ABOUT THE SPEAKER
Bjorn Lomborg - Global prioritizer
Danish political scientist Bjorn Lomborg heads the Copenhagen Consensus, which has prioritized the world's greatest problems -- global warming, world poverty, disease -- based on how effective our solutions might be. It's a thought-provoking, even provocative list.

Why you should listen

Bjorn Lomborg isn't afraid to voice an unpopular opinion. In 2007, he was named one of the 100 Most Influential People by Time magazine after the publication of his controversial book The Skeptical Environmentalist, which challenged widely held beliefs that the environment is getting worse. This year, he was named on of the "50 people who cold save the planet" by the Guardian newspaper. In 2007 he published Cool It: The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming, further analyzes what today's science tells us about global warming and its risks. That same year, his next book Solutions for the World's Biggest Problems was released, which provided a summary of the greatest challenges facing humanity. 

In 2004, he convened the Copenhagen Consensus, which tries to prioritize the world's greatest challenges based on the impact we can make, a sort of bang-for-the-buck breakdown for attacking problems such as global warming, world poverty and disease.

It begins from the premise that we can't solve every problem in the world, and asks: Which ones should we fix first?
The Copenhagen Consensus 2004 tapped the expertise of world-leading economists, as well as a diverse forum of young participants; collectively, they determined that control of HIV/AIDS was the best investment -- and mitigating global warming was the worst. Lomborg summarized these findings in How to Spend $50 Billion to Make the World a Better Place. In spring of 2008, Copenhagen Consensus convened again, assembling over 55 international economists, including 4 Nobel laureates, to assess, prioritize and brainstorm solutions for the major global challenges of today, including conflicts, malnutrition, health, education and terrorism. In 2013, he published How to Spend $75 Billion to Make the Wolrd a Better Place.


More profile about the speaker
Bjorn Lomborg | Speaker | TED.com
TED2005

Bjorn Lomborg: Global priorities bigger than climate change

Bjorn Lomborg fixe des priorités pour le monde.

Filmed:
1,695,569 views

Si on vous donnait 50 milliards de dollars à dépenser, que résoudriez-vous en premier, le Sida ou le réchauffement climatique ? Le politologue danois Bjorn Lomborg présente des solutions surprenantes.
- Global prioritizer
Danish political scientist Bjorn Lomborg heads the Copenhagen Consensus, which has prioritized the world's greatest problems -- global warming, world poverty, disease -- based on how effective our solutions might be. It's a thought-provoking, even provocative list. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
What I'd like to talk about is really the biggestplus grand problemsproblèmes in the worldmonde.
0
0
4000
Ce dont je voudrais parler fait vraiment partie des plus grandes problématiques mondiales.
00:28
I'm not going to talk about "The SkepticalSceptique EnvironmentalistEnvironnementaliste" --
1
4000
2000
Je ne vais pas parler de mon livre « L’Ecologiste sceptique » --
00:30
probablyProbablement that's alsoaussi a good choicechoix.
2
6000
2000
ça vaut mieux probablement.
00:32
(LaughterRires)
3
8000
1000
(Rires)
00:33
But I am going talk about: what are the biggros problemsproblèmes in the worldmonde?
4
9000
3000
Mais je vais vous parler de : quels sont les grands problèmes du monde ?
00:36
And I mustdoit say, before I go on, I should askdemander everychaque one of you
5
12000
3000
Et franchement, avant de continuer, je devrais demander à chacun d’entre vous
00:39
to try and get out penstylo and paperpapier
6
15000
2000
d’essayer et de sortir un papier et un crayon
00:41
because I'm actuallyréellement going to askdemander you to help me to look at how we do that.
7
17000
3000
parce qu’en fait je vais vous demander de m’aider à voir comment on va faire ça.
00:44
So get out your penstylo and paperpapier.
8
20000
2000
Donc sortez votre papier et votre crayon.
00:46
BottomBas lineligne is, there is a lot of problemsproblèmes out there in the worldmonde.
9
22000
2000
La vérité c’est qu’il y a énormément de problèmes là-bas dehors, dans le monde.
00:48
I'm just going to listliste some of them.
10
24000
2000
Je vais juste en lister quelques-uns.
00:50
There are 800 millionmillion people starvingaffamé.
11
26000
2000
Il y a 800 millions de personnes qui meurent de faim.
00:52
There's a billionmilliard people withoutsans pour autant cleannettoyer drinkingen buvant watereau.
12
28000
2000
Il y a un milliard de personnes sans eau potable.
00:54
Two billionmilliard people withoutsans pour autant sanitationassainissement.
13
30000
2000
2 milliards de personnes sans assainissement.
00:56
There are severalnombreuses millionmillion people dyingen train de mourir of HIVVIH and AIDSSIDA.
14
32000
3000
Il y a plusieurs millions qui sont en train de mourir du Sida.
00:59
The listslistes go on and on.
15
35000
2000
Et la liste continue encore et encore.
01:01
There's two billionsdes milliards of people who will be severelygravement affectedaffecté by climateclimat changechangement -- so on.
16
37000
5000
Il y a 2 milliards de personnes qui seront durement touchées par le changement climatique, etc.
01:06
There are manybeaucoup, manybeaucoup problemsproblèmes out there.
17
42000
2000
Il y a beaucoup, beaucoup de problèmes là-bas dehors.
01:08
In an idealidéal worldmonde, we would solverésoudre them all, but we don't.
18
44000
4000
Dans un monde idéal, nous les résoudrions tous, mais nous ne le faisons pas.
01:12
We don't actuallyréellement solverésoudre all problemsproblèmes.
19
48000
2000
En réalité nous ne résolvons pas tous les problèmes.
01:14
And if we do not, the questionquestion I think we need to askdemander ourselvesnous-mêmes --
20
50000
4000
Et si nous ne le faisons pas, la question, je pense, que nous devons nous poser --
01:18
and that's why it's on the economyéconomie sessionsession -- is to say,
21
54000
3000
et la raison pour laquelle tout ceci est dans la session économie – revient à dire,
01:21
if we don't do all things, we really have to startdébut askingdemandant ourselvesnous-mêmes,
22
57000
3000
si nous ne faisons pas tout, nous devons vraiment commencer par nous demander,
01:24
whichlequel onesceux should we solverésoudre first?
23
60000
2000
lesquels devrions-nous résoudre en premier ?
01:26
And that's the questionquestion I'd like to askdemander you.
24
62000
2000
Et c’est la question que j’aimerais vous poser.
01:28
If we had say, 50 billionmilliard dollarsdollars over the nextprochain fourquatre yearsannées to spenddépenser
25
64000
5000
Sinon nous avions, disons 50 milliards de dollars à dépenser sur les 4 prochaines années
01:33
to do good in this worldmonde, where should we spenddépenser it?
26
69000
3000
pour faire évoluer le monde dans le bon sens, où devrions nous commencer ?
01:36
We identifiedidentifié 10 of the biggestplus grand challengesdéfis in the worldmonde,
27
72000
3000
Nous avons identifié 10 des plus grands défis dans le monde,
01:39
and I will just brieflybrièvement readlis them:
28
75000
2000
et je vais vous brièvement vous les lire.
01:41
climateclimat changechangement, communicabletransmissible diseasesmaladies, conflictsconflits, educationéducation,
29
77000
2000
Le changement climatique, les maladies contagieuses, les conflits, l’éducation,
01:43
financialfinancier instabilityinstabilité, governancegouvernance and corruptionla corruption,
30
79000
2000
la volatilité financière, la gouvernance et la corruption,
01:45
malnutritionmalnutrition and hungerfaim, populationpopulation migrationmigration,
31
81000
3000
la malnutrition et la faim, les mouvements migratoires,
01:48
sanitationassainissement and watereau, and subsidiessubventions and tradeCommerce barriersbarrières.
32
84000
3000
l’eau et l’assainissement, et les subventions et les barrières commerciales.
