ne peut pas se passer. Le financement gouvernemental
15:59
should at leastmoins do things like recognizereconnaître
435
944000
2000
devait au moins faire de choses comme reconnaître
16:01
cost-benefitscoûts-avantages of basicde base sciencescience and
436
946000
2000
les coûts-avantages de la science de base et
16:03
engineeringingénierie researchrecherche. We have to know
437
948000
2000
de la recherche en ingénierie. Nous devons être
16:05
that we have a responsibilityresponsabilité
438
950000
2000
conscients de notre responsabilité
16:07
as globalglobal citizenscitoyens in this worldmonde.
439
952000
2000
en tant que citoyens dans le monde.
16:09
We have to look at the educationéducation
440
954000
2000
Nous devons faire attention à l'éducation.
16:11
of humanshumains. We need to buildconstruire our resourcesRessources
441
956000
2000
Nous avons besoin de consolider nos ressources
16:13
todayaujourd'hui to make sure that they're trainedqualifié so
442
958000
2000
aujourd'hui pour assurer que les gens soient éduqués
16:15
that they understandcomprendre the importanceimportance of
443
960000
2000
pour comprendre l'importance
16:17
these things, and we have to supportsoutien
444
962000
2000
de ces affaires. Nous devons soutenir
16:19
the vitalityvitalité of sciencescience, and that doesn't
445
964000
2000
la vitalité de la science, ce qui ne veux pas dire
16:21
mean that everything has to have one thing
446
966000
2000
que partout il doit y avoir un progrès spécifique,
16:23
that's going to go on, or we know
447
968000
2000
ou qu'on doit savoir exactement
16:25
exactlyexactement what's going to be the outcomerésultat of it,
448
970000
2000
quel sera le résultat des efforts.
16:27
but that we supportsoutien the vitalityvitalité and the
449
972000
2000
Mais nous devons soutenir la vitalité
16:29
intellectualintellectuel curiositycuriosité that goesva alongle long de,
450
974000
2000
et la curiosité intellectuelle qui va de pair.
16:31
and if you think about those parallelsParallels
451
976000
2000
Et si vous pensez à propos de ces parallèles
16:33
to the artsles arts, the competitioncompétition
452
978000
2000
avec les arts, vous voyez que la compétition
16:35
with the BolshoiBolchoï BalletBallet spurredsous l’impulsion
453
980000
2000
avec le Ballet du Bolchoï a impulsé
16:37
the JoffreyJoffrey and the NewNouveau YorkYork CityVille BalletBallet
454
982000
2000
les Ballets Joffrey et de New York
16:39
to becomedevenir better.
455
984000
2000
à s’améliorer.
16:41
InfrastructureInfrastructure museumsmusées, theatersthéâtres,
456
986000
2000
L'infrastructure, les musées, les théâtres,
16:43
moviefilm housesMaisons acrossà travers the countryPays
457
988000
2000
les cinémas à travers le pays
16:45
are disappearingdisparaître. We have more
458
990000
2000
sont en train de disparaître. Nous avons plus
16:47
televisiontélévision stationsstations with lessMoins to watch,
459
992000
2000
de chaînes de télévision, mais moins de programmes à regarder.
16:49
we have more moneyargent spentdépensé on
460
994000
3000
Nous avons plus d'argent dépensé
16:52
rewritesréécritures to get oldvieux televisiontélévision programsprogrammes
461
997000
3000
pour récrire les programmes de télévision,
16:55
in the moviesfilms.
462
1000000
2000
qui sont adaptés au cinéma.
16:57
We have corporateentreprise fundingfinancement now that,
463
1002000
2000
À présent, le financement corporatif,
16:59
when it goesva to some companycompagnie, when it
464
1004000
2000
quand il est destiné à soutenir les arts,
17:01
goesva to supportsoutien the artsles arts, it almostpresque requiresa besoin
465
1006000
2000
demande presque que le produit
17:03
that the productproduit be partpartie of the picturephoto
466
1008000
2000
de l'entreprise fasse partie du tableau
17:05
that the artistartiste drawstirages au sort, and we have
467
1010000
3000
que l'artiste dessine. Nous avons
17:08
stadiumsstades that are namednommé over and over
468
1013000
2000
des stades qui sont nommés
17:10
again by corporationssociétés.
469
1015000
2000
maintes et maintes fois par des entreprises.
17:12
In HoustonHouston, we're tryingen essayant to figurefigure out
470
1017000
2000
À Houston on essaie de décider
17:14
what to do with that EnronEnron StadiumStade thing.
471
1019000
2000
ce qu'on fait avec ce Stade Enron.
