ABOUT THE SPEAKER
Charles Fleischer - Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog.

Why you should listen

Stand-up comedian and voice artist Charles Fleischer hit his stride in the '80s with voice roles in the live action-animation hybrid Who Framed Roger Rabbit?, building a prolific career of roles in cartoons and feature films in the decades since.

But perhaps he found his true calling in more recent years, discovering an interesting relationship between the numbers 27 and 37, which (he tells us) affect everything, as he says, "from protons to neutrons to croutons." This "blueprint for infinity" is called Moleeds, and he explains it in detail on his website, MonkeyDog.

Currently, he runs a media company in Southern California, and contributes writing to television and film.

More profile about the speaker
Charles Fleischer | Speaker | TED.com
TED2005

Charles Fleischer: All things are Moleeds

Charles Fleischer insiste :Tout est Moleeds

Filmed:
1,140,579 views

Dans une présentation qu'on ne peut que qualifier d'épique, le comédien Charles Fleischer nous livre parodie hilarante d'un thème TED traditionnel : la carte. La géométrie, les chiffres, les graphiques et l'art des timbres interviennent aussi (en quelque sorte) et il les fait entrer dans une théorie unique de tout appelée ''Moleeds"
- Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am going to be talkingparlant about secretssecrets.
0
0
3000
Je vais vous parler de secrets.
00:18
ObviouslyDe toute évidence the bestmeilleur way to divulgedivulguer des a secretsecret
1
3000
2000
Évidemment, la meilleure façon de divulguer un secret
00:20
is to tell someoneQuelqu'un to not say anything about it.
2
5000
3000
est de dire à quelqu'un de ne rien dire.
00:23
(LaughterRires)
3
8000
2000
(Rires)
00:25
SecretsSecrets. I'm usingen utilisant PowerPointPowerPoint this yearan
4
10000
2000
Les secrets. J'utilise PowerPoint cette année
00:27
just because, you know, I'm into the TEDTED thing.
5
12000
3000
simplement parce que, vous le savez, je suis à fond dans TED.
00:30
(LaughterRires)
6
15000
1000
(Rires)
00:31
And when you use these things you don't have to go like that.
7
16000
2000
Et lorsque vous utilisez ces trucs vous n'avez pas besoin de faire ça.
00:33
You just presspresse it.
8
18000
2000
Il vous suffit d'appuyer dessus.
00:35
(LaughterRires)
9
20000
4000
(Rires)
00:39
Oh, man. UmUmm, yes.
10
24000
3000
Oh là. Euh, oui.
00:42
(LaughterRires)
11
27000
2000
(Rires)
00:44
Yes. I'm sure! Just changechangement it!
12
29000
2000
Oui. Je suis sûr! Change moi ça!
00:46
(LaughterRires)
13
31000
5000
(Rires)
00:51
Is BillProjet de loi GatesGates here?
14
36000
3000
Bill Gates est ici?
00:54
ChangeChangement it! Come on! What?
15
39000
2000
Change-le! Allez! Comment?
00:56
(LaughterRires)
16
41000
1000
(Rires)
00:57
AhAh! Okay.
17
42000
2000
Ah! Très bien.
00:59
That's not my slidesglisse, but it's okay.
18
44000
2000
Ce ne sont pas mes diapositives, mais ça va.
01:01
(LaughterRires)
19
46000
3000
(Rires)
01:04
As you can see, these are all mapscartes.
20
49000
3000
Comme vous pouvez le voir, ce sont toutes des cartes.
01:07
And mapscartes are importantimportant devicesdispositifs for transferringtransfert informationinformation,
21
52000
4000
Et les cartes sont des dispositifs importants pour transférer des informations,
01:11
especiallynotamment if you have humanHumain cognitivecognitif abilitycapacité.
22
56000
4000
surtout si vous avez la capacité cognitive de l'homme.
01:15
We can see that all formulasformules are really mapscartes.
23
60000
4000
Nous pouvons voir que toutes les formules sont vraiment des cartes.
01:19
Now, as humanshumains, we make mapscartes of placesdes endroits