01:51
We believe that these in manybeaucoup waysfaçons
33
87000
2000
Nous pensons que cette liste, de bien des manières,
01:53
encompassenglober the biggestplus grand problemsproblèmes in the worldmonde.
34
89000
2000
couvre les plus grandes problématiques mondiales.
01:55
The obviousévident questionquestion would be to askdemander,
35
91000
2000
La question évidente à poser serait,
01:57
what do you think are the biggestplus grand things?
36
93000
2000
lesquelles pensez-vous être les plus importantes ?
01:59
Where should we startdébut on solvingrésoudre these problemsproblèmes?
37
95000
3000
Par où commencer pour résoudre ces problèmes ?
02:02
But that's a wrongfaux problemproblème to askdemander.
38
98000
2000
Mais c’est une mauvaise approche du problème.
02:04
That was actuallyréellement the problemproblème that was askeda demandé in DavosDavos in JanuaryJanvier.
39
100000
3000
C’est ce qui en fait a été posé à Davos en janvier.
02:07
But of coursecours, there's a problemproblème in askingdemandant people to focusconcentrer on problemsproblèmes.
40
103000
3000
Mais bien sûr, le fait même de demander aux gens de se pencher sur ces problèmes est tout aussi problématique.
02:10
Because we can't solverésoudre problemsproblèmes.
41
106000
3000
Parce que nous ne pouvons pas résoudre les problèmes.
02:13
SurelySûrement the biggestplus grand problemproblème we have in the worldmonde is that we all diemourir.
42
109000
3000
Pour sûr le plus gros problème que nous ayons dans le monde est que nous allons tous mourir un jour.
02:16
But we don't have a technologyLa technologie to solverésoudre that, right?
43
112000
2000
Mais nous n’avons la technologie pour résoudre ça, n’est-ce pas ?
02:18
So the pointpoint is not to prioritizeprioriser problemsproblèmes,
44
114000
3000
Donc le but n’est pas de mettre des priorités aux problèmes,
02:21
but the pointpoint is to prioritizeprioriser solutionssolutions to problemsproblèmes.
45
117000
4000
le but en revanche est de mettre des priorités sur les solutions aux problèmes.
02:25
And that would be -- of coursecours that getsobtient a little more complicatedcompliqué.
46
121000
3000
Et cela donnerait par exemple -- bien sûr cela devient un peu plus compliqué.
02:28
To climateclimat changechangement that would be like KyotoKyoto.
47
124000
2000
Pour le changement climatique, ça serait le protocole de Kyoto.
02:30
To communicabletransmissible diseasesmaladies, it mightpourrait be healthsanté clinicscliniques or mosquitomoustique netsfilets.
48
126000
3000
Pour les maladies contagieuses, ça serait des centres de soins et des moustiquaires.
02:33
To conflictsconflits, it would be U.N.'sde peacekeepingmaintien de la paix forcesles forces, and so on.
49
129000
3000
Pour les conflits, ça serait des troupes de maintien de la paix de l’ONU, etc.
02:36
The pointpoint that I would like to askdemander you to try to do,
50
132000
5000
Ce que je voudrais vous demander d’essayer de faire,
02:41
is just in 30 secondssecondes -- and I know this is in a sensesens
51
137000
3000
c’est en gros en 30 secondes -- et je sais que ça paraît
02:44
an impossibleimpossible tasktâche -- writeécrire down what you think
52
140000
2000
mission impossible -- d’écrire ce que vous pensez
02:46
is probablyProbablement some of the topHaut prioritiespriorités.
53
142000
2000
être probablement au sommet de la liste des priorités.
02:48
And alsoaussi -- and that's, of coursecours, where economicséconomie getsobtient evilmal --
54
144000
3000
Et aussi -- et c’est là, bien sûr, que les considérations économiques sont diabolisantes --
02:51
to put down what are the things we should not do, first.
55
147000
3000
écrivez les choses que nous ne devrions pas faire, en tout cas pas en premier.
02:54
What should be at the bottombas of the listliste?
56
150000
2000
Qu’est-ce qui devrait être au bas de la liste ?
02:56
Please, just take 30 secondssecondes, perhapspeut être talk to your neighborvoisin,
57
152000
3000
S’il vous plaît, prenez 30 secondes, discutez avec votre voisin si vous voulez,
02:59
and just figurefigure out what should be the topHaut prioritiespriorités
58
155000
2000
et essayez juste de vous fixer sur ce qui devrait être nos priorités principales
03:01
and the bottombas prioritiespriorités of the solutionssolutions that we have
59
157000
2000
et ce qui est en bas de la liste des priorités des solutions que nous avons
03:03
to the world'smonde biggestplus grand issuesproblèmes.
60
159000
2000
pour résoudre les plus grands problèmes du monde.
03:05
The amazingincroyable partpartie of this processprocessus -- and of coursecours, I mean,
61
161000
3000
La partie stupéfiante de ce processus -- et bien sûr, je veux dire,
03:08
I would love to -- I only have 18 minutesminutes,
62
164000
2000
j’aimerais le faire -- je n’ai que 18 minutes,
03:10
I've alreadydéjà givendonné you quiteassez a substantialsubstantiel amountmontant of my time, right?
63
166000
2000
je vous ai déjà donné un sacré bout de mon temps, non ?
03:12
I'd love to go into, and get you to think about this processprocessus,
64
168000
4000
J’aimerais vraiment le décortiquer, et vous faire réfléchir sur ce processus,
03:16
and that's actuallyréellement what we did.
65
172000
2000
et c’est en fait ce que nous avons fait.
03:18
And I alsoaussi stronglyfortement encourageencourager you,
66
174000
2000
Et je vous encourage donc vivement,
03:20
and I'm sure we'llbien alsoaussi have these discussionsdiscussions afterwardsensuite,
67
176000
2000
et je suis sûr que nous aurons aussi ces discussions par la suite,
03:22
to think about, how do we actuallyréellement prioritizeprioriser?
68
178000
2000
à réfléchir à la façon donc nous donnons vraiment des priorités aux choses.
03:24
Of coursecours, you have to askdemander yourselftoi même,
69
180000
2000
Bien sûr, vous devez vous demander,
03:26
why on EarthTerre was suchtel a listliste never doneterminé before?
70
182000
2000
mais pourquoi donc une liste comme ça n’a jamais été faite auparavant ?
03:28
And one reasonraison is that prioritizationpriorisation is incrediblyincroyablement uncomfortableinconfortable.
71
184000
5000
Et une des raisons c’est que fixer des priorités est incroyablement désagréable.
03:33
NobodyPersonne ne wants to do this.
72
189000
2000
Personne ne veut le faire.
03:35
Of coursecours, everychaque organizationorganisation would love to be on the topHaut of suchtel a listliste.
73
191000
3000
Bien sûr, chaque organisation adorerait être en haut d’une telle liste.
03:38
But everychaque organizationorganisation would alsoaussi hatehaine to be not on the topHaut of the listliste.
74
194000
3000
Mais chaque organisation détesterait tout autant ne pas être en haut de la liste.
03:41
And sincedepuis there are manybeaucoup more not-number-onepas-numéro-un spotsspots on the listliste
75
197000
4000
Et puisqu’il y a beaucoup plus de non « premiers-sur-la-liste »
03:45
than there is numbernombre onesceux, it makesfait du perfectparfait sensesens
76
201000
3000
que de premiers sur la liste, c’est tout à faire logique
03:48
not to want to do suchtel a listliste.
77
204000
2000
de ne pas vouloir établir une telle liste.
03:50
We'veNous avons had the U.N. for almostpresque 60 yearsannées,
78
206000
2000
Nous avons l’ONU depuis presque 60 ans,
03:52
yetencore we'venous avons never actuallyréellement madefabriqué a fundamentalfondamental listliste
79
208000
3000
et pourtant nous n’avons jamais fait une liste fondamentale
03:55
of all the biggros things that we can do in the worldmonde,
80
211000
2000
de toutes les grandes choses que nous pouvons faire dans le monde,
03:57
and said, whichlequel of them should we do first?