17:16
(LaughterRires) And fine artsles arts and educationéducation
472
1021000
2000
(RIres)
Les beaux-arts et l'éducation sont en train
17:18
in the schoolsécoles is disappearingdisparaître, and we have
473
1023000
2000
de disparaître dans les écoles. Nous avons
17:20
a governmentgouvernement that seemssemble like it's guttingéviscération
474
1025000
2000
un gouvernement qui semble étriper
17:22
the NEANEA and other programsprogrammes,
475
1027000
2000
la Dotation Nationale pour les Arts et d'autres programmes.
17:24
so we have to really stop and think,
476
1029000
2000
Donc nous devons vraiment nous arrêter et réfléchir :
17:26
what are we tryingen essayant to do
477
1031000
2000
qu'est-ce que nous sommes en train de faire
17:28
with the sciencesles sciences and the artsles arts?
478
1033000
2000
avec la science et les arts ?
17:30
There's a need to revitalizerevitaliser them.
479
1035000
2000
Il faut les revivifier.
17:32
We have to payPayer attentionattention to it. I just want
480
1037000
2000
Nous devons faire attention à cela. Je veux juste
17:34
to tell you really quicklyrapidement what I'm doing.
481
1039000
2000
vous dire brièvement ce que je fais à présent.
17:36
(ApplauseApplaudissements)
482
1041000
6000
(Applaudissements)
17:42
I want to tell you what I've been doing
483
1047000
2000
Je veux vous raconter ce que je fais
17:44
a little bitbit sincedepuis... I feel this need
484
1049000
4000
un peu depuis que j'ai ressenti ce besoin
17:48
to sortTrier of integrateintégrer some of the ideasidées
485
1053000
2000
d'intégrer quelques idées que j'ai eu
17:50
that I've had and runcourir acrossà travers over time.
486
1055000
2000
et que j'ai retrouvé au fil du temps.
17:52
One of the things that I founda trouvé out
487
1057000
3000
Une des choses que j'ai découvert
17:55
is that there's a need to repairréparation
488
1060000
2000
c'est qu'il faut remédier
17:57
the dichotomydichotomie betweenentre the mindesprit and bodycorps
489
1062000
2000
la dichotomie entre le corps et l'esprit aussi.
17:59
as well. My mothermère always told me,
490
1064000
2000
Ma mère m'a toujours dit :
18:01
you have to be observantattentif, know what's
491
1066000
2000
« Tu dois être observatrice, savoir ce qui se passe
18:03
going on in your mindesprit and your bodycorps,
492
1068000
2000
dans ton corps et ton esprit. »
18:05
and as a dancerDanseur I had this tremendousénorme
493
1070000
2000
En tant que danseuse j'avais une immense
18:07
faithFoi in my abilitycapacité to know my bodycorps,
494
1072000
2000
foi dans ma capacité de connaître mon corps,
18:09
just as I knewa connu how to sensesens colorscouleurs.
495
1074000
2000
de même que je sais comment percevoir les couleurs.
18:11
Then I wentest allé to medicalmédical schoolécole, and I was
496
1076000
2000
Ensuite je suis allée à l'école de médecine
18:13
supposedsupposé to just go on
497
1078000
2000
et j'étais censé suivre
18:15
what the machinemachine said about bodiescorps.
498
1080000
2000
ce que la machine disait sur les corps.
18:17
You know, you would askdemander patientsles patients
499
1082000
2000
Je posais des questions
18:19
questionsdes questions and some people would tell you,
500
1084000
2000
aux malades et les gens me disait :
18:21
"Don't, don't, don't listen to what
501
1086000
2000
« N'écoutez pas ce que les malades disent. »
18:23
the patientsles patients said." We know that patientsles patients
502
1088000
2000
Nous savons que les malades connaissent
18:25
know and understandcomprendre theirleur bodiescorps better,
503
1090000
2000
et comprennent leurs corps mieux que les médecins,
18:27
but these daysjournées we're tryingen essayant to divorcedivorce them
504
1092000
2000
mais de nos jours nous essayons de les divorcer
18:29
from that ideaidée. We have to reconcileréconcilier the
505
1094000
2000
de cette idée. Il faut réconcilier
18:31
patient'sles patients knowledgeconnaissance of theirleur bodycorps
506
1096000
2000
la connaissance que le malade a de son propre corps
18:33
with physician'sdu médecin measurementsdes mesures.
507
1098000
2000
avec les évaluations des médecins.
18:35
We had someoneQuelqu'un talk about
508
1100000
2000
Quelqu'un ici a parlé de
18:37
measuringmesure emotionsémotions and gettingobtenir machinesmachines
509
1102000
2000
mesurer les émotions et faire découvrir
18:39
to figurefigure out what, to keep us
510
1104000
2000
aux machines une solution qui nous empêche
18:41
from actingagissant crazyfou. Right?
511
1106000
2000
d'agir comme des fous. N'est-ce pas ?