24
64000
2000
Maintenant, en tant qu'êtres humains, nous faisons des cartes de lieux
01:21
that we seldomrarement even go,
25
66000
2000
où nous allons rarement.
01:23
whichlequel seemssemble a little wastefulgaspilleur of time.
26
68000
2000
Ce qui semble un peu une perte de temps.
01:25
This, of coursecours, is a mapcarte of the moonlune.
27
70000
4000
Ceci, bien sûr, est une carte de la lune.
01:29
There'reIl y a some very delightfuldélicieux namesdes noms.
28
74000
2000
Il y a quelques noms tout à fait adorables.
01:31
TranquilacalitisTranquilacalitis, [unclearpas clair]. My favoritepréféré is FrigorisFrigoris.
29
76000
3000
Tranquilacalitis, [pas clair]. Mon préféré est Frigoris.
01:34
What are these people thinkingen pensant? FrigorisFrigoris?
30
79000
3000
Qu'est-ce que ces gens ont dans la tête? Frigoris?
01:37
What the FrigorisFrigoris you doing? NamesNoms de are importantimportant.
31
82000
2000
Mais bon Frigoris, que faites-vous là? Les noms sont importants.
01:39
FrigorisFrigoris? This is the MoonLune. People could livevivre there one day.
32
84000
3000
Frigoris? Il s'agit de la Lune. Les gens pourraient y vivre un jour.
01:42
I'll meetrencontrer you at FrigorisFrigoris. No. I don't think so.
33
87000
2000
Je te retrouve à Frigoris. Non, je ne crois pas.
01:44
(LaughterRires)
34
89000
3000
(Rires)
01:47
There we see MarsMars, again with variousdivers namesdes noms.
35
92000
2000
Là, on voit Mars, encore une fois avec des noms variés et divers.
01:49
And this is all doneterminé, by the way,
36
94000
2000
Et tout cela est fait, soit dit en passant
01:51
by the InternationalInternational AstronomicalAstronomique UnionUnion.
37
96000
2000
par l'Union astronomique internationale.
01:53
This is an actualréel groupgroupe of people
38
98000
3000
Il s'agit d'un véritable groupe de personnes
01:56
that sitasseoir around namingNaming planetaryplanétaire objectsobjets.
39
101000
3000
qui s'asseyent autour d'une table pour donner des noms à des objets planétaires.
01:59
This is from theirleur actualréel booklivre.
40
104000
4000
C'est vraiment tiré de leur livre.
02:03
These are some of the namesdes noms that they have chosenchoisi, ladiesDames and gentlemenmessieurs.
41
108000
3000
Voici quelques-uns des noms qu'ils ont choisi, mesdames et messieurs.
02:06
I'll go throughpar a little of them. BolotnitsaBolotnitsa.
42
111000
3000
Je vais en passer quelques uns en revue. Bolotnitsa.
02:09
That, of coursecours, is the SlavicSlave swampmarais mermaidsirène.
43
114000
3000
C'est, bien sûr, la sirène des marais slave.
02:12
(LaughterRires)
44
117000
1000
(Rires)
02:13
Now I think the wholeentier conceptconcept of a mermaidsirène
45
118000
2000
Maintenant, je pense que tout le concept d'une sirène
02:15
doesn't really blendBlend into the swampmarais feel.
46
120000
3000
ne s'intègre pas vraiment dans l'idée de marais.
02:18
(LaughterRires)
47
123000
1000
(Rires)
02:19
"Oh look! MermaidSirène come out of swampmarais. Oh boygarçon!
48
124000
3000
"Oh regarde! Une sirène qui sort du marais. Eh bien ça alors!
02:22
It's time for BolotnitsaBolotnitsa!"
49
127000
2000
C'est le moment pour un Bolotnitsa! "
02:24
(LaughterRires)
50
129000
3000
(Rires)
02:27
DjabranDjabran FluctusFluctus.
51
132000
2000
Djabran Fluctus .
02:29
If that don't flowcouler off the tonguelangue, what does?
52
134000
3000
Si cela ne se prononce pas facilement, alors rien ne le fait.
02:32
(LaughterRires)
53
137000
2000
(Rires)
02:34
I mean kidsdes gamins are studyingen train d'étudier this stuffdes trucs
54
139000
2000
Sérieusement, les enfants étudient ce genre de choses
02:36
and they'veils ont got the wordmot "fluctusFluctus" up there. That's wrongfaux.