81
213000
3000
et une fois faite, de celles à faire en premier.
04:00
So it doesn't mean that we are not prioritizingprioriser --
82
216000
3000
Donc cela ne signifie pas que nous ne donnons pas de priorité --
04:03
any decisiondécision is a prioritizationpriorisation, so of coursecours we are still prioritizingprioriser,
83
219000
4000
toute décision implique une priorisation,
04:07
if only implicitlyimplicitement -- and that's unlikelyimprobable to be as good
84
223000
3000
même implicitement -- mais il y a peu de chances que le résultat soit aussi bon
04:10
as if we actuallyréellement did the prioritizationpriorisation,
85
226000
2000
que si nous effectuons réellement un processus pour mettre des priorités,
04:12
and wentest allé in and talkeda parlé about it.
86
228000
2000
et que ce processus soit explicite et sujet à débat.
04:14
So what I'm proposingproposer is really to say that we have,
87
230000
2000
Donc ce que je dis c’est que nous avons,
04:16
for a very long time, had a situationsituation when we'venous avons had a menumenu of choicesles choix.
88
232000
4000
depuis très longtemps, eu ce problème quand il s’agit de faire des choix.
04:20
There are manybeaucoup, manybeaucoup things we can do out there,
89
236000
2000
Il y a beaucoup, beaucoup de choses que nous pouvons faire là-dehors,
04:22
but we'venous avons not had the pricesdes prix, norni the sizestailles.
90
238000
3000
mais nous ne connaissons pas leurs coûts, leur échelle.
04:25
We have not had an ideaidée.
91
241000
2000
Nous n’en avons pas la moindre idée.
04:27
ImagineImaginez going into a restaurantrestaurant and gettingobtenir this biggros menumenu cardcarte,
92
243000
3000
Imaginez-vous aller dans un restaurant et voir cet épais menu,
04:30
but you have no ideaidée what the priceprix is.
93
246000
2000
mais n’avoir aucune idée des prix.
04:32
You know, you have a pizzaPizza; you've no ideaidée what the priceprix is.
94
248000
2000
Vous voyez le genre, vous avez une pizza, mais vous n’avez aucune idée de combien elle coûte.
04:34
It could be at one dollardollar; it could be 1,000 dollarsdollars.
95
250000
2000
Elle pourrait être à 1$, elle pourrait être à 1000$.
04:36
It could be a family-sizetaille de famille pizzaPizza;
96
252000
2000
Ca pourrait être une pizza taille familiale.
04:38
it could be a very individual-sizetaille individuelle pizzaPizza, right?
97
254000
2000
Ca pourrait très bien être une part individuelle, vous voyez ?
04:40
We'dNous le ferions like to know these things.
98
256000
2000
Nous aimerions savoir ce genre de choses.
04:42
And that is what the CopenhagenCopenhague ConsensusConsensus is really tryingen essayant to do --
99
258000
2000
Et c’est précisément ce que le Consensus de Copenhague essaie de faire --
04:44
to try to put pricesdes prix on these issuesproblèmes.
100
260000
3000
mettre un prix sur ces éléments.
04:47
And so basicallyen gros, this has been the CopenhagenCopenhague Consensus'Consensuels » processprocessus.
101
263000
3000
Donc en gros, il y a eu ce processus du Consensus de Copenhague.
04:50
We got 30 of the world'smonde bestmeilleur economistséconomistes, threeTrois in eachchaque arearégion.
102
266000
4000
Nous avons pris 30 des meilleurs économistes mondiaux, 3 pour chaque domaine.
04:54
So we have threeTrois of world'smonde topHaut economistséconomistes writeécrire about climateclimat changechangement.
103
270000
3000
Donc nous avons mis 3 des meilleurs économistes mondiaux sur la question du changement climatique.
04:57
What can we do? What will be the costCoût
104
273000
3000
Que pouvons-nous faire ? Quel en sera le coût ?
05:00
and what will be the benefitavantage of that?
105
276000
1000
Et quel en serait le bénéfice ?
05:01
LikewiseDe même in communicabletransmissible diseasesmaladies.
106
277000
2000
Même chose pour les maladies contagieuses.
05:03
ThreeTrois of the world'smonde topHaut expertsexperts sayingen disant, what can we do?
107
279000
3000
3 des meilleurs experts mondiaux expliquant ce que nous pouvons faire.
05:06
What would be the priceprix?
108
282000
1000
Quel en serait le prix ?
05:07
What should we do about it, and what will be the outcomerésultat?
109
283000
3000
Que devrions-nous faire à ce sujet, quels seraient les effets ?
05:10
And so on.
110
286000
1000
Et ainsi de suite.
05:11
Then we had some of the world'smonde topHaut economistséconomistes,
111
287000
2000
Ensuite nous avons demandé à certains des meilleurs économistes mondiaux,
05:13
eighthuit of the world'smonde topHaut economistséconomistes, includingcomprenant threeTrois NobelPrix Nobel LaureatesLauréats du,
112
289000
4000
8 des meilleurs économistes mondiaux, dont 3 Prix Nobel,
05:17
meetrencontrer in CopenhagenCopenhague in MayMai 2004.
113
293000
3000
de se réunir à Copenhague en mai 2004.
05:20
We calledappelé them the "dreamrêver teaméquipe."
114
296000
2000
Nous les avons appelés la dream team.
05:22
The CambridgeCambridge UniversityUniversité prefectspréfets decideddécidé to call them
115
298000
3000
Leurs pairs de l’Université de Cambridge ont décidé de les appeler
05:25
the RealReal MadridMadrid of economicséconomie.
116
301000
2000
le Real Madrid des économistes.
05:27
That workstravaux very well in EuropeL’Europe, but it doesn't really work over here.
117
303000
2000
Ca marche très bien en Europe, mais ça ne fonctionne pas vraiment ici.
05:29
And what they basicallyen gros did was come out with a prioritizedpriorisé listliste.
118
305000
4000
Et concrètement ils sont arrivés à une liste de priorités.
05:33
And then you askdemander, why economistséconomistes?
119
309000
2000
Et alors la question surgit, pourquoi donc des économistes ?
05:35
And of coursecours, I'm very happycontent you askeda demandé that questionquestion -- (LaughterRires) --
120
311000
2000
Et bien sûr, ça me fait très plaisir que vous posiez la question -- (Rire) --
05:37
because that's a very good questionquestion.
121
313000
2000
parce que c’est une très bonne question.
05:39
The pointpoint is, of coursecours, if you want to know about malariapaludisme,
122
315000
3000
Je veux dire, normalement, si vous voulez apprendre quelque chose sur le paludisme,
05:42
you askdemander a malariapaludisme expertexpert.
123
318000
2000
vous demandez à un expert de la question du paludisme.
05:44
If you want to know about climateclimat, you askdemander a climatologistclimatologue.
124
320000
2000
Si vous voulez en savoir plus sur le climat, vous demandez à un climatologue.
05:46
But if you want to know whichlequel of the two you should dealtraiter with first,
125
322000
3000
Mais si vous voulez savoir auquel de ces problèmes vous devez vous affairer en premier,
05:49
you can't askdemander eithernon plus of them, because that's not what they do.
126
325000
3000
vous ne pouvez demander à aucun des 2, parce que ça n’est pas leur rôle.
05:52
That is what economistséconomistes do.
127
328000
2000
C’est ce que font les économistes.
05:54
They prioritizeprioriser.
128
330000
1000
Ils fixent des priorités.
05:55
They make that in some waysfaçons disgustingrépugnant tasktâche of sayingen disant, whichlequel one should we do first,
129
331000
5000
Ils ont cette tâche ingrate de dire ce que nous devrions faire en premier lieu,
06:00
and whichlequel one should we do afterwardsensuite?
130
336000
2000
puis ce que nous devrions faire ensuite seulement.
06:02
So this is the listliste, and this is the one I'd like to sharepartager with you.