18:43
No, we shouldn'tne devrait pas measuremesure,
512
1108000
2000
Mais non : nous ne devons pas
18:45
we shouldn'tne devrait pas use machinesmachines
513
1110000
2000
utiliser les machines
18:47
to measuremesure roadroute ragerage and then do
514
1112000
2000
pour mesurer la rage au volant et pour intervenir
18:49
something to keep us from engagingengageant in it.
515
1114000
2000
en sorte que nous n'aurions plus ce sentiment.
18:51
Maybe we can have machinesmachines help us
516
1116000
2000
Peut-être les machines peuvent nous aider
18:53
to recognizereconnaître that we have roadroute ragerage and
517
1118000
2000
à reconnaître que nous avons la rage au volant
18:55
then we need to know how to controlcontrôle that
518
1120000
2000
et que nous avons besoin de savoir comment la contrôler,
18:57
withoutsans pour autant the machinesmachines. We even need to be
519
1122000
2000
mais sans les machines. Nous devons même être
18:59
ablecapable to recognizereconnaître that withoutsans pour autant the machinesmachines.
520
1124000
2000
capables de reconnaître les sentiments sans les machines.
19:01
What I'm very concernedconcerné about
521
1126000
2000
Je me préoccupe beaucoup avec ce sujet :
19:03
is how do we bolstertraversin our self-awarenessconscience de soi
522
1128000
2000
comment faire pour fortifier la conscience de soi
19:05
as humanshumains, as biologicalbiologique organismsorganismes?
523
1130000
3000
en tant qu'humain, en tant qu'organisme biologique ?
19:08
MichaelMichael MoschenMoschen spokeparlait of havingayant to teachapprendre
524
1133000
2000
Michael Moschen a parlé d’enseigner
19:10
and learnapprendre how to feel with my eyesles yeux,
525
1135000
2000
et apprendre à toucher avec les yeux,
19:12
to see with my handsmains.
526
1137000
3000
et à voir avec les mains.
19:15
We have all kindssortes of possibilitiespossibilités to use
527
1140000
3000
Nous avons tous plusieurs possibilités
19:18
our sensessens by, and that's
528
1143000
2000
d'utiliser nos sens,
19:20
what we have to do.
529
1145000
2000
et c'est ça que nous devons faire.
19:22
That's what I want to do, is to try to use
530
1147000
2000
C'est ça que je veux faire :
19:24
bioinstrumentationbioinstrumentation, those kindgentil of things
531
1149000
3000
utiliser l'instrumentation biologique et ce genre de machines
19:27
to help our sensessens in what we do,
532
1152000
2000
pour aider nos sens à accomplir leurs fonctions.
19:29
and that's the work I've been doing now as
533
1154000
3000
C'est ce travail que je suis en train de faire
19:32
a companycompagnie calledappelé BioSentientBioSentient CorporationCorporation.
534
1157000
2000
dans une entreprise qui s'appelle BioSentinent Corporation.
19:34
I figuredfiguré I'd have to do that adun d, because
535
1159000
2000
J'ai décidé de faire cette publicité
19:36
I'm an entrepreneurentrepreneur, because entrepreneurentrepreneur
536
1161000
2000
car je suis un entrepreneur,
19:38
saysdit that that's somebodyquelqu'un who does what
537
1163000
2000
une personne qui travaille avec ce qu'elle veut
19:40
they want to do because they're not brokecassé
538
1165000
2000
parce qu'elle n'est pas si à sec
19:42
enoughassez that they have to get a realréal jobemploi.
539
1167000
2000
pour devoir se trouver un travail sérieux.
19:44
(LaughterRires) But that's the work I'm doing
540
1169000
2000
(Rires)
C'est ça que je suis en train de faire
19:46
with BioSentientBioSentient CorporationCorporation tryingen essayant to figurefigure
541
1171000
2000
à la BioSentinent Corporation :
19:48
out how do we integrateintégrer these things?
542
1173000
2000
découvrir comment intégrer ces éléments.
19:50
Let me finishterminer by sayingen disant that
543
1175000
2000
Permettez-moi de finir en disant
19:52
my personalpersonnel designconception issueproblème for the futureavenir
544
1177000
3000
que ma principale préoccupation à l'avenir
19:55
is really about integratingen intégrant, to think about
545
1180000
2000
est vraiment d'intégrer, de faire comprendre
19:57
that intuitiveintuitif and that analyticalanalytique.
546
1182000
3000
ce problème d'intuition et d'analyse.
20:00
The artsles arts and sciencesles sciences are not separateséparé.
547
1185000
4000
Les arts et la science ne sont pas cloisonnés.