55
141000
2000
et ils ont le mot "Fluctus" là-haut. Ça ne va pas.
02:38
(LaughterRires)
56
143000
1000
(Rires)
02:39
One dyslexicdyslexique kidenfant and he could be ruiningruiner his life.
57
144000
3000
Un enfant dyslexique et ça pourrait lui gâcher sa vie.
02:42
(LaughterRires)
58
147000
2000
(Rires)
02:44
"It fluctusFluctus up, MamaMama."
59
149000
3000
"On est fluctus, maman."
02:47
HikuleoHikuleo FluctusFluctus.
60
152000
2000
Hikuleo Fluctus.
02:49
That's a little more flowingécoulement. HikuleoHikuleo
61
154000
2000
C'est un peu plus fluide. Hikuleo
02:51
soundsdes sons like a kindgentil of a LeonardoLeonardo DiCaprioDiCaprio
62
156000
4000
ça sonne comme une sorte de Leonardo DiCaprio
02:55
17 syllableSYLLABE thing.
63
160000
2000
17 syllabes.
02:57
And that's the TongaTonga underworldUnderworld.
64
162000
2000
Et c'est le monde sous-terrain du Tonga.
02:59
And one of my favoritesfavoris is the ItokiItoki FluctusFluctus,
65
164000
2000
Et un de mes favoris est le Itoki Fluctus ,
03:01
who is the NicaraguanNicaraguayenne goddessdéesse of insectsinsectes, starsétoiles, and planetsplanètes.
66
166000
4000
qui est la déesse, au Nicaragua des insectes, des étoiles et des planètes.
03:05
Now, if you're a goddessdéesse of starsétoiles and planetsplanètes
67
170000
3000
Maintenant, si vous êtes une déesse des étoiles et des planètes
03:08
wouldn'tne serait pas you relegatereléguer insectsinsectes to somebodyquelqu'un elseautre?
68
173000
3000
ne relégueriez-vous pas les insectes à quelqu'un d'autre?
03:11
(LaughterRires)
69
176000
1000
(Rires)
03:12
"No, no, really, I'm so busyoccupé with the starsétoiles.
70
177000
2000
"Non, non, vraiment, je suis tellement occupée avec les étoiles.
03:14
Would you mindesprit takingprise the insectsinsectes? Thank you darlingchéri.
71
179000
3000
Pourriez-vous prendre les insectes? Merci ma chérie.
03:17
Oh take the spidersaraignées too. I know they're not insectsinsectes, but I don't carese soucier.
72
182000
3000
Oh prenez les araignées aussi. Je sais que ce ne sont pas des insectes, mais ça m'est égal.
03:20
MonkeysSinges, chimpschimpanzés, just get riddébarrasser of the hairypoilue creaturescréatures."
73
185000
3000
Les singes, les chimpanzés, débarrassez-moi des créatures poilues. "
03:23
(LaughterRires)
74
188000
2000
(Rires)
03:25
Now, we're going to be going to MarsMars one day. And when we do,
75
190000
3000
Maintenant, nous allons aller sur Mars un jour. Et quand nous irons
03:28
it's going to be unfairdéloyale for the people that are livingvivant there
76
193000
2000
ce sera injuste pour les gens qui y vivent
03:30
to have to livevivre with these ridiculousridicule namesdes noms.
77
195000
2000
d'avoir à vivre avec ces noms ridicules.
03:32
So, you'lltu vas be on MarsMars, and you're at
78
197000
2000
Ainsi, vous serez sur Mars, vous êtes à
03:34
HellespointicaHellespointica DepressioDepressio
79
199000
3000
Hellespointica depressio
03:37
whichlequel has got to be a really "up" placeendroit.
80
202000
2000
qui est devenu un endroit vraiment chic.
03:39
(LaughterRires)
81
204000
2000
(Rires)
03:41
Yeah, I'm at the DepressioDepressio, and I want to get over to AmazonisAmazonis
82
206000
3000
Ouais, je suis à Depressio, et je veux aller à Amazonis
03:44
so I plugprise de courant it into the MarsMars mapcarte,
83
209000
2000
alors je me branche sur la carte de Mars,
03:46
and clickCliquez the buttonbouton and there's my directionsdirections.
84
211000
2000
et je clique sur le bouton et voilà mon itinéraire.
03:48
I go to ChrysokerasChrysokeras.
85
213000
2000
Je vais à Chrysokeras.
03:50
(LaughterRires) Left to the ThymiamataThymiamata.
86
215000
3000
(Rires) A gauche vers Thymiamata.
03:53