131
338000
3000
Donc voici la liste, et j’aimerais la partager avec vous.
06:05
Of coursecours, you can alsoaussi see it on the websitesite Internet,
132
341000
2000
Bien sûr, vous pouvez aussi jeter un oeil au site internet,
06:07
and we'llbien alsoaussi talk about it more, I'm sure, as the day goesva on.
133
343000
3000
et nous pouvons en parler plus, j’en suis sûr, au cours de la journée.
06:10
They basicallyen gros camevenu up with a listliste where they said
134
346000
2000
En gros ils sont arrivés à cette liste finale où ils expliquent
06:12
there were badmal projectsprojets -- basicallyen gros, projectsprojets
135
348000
3000
qu’il y a des projets pas terribles -- dit simplement, des projets
06:15
where if you investinvestir a dollardollar, you get lessMoins than a dollardollar back.
136
351000
3000
où lorsque vous investissez un dollar, vous avez moins d’un dollar en retour.
06:18
Then there's fairjuste projectsprojets, good projectsprojets and very good projectsprojets.
137
354000
4000
Ensuite vous avez les projets corrects, les bons projets et les très bons projets.
06:22
And of coursecours, it's the very good projectsprojets we should startdébut doing.
138
358000
2000
Et bien sûr, c’est avec les très bons projets que nous devrions commencer.
06:24
I'm going to go from backwardsen arrière
139
360000
2000
Je vais commencer par la fin de la liste
06:26
so that we endfin up with the bestmeilleur projectsprojets.
140
362000
2000
pour qu’on finisse en parlant des meilleurs projets.
06:28
These were the badmal projectsprojets.
141
364000
2000
Ceux-ci sont les mauvais projets.
06:30
As you mightpourrait see the bottombas of the listliste was climateclimat changechangement.
142
366000
4000
Comme vous pouvez le constater au bas la liste nous trouvons le changement climatique.
06:34
This offendsoffense a lot of people, and that's probablyProbablement one of the things
143
370000
4000
Cela choque beaucoup de monde, et c’est probablement une des raisons
06:38
where people will say I shouldn'tne devrait pas come back, eithernon plus.
144
374000
2000
pour lesquelles les gens me diront de ne pas revenir.
06:40
And I'd like to talk about that, because that's really curiouscurieuse.
145
376000
2000
Et j’aimerais parler de ça, parce que c’est vraiment étonnant.
06:42
Why is it it camevenu up?
146
378000
2000
Pourquoi donc en est-il ainsi ?
06:44
And I'll actuallyréellement alsoaussi try to get back to this
147
380000
2000
Et je vais essayer d’y revenir
06:46
because it's probablyProbablement one of the things
148
382000
2000
parce que c’est probablement un des points
06:48
that we'llbien disagreeêtre en désaccord with on the listliste that you wrotea écrit down.
149
384000
2000
de désaccord avec la liste que vous avez écrite tout à l’heure.
06:50
The reasonraison why they camevenu up with sayingen disant that KyotoKyoto --
150
386000
3000
La raison pour laquelle ils en sont venus à dire que le protocole de Kyoto --
06:53
or doing something more than KyotoKyoto -- is a badmal dealtraiter
151
389000
2000
ou quelque chose qui irait plus loin que Kyoto -- est un mauvais coup
06:55
is simplysimplement because it's very inefficientinefficace.
152
391000
2000
est simplement parce que c’est très peu efficient.
06:57
It's not sayingen disant that globalglobal warmingéchauffement is not happeningévénement.
153
393000
2000
Ça ne dit pas que le changement climatique n’existe pas.
06:59
It's not sayingen disant that it's not a biggros problemproblème.
154
395000
2000
Ça ne dit pas que ce n’est pas un problème important.
07:01
But it's sayingen disant that what we can do about it
155
397000
2000
Mais cela dit en revanche que ce que nous pouvons faire
07:03
is very little, at a very highhaute costCoût.
156
399000
3000
est minime, et à un coût très élevé.
07:06
What they basicallyen gros showmontrer us, the averagemoyenne of all macroeconomicmacroéconomique modelsdes modèles,
157
402000
4000
Ce que nous montre la moyenne de tous les modèles macro-économiques,
07:10
is that KyotoKyoto, if everyonetoutes les personnes agreedD'accord, would costCoût about 150 billionmilliard dollarsdollars a yearan.
158
406000
5000
c’est que le protocole de Kyoto, si tout le monde se mettait d’accord, coûterait environ 150 milliards de dollars par an.
07:15
That's a substantialsubstantiel amountmontant of moneyargent.
159
411000
2000
Ça représente énormément d’argent.
07:17
That's two to threeTrois timesfois the globalglobal developmentdéveloppement aidaide
160
413000
2000
Ça représente 2 à 3 fois l’aide au développement
07:19
that we give the ThirdTierce WorldMonde everychaque yearan.
161
415000
2000
distribuée au Tiers-Monde tous les ans.
07:21
YetEncore it would do very little good.
162
417000
2000
Et pourtant cela n’améliorerait pas grand chose.
07:23
All modelsdes modèles showmontrer it will postponeremettre à plus tard warmingéchauffement for about sixsix yearsannées in 2100.
163
419000
4000
Tous les modèles s’accordent à dire que cela ne repousserait que de 6 ans le réchauffement à échéance 2100.
07:27
So the guy in BangladeshBangladesh who getsobtient a floodinonder in 2100 can wait untiljusqu'à 2106.
164
423000
4000
Donc le type au Bengladesh qui sera inondé en 2100 aura un sursis jusqu’en 2106.
07:31
WhichQui is a little good, but not very much good.
165
427000
2000
Ce qui est un peu mieux, mais pas beaucoup beaucoup mieux.
07:33
So the ideaidée here really is to say, well, we'venous avons spentdépensé a lot of moneyargent doing a little good.
166
429000
5000
Donc l’idée est de dire, bien, nous avons dépensé beaucoup d’argent pour ne pas faire tant de bien que ça.
07:38
And just to give you a sensesens of referenceréférence,
167
434000
2000
Et juste pour vous donner un ordre de grandeur,
07:40
the U.N. actuallyréellement estimateestimation that for halfmoitié that amountmontant,
168
436000
2000
l’ONU estime qu’en fait la moitié de ce montant,
07:42
for about 75 billionmilliard dollarsdollars a yearan,
169
438000
2000
donc environ 75 milliards de dollar par an,
07:44
we could solverésoudre all majorMajeur basicde base problemsproblèmes in the worldmonde.
170
440000
3000
apporterait une solutions à la majorité des problèmes de base dans le monde.
07:47
We could give cleannettoyer drinkingen buvant watereau, sanitationassainissement, basicde base healthcaresoins de santé
171
443000
3000
Nous pourrions donner une eau potable, l’assainissement, les soins médicaux de base
07:50
and educationéducation to everychaque singleunique humanHumain beingétant on the planetplanète.
172
446000
3000
et une éducation à chaque être humain sur Terre.
07:53
So we have to askdemander ourselvesnous-mêmes, do we want to spenddépenser twicedeux fois the amountmontant
173
449000
4000
Donc nous devons nous poser la question, voulons-nous dépenser 2 fois plus
07:57
on doing very little good?
174
453000
1000
pour faire si peu ?
07:58
Or halfmoitié the amountmontant on doing an amazingincroyable amountmontant of good?
175
454000
3000
Ou bien la moitié de la somme ne suffirait-elle pas pour faire un bien formidable ?
08:01
And that is really why it becomesdevient a badmal projectprojet.
176
457000
3000
Et voilà pourquoi ça devient un mauvais projet.
08:04
It's not to say that if we had all the moneyargent in the worldmonde, we wouldn'tne serait pas want to do it.
177
460000
3000
Ça ne veut pas dire que si avions tout l’argent possible à disposition, nous ne le ferions pas.
08:07
But it's to say, when we don't, it's just simplysimplement not our first prioritypriorité.
