ABOUT THE SPEAKER
Charles Leadbeater - Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known.

Why you should listen

Charles Leadbeater's theories on innovation have compelled some of the world's largest organizations to rethink their strategies. A financial journalist turned innovation consultant (for clients ranging from the British government to Microsoft), Leadbeater noticed the rise of "pro-ams" -- passionate amateurs who act like professionals, making breakthrough discoveries in many fields, from software to astronomy to kite-surfing. His 2004 essay "The Pro-Am Revolution" -- which The New York Times called one of the year's biggest global ideas -- highlighted the rise of this new breed of amateur.

Prominent examples range from the mountain bike to the open-source operating system Linux, from Wikipedia to the Jubilee 2000 campaign, which helped persuade Western nations to cancel more than $30 billion in third-world debt. In his upcoming book, We-Think, Leadbeater explores how this emerging culture of mass creativity and participation could reshape companies and governments. A business reporter by training, he was previously an editor for the Financial Times, and later, The Independent, where, with Helen Fielding, he developed the "Bridget Jones' Diary" column. Currently, he is researching for Atlas of Ideas, a program that is mapping changes in the global geography of science and innovation.

More profile about the speaker
Charles Leadbeater | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Charles Leadbeater: The era of open innovation

Charles Leadbeater au sujet de l'innovation

Filmed:
1,715,597 views

Dans ce discours faussement informel, Charles Leadbeater élabore l'argument que l'innovation n'est plus destinée aux professionels. Les amateurs passionnés, en utilisant de nouveaux outils, créent maintenant des produits et des paradigmes que les companies ne peuvent créer.
- Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
What I'm going to do, in the spiritesprit of collaborativecollaboratif creativityla créativité,
0
0
3000
Ce que je vais faire, dans l'esprit de création collaborative
00:28
is simplysimplement repeatrépéter manybeaucoup of the pointspoints
1
3000
3000
c'est simplement répéter nombre des points
00:31
that the threeTrois people before me have alreadydéjà madefabriqué,
2
6000
3000
que les trois personnes avant moi ont déjà formulés.
00:34
but do them --
3
9000
2000
Mais faîtes cela --
00:36
this is calledappelé "creativeCréatif collaborationcollaboration;"
4
11000
2000
Ceci s'appelle collaboration créative
00:38
it's actuallyréellement calledappelé "borrowingemprunt" --
5
13000
1000
en fait, cela s'appelle un emprunt.
00:41
but do it throughpar a particularparticulier perspectivela perspective,
6
16000
2000
Mais faites le selon une perspective particulière
00:43
and that is to askdemander about the rolerôle of usersutilisateurs and consumersles consommateurs
7
18000
3000
et c'est s'interroger sur le rôle des utilisateurs et des consommateurs
00:46
in this emergingémergent worldmonde of
8
21000
2000
dans ce monde émergeant
00:48
collaborativecollaboratif creativityla créativité
9
23000
2000
de la collaboration créative
00:50
that JimmyJimmy and othersautres have talkeda parlé about.
10
25000
3000
dont Jimmy et les autres ont parlé.
00:53
Let me just askdemander you, to startdébut with,
11
28000
2000
Laissez-moi, pour commencer, vous poser
00:55
this simplesimple questionquestion:
12
30000
2000
cette simple question:
00:57
who inventeda inventé the mountainMontagne bikebicyclette?
13
32000
2000
qui a inventé le V.T.T ?
00:59
Because traditionaltraditionnel economicéconomique theorythéorie would say,
14
34000
3000
Parce que la théorie économique traditionnelle dirait,
01:02
well, the mountainMontagne bikebicyclette was probablyProbablement inventeda inventé by some biggros bikebicyclette corporationsociété
15
37000
3000
que le V.T.T. a probablement été inventé par un gros fabriquant de vélos
01:05
that had a biggros R&D lablaboratoire
16
40000
2000
qui a un gros laboratoire de R&D
01:07
where they were thinkingen pensant up newNouveau projectsprojets,
17
42000
2000
dans lequel ils réfléchissaient à de nouveaux projets
01:09
and it camevenu out of there. It didn't come from there.
18
44000
3000
et il en est sorti ça. Cela ne vient pas de là.
01:12
AnotherUn autre answerrépondre mightpourrait be, well, it camevenu from a sortTrier of loneseul geniusgénie
19
47000
3000
Une autre réponse pourrait être, que cela vient d'une sorte de génie solitaire
01:15
workingtravail in his garagegarage, who,
20
50000
2000
travaillant dans son garage,
01:17
workingtravail away on differentdifférent kindssortes of bikesvélos, comesvient up
21
52000
2000
qui, en travaillent sur diverses sortes de vélo, en est arrivé
01:19
with a bikebicyclette out of thinmince airair.
22
54000
2000
à un vélo, comme tombé du ciel.
01:21
It didn't come from there. The mountainMontagne bikebicyclette
23
56000
2000
Cela ne vient pas de là. Le V.T.T.
01:23
camevenu from usersutilisateurs, camevenu from youngJeune usersutilisateurs,
24
58000
4000
vient des utilisateurs, de jeunes utilisateurs,
01:27
particularlyparticulièrement a groupgroupe in NorthernDu Nord CaliforniaCalifornie,
25
62000
2000
plus spécifiquement, un groupe en Caroline du Nord
01:29
who were frustratedfrustré with traditionaltraditionnel racingcourses bikesvélos,
26
64000
3000
qui étaient frustrés par les vélos de course traditionnels,
01:32
whichlequel were those sortTrier of bikesvélos that EddyEddy MerckxMerckx roderodé,
27
67000
3000
cette sorte de vélo qu'utilisait Eddy Merckx
01:35
or your biggros brotherfrère, and they're very glamorousglamour.
28
70000
2000
ou votre grand frère, et ils sont très glamours.
01:37
But alsoaussi frustratedfrustré with the bikesvélos that your dadpapa roderodé,
29
72000
3000
Mais ils étaient aussi frustrés par les vélos que votre père utilise
01:40
whichlequel sortTrier of had biggros handlebarsguidon like that, and they were too heavylourd.
30
75000
3000
ceux qui ont un grand guidon comme ça, et qui étaient trop lourds.
01:43
So, they got the framescadres from these biggros bikesvélos,
31
78000
2000
Alors ils ont pris le cadre de ces grands vélos,
01:45
put them togetherensemble with the gearsengrenages from the racingcourses bikesvélos,
32
80000
3000
les ont assemblés avec les équipements des vélos de course,
01:48
got the brakesfreins from motorcyclesmotocyclettes,
33
83000
4000
ont récupéré des freins de moto,
01:52
and sortTrier of mixedmixte and matchedapparié variousdivers ingredientsIngrédients.
34
87000
2000
et ont plus ou moins mélangé et assemblé divers ingrédients.
01:54
And for the first, I don't know, threeTrois to fivecinq yearsannées of theirleur life,
35
89000
3000
Et pour les premières, je ne sais pas, trois ou cinq années de leur vie,
01:57
mountainMontagne bikesvélos were knownconnu as "clunkerscoupures."
36
92000
2000
les V.T.T. furent connus sous le nom de "guimbarde".
01:59
And they were just madefabriqué in a communitycommunauté of bikersmotards,
37
94000
3000
Et ils étaient juste fabriqués au sein d'une communauté de cyclistes,
02:02
mainlyprincipalement in NorthernDu Nord CaliforniaCalifornie.
38
97000
2000
principalement en Caroline du Nord.