20:04
HighHaute schoolécole physicsla physique lessonleçon before you
548
1189000
2000
Petit cours de physique du collège avant de nous quitter :
20:06
leavelaisser. HighHaute schoolécole physicsla physique teacherprof used to
549
1191000
2000
notre professeur de physique au collège
20:08
holdtenir up a ballballon. She would say this ballballon
550
1193000
2000
utilisait un ballon. Elle disait : « Ce ballon
20:10
has potentialpotentiel energyénergie, but nothing
551
1195000
2000
a une énergie potentielle, mais rien ne lui arrivera,
20:12
will happense produire to it, it can't do any work
552
1197000
2000
il ne pourra rien faire,
20:14
untiljusqu'à I droplaissez tomber it and it changeschangements statesÉtats.
553
1199000
2000
tant que je ne le lance pas pour qu'il change d'état. »
20:16
I like to think of ideasidées as potentialpotentiel energyénergie.
554
1201000
3000
J'aime à penser aux idées comme de l'énergie potentielle.
20:19
They're really wonderfulformidable, but nothing
555
1204000
2000
Elles sont merveilleuses, mais rien
20:21
will happense produire untiljusqu'à we riskrisque
556
1206000
3000
ne se passera tant que nous ne risquons pas
20:24
puttingen mettant them into actionaction.
557
1209000
2000
à les mettre en action.
20:26
This conferenceconférence is filledrempli
558
1211000
2000
Cette conférence est pleine
20:28
with wonderfulformidable ideasidées.
559
1213000
2000
d'idées merveilleuses.
20:30
We're going to sharepartager lots of things
560
1215000
2000
Nous partagerons beaucoup de choses,
20:32
with people, but nothing'sde rien going to happense produire
561
1217000
2000
mais rien ne se passera tant que nous ne prenons pas
20:34
untiljusqu'à we riskrisque puttingen mettant those ideasidées into actionaction.
562
1219000
3000
le risque de mettre ces idées en action.
20:37
We need to revitalizerevitaliser the artsles arts and sciencesles sciences
563
1222000
2000
Nous devons revivifier les arts et la science aujourd'hui,
20:39
of todayaujourd'hui, we need to take responsibilityresponsabilité
564
1224000
2000
nous devons être responsables
20:41
for the futureavenir. We can't hidecacher behindderrière sayingen disant
565
1226000
2000
de l'avenir. Nous ne pouvons pas nous cacher derrière l'argument
20:43
it's just for companycompagnie profitsbénéfices,
566
1228000
3000
d'un quelconque profit à certaines compagnies,
20:46
or it's just a businessEntreprise, or I'm an artistartiste
567
1231000
2000
de qu'il ne s'agirait que de business,
20:48
or an academicianacadémicien.
568
1233000
2000
ou dire que l'on est artiste ou académicien.
20:50
Here'sVoici how you judgejuge what you're doing.
569
1235000
2000
Il faut réfléchir à ce que vous faites.
20:52
I talkeda parlé about that balanceéquilibre betweenentre
570
1237000
2000
J'ai parlé de l'équilibre entre
20:54
intuitiveintuitif, analyticalanalytique.
571
1239000
2000
l'intuitif et l'analytique.
20:56
FranFran LebowitzLebowitz, my favoritepréféré cyniccynique,
572
1241000
3000
Fran Lebowitz, ma cynique préférée,
20:59
she said the threeTrois questionsdes questions
573
1244000
2000
parlait des trois questions
21:01
of greatestplus grand concernpréoccupation, now I'm going to
574
1246000
2000
plus importantes, auxquelles je vais
21:03
addajouter on to designconception, is,
575
1248000
2000
ajouter le design, ce sont :
21:05
"Is it attractiveattrayant?"
576
1250000
2000
« Est-ce attractif ? »
21:07
That's the intuitiveintuitif.
577
1252000
2000
C'est l'aspect intuitif.
21:09
"Is it amusingamusant?" The analyticalanalytique.
578
1254000
3000
« Est-ce amusant ? » L'aspect analytique.
21:12
"And does it know its placeendroit?"
579
1257000
2000
« Et sait-il se comporter de manière approprié ? »
21:14
The balanceéquilibre. Thank you very much.
580
1259000
3000
L'équilibre. Merci beaucoup.
21:17
(ApplauseApplaudissements)
581
1262000
2000
(Applaudissements)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mae Jemison - Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel.

Why you should listen

Dr. Mae Jemison, the first woman of color in space, is at the forefront of integrating physical and social sciences with art and culture to solve problems and foster innovation. Leading the 100 Year Starship seed funded by DARPA to ensure interstellar capabilities, she exploits her experience as a physician, engineer, social scientist and dancer to build a global movement generating radical leaps in knowledge, technology and humanity.

A member of the National Academies, Jemison founded two technology companies and nonprofit Dorothy Jemison Foundation, was Area Peace Corps Medical Officer for Sierra Leone and Liberia --­­ and appeared on Star Trek.

More profile about the speaker
Mae Jemison | Speaker | TED.com