178
463000
4000
Mais ça veut dire que lorsque nous ne le faisons pas, c’est juste parce que ce n’est pas notre priorité première.
08:11
The fairjuste projectsprojets -- noticeremarquer I'm not going to commentcommentaire on all these --
179
467000
3000
Les projets corrects -- bon je ne vais pas tous les commenter --
08:14
but communicabletransmissible diseasesmaladies, scaleéchelle of basicde base healthsanté servicesprestations de service -- just madefabriqué it,
180
470000
4000
mais les maladies contagieuses, les soins médicaux de base -- ne sont que là,
08:18
simplysimplement because, yes, scaleéchelle of basicde base healthsanté servicesprestations de service is a great thing.
181
474000
3000
simplement parce que, effectivement, les services médicaux de base sont une chose formidable.
08:21
It would do a lot of good, but it's alsoaussi very, very costlycher.
182
477000
3000
Cela fait beaucoup de bien, mais c’est aussi très, très cher.
08:24
Again, what it tellsraconte us is suddenlysoudainement
183
480000
2000
À nouveau, cela nous ramène soudainement
08:26
we startdébut thinkingen pensant about bothtous les deux sidescôtés of the equationéquation.
184
482000
2000
à repenser aux 2 aspects de l’équation.
08:28
If you look at the good projectsprojets, a lot of sanitationassainissement and watereau projectsprojets camevenu in.
185
484000
4000
Si nous regardons les bons projets, beaucoup de projets d’eau et d’assainissement y apparaissent.
08:32
Again, sanitationassainissement and watereau is incrediblyincroyablement importantimportant,
186
488000
2000
Encore une fois, l’eau et l’assainissement sont super importants,
08:34
but it alsoaussi costsfrais a lot of infrastructureInfrastructure.
187
490000
3000
mais beaucoup d’infrastructure c’est coûteux.
08:37
So I'd like to showmontrer you the topHaut fourquatre prioritiespriorités
188
493000
2000
Donc j’aimerais vous montrer les 4 priorités principales
08:39
whichlequel should be at leastmoins the first onesceux that we dealtraiter with
189
495000
3000
qui devraient au moins être parmi les premières que nous traitions
08:42
when we talk about how we should dealtraiter with the problemsproblèmes in the worldmonde.
190
498000
3000
lorsque nous parlons de la manière de traiter les problèmes dans le monde.
08:45
The fourthQuatrième bestmeilleur problemproblème is malariapaludisme -- dealingtransaction with malariapaludisme.
191
501000
4000
Le 4ème meilleur sujet est celui du paludisme -- en finir avec le paludisme.
08:49
The incidenceincidence of malariapaludisme is about a couplecouple of [millionmillion] people get infectedinfecté everychaque yearan.
192
505000
4000
L’impact du paludisme est d’environ 2 milliards de nouveaux cas par an.
08:53
It mightpourrait even costCoût up towardsvers a percentagepourcentage pointpoint of GDPPIB
193
509000
4000
Cela pourrait même avoir des répercussions en terme de PIB
08:57
everychaque yearan for affectedaffecté nationsnations.
194
513000
2000
chaque année pour les nations touchées.
08:59
If we investedinvesti about 13 billionmilliard dollarsdollars over the nextprochain fourquatre yearsannées,
195
515000
4000
Si nous investissons environ 13 milliards de dollars sur les 4 prochaines années,
09:03
we could bringapporter that incidenceincidence down to halfmoitié.
196
519000
2000
nous pourrions diminuer de moitié cet impact.
09:05
We could avoidéviter about 500,000 people dyingen train de mourir,
197
521000
3000
Nous pourrions éviter 500 000 décès.
09:08
but perhapspeut être more importantlyimportant, we could avoidéviter about a [millionmillion] people
198
524000
3000
mais peut-être encore plus important, nous pourrions éviter à un milliard de personnes
09:11
gettingobtenir infectedinfecté everychaque yearan.
199
527000
1000
d’être infectées chaque année.
09:12
We would significantlysignificativement increaseaugmenter theirleur abilitycapacité
200
528000
2000
Nous pourrions accroître de manière significative leur capacité
09:14
to dealtraiter with manybeaucoup of the other problemsproblèmes that they have to dealtraiter with --
201
530000
3000
à se pencher sur les nombreux autres problèmes auxquels ils doivent faire face.
09:17
of coursecours, in the long runcourir, alsoaussi to dealtraiter with globalglobal warmingéchauffement.
202
533000
3000
Bien sûr aussi, sur le long terme, s’adapter au changement climatique.
09:21
This thirdtroisième bestmeilleur one was freegratuit tradeCommerce.
203
537000
3000
Le 3ème meilleur est le libre-échange.
09:24
BasicallyFondamentalement, the modelmaquette showedmontré that if we could get freegratuit tradeCommerce,
204
540000
3000
En gros, le modèle a montré que si nous pouvions mettre en place le libre-échange,
09:27
and especiallynotamment cutCouper subsidiessubventions in the U.S. and EuropeL’Europe,
205
543000
3000
et en particulier diminuer les subventions aux États-Unis et en Europe,
09:30
we could basicallyen gros enlivenanimer the globalglobal economyéconomie
206
546000
4000
nous pourrions faire progresser l’économie globale
09:34
to an astoundingétonnant numbernombre of about 2,400 billionmilliard dollarsdollars a yearan,
207
550000
4000
vers ce chiffre assourdissant de 2400 milliards de dollars par an,
09:38
halfmoitié of whichlequel would accrueaccumuler to the ThirdTierce WorldMonde.
208
554000
2000
dont la moitié au bénéfice du Tiers-Monde.
09:40
Again, the pointpoint is to say that we could actuallyréellement pulltirer
209
556000
3000
Encore une fois, cela revient à dire que nous pourrions en réalité sortir
09:43
two to threeTrois hundredcent millionmillion people out of povertyla pauvreté,
210
559000
3000
Encore une fois, cela revient à dire que nous pourrions en réalité sortir 200 à 300 millions de personnes de la pauvreté,
09:46
very radicallyradicalement fastvite, in about two to fivecinq yearsannées.
211
562000
3000
véritablement rapidement, en 2 à 5 ans.
09:49
That would be the thirdtroisième bestmeilleur thing we could do.
212
565000
2000
Ça serait la 3ième meilleure chose que nous puissions faire.
09:51
The secondseconde bestmeilleur thing would be to focusconcentrer on malnutritionmalnutrition.
213
567000
4000
La seconde serait de se pencher sur la malnutrition.
09:55
Not just malnutritionmalnutrition in generalgénéral, but there's a very cheappas cher way
214
571000
3000
Pas seulement sur la malnutrition en général, en revanche il y a un moyen très peu coûteux
09:58
of dealingtransaction with malnutritionmalnutrition, namelyà savoir, the lackmanquer de of micronutrientsmicronutriments.
215
574000
3000
de régler le problème de la malnutrition, à savoir, les carences en vitamines et minéraux.
10:01
BasicallyFondamentalement, about halfmoitié of the world'smonde populationpopulation is lackingmanquant in
216
577000
3000
Dit simplement, environ la moitié de la population mondiale manque
10:04
ironle fer, zinczinc, iodineiode and vitaminvitamine A.
217
580000
2000
de fer, de zinc, d’iode et de vitamine A.
10:06
If we investinvestir about 12 billionmilliard dollarsdollars,
218
582000
2000
Si nous investissons environ 12 milliards de dollars,
10:08
we could make a severesévère inroadincursion into that problemproblème.
219
584000
3000
nous pourrions faire une grande avancée sur cette problématique.
10:11
That would be the secondseconde bestmeilleur investmentinvestissement that we could do.
220
587000
3000
C’est le 2ième meilleur investissement que nous puissions faire.
10:14
And the very bestmeilleur projectprojet would be to focusconcentrer on HIVVIH/AIDSSIDA.
221
590000
5000
Et le meilleur serait de se concentrer sur le Sida.