02:04
And then one of these companiesentreprises that was importingimporter partsles pièces
39
99000
3000
Et alors, une de ces sociétés qui importait des pièces détachées
02:07
for the clunkerscoupures decideddécidé to setensemble up in businessEntreprise,
40
102000
2000
pour les "guimbardes" a décidé de monter un business,
02:09
startdébut sellingvente them to other people,
41
104000
2000
ont commencé à les vendre à d'autres personnes
02:11
and graduallyprogressivement anotherun autre companycompagnie emergedémergé out of that, MarinMarin,
42
106000
3000
et progressivement, une autre société émergea de cela, Marin,
02:14
and it probablyProbablement was, I don't know,
43
109000
2000
et c'était probablement, je ne sais pas,
02:16
10, maybe even 15, yearsannées,
44
111000
2000
10 ou peut-être même 15 ans,
02:18
before the biggros bikebicyclette companiesentreprises
45
113000
2000
avant que les grosses sociétés
02:20
realizedréalisé there was a marketmarché.
46
115000
2000
ne réalisent qu'il y avait un marché.
02:22
ThirtyTrente yearsannées laterplus tard,
47
117000
2000
30 ans plus tard,
02:24
mountainMontagne bikebicyclette salesVentes
48
119000
2000
les ventes de V.T.T.
02:26
and mountainMontagne bikebicyclette equipmentéquipement
49
121000
2000
et d'équipement pour V.T.T.
02:28
accountCompte for 65 percentpour cent of bikebicyclette salesVentes in AmericaL’Amérique.
50
123000
2000
représentent 65% des ventes de vélo aux États-Unis.
02:30
That's 58 billionmilliard dollarsdollars.
51
125000
3000
Cela représente 58 millions de dollars.
02:33
This is a categoryCatégorie entirelyentièrement createdcréé by consumersles consommateurs
52
128000
3000
C'est une catégorie entièrement créée par des consommateurs,
02:36
that would not have been createdcréé by the mainstreamcourant dominant bikebicyclette marketmarché
53
131000
3000
qui n'aurait pas été créée par le marché traditionnel des vélos
02:39
because they couldn'tne pouvait pas see the need,
54
134000
2000
parce qu'ils ne pouvaient pas voir le besoin,
02:41
the opportunityopportunité;
55
136000
2000
l'opportunité;
02:43
they didn't have the incentivemotivation to innovateinnover.
56
138000
3000
Ils n'avaient pas d'incitation à innover.
02:46
The one thing I think I disagreeêtre en désaccord with
57
141000
2000
La seule chose avec laquelle je ne suis pas d'accord
02:48
about Yochai'sDe Yochai presentationprésentation
58
143000
2000
au sujet de la présentation de Yochai,
02:50
is when he said the InternetInternet causescauses
59
145000
2000
c'est lorsqu'il dit qu'internet rend possible
02:52
this distributivedistributif capacitycapacité for innovationinnovation to come alivevivant.
60
147000
3000
cette capacité distributive pour l'innovation.
02:55
It's when the InternetInternet combinescombine
61
150000
3000
C'est lorsque internet est combiné
02:58
with these kindssortes of passionatepassionné pro-ampro-am consumersles consommateurs --
62
153000
3000
à ce genre de consommateurs passionnés semi-professionnels --
03:01
who are knowledgeablebien informé; they'veils ont got the incentivemotivation to innovateinnover;
63
156000
3000
qui ont les connaissances, ils ont une incitation à innover,
03:04
they'veils ont got the toolsoutils; they want to --
64
159000
2000
ils ont les outils, ils ont la volonté --
03:06
that you get this kindgentil of explosionexplosion
65
161000
2000
que vous obtenez ce genre d'explosion
03:08
of creativeCréatif collaborationcollaboration.
66
163000
3000
de création collaborative.
03:11
And out of that, you get the need for the kindgentil of things
67
166000
3000
Et de là, vous obtenez un besoin pour le genre de choses
03:14
that JimmyJimmy was talkingparlant about, whichlequel is our newNouveau kindssortes of organizationorganisation,
68
169000
3000
dont Jimmy parlait, et qui correspond à nos nouveaux types d'organisation,
03:17
or a better way to put it:
69
172000
2000
ou, une meilleure façon de le dire:
03:19
how do we organizeorganiser ourselvesnous-mêmes withoutsans pour autant organizationsorganisations?
70
174000
3000
comment nous organisons-nous sans organisation ?
03:22
That's now possiblepossible; you don't need an organizationorganisation to be organizedorganisé,
71
177000
4000
Ceci est maintenant possible, vous n'avez pas besoin d'organisation pour vous organiser,
03:26
to achieveatteindre largegrand and complexcomplexe tasksles tâches,
72
181000
2000
pour réaliser des tâches grandes et complexes,
03:28
like innovatinginnover newNouveau softwareLogiciel programsprogrammes.
73
183000
3000
comme créer de nouveaux logiciels.
03:31
So this is a hugeénorme challengedéfi
74
186000
3000
Ainsi, c'est un énorme challenge
03:34
to the way we think creativityla créativité comesvient about.
75
189000
3000
à la façon dont nous concevons la créativité.
03:38
The traditionaltraditionnel viewvue, still enshrinedenchâssé
76
193000
2000
La vue traditionnelle, toujours étroitement mêlée
03:40
in much of the way that we think about creativityla créativité
77
195000
3000
à l'idée que nous nous faisons de la créativité
03:43
-- in organizationsorganisations, in governmentgouvernement --
78
198000
2000
-- dans les organisations, dans les gouvernements --
03:45
is that creativityla créativité is about specialspécial people:
79
200000
3000
est que la créativité concerne des personnes spécifiques :
03:48
wearporter baseballbase-ball capscasquettes the wrongfaux way roundrond,
80
203000
2000
casquette de base-ball à l'envers,
03:50
come to conferencesconférences like this, in specialspécial placesdes endroits,
81
205000
3000
qui viennent a des conférences comme celle-ci, dans des endroits spéciaux,
03:53
eliteélite universitiesles universités, R&D labslaboratoires in the forestsles forêts, watereau,
82
208000
4000
des universités d'élite, des laboratoires de R&D dans la forêt ou sous l'eau
03:58
maybe specialspécial roomspièces in companiesentreprises paintedpeint funnydrôle colorscouleurs,
83
213000
3000
peut-être des locaux un peu spéciaux, peints de toutes les couleurs,
04:01
you know, beanharicot bagsdes sacs, maybe the oddimpair table-footballbabyfoot tabletable.
84
216000
3000
vous savez, des poufs, peut-être un baby-foot.
04:05
SpecialSpécial people, specialspécial placesdes endroits, think up specialspécial ideasidées,
85
220000
3000
Des gens spéciaux, des endroits spéciaux, imaginant des idées spéciales,
04:08
then you have a pipelinepipeline that takes the ideasidées
86
223000
2000
vous avez alors un tuyau qui amène les idées
04:10
down to the waitingattendre consumersles consommateurs, who are passivepassif.
87
225000
3000
directement vers les consommateurs, qui attendent passivement.
04:14
They can say "yes" or "no" to the inventioninvention.
88
229000
2000
Ils peuvent dire "oui" ou "non" à l'invention;
04:16
That's the ideaidée of creativityla créativité.
89
231000
2000
C'est l'idée que nous nous faisons de la créativité.
04:18
What's the policypolitique recommendationrecommandation out of that
90
233000
2000
Quelle est la politique qui en découle
04:20
if you're in governmentgouvernement, or you're runningfonctionnement a largegrand companycompagnie?
91
235000
3000
si vous êtes au gouvernement ou si vous dirigez une grosse société?
04:24
More specialspécial people, more specialspécial placesdes endroits.
92
239000
3000
Plus de gens spéciaux, plus d'endroits spéciaux.
04:27
BuildConstruire creativeCréatif clustersgrappes in citiesvilles;
93
242000
2000
Construire des pôles de créativité dans les villes;
04:29
createcréer more R&D parksles parcs, so on and so forthavant.
94
244000
3000
Créer plus de centres de R&D, et ainsi de suite.
04:32
ExpandDéveloppez the pipelinepipeline down to the consumersles consommateurs.
95
247000
3000
Elargir les tuyaux vers les consommateurs.
04:35
Well this viewvue, I think, is increasinglyde plus en plus wrongfaux.