10:19
BasicallyFondamentalement, if we investinvestir 27 billionmilliard dollarsdollars over the nextprochain eighthuit yearsannées,
222
595000
4000
En gros, si nous investissons 27 milliards de dollars sur les 8 prochaines années,
10:23
we could avoidéviter 28 newNouveau millionmillion casescas of HIVVIH/AIDSSIDA.
223
599000
4000
nous pourrions éviter 28 millions de cas de Sida.
10:27
Again, what this does and what it focusesse concentre on is sayingen disant
224
603000
4000
À nouveau, ce que ça fait et ce que ça signifie est
10:31
there are two very differentdifférent waysfaçons that we can dealtraiter with HIVVIH/AIDSSIDA.
225
607000
3000
qu’il y a deux façons de traiter le problème du Sida.
10:34
One is treatmenttraitement; the other one is preventionla prévention.
226
610000
3000
L’un est le traitement, l’autre est la prévention.
10:37
And again, in an idealidéal worldmonde, we would do bothtous les deux.
227
613000
3000
Et à nouveau, dans un monde idéal, nous ferions les deux.
10:40
But in a worldmonde where we don't do eithernon plus, or don't do it very well,
228
616000
3000
Mais dans un monde où nous ne faisons ni l’un ni l’autre, ou bien où nous ne le faisons pas bien,
10:43
we have to at leastmoins askdemander ourselvesnous-mêmes where should we investinvestir first.
229
619000
4000
nous devons au moins nous poser la question d’où nous devrions investir en premier.
10:47
And treatmenttraitement is much, much more expensivecoûteux than preventionla prévention.
230
623000
3000
Et le traitement est beaucoup, beaucoup plus cher que la prévention.
10:50
So basicallyen gros, what this focusesse concentre on is sayingen disant, we can do a lot more
231
626000
4000
Donc en fait, ce que ça dit c’est que nous pouvons faire beaucoup plus
10:54
by investinginvestir in preventionla prévention.
232
630000
2000
en investissant sur la prévention.
10:56
BasicallyFondamentalement for the amountmontant of moneyargent that we spenddépenser,
233
632000
2000
En gros pour une dépense donnée,
10:58
we can do X amountmontant of good in treatmenttraitement,
234
634000
3000
nous pouvons avoir un impact donné grâce au traitement,
11:01
and 10 timesfois as much good in preventionla prévention.
235
637000
3000
et un impact 10 fois plus grand si on se concentre sur la prévention.
11:04
So again, what we focusconcentrer on is preventionla prévention ratherplutôt than treatmenttraitement,
236
640000
3000
Donc encore une fois, nous nous concentrons sur la prévention plutôt que sur le traitement,
11:07
at first ratetaux.
237
643000
1000
en premier lieu.
11:08
What this really does is that it makesfait du us think about our prioritiespriorités.
238
644000
4000
Ce que cela permet en réalité, c’est de nous faire réfléchir à nos priorités.
11:12
I'd like to have you look at your prioritypriorité listliste and say,
239
648000
4000
J’aimerais que vous jetiez un oeil à votre liste de priorités et vous demandiez,
11:16
did you get it right?
240
652000
2000
avais-je raison de la faire ainsi ?
11:18
Or did you get closeFermer to what we camevenu up with here?
241
654000
2000
Ou bien êtes-vous arrivés à quelque chose de similaire à notre résultat ?
11:20
Well, of coursecours, one of the things is climateclimat changechangement again.
242
656000
4000
Bon, bien sûr, encore une fois il y a la question du changement climatique.
11:24
I find a lot of people find it very, very unlikelyimprobable that we should do that.
243
660000
3000
Je vois beaucoup de gens qui trouvent très très improbable que nous procédions ainsi.
11:27
We should alsoaussi do climateclimat changechangement,
244
663000
2000
Nous devrions aussi nous pencher sur le changement climatique,
11:29
if for no other reasonraison, simplysimplement because it's suchtel a biggros problemproblème.
245
665000
3000
si ce n’est pour une autre raison que celle de la taille du problème.
11:32
But of coursecours, we don't do all problemsproblèmes.
246
668000
3000
Mais bien sûr, nous ne traitons pas tous les problèmes.
11:35
There are manybeaucoup problemsproblèmes out there in the worldmonde.
247
671000
2000
Il y a beaucoup de problèmes là-bas dehors dans le monde.
11:37
And what I want to make sure of is, if we actuallyréellement focusconcentrer on problemsproblèmes,
248
673000
4000
Et ce dont je veux m’assurer c’est que, si nous nous attelons vraiment à leur résolution,
11:41
that we focusconcentrer on the right onesceux.
249
677000
2000
alors que nous nous concentrions sur les bons.
11:43
The onesceux where we can do a lot of good ratherplutôt than a little good.
250
679000
3000
Ceux pour lesquels nous pouvons faire beaucoup de bien au lieu d’un petit peu.
11:46
And I think, actuallyréellement -- ThomasThomas SchellingSchelling,
251
682000
3000
Et je pense en fait -- Thomas Schelling,
11:49
one of the participantsparticipants in the dreamrêver teaméquipe, he put it very, very well.
252
685000
4000
un des membres de la dream team, il le dit très, très bien.
11:53
One of things that people forgetoublier, is that in 100 yearsannées,
253
689000
3000
Une chose que les gens ont tendance à oublier, c’est que dans 100 ans,
11:56
when we're talkingparlant about mostles plus of the climateclimat changechangement impactsimpacts will be,
254
692000
3000
lorsque les impacts du changement climatique dont nous parlons se feront sentir,
11:59
people will be much, much richerplus riche.
255
695000
2000
les gens seront beaucoup, beaucoup plus riches.
12:01
Even the mostles plus pessimisticpessimiste impactimpact scenariosscénarios of the U.N.
256
697000
4000
Même dans les scenarios les plus pessimistes de l’ONU,
12:05
estimateestimation that the averagemoyenne personla personne in the developingdéveloppement worldmonde in 2100
257
701000
3000
on estime que l’habitant moyen du monde en développement en 2100
12:08
will be about as richriches as we are todayaujourd'hui.
258
704000
2000
sera aussi riche que nous le sommes aujourd’hui.
12:10
Much more likelyprobable, they will be two to fourquatre timesfois richerplus riche than we are.
259
706000
4000
Beaucoup plus probablement il sera 2 à 4 fois plus riche que nous ne le sommes aujourd’hui.
12:14
And of coursecours, we'llbien be even richerplus riche than that.
260
710000
2000
Et bien sûr, nous serons encore plus riches que ça.
12:16
But the pointpoint is to say, when we talk about savingéconomie people,
261
712000
4000
Mais la chose à comprendre, lorsqu’on parle de sauver des gens,
12:20
or helpingportion people in BangladeshBangladesh in 2100,
262
716000
3000
ou d’aider les gens au Bengladesh en 2100,
12:23
we're not talkingparlant about a poorpauvre BangladeshiBangladeshi.
263
719000
2000
nous ne parlons pas d’un Bengladi pauvre.
12:25
We're actuallyréellement talkingparlant about a fairlyéquitablement richriches DutchNéerlandais guy.
264
721000
2000
Nous parlons en fait d’un néerlandais plutôt riche.
12:27
And so the realréal pointpoint, of coursecours, is to say,
265
723000
2000
Et donc le but de tout ça, bien sûr, c’est de dire,
12:29
do we want to spenddépenser a lot of moneyargent helpingportion a little,
266
725000
4000
voulons-nous dépenser beaucoup d’argent pour aider, un peu,
12:33
100 yearsannées from now, a fairlyéquitablement richriches DutchNéerlandais guy?
267
729000
2000
dans 100 ans, un néerlandais plutôt riche ?
12:35
Or do we want to help realréal poorpauvre people, right now, in BangladeshBangladesh,
268
731000
5000
Ou bien voulons-nous venir en aide aux personnes vraiment pauvres, en ce moment, au Bengladesh,
12:40
who really need the help, and whomqui we can help very, very cheaplyà bon marché?
269
736000
3000
qui ont vraiment besoin de cette aide, et que nous pouvons aider à vraiment moindre coût ?
12:43
Or as SchellingSchelling put it, imagineimaginer if you were a richriches -- as you will be --
270
739000
5000
Ou, comme le dit Schelling, imaginez-vous riche -- comme vous le serez --
12:48
a richriches ChineseChinois, a richriches BolivianBolivienne, a richriches CongoleseCongolais, in 2100,
271
744000
5000
un riche chinois, un riche bolivien, un riche congolais, en 2100
12:53
thinkingen pensant back on 2005, and sayingen disant, "How oddimpair that they caredsoigné so much
272
749000
6000
repensant à 2005, et disant, “C’est tellement étrange que vous vous soyez tant soucié
12:59
about helpingportion me a little bitbit throughpar climateclimat changechangement,
273
755000
4000
de m’aider un peu à m’adapter au changement climatique,
13:03
and caredsoigné so fairlyéquitablement little about helpingportion my grandfathergrand-père
274
759000
4000
et que vous ayez pris aussi peu soin d’aider mon grand-père
13:07
and my great grandfathergrand-père, whomqui they could have helpedaidé so much more,
275
763000
3000
et mon arrière grand-père, que vous auriez pu aider tellement plus,
13:10
and who needednécessaire the help so much more?"
276
766000
3000
et qui avaient beaucoup plus besoin d’aide.”
13:13
So I think that really does tell us why it is
277
769000
3000
Donc je pense que ça nous indique réellement pourquoi
13:16
we need to get our prioritiespriorités straighttout droit.
278
772000
2000
nous devons clairement fixer nos priorités.
13:18
Even if it doesn't accordaccord to the typicaltypique way we see this problemproblème.
279
774000
3000
Même si cela n’est pas en accord avec la façon dont nous abordons le problème habituellement.
13:21
Of coursecours, that's mainlyprincipalement because climateclimat changechangement has good picturesdes photos.
280
777000
5000
Bien sûr, c’est principalement dû au fait que le changement climatique a si bonne image.
13:26
We have, you know, "The Day After TomorrowDemain" -- it looksregards great, right?
281
782000
3000
Nous avons, vous voyez, “Le Jour d’Après” -- ça rend bien, hein ?
13:29
It's a good filmfilm in the sensesens that
282
785000
3000
C’est un bon film dans le sens où
13:32
I certainlycertainement want to see it, right, but don't expectattendre EmmerichEmmerich
283
788000
3000
je veux certainement le voir, mais je ne m’attends pas à ce que Emmerich
13:35
to castjeter BradBrad PittPitt in his nextprochain moviefilm
284
791000
3000
fasse jouer Brad Pitt dans son prochain film
13:38
diggingcreusement latrineslatrines in TanzaniaTanzanie or something. (LaughterRires)
285
794000
2000
creusant des latrines en Tanzanie ou quelque chose comme ça. (Rire)
13:40
It just doesn't make for as much of a moviefilm.
286
796000
2000
Ça ne fait pas un film.
13:42
So in manybeaucoup waysfaçons, I think of the CopenhagenCopenhague ConsensusConsensus
287
798000
2000
Donc, de bien des façons, je vois le Consensus de Copenhague
13:44
and the wholeentier discussiondiscussion of prioritiespriorités
288
800000
2000
et tout le débat sur les priorités
13:46
as a defensela défense for boringennuyeuse problemsproblèmes.
289
802000
3000
comme une bonne argumentation en faveur des problèmes ennuyeux.
13:49
To make sure that we realizeprendre conscience de it's not about makingfabrication us feel good.
290
805000
4000
Pour être sûr qu’il ne s’agit pas de nous faire nous sentir bien,
13:53
It's not about makingfabrication things that have the mostles plus mediamédias attentionattention,
291
809000
5000
il ne s’agit pas de faire que les choses reçoivent plus d’attention médiatiques que les autres,
13:58
but it's about makingfabrication placesdes endroits where we can actuallyréellement do the mostles plus good.
292
814000
3000
mais il s’agit de leur attribuer chacune une place pour que nous puissions réellement faire le plus de bien.
14:01
The other objectionsobjections, I think, that are importantimportant to say,
293
817000
3000
Les autres objections, je pense, qui sont importantes à signaler,
14:04
is that I'm somehowen quelque sorte -- or we are somehowen quelque sorte -- positingposer a falsefaux choicechoix.
294
820000
4000
sont que d’une certain façon je -- ou plutôt nous -- pose un faux choix.
14:08
Of coursecours, we should do all things,
295
824000
2000
Bien sûr, nous devrions tout faire,
14:10
in an idealidéal worldmonde -- I would certainlycertainement agreese mettre d'accord.
296
826000
2000
dans un monde idéal -- je serais tout à fait d’accord.
14:12
I think we should do all things, but we don't.
297
828000
2000
Je pense que nous devrions tout faire, mais nous ne le faisons pas.
14:14
In 1970, the developeddéveloppé worldmonde decideddécidé we were going to spenddépenser
298
830000
4000
En 1970, les pays développés ont décidé que nous allions dépenser
14:18
twicedeux fois as much as we did, right now, than in 1970, on the developingdéveloppement worldmonde.
299
834000
6000
2 fois plus aujourd’hui qu’en 1970 pour le monde en développement.
14:24
SinceDepuis then our aidaide has halvedréduit de moitié.
300
840000
2000
Depuis, notre aide s’est réduite de moitié.
14:26
So it doesn't look like we're actuallyréellement on the pathchemin
301
842000
3000
Donc nous n’avons pas trop l’air de nous diriger
14:29
of suddenlysoudainement solvingrésoudre all biggros problemsproblèmes.
302
845000
2000
vers une résolution rapide des grands problèmes.
14:31
LikewiseDe même, people are alsoaussi sayingen disant, but what about the IraqIrak warguerre?
303
847000
3000
De manière semblable, les gens disent aussi, mais qu’en est-il de la guerre en Irak ?
14:34
You know, we spenddépenser 100 billionmilliard dollarsdollars --
304
850000
2000
Vous savez, nous dépensons 100 milliards de dollars.
14:36
why don't we spenddépenser that on doing good in the worldmonde?
305
852000
2000
Pourquoi ne pas utiliser cet argent pour faire le bien dans le monde ?
14:38
I'm all for that.
306
854000
1000
Je suis tout à fait pour.
14:39
If any one of you guys can talk BushBush into doing that, that's fine.
307
855000
2000
Si l’un d’entre vous peut convaincre Bush de faire ça, ça serait parfait.
14:41
But the pointpoint, of coursecours, is still to say,
308
857000
2000
Mais l’idée bien sûr, reste de dire que,
14:43
if you get anotherun autre 100 billionmilliard dollarsdollars,
309
859000
2000
si on obtient 100 autres milliards de dollars,
14:45
we still want to spenddépenser that in the bestmeilleur possiblepossible way, don't we?
310
861000
3000
nous voulons toujours les dépenser de la meilleure façon possible, n’est-ce pas ?
14:48
So the realréal issueproblème here is to get ourselvesnous-mêmes back
311
864000
2000
Donc la vraie problématique ici, c’est de nous affairer à nouveau
14:50
and think about what are the right prioritiespriorités.
312
866000
2000
à définir les bonnes priorités.
14:52
I should just mentionmention brieflybrièvement, is this really the right listliste that we got out?
313
868000
4000
Je devrais évoquer ça brièvement, avons-nous réellement la bonne liste ?
14:56
You know, when you askdemander the world'smonde bestmeilleur economistséconomistes,
314
872000
3000
Vous savez, quand vous demandez aux meilleurs économistes mondiaux,
14:59
you inevitablyinévitablement endfin up askingdemandant oldvieux, whiteblanc AmericanAméricain menHommes.
315
875000
3000
vous finissez inévitablement par poser la question à des vieux américains blancs.