96
250000
3000
Et bien cette vue, je pense, est de plus en plus fausse.
04:38
I think it's always been wrongfaux,
97
253000
2000
Je pense qu'elle a toujours été fausse,
04:40
because I think always creativityla créativité has been highlytrès collaborativecollaboratif,
98
255000
3000
parce que je pense que la créativité a toujours été hautement collaborative.
04:43
and it's probablyProbablement been largelyen grande partie interactiveinteractif.
99
258000
3000
et elle a probablement été largement interactive.
04:46
But it's increasinglyde plus en plus wrongfaux, and one of the reasonsles raisons it's wrongfaux
100
261000
3000
Mais c'est de plus en plus faux, et une des raisons pour lesquelles c'est faux
04:49
is that the ideasidées are flowingécoulement back up the pipelinepipeline.
101
264000
3000
est que les idées remontent dans le tuyau.
04:52
The ideasidées are comingvenir back from the consumersles consommateurs,
102
267000
2000
Les idées remontent des consommateurs,
04:54
and they're oftensouvent aheaddevant of the producersles producteurs.
103
269000
3000
et ils sont souvent en avance sur les producteurs.
04:57
Why is that?
104
272000
2000
Pourquoi cela?
04:59
Well, one issueproblème
105
274000
3000
Et bien un problème
05:02
is that radicalradical innovationinnovation,
106
277000
2000
est que les innovations radicales,
05:04
when you've got ideasidées that
107
279000
2000
lorsque vous avez des idées
05:06
affectaffecter a largegrand numbernombre of technologiesles technologies or people,
108
281000
4000
qui affectent un grand nombre de technologies ou de personnes,
05:10
have a great dealtraiter of uncertaintyincertitude attachedattaché to them.
109
285000
2000
ont une grande part d'incertitude.
05:12
The payoffsles paiements to innovationinnovation are greatestplus grand
110
287000
2000
Les retours sur investissements de l'innovation sont plus grands
05:14
where the uncertaintyincertitude is highestle plus élevé.
111
289000
3000
lorsque l'incertitude est plus grande.
05:17
And when you get a radicalradical innovationinnovation,
112
292000
2000
Et quand vous avez une innovation radicale,
05:19
it's oftensouvent very uncertainincertain how it can be appliedappliqué.
113
294000
3000
Très souvent, l'application est très incertaine.
05:22
The wholeentier historyhistoire of telephonytéléphonie
114
297000
2000
Toute l'histoire de la téléphonie
05:24
is a storyrécit of dealingtransaction with that uncertaintyincertitude.
115
299000
4000
est celle de la gestion de cette incertitude.
05:28
The very first landlineligne fixe telephonesles téléphones,
116
303000
2000
Les toutes premières lignes téléphoniques terrestres,
05:30
the inventorsinventeurs thought
117
305000
2000
les inventeurs pensaient
05:32
that they would be used for people to listen in
118
307000
2000
qu'elles seraient utilisées par les gens pour écouter
05:34
to livevivre performancesles performances
119
309000
2000
des rediffusions en live
05:36
from WestOuest EndFin theatersthéâtres.
120
311000
2000
des concerts de la côte Ouest.
05:38
When the mobilemobile telephoneTéléphone companiesentreprises inventeda inventé SMSSMS,
121
313000
3000
Lorsque les sociétés de téléphonie mobile ont inventé le SMS,
05:41
they had no ideaidée what it was for;
122
316000
2000
ils n'avaient aucune idée de ce qu'ils allaient en faire;
05:43
it was only when that technologyLa technologie got into the handsmains
123
318000
2000
ce n'est que lorsque la technologie est arrivée dans les mains
05:45
of teenageadolescent usersutilisateurs
124
320000
2000
des utilisateurs adolescents
05:47
that they inventeda inventé the use.
125
322000
2000
qu'ils en ont inventé l'utilisation.
05:49
So the more radicalradical the innovationinnovation,
126
324000
3000
Ainsi, plus l'innovation est radicale,
05:52
the more the uncertaintyincertitude,
127
327000
2000
et plus l'incertitude est grande;
05:54
the more you need innovationinnovation in use
128
329000
2000
et plus il faut innover dans l'utilisation
05:56
to work out what a technologyLa technologie is for.
129
331000
3000
pour exploiter une technologie.
05:59
All of our patentsbrevets, our entiretout approachapproche
130
334000
3000
Tous nos brevets, toute notre approche
06:02
to patentsbrevets and inventioninvention, is basedbasé on the ideaidée
131
337000
3000
des brevets et de l'invention, est basée sur l'idée
06:05
that the inventorinventeur knowssait what the inventioninvention is for;
132
340000
3000
que l'inventeur sait à quoi va servir une invention;
06:08
we can say what it's for.
133
343000
2000
que l'on sait à quoi cela va servir.
06:10
More and more, the inventorsinventeurs of things
134
345000
2000
De plus en plus, les inventeurs
06:12
will not be ablecapable to say that in advanceavance.
135
347000
2000
ne seront plus capables de le dire à l'avance.
06:14
It will be workedtravaillé out in use,
136
349000
2000
On le réalisera à l'usage,
06:16
in collaborationcollaboration with usersutilisateurs.
137
351000
3000
en collaboration avec des utilisateurs.
06:19
We like to think that inventioninvention is
138
354000
2000
Nous aimons à penser que l'invention est
06:21
a sortTrier of momentmoment of creationcréation:
139
356000
3000
une sorte de moment de création:
06:24
there is a momentmoment of birthnaissance when someoneQuelqu'un comesvient up with an ideaidée.
140
359000
3000
il y a comme une naissance lorsque quelqu'un découvre une idée.
06:27
The truthvérité is that mostles plus creativityla créativité
141
362000
3000
La vérité, c'est que la plupart de la créativité
06:30
is cumulativecumulatif and collaborativecollaboratif;
142
365000
2000
est cumulative et collaborative.
06:32
like WikipediaWikipedia, it developsdéveloppe over a long periodpériode of time.
143
367000
4000
Comme wikipedia, cela se développe sur une longue période.
06:37
The secondseconde reasonraison why usersutilisateurs are more and more importantimportant
144
372000
3000
La seconde raison pour laquelle les utilisateurs sont de plus en plus importants
06:40
is that they are the sourcela source of biggros, disruptiveperturbateur innovationsinnovations.
145
375000
4000
c'est qu'ils sont la source de grandes innovations perturbatrices.
06:44
If you want to find the biggros newNouveau ideasidées,
146
379000
3000
Si vous voulez trouver les prochaines grandes idées,
06:47
it's oftensouvent difficultdifficile to find them in mainstreamcourant dominant marketsles marchés,
147
382000
3000
c'est souvent difficile de les trouver sur les marchés dominants,
06:50
in biggros organizationsorganisations.
148
385000
3000
dans les grandes organisations.
06:53
And just look insideà l'intérieur largegrand organizationsorganisations
149
388000
2000
Et regardez seulement à l'intérieur de grandes organisations
06:55
and you'lltu vas see why that is so.
150
390000
2000
et vous comprendrez pourquoi.
06:57
So, you're in a biggros corporationsociété.
151
392000
4000
Imaginez, vous êtes dans une grande société ;
07:01
You're obviouslyévidemment keenenthousiaste to go up the corporateentreprise ladderéchelle.
152
396000
3000
vous êtes évidemment enthousiastes à l'idée de grimper dans la hiérarchie.
07:04
Do you go into your boardplanche and say,
153
399000
2000
Allez-vous voir le comité de direction pour dire
07:06
"Look, I've got a fantasticfantastique ideaidée
154
401000
2000
"regardez, j'ai une idée fantastique
07:08
for an embryonicembryonnaire productproduit
155
403000
2000
pour un produit embryonnaire
07:10
in a marginalmarginal marketmarché,
156
405000
2000
sur un marché marginal,
07:12
with consumersles consommateurs we'venous avons never dealttraité with before,
157
407000
3000
avec des consommateurs auxquels nous n'avons jamais eu à faire face,
07:15
and I'm not sure it's going to have a biggros payoffpayer, but it could be really, really biggros in the futureavenir?"
158
410000
3000
et je ne suis pas sûr que ça va marcher, mais ça pourrait être vraiment énorme dans le futur" ?
07:18
No, what you do, is you go in and you say,
159
413000
3000
Non, ce que vous faites, c'est que vous y allez, et vous dites,
07:21
"I've got a fantasticfantastique ideaidée for an incrementalincrémentale innovationinnovation
160
416000
3000
J'ai une idée fantastique pour une innovation incrémentale
07:24
to an existingexistant productproduit we sellvendre throughpar existingexistant channelscanaux
161
419000
3000
d'un produit existant que nous vendons déjà via des canaux existants
07:27
to existingexistant usersutilisateurs, and I can guaranteegarantie
162
422000
2000
à des utilisateurs existants, et je peux garantir
07:29
you get this much returnrevenir out of it over the nextprochain threeTrois yearsannées."
163
424000
4000
que vous en tirerez tel retour sur investissement sur les trois prochaines années.
07:33
BigGros corporationssociétés have an in-builtconstruit tendencytendance
164
428000
2000
Les grosses sociétés ont une tendance intrinsèque
07:35
to reinforcerenforcer pastpassé successSuccès.
165
430000
2000
à renforcer les succès passés.
07:37
They'veIls ont got so much sunkcoulé in it
166
432000
2000
Ils ont déjà tellement investit dedans,
07:39
that it's very difficultdifficile for them to spotplace
167
434000
3000
que c'est très difficile pour eux de repérer
07:42
emergingémergent newNouveau marketsles marchés. EmergingÉmergentes newNouveau marketsles marchés, then,
168
437000
3000
des marchés émergeant. Ainsi, les nouveaux marchés émergeant
07:45
are the breedingreproduction groundsterrains for passionatepassionné usersutilisateurs.
169
440000
3000
sont le terrain de prédilection pour les utilisateurs passionnés.
07:48
BestMeilleur exampleExemple:
170
443000
2000
Le meilleur exemple:
07:50
who in the musicla musique industryindustrie,
171
445000
2000
qui dans l'industrie musicale,
07:52
30 yearsannées agodepuis, would have said,
172
447000
3000
il y a 30 ans, aurait dit,
07:55
"Yes, let's inventinventer a musicalmusical formforme
173
450000
3000
"oui, inventons une forme de musique
07:58
whichlequel is all about dispossesseddépossédé blacknoir menHommes
174
453000
3000
avec des noirs dépossédés
08:01
in ghettosghettos expressingexprimer theirleur frustrationfrustration
175
456000
2000
dans des ghettos, qui expriment leur frustration sur le monde
08:03
with the worldmonde throughpar a formforme of musicla musique
176
458000
2000
par le biais d'une forme de musique
08:05
that manybeaucoup people find initiallyinitialement quiteassez difficultdifficile to listen to.
177
460000
3000
que beaucoup de gens trouvent à priori relativement difficile à écouter.
08:08
That soundsdes sons like a winnergagnant; we'llbien go with it."
178
463000
3000
Ça a tout l'air d'être un futur hit, allons-y."
08:11
(LaughterRires).
179
466000
1000
(rires)
08:12
So what happensarrive? RapRap musicla musique is createdcréé by the usersutilisateurs.
180
467000
3000
Et que se passe-t-il? La musique Rap est créée par les utilisateurs.
08:15
They do it on theirleur ownposséder tapescassettes, with theirleur ownposséder recordingenregistrement equipmentéquipement;
181
470000
3000
Ils la produisent sur leur propres cassettes, avec leur propre matériel d'enregistrement;
08:18
they distributedistribuer it themselvesse.
182
473000
1000
ils la distribuent eux-mêmes.
08:19
30 yearsannées laterplus tard,
183
474000
2000
30 ans plus tard,
08:21
raprap musicla musique is the dominantdominant musicalmusical formforme of popularpopulaire cultureCulture --
184
476000
3000
le rap est la forme dominante de musique de la culture populaire --
08:24
would never have come from the biggros companiesentreprises.
185
479000
2000
cela ne serait jamais venu des grandes entreprises.
08:26
Had to startdébut -- this is the thirdtroisième pointpoint --
186
481000
3000
Elle doit être initiée -- c'est le troisième point --
08:29
with these pro-amspro-ams.
187
484000
2000
par ces professionnels-amateurs.
08:31
This is the phrasephrase that I've used in
188
486000
2000
c'est la phrase que j'ai utilisée
08:33
some stuffdes trucs whichlequel I've doneterminé
189
488000
2000
dans diverses choses que j'ai faites
08:35
with a think tankréservoir in LondonLondres calledappelé DemosDémos,
190
490000
2000
avec un groupe de réflexion à Londres, qui s'appelle Demos,
08:37
where we'venous avons been looking at these people who are amateursamateurs --
191
492000
3000
alors que nous observions ces gens qui sont des amateurs --
08:40
i.e., they do it for the love of it --
192
495000
3000
qui le font donc par passion --
08:43
but they want to do it to very highhaute standardsnormes.
193
498000
2000
mais ils veulent le faire avec une très haute exigence.
08:45
And acrossà travers a wholeentier rangegamme of fieldsdes champs --
194
500000
2000
Et dans un champ très large de disciplines --
08:47
from softwareLogiciel, astronomyastronomie,
195
502000
4000
logiciel, astronomie,
08:51
naturalNaturel sciencesles sciences,
196
506000
2000
sciences naturelles,
08:53
vastvaste areaszones of leisureloisir and cultureCulture
197
508000
2000
de grands pans des loisirs et de la culture
08:55
like kite-surfingkite surf, so on and so forthavant --
198
510000
3000
comme le kite-surfing, et ainsi de suite --
08:58
you find people who want to do things because they love it,
199
513000
4000
vous trouvez des gens qui veulent le faire parce qu'ils aiment ça,
09:02
but they want to do these things to very highhaute standardsnormes.
200
517000
3000
mais ils veulent le faire avec énormément d'exigences.
09:05
They work at theirleur leisureloisir, if you like.
201
520000
2000
Ils travaillent pour leur loisir, si vous voulez.
09:07
They take theirleur leisureloisir very seriouslysérieusement:
202
522000
2000
Ils prennent leur loisir très sérieusement:
09:09
they acquireacquérir skillscompétences; they investinvestir time;
203
524000
3000
ils acquièrent des compétences, ils investissent du temps,
09:12
they use technologyLa technologie that's gettingobtenir cheapermoins cher -- it's not just the InternetInternet:
204
527000
3000
ils utilisent une technologie de moins en moins chère, et pas seulement internet;
09:15
camerasappareils photo, designconception technologyLa technologie,
205
530000
3000
des appareils photos, des technologies de design,
09:18
leisureloisir technologyLa technologie, surfboardsplanches de surf, so on and so forthavant.
206
533000
3000
de la technologie loisir, des planches de surf, etc..
09:21
LargelyDans une large mesure throughpar globalizationmondialisation,
207
536000
2000
En grande partie grâce à la mondialisation,
09:23
a lot of this equipmentéquipement has got a lot cheapermoins cher.
208
538000
3000
de nombreux équipements sont devenus bien plus accessibles.
09:26
More knowledgeablebien informé consumersles consommateurs, more educatedéduqué,
209
541000
3000
Des consommateurs plus connaisseurs, mieux éduqués
09:29
more ablecapable to connectrelier with one anotherun autre,
210
544000
2000
plus capables de se connecter les uns aux autres,
09:31
more ablecapable to do things togetherensemble.
211
546000
2000
plus capables de faire des choses ensemble.
09:33
ConsumptionConsommation, in that sensesens, is an expressionexpression
212
548000
2000
La consommation, en ce sens, est une expression
09:35
of theirleur productiveproductif potentialpotentiel.