15:02
And they're not necessarilynécessairement, you know,
316
878000
2000
Et ils ne sont pas nécessairement, vous savez,
15:04
great waysfaçons of looking at the entiretout worldmonde.
317
880000
4000
la meilleure façon de voir le monde dans sa totalité.
15:08
So we actuallyréellement invitedinvité 80 youngJeune people from all over the worldmonde
318
884000
2000
Donc nous avons en fait demandé à 80 jeunes gens du monde entier
15:10
to come and solverésoudre the sameMême problemproblème.
319
886000
2000
de venir et de résoudre le même problème.
15:12
The only two requirementsexigences were that they were studyingen train d'étudier at the universityUniversité,
320
888000
4000
Les 2 seuls pré-requis étaient qu’ils soient étudiants à l’université,
15:16
and they spokeparlait EnglishAnglais.
321
892000
2000
et qu’ils parlent anglais.
15:18
The majoritymajorité of them were, first, from developingdéveloppement countriesdes pays.
322
894000
3000
La majorité d’entre eux étaient, en premier lieu, issus de pays en développement.
15:21
They had all the sameMême materialMatériel but they could go vastlyénormément
323
897000
2000
Ils avaient les mêmes informations mais ils pouvaient déborder largement
15:23
outsideà l'extérieur the scopeportée of discussiondiscussion, and they certainlycertainement did,
324
899000
3000
du périmètre de la discussion, et ils l’ont sûrement fait,
15:26
to come up with theirleur ownposséder listslistes.
325
902000
2000
pour aboutir à leurs propres listes.
15:28
And the surprisingsurprenant thing was that the listliste was very similarsimilaire --
326
904000
2000
Et la chose surprenante était que cette liste était très similaire --
15:30
with malnutritionmalnutrition and diseasesmaladies at the topHaut
327
906000
3000
avec la malnutrition et les maladies en haut de la liste
15:33
and climateclimat changechangement at the bottombas.
328
909000
2000
et le changement climatique en bas de la liste.
15:35
We'veNous avons doneterminé this manybeaucoup other timesfois.
329
911000
1000
Nous l’avons refait de nombreuses fois.
15:36
There's been manybeaucoup other seminarsséminaires and universityUniversité studentsélèves, and differentdifférent things.
330
912000
3000
Il y a eu bien d’autres séminaires, bien d’autres étudiants, bien d’autres choses.
15:39
They all come out with very much the sameMême listliste.
331
915000
3000
Tous ont aboutis à grosso modo la même liste.
15:42
And that givesdonne me great hopeespérer, really, in sayingen disant that I do believe
332
918000
4000
Et cela me donne bon espoir, vraiment, de dire que je crois
15:46
that there is a pathchemin aheaddevant to get us to startdébut thinkingen pensant about prioritiespriorités,
333
922000
5000
qu’une voie s’ouvre pour nous amener à penser en termes de priorités.
15:51
and sayingen disant, what is the importantimportant thing in the worldmonde?
334
927000
2000
Et de se poser la question : qu’est-ce qui est le plus important dans le monde ?
15:53
Of coursecours, in an idealidéal worldmonde, again we'dmer love to do everything.
335
929000
3000
Bien sûr, dans un monde idéal, à nouveau, nous aimerions tout faire.
15:56
But if we don't do it, then we can startdébut thinkingen pensant about where should we startdébut?
336
932000
4000
Mais si nous ne le faisons pas, alors nous devons commencer à penser à où nous devrions commencer.
16:00
I see the CopenhagenCopenhague ConsensusConsensus as a processprocessus.
337
936000
2000
Je vois le Consensus de Copenhague comme un processus.
16:02
We did it in 2004,
338
938000
2000
Nous l’avons fait en 2004,
16:04
and we hopeespérer to assembleassembler manybeaucoup more people,
339
940000
1000
et nous espérons réunir encore plus de monde,
16:05
gettingobtenir much better informationinformation for 2008, 2012.
340
941000
4000
obtenir de l’information de bien meilleure qualité pour 2008, 2012.
16:09
MapCarte out the right pathchemin for the worldmonde --
341
945000
2000
Trouver la bonne voie pour le monde.
16:11
but alsoaussi to startdébut thinkingen pensant about politicalpolitique triagetriage.
342
947000
3000
Mais aussi comment penser aux choix politiques.
16:14
To startdébut thinkingen pensant about sayingen disant, "Let's do
343
950000
2000
Commencer à dire, “ Faisons
16:16
not the things where we can do very little at a very highhaute costCoût,
344
952000
3000
non pas ce qui fait peu et coûte très cher,
16:19
not the things that we don't know how to do,
345
955000
2000
non pas ce que nous ne savons pas faire,
16:21
but let's do the great things where we can do an enormousénorme
346
957000
3000
mais faisons ces super choses qui peuvent faire
16:24
amountmontant of good, at very lowfaible costCoût, right now."
347
960000
4000
un bien fou, à un coût dérisoire, tout de suite.
16:28
At the endfin of the day, you can disagreeêtre en désaccord
348
964000
2000
Au final, on peut ne pas être d’accord
16:30
with the discussiondiscussion of how we actuallyréellement prioritizeprioriser these,
349
966000
2000
dans le débat sur la façon dont sont fixées les priorités,
16:32
but we have to be honesthonnête and frankfranc about sayingen disant,
350
968000
3000
mails il faut être honnête et franc en disant que
16:35
if there's some things we do, there are other things we don't do.
351
971000
2000
s’il y a des choses que l’on fait, il y en a aussi que l’on ne fait pas.
16:38
If we worryinquiéter too much about some things,
352
974000
2000
Si nous nous préoccupons trop de certaines choses,
16:40
we endfin by not worryinginquiétant about other things.
353
976000
2000
nous finissons par ne plus nous préoccuper de certaines autres choses.
16:42
So I hopeespérer this will help us make better prioritiespriorités,
354
978000
2000
Donc j’espère que ceci nous aidera à fixer des priorités,
16:44
and think about how we better work for the worldmonde.
355
980000
2000
et à penser à comment nous pouvons mieux œuvrer pour le monde.
16:46
Thank you.
356
982000
1000
Merci.
Translated by Thomas VANDENBOGAERDE
Reviewed by Jean-Paul Comeau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bjorn Lomborg - Global prioritizer
Danish political scientist Bjorn Lomborg heads the Copenhagen Consensus, which has prioritized the world's greatest problems -- global warming, world poverty, disease -- based on how effective our solutions might be. It's a thought-provoking, even provocative list.

Why you should listen

Bjorn Lomborg isn't afraid to voice an unpopular opinion. In 2007, he was named one of the 100 Most Influential People by Time magazine after the publication of his controversial book The Skeptical Environmentalist, which challenged widely held beliefs that the environment is getting worse. This year, he was named on of the "50 people who cold save the planet" by the Guardian newspaper. In 2007 he published Cool It: The Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming, further analyzes what today's science tells us about global warming and its risks. That same year, his next book Solutions for the World's Biggest Problems was released, which provided a summary of the greatest challenges facing humanity. 

In 2004, he convened the Copenhagen Consensus, which tries to prioritize the world's greatest challenges based on the impact we can make, a sort of bang-for-the-buck breakdown for attacking problems such as global warming, world poverty and disease.

It begins from the premise that we can't solve every problem in the world, and asks: Which ones should we fix first?
The Copenhagen Consensus 2004 tapped the expertise of world-leading economists, as well as a diverse forum of young participants; collectively, they determined that control of HIV/AIDS was the best investment -- and mitigating global warming was the worst. Lomborg summarized these findings in How to Spend $50 Billion to Make the World a Better Place. In spring of 2008, Copenhagen Consensus convened again, assembling over 55 international economists, including 4 Nobel laureates, to assess, prioritize and brainstorm solutions for the major global challenges of today, including conflicts, malnutrition, health, education and terrorism. In 2013, he published How to Spend $75 Billion to Make the Wolrd a Better Place.


More profile about the speaker
Bjorn Lomborg | Speaker | TED.com