213
550000
2000
de leur potentiel productif.
09:37
Why, we founda trouvé, people were interestedintéressé in this,
214
552000
4000
Nous avons découvert que la raison pour laquelle les gens s'intéressent à cela,
09:41
is that at work they don't feel very expressedexprimé.
215
556000
3000
est qu'ils ne se sentent pas assez expressifs au travail.
09:44
They don't feel as if they're doing something that really mattersimporte to them,
216
559000
3000
Ils n'ont pas l'impression de faire quelque chose qui leur tient à cœur,
09:47
so they pickchoisir up these kindssortes of activitiesActivités.
217
562000
3000
alors ils choisissent ce genre d'activité.
09:50
This has hugeénorme organizationalorganisationnel implicationsimplications
218
565000
2000
Ceci à d'énormes implications organisationnelles
09:52
for very largegrand areaszones of life.
219
567000
2000
pour de très larges pans de la vie.
09:54
Take astronomyastronomie as an exampleExemple,
220
569000
3000
Prenons comme exemple l'astronomie,
09:57
whichlequel YochaiYochai has alreadydéjà mentionedmentionné.
221
572000
2000
que Yochai a déjà mentionné.
10:00
TwentyVingt yearsannées agodepuis, 30 yearsannées agodepuis,
222
575000
2000
Il y a 20 ou 30 ans,
10:02
only biggros professionalprofessionnel astronomersastronomes
223
577000
3000
seuls les grands astronomes professionnels
10:05
with very biggros telescopestélescopes could see farloin into spaceespace.
224
580000
4000
avec de très gros télescopes étaient capables de voir loin dans l'espace.
10:09
And there's a biggros telescopetélescope in NorthernDu Nord EnglandL’Angleterre calledappelé JodrellJodrell BankBanque,
225
584000
3000
Et il y a un gros télescope au nord de l'Angleterre, appelé Jodrell Bank,
10:12
and when I was a kidenfant, it was amazingincroyable,
226
587000
2000
et quand j'étais enfant, c'était époustouflant,
10:14
because the moonlune shotscoups would take off, and this thing would movebouge toi on railsdes rails.
227
589000
3000
parce que l'exploration lunaire démarrait, et cet engin se déplaçait sur des rails.
10:17
And it was hugeénorme -- it was absolutelyabsolument enormousénorme.
228
592000
3000
Et c'était gigantesque -- c'était absolument énorme.
10:20
Now, sixsix
229
595000
3000
Maintenant, six
10:23
amateuramateur astronomersastronomes, workingtravail with the InternetInternet,
230
598000
2000
astronomes amateurs, travaillant sur internet,
10:25
with DobsonianDobson digitalnumérique telescopestélescopes --
231
600000
2000
avec des télescopes de Dobson électroniques --
10:27
whichlequel are prettyjoli much openouvrir sourcela source --
232
602000
3000
qui sont à peu près libres de droit --
10:30
with some lightlumière sensorscapteurs
233
605000
2000
avec quelques capteurs de lumière
10:32
developeddéveloppé over the last 10 yearsannées, the InternetInternet --
234
607000
2000
développé ces 10 dernières années, et avec internet,
10:34
they can do what JodrellJodrell BankBanque could only do 30 yearsannées agodepuis.
235
609000
4000
ils peuvent faire ce que Jodrell Bank pouvait faire de mieux il y a 30 ans.
10:38
So here in astronomyastronomie, you have this vastvaste explosionexplosion
236
613000
3000
Ainsi, en astronomie, vous avez cette vaste explosion
10:41
of newNouveau productiveproductif resourcesRessources.
237
616000
2000
de nouvelles ressources productives.
10:43
The usersutilisateurs can be producersles producteurs.
238
618000
3000
Les utilisateurs peuvent être les producteurs.
10:46
What does this mean, then, for our
239
621000
2000
Que cela veut-il alors dire,
10:48
organizationalorganisationnel landscapepaysage?
240
623000
2000
pour notre paysage organisationnel?
10:50
Well, just imagineimaginer a worldmonde,
241
625000
2000
Et bien, imaginez seulement un monde,
10:52
for the momentmoment, divideddivisé into two campscamps.
242
627000
4000
pour le moment, divisé en deux camps.
10:56
Over here, you've got the oldvieux, traditionaltraditionnel corporateentreprise modelmaquette:
243
631000
3000
Ici, vous avez le vieux modèle traditionnel de l'entreprise.
10:59
specialspécial people, specialspécial placesdes endroits;
244
634000
2000
Des gens spéciaux, des endroits spéciaux;
11:01
patentbrevet it, pushpousser it down the pipelinepipeline
245
636000
2000
on brevète, on envoie le tout dans un tuyau
11:03
to largelyen grande partie waitingattendre, passivepassif consumersles consommateurs.
246
638000
3000
à des consommateurs majoritairement passifs et attentistes.
11:06
Over here, let's imagineimaginer we'venous avons got
247
641000
2000
Là, imaginons que nous avons
11:08
WikipediaWikipedia, LinuxLinux, and beyondau-delà -- openouvrir sourcela source.
248
643000
4000
Wikipedia, Linux, et au-delà -- l'open source.
11:12
This is openouvrir; this is closedfermé.
249
647000
2000
Là c'est ouvert, ici c'est fermé;
11:14
This is newNouveau; this is traditionaltraditionnel.
250
649000
2000
ceci est nouveau, cela est traditionnel.
11:16
Well, the first thing you can say, I think with certaintycertitude,
251
651000
3000
Et bien, la première chose que vous pouvez dire, je pense avec certitude,
11:19
is what YochaiYochai has said alreadydéjà --
252
654000
2000
c'est ce que Yochai a déjà dit --
11:21
is there is a great biggros strugglelutte
253
656000
2000
il y a une grande lutte
11:23
betweenentre those two organizationalorganisationnel formsformes.
254
658000
2000
entre ces deux formes d'organisation.
11:25
These people over there will do everything they can
255
660000
3000
Ces gens ici vont faire tout ce qu'ils peuvent
11:28
to stop these kindssortes of organizationsorganisations succeedingréussir,
256
663000
3000
pour empêcher la réussite de ces organisations,
11:31
because they're threatenedmenacé by them.
257
666000
2000
parce qu'elles les menacent.
11:33
And so the debatesdébats about
258
668000
3000
Ainsi, le débat à propos
11:36
copyrightdroits d'auteur, digitalnumérique rightsdroits, so on and so forthavant --
259
671000
4000
des droits d'auteur, des droits électroniques, et ainsi de suite --
11:40
these are all about tryingen essayant to stifleétouffer, in my viewvue,
260
675000
3000
tout ceci a pour but d'essayer d'étouffer, de mon point de vue,
11:43
these kindssortes of organizationsorganisations.
261
678000
2000
ce genre d'organisations.
11:45
What we're seeingvoyant is a completeAchevée corruptionla corruption
262
680000
3000
Ce que nous sommes en train de voir est une corruption complète
11:48
of the ideaidée of patentsbrevets and copyrightdroits d'auteur.
263
683000
2000
de l'idée de brevet et de droit d'auteur.
11:50
MeantVoulait dire to be a way to incentivizeinciter inventioninvention,
264
685000
4000
Destinés à servir de prime à l'inventivité,
11:54
meantsignifiait to be a way to orchestrateorchestrer the disseminationdissémination of knowledgeconnaissance,
265
689000
3000
censés être un moyen d'orchestrer la propagation de connaissance,
11:57
they are increasinglyde plus en plus beingétant used by largegrand companiesentreprises
266
692000
3000
ils sont de plus en plus utilisés par de grandes sociétés
12:00
to createcréer thicketsfourrés of patentsbrevets
267
695000
2000
pour créer un mur de brevets
12:02
to preventprévenir innovationinnovation takingprise placeendroit.
268
697000
2000
pour empêcher l'innovation.
12:04
Let me just give you two examplesexemples.
269
699000
3000
Laissez-moi vous donner juste deux exemples.
12:07
The first is: imagineimaginer yourselftoi même going to a ventureentreprise capitalistcapitaliste
270
702000
3000
Tout d'abord, imaginez-vous en train d'aller voir un investisseur
12:10
and sayingen disant, "I've got a fantasticfantastique ideaidée.
271
705000
2000
et de lui dire : "j'ai une idée fantastique.
12:12
I've inventeda inventé this brilliantbrillant newNouveau programprogramme
272
707000
3000
J'ai inventé ce super nouveau programme
12:15
that is much, much better than MicrosoftMicrosoft OutlookOutlook."
273
710000
3000
qui est bien bien mieux que Microsoft Outlook."
12:19
WhichQui ventureentreprise capitalistcapitaliste in theirleur right mindesprit is going to give you any moneyargent to setensemble up a ventureentreprise
274
714000
4000
Quel investisseur censé va vous donner de l'argent pour monter une entreprise
12:23
competingen compétition with MicrosoftMicrosoft, with MicrosoftMicrosoft OutlookOutlook? No one.
275
718000
3000
concurrente de Microsoft, avec Microsoft Outlook? Personne.
12:26
That is why the competitioncompétition with MicrosoftMicrosoft is boundlié to come --
276
721000
3000
C'est pour cela que toute compétition avec Microsoft doit venir --
12:29
will only come --
277
724000
2000
et peut seulement venir --
12:31
from an open-sourceOpen source kindgentil of projectprojet.
278
726000
2000
d'un projet de type open source.
12:33
So, there is a hugeénorme competitivecompétitif argumentargument
279
728000
2000
Ainsi, il y a un énorme argument compétitif
12:35
about sustainingsoutenir the capacitycapacité
280
730000
2000
pour soutenir la capacité
12:37
for open-sourceOpen source and consumer-drivenaxé sur le consommateur innovationinnovation,
281
732000
3000
de l'innovation issue des consommateurs et de l'open source,
12:40
because it's one of the greatestplus grand
282
735000
2000
car c'est un des plus puissants
12:42
competitivecompétitif leversleviers againstcontre monopolymonopole.
283
737000
3000
leviers pour lutter contre le monopole.
12:45
There'llIl va be hugeénorme professionalprofessionnel argumentsarguments as well.
284
740000
3000
Il y a aussi un énorme argument professionnel.
12:48
Because the professionalsprofessionnels, over here
285
743000
2000
Parce que les professionnels, ici
12:50
in these closedfermé organizationsorganisations --
286
745000
2000
dans ces organisations fermées --
12:52
they mightpourrait be academicsuniversitaires; they mightpourrait be programmersprogrammeurs;
287
747000
2000
ils peuvent êtres universitaires, ils peuvent être programmeurs,
12:54
they mightpourrait be doctorsmédecins; they mightpourrait be journalistsjournalistes --
288
749000
3000
ils peuvent être docteurs, ils peuvent être journalistes --
12:57
my formerancien professionmétier --
289
752000
2000
mon précédent métier --
12:59
say, "No, no -- you can't trustconfiance these people over here."
290
754000
2000
disent, "Non, non -- vous ne pouvez pas faire confiance à ces gens là."
13:03
When I startedcommencé in journalismjournalisme --
291
758000
2000
Quand j'ai commencé dans le journalisme --
13:05
FinancialFinancier TimesFois, 20 yearsannées agodepuis --
292
760000
3000
Financial Times, il y a 20 ans --
13:09
it was very, very excitingpassionnant
293
764000
2000
c'était très très excitant
13:11
to see someoneQuelqu'un readingen train de lire the newspaperjournal.
294
766000
2000
de voir quelqu'un en train de lire un journal.
13:13
And you'dtu aurais kindgentil of look over theirleur shoulderépaule on the TubeTube
295
768000
2000
Et vous regardiez par dessus son épaule dans le métro
13:15
to see if they were readingen train de lire your articlearticle.
296
770000
3000
pour voir s'il était en train de lire votre article.
13:18
UsuallyGénéralement they were readingen train de lire the sharepartager pricesdes prix,
297
773000
2000
En général, il était en train de regarder le prix des actions,
13:20
and the bitbit of the paperpapier with your articlearticle on
298
775000
2000
et le morceau de papier avec votre article
13:22
was on the floorsol, or something like that,
299
777000
2000
était par terre ou quelque chose dans le genre,
13:24
and you know, "For heaven'scieux sakeSaké, what are they doing!
300
779000
2000
et vous savez, "Mon dieux, qu'est-il en train de faire!
13:26
They're not readingen train de lire my brilliantbrillant articlearticle!"
301
781000
3000
Il n'est pas en train de lire mon brillant article!"
13:29
And we allowedpermis usersutilisateurs, readerslecteurs,
302
784000
3000
Et nous laissions à nos utilisateurs, les lecteurs,
13:32
two placesdes endroits where they could contributecontribuer to the paperpapier:
303
787000
2000
deux endroits où ils pouvaient participer au journal:
13:34
the lettersdes lettres pagepage, where they could writeécrire a letterlettre in,
304
789000
3000
la page des courriers, où ils pouvaient écrire une lettre,
13:37
and we would condescendcondescendre to them, cutCouper it in halfmoitié,
305
792000
2000
et nous pouvions daigner, après l'avoir réduit de moitié
13:39
and printimpression it threeTrois daysjournées laterplus tard.
306
794000
2000
l'imprimer trois jours plus tard.
13:41
Or the op-edop-ed pagepage, where if they knewa connu the editoréditeur --
307
796000
2000
Et la tribune libre, sur laquelle ceux qui connaissent l'éditeur --
13:43
had been to schoolécole with him, sleptdormi with his wifefemme --
308
798000
2000
qui ont été a l'école avec lui, qui couchent avec sa femme --
13:45
they could writeécrire an articlearticle for the op-edop-ed pagepage.
309
800000
3000
peuvent écrire une contribution.
13:48
Those were the two placesdes endroits.
310
803000
2000
C'étaient les deux endroits.
13:50
ShockChoc, horrorhorreur: now, the readerslecteurs want to be writersécrivains and publisherséditeurs.
311
805000
4000
Horreur: maintenant les lecteurs veulent être les auteurs et les éditeurs.
13:54
That's not theirleur rolerôle; they're supposedsupposé to readlis what we writeécrire.
312
809000
3000
Ce n'est pas leur rôle; ils sont supposés lire ce que nous écrivons.
13:57
But they don't want to be journalistsjournalistes. The journalistsjournalistes think
313
812000
2000
Mais ils ne veulent pas être journalistes. Les journalistes pensent
13:59
that the bloggersblogueurs want to be journalistsjournalistes;
314
814000
2000
que les bloggueurs veulent être journalistes;
14:01
they don't want to be journalistsjournalistes; they just want to have a voicevoix.
315
816000
2000
ils ne veulent pas être journalistes, ils veulent juste avoir une voix.
14:03
They want to, as JimmyJimmy said, they want to have a dialoguedialogue, a conversationconversation.
316
818000
3000
Ils veulent, comme Jimmy l'a dit, avoir un dialogue, une conversation.
14:06
They want to be partpartie of that flowcouler of informationinformation.
317
821000
4000
Ils veulent prendre part au flot d'information.
14:10
What's happeningévénement there is that the wholeentier domaindomaine
318
825000
2000
Ce qui se passe ici est que l'ensemble du domaine
14:12
of creativityla créativité is expandingexpansion.
319
827000
2000
de la créativité s'étend.
14:14
So, there's going to be a tremendousénorme strugglelutte.
320
829000
3000
Du coup, il va y avoir une énorme bataille.
14:17
But, alsoaussi, there's going to be tremendousénorme movementmouvement
321
832000
3000
Mais il va aussi y avoir un considérable mouvement
14:20
from the openouvrir to the closedfermé.
322
835000
3000
de l'ouvert vers le fermé.
14:23
What you'lltu vas see, I think, is two things that are criticalcritique,
323
838000
3000
Ce que vous allez voir, je pense, ce sont deux choses d'une importance critique,
14:26
and these, I think, are two challengesdéfis
324
841000
2000
et je pense que ce sont deux challenges
14:28
for the openouvrir movementmouvement.
325
843000
2000
pour le mouvement de l'ouverture.
14:30
The first is:
326
845000
2000
La première est:
14:32
can we really survivesurvivre on volunteersbénévoles?
327
847000
3000
pouvons-nous vraiment vivre du bénévolat?
14:35
If this is so criticalcritique,
328
850000
2000
Si c'est aussi critique,
14:37
do we not need it fundedfinancé, organizedorganisé, supportedprise en charge
329
852000
3000
n'avons-nous pas besoin qu'il soit financé, organisé, soutenu
14:40
in much more structuredstructuré waysfaçons?
330
855000
2000
de manière beaucoup plus structurée?
14:42
I think the ideaidée of creatingcréer the RedRouge CrossCroix
331
857000
2000
Je pense que l'idée de créer la croix-rouge
14:44
for informationinformation and knowledgeconnaissance is a fantasticfantastique ideaidée,
332
859000
3000
de l'information et de la connaissance est une idée fantastique,
14:47
but can we really organizeorganiser that, just on volunteersbénévoles?
333
862000
4000
mais pouvons nous réellement organiser cela, juste avec du bénévolat?
14:51
What kindgentil of changeschangements do we need in publicpublic policypolitique
334
866000
2000
Comment adapter les politiques publiques
14:53
and fundingfinancement to make that possiblepossible?
335
868000
2000
et les financements pour rendre cela possible?
14:55
What's the rolerôle of the BBCBBC,
336
870000
2000
Quel est le rôle de la BBC,
14:57
for instanceexemple, in that worldmonde?
337
872000
2000
par exemple, dans ce monde?
14:59
What should be the rolerôle of publicpublic policypolitique?
338
874000
2000
Quel doit être le rôle des pouvoirs publics?
15:01
And finallyenfin, what I think you will see
339
876000
3000
Et finalement, je pense que vous allez voir
15:04
is the intelligentintelligent, closedfermé organizationsorganisations
340
879000
3000
les organisations fermées intelligentes
15:07
movingen mouvement increasinglyde plus en plus in the openouvrir directiondirection.
341
882000
3000
se déplacer de plus en plus vers l'ouverture.
15:10
So it's not going to be a contestconcours betweenentre two campscamps,
342
885000
3000
Ainsi, il ne va pas s'agir d'une compétition entre deux camps,
15:13
but, in betweenentre them, you'lltu vas find all sortssortes of interestingintéressant placesdes endroits
343
888000
3000
mais il y aura toutes sortes d'intermédiaires intéressants
15:16
that people will occupyoccuper.
344
891000
2000
que les gens vont occuper.
15:18
NewNouveau organizationalorganisationnel modelsdes modèles comingvenir about,
345
893000
3000
De nouveaux modèles d'organisation vont émerger,
15:21
mixingmélange closedfermé and openouvrir in trickyrusé waysfaçons.
346
896000
3000
mélangeant ouverture et fermeture de manière délicate.
15:24
It won'thabitude be so clear-cutcoupe à blanc; it won'thabitude be MicrosoftMicrosoft versuscontre LinuxLinux --
347
899000
4000
Ce ne sera plus aussi tranché; ce ne sera plus Microsoft contre Linux --
15:28
there'llil y aura be all sortssortes of things in betweenentre.
348
903000
2000
il y aura toutes sortes de choses entre les deux.
15:30
And those organizationalorganisationnel modelsdes modèles, it turnsse tourne out,
349
905000
2000
Et ces modèles d'organisation
15:32
are incrediblyincroyablement powerfulpuissant,
350
907000
2000
s'avèrent incroyablement puissants,
15:34
and the people who can understandcomprendre them
351
909000
2000
et les gens qui peuvent les comprendre
15:36
will be very, very successfulréussi.
352
911000
2000
vont vraiment bien réussir.
15:38
Let me just give you one finalfinal exampleExemple
353
913000
3000
Laissez-moi juste vous donner un dernier exemple
15:41
of what that meansveux dire.
354
916000
2000
de ce que cela signifie.
15:43
I was in ShanghaiShanghai,
355
918000
2000
J'étais à Shanghai,
15:45
in an officeBureau blockbloc
356
920000
2000
dans un immeuble de bureaux
15:47
builtconstruit on what was a riceriz paddypaddy fivecinq yearsannées agodepuis --
357
922000
3000
construit sur ce qui était une rizière il y a cinq ans --
15:50
one of the 2,500 skyscrapersgrattes ciels
358
925000
3000
Un des 2500 gratte-ciels
15:53
they'veils ont builtconstruit in ShanghaiShanghai in the last 10 yearsannées.
359
928000
3000
qu'ils ont construit à Shanghai ces 10 dernières années.
15:56
And I was havingayant dinnerdîner with this guy calledappelé TimothyTimothy ChanChan.
360
931000
3000
Et je dînais avec cet homme, nommé Timothy Chen.
15:59
TimothyTimothy ChanChan setensemble up an InternetInternet businessEntreprise
361
934000
2000
Timothy Chen a mis en place une activité sur internet
16:01
in 2000.
362
936000
2000
en 2000.
16:03
Didn't go into the InternetInternet, keptconservé his moneyargent,
363
938000
3000
Il n'a pas continué sur internet, gardé son argent,
16:06
decideddécidé to go into computerordinateur gamesJeux.
364
941000
2000
et décidé de faire des jeux vidéo.
16:08
He runsfonctionne a companycompagnie calledappelé ShandaShanda,
365
943000
3000
Il dirige une société appelée Shanda,
16:11
whichlequel is the largestplus grand computerordinateur gamesJeux companycompagnie in ChinaLa Chine.
366
946000
4000
qui est la plus grosse société de jeux vidéo en Chine.
16:15
NineNeuf thousandmille serversles serveurs all over ChinaLa Chine,
367
950000
3000
9000 serveurs partout en Chine;
16:18
has 250 millionmillion subscribersles abonnés.
368
953000
4000
il a 250 millions d'abonnés.
16:22
At any one time, there are fourquatre millionmillion people playingen jouant one of his gamesJeux.
369
957000
4000
A chaque instant, 4 millions de joueurs jouent à l'un de ses jeux.
16:27
How manybeaucoup people does he employemployer
370
962000
2000
Combien de personnes emploie-t-il
16:29
to serviceun service that populationpopulation?
371
964000
3000
pour servir cette population ?
16:32
500 people.
372
967000
2000
500 personnes.
16:34
Well, how can he serviceun service
373
969000
2000
Et bien, comment peut-il servir 2,5 --
16:36
250 millionmillion people from 500 employeesemployés?
374
971000
3000
250 millions de personnes avec 500 employés?
16:39
Because basicallyen gros, he doesn't serviceun service them.
375
974000
2000
Simplement parce qu'il ne les sert pas.
16:41
He givesdonne them a platformPlate-forme;
376
976000
2000
Il leur offre une plate-forme,
16:43
he givesdonne them some rulesrègles; he givesdonne them the toolsoutils
377
978000
3000
il leur donne quelques règles, il leur donne les outils
16:46
and then he kindgentil of orchestratesorchestrer the conversationconversation;
378
981000
3000
et ensuite, il orchestre en quelque sorte la conversation;
16:49
he orchestratesorchestrer the actionaction.
379
984000
2000
il orchestre l'action.
16:51
But actuallyréellement, a lot of the contentcontenu
380
986000
2000
Mais en fait, une grande partie du contenu
16:53
is createdcréé by the usersutilisateurs themselvesse.
381
988000
3000
est créée par les utilisateurs eux-mêmes.
16:56
And it createscrée a kindgentil of stickinesscollant
382
991000
2000
Et cela crée une sorte d'adhérence
16:58
betweenentre the communitycommunauté and the companycompagnie
383
993000
2000
entre la communauté et l'entreprise
17:00
whichlequel is really, really powerfulpuissant.
384
995000
2000
ce qui est très très puissant.
17:02
The bestmeilleur measuremesure of that: so you go into one of his gamesJeux,
385
997000
3000
La meilleure mesure pour cela: vous entrez dans l'un de ses jeux,
17:05
you createcréer a characterpersonnage
386
1000000
2000
vous créez un personnage
17:07
that you developdévelopper in the coursecours of the gameJeu.
387
1002000
2000
que vous développez tout au long du jeu.
17:09
If, for some reasonraison, your creditcrédit cardcarte bouncesrebondit,
388
1004000
3000
Si, pour quelque raison que ce soit, votre carte de crédit est rejetée,
17:12
or there's some other problemproblème,
389
1007000
2000
ou s'il y a n'importe quel autre problème,
17:14
you loseperdre your characterpersonnage.
390
1009000
2000
vous perdez votre personnage.
17:16
You've got two optionsoptions.
391
1011000
2000
Il y a deux options.
17:18
One optionoption: you can createcréer a newNouveau characterpersonnage,
392
1013000
3000
Première option: vous créez un nouveau personnage,
17:21
right from scratchrayure, but with noneaucun of the historyhistoire of your playerjoueur.
393
1016000
3000
en partant de rien, mais avec aucun passif de votre ancien personnage.
17:24
That costsfrais about 100 dollarsdollars.
394
1019000
2000
Cela coute environ 100 dollars.
17:26
Or you can get on a planeavion, flymouche to ShanghaiShanghai,
395
1021000
3000
Ou bien vous pouvez prendre un avion, vous envoler pour Shanghai
17:29
queuequeue up outsideà l'extérieur Shanda'sDe Shanda officesdes bureaux --
396
1024000
3000
faire la queue dehors devant les bureaux de Shanda --
17:32
costCoût probablyProbablement 600, 700 dollarsdollars --
397
1027000
4000
ceci vous coute probablement 600 ou 700 dollars --
17:36
and reclaimrécupérer your characterpersonnage, get your historyhistoire back.
398
1031000
3000
et réclamer votre personnage, récupérer votre historique.
17:39
EveryChaque morningMatin, there are 600 people queuingfaire la queue
399
1034000
2000
Chaque matin, il y a 600 personnes faisant la queue
17:41
outsideà l'extérieur theirleur officesdes bureaux
400
1036000
2000
devant leurs bureaux
17:43
to reclaimrécupérer these characterspersonnages. (LaughterRires)
401
1038000
2000
pour réclamer leurs personnages.
17:45
So this is about companiesentreprises builtconstruit on communitiescommunautés,
402
1040000
3000
C'est ça, une société qui se bâtit sur des communautés,
17:48
that providefournir communitiescommunautés with toolsoutils,
403
1043000
3000
qui met des outils à disposition de ces communautés
17:51
resourcesRessources, platformsplateformes in whichlequel they can sharepartager.
404
1046000
2000
des ressources, des plateformes où ils peuvent partager.
17:53
He's not openouvrir sourcela source,
405
1048000
2000
ceci n'est pas open source,
17:55
but it's very, very powerfulpuissant.
406
1050000
2000
mais c'est très très puissant.
17:57
So here is one of the challengesdéfis, I think,
407
1052000
3000
Ainsi, voici un des challenges, je pense,
18:00
for people like me, who
408
1055000
2000
pour les personnes comme moi,
18:02
do a lot of work with governmentgouvernement.
409
1057000
3000
qui travaillent beaucoup avec le gouvernement.
18:05
If you're a gamesJeux companycompagnie,
410
1060000
3000
Si vous êtes une société de jeux,
18:08
and you've got a millionmillion playersjoueurs in your gameJeu,
411
1063000
3000
et que vous avez un million de joueurs,
18:11
you only need one percentpour cent of them
412
1066000
3000
vous n'avez besoin que d'un pour cent d'entre eux
18:14
to be co-developersco-développeurs, contributingcontribuant ideasidées,
413
1069000
2000
qui soient co-developpeurs, qui avancent des idées,
18:16
and you've got a developmentdéveloppement workforcela main d'oeuvre
414
1071000
2000
et vous avez une main d'œuvre
18:18
of 10,000 people.
415
1073000
3000
de 10000 développeurs.
18:21
ImagineImaginez you could take all the childrenles enfants
416
1076000
3000
Imaginez que vous puissiez prendre tous les enfants
18:24
in educationéducation in BritainLa Grande-Bretagne, and one percentpour cent of them
417
1079000
3000
à l'école en Grande-Bretagne, et qu'un pour cent d'entre eux
18:27
were co-developersco-développeurs of educationéducation.
418
1082000
2000
soient co-développeurs de l'éducation.
18:29
What would that do to the resourcesRessources availabledisponible
419
1084000
2000
Quelles seraient les ressources disponibles
18:31
to the educationéducation systemsystème?
420
1086000
2000
pour le système éducatif?
18:33
Or if you got one percentpour cent of the patientsles patients in the NHSNHS
421
1088000
3000
Or si vous pouviez avoir un pourcent des patients des hôpitaux
18:36
to, in some sensesens, be co-producersco-producteurs of healthsanté.
422
1091000
3000
pour être, dans un sens, des co-créateurs de santé.
18:39
The reasonraison why --
423
1094000
2000
La raison pour laquelle --
18:41
despitemalgré all the effortsefforts to cutCouper it down,
424
1096000
3000
malgré tous les efforts pour les empêcher
18:44
to constraincontraindre it, to holdtenir it back --
425
1099000
2000
pour les entraver, pour les ralentir --
18:46
why these openouvrir modelsdes modèles will still startdébut emergingémergent
426
1101000
3000
ces modèles ouverts vont commencer à émerger
18:49
with tremendousénorme forceObliger,
427
1104000
2000
avec une force incroyable,
18:51
is that they multiplymultiplier our productiveproductif resourcesRessources.
428
1106000
2000
c'est parce qu'ils multiplient nos ressources productives.
18:53
And one of the reasonsles raisons they do that
429
1108000
2000
Et une des causes de cela
18:55
is that they turntour usersutilisateurs into producersles producteurs,
430
1110000
2000
est qu'ils transforment des utilisateurs en producteurs;
18:57
consumersles consommateurs into designersconcepteurs.
431
1112000
2000
des consommateurs en designers.
18:59
Thank you very much.
432
1114000
2000
Merci beaucoup.
Translated by Nicolas Monnier
Reviewed by Etienne Denis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Leadbeater - Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known.

Why you should listen

Charles Leadbeater's theories on innovation have compelled some of the world's largest organizations to rethink their strategies. A financial journalist turned innovation consultant (for clients ranging from the British government to Microsoft), Leadbeater noticed the rise of "pro-ams" -- passionate amateurs who act like professionals, making breakthrough discoveries in many fields, from software to astronomy to kite-surfing. His 2004 essay "The Pro-Am Revolution" -- which The New York Times called one of the year's biggest global ideas -- highlighted the rise of this new breed of amateur.

Prominent examples range from the mountain bike to the open-source operating system Linux, from Wikipedia to the Jubilee 2000 campaign, which helped persuade Western nations to cancel more than $30 billion in third-world debt. In his upcoming book, We-Think, Leadbeater explores how this emerging culture of mass creativity and participation could reshape companies and governments. A business reporter by training, he was previously an editor for the Financial Times, and later, The Independent, where, with Helen Fielding, he developed the "Bridget Jones' Diary" column. Currently, he is researching for Atlas of Ideas, a program that is mapping changes in the global geography of science and innovation.

More profile about the speaker
Charles Leadbeater | Speaker | TED.com