Then to NiliacusNiliacus LacusLacus,
87
218000
2000
Puis prendre la direction de Niliacus Lacus,
03:55
whichlequel is not a badmal nameprénom.
88
220000
2000
qui n'est pas mal comme nom.
03:57
NiliacusNiliacus LacusLacus, try to get the practiceentraine toi, slick-a-tick-a-bacusSlick-a-tique-a-bahloul.
89
222000
3000
Niliacus Lacus, essayez de vous entraîner, ni-lac-que-a-Bacus.
04:00
That's a coolcool nameprénom. I will say that.
90
225000
2000
C'est un nom cool. Je vais le dire.
04:02
So, I holdtenir back a little of my venomvenin
91
227000
2000
Donc, je retiens un peu de mon venin
04:04
for these astronomicalastronomique misnomersimpropres.
92
229000
2000
pour ces appellations astronomiques impropres.
04:06
And then of coursecours ArnonArnon to ThothThoth.
93
231000
2000
Et puis bien sûr de l'Arnon à Thot.
04:08
And of coursecours there will be advertisementsannonces.
94
233000
2000
Et bien sûr il y aura des publicités.
04:10
This is from theirleur ruleRègle booklivre, the InternationalInternational AstronomicalAstronomique UnionUnion.
95
235000
3000
C'est tiré de leur règlement, l'Union astronomique internationale.
04:13
And you know they're internationalinternational because
96
238000
1000
Et vous savez qu'ils sont internationaux parce
04:14
they put it "enen FrancaisFrancais" as well.
97
239000
3000
ils l'ont mis aussi "in English".
04:17
L'UnionUnion AstronomiqueAstronomique InternationaleInternationale,
98
242000
2000
Ze International Astronomical Union,
04:19
for those of you who don't speakparler FrenchFrançais.
99
244000
2000
pour ceux d'entre vous qui ne parlent pas anglais.
04:21
I thought I'd translateTraduire for you.
100
246000
2000
je me suis dit que j'allais traduire pour vous.
04:23
From the rulebooklivret de règles: NomenclatureNomenclature is a tooloutil.
101
248000
2000
Dans le règlement : la nomenclature est un outil.
04:25
The first considerationconsidération, make it clearclair, simplesimple and unambiguoussans ambiguïté.
102
250000
4000
La première considération, que ce soit clair, simple et sans ambiguïté.
04:29
And I think that DjabranDjabran FluctusFluctus,
103
254000
2000
Et je pense que Djabran Fluctus,
04:31
that fitsconvient that modemode.
104
256000
2000
ça correspond à cette optique.
04:33
(LaughterRires)
105
258000
2000
(Rires)
04:35
That's simplesimple, the goddessdéesse of goatschèvres, very simplesimple.
106
260000
2000
C'est simple, la déesse des chèvres, très simple.
04:37
DjabranDjabran FluctusFluctus.
107
262000
2000
Djabran Fluctus.
04:39
"Now, FrankFrank is this clearclair to you, DjabranDjabran FluctusFluctus?"
108
264000
2000
«Maintenant, Frank est-ce que c'est clair pour vous, Djabran Fluctus?"
04:41
"Yeah, that's the goatchèvre goddessdéesse right? The AbacazanianAbacazanian?
109
266000
4000
"Ouais, c'est la déesse des chèvres, c'est ça? La déesse abkhaze?
04:45
(LaughterRires)
110
270000
1000
(Rires)
04:46
It's clearclair to me."
111
271000
2000
C'est clair pour moi."
04:48
"Listen, I'm going back to the swampmarais mermaidsirène. Can you call me in a little while?"
112
273000
3000
"Écoutez, je m'en retourne à la sirène du marais. Pouvez-vous me rappeler dans un moment?"
04:51
(LaughterRires)
113
276000
2000
(Rires)
04:53
AlsoAussi, from the actualréel documentdocument
114
278000
2000
Aussi, à partir du document lui-même
04:55
I highlighteda souligné a partpartie I thought maymai be of interestintérêt.
115
280000
2000
j'ai mis en évidence une partie que je pensais peut-être intéressante.
04:57
AnyoneN’importe qui can suggestsuggérer changingen changeant a nameprénom.
116
282000
3000
N'importe qui peut suggérer un changement de nom.
05:00
So, I look to you, fellowcompagnon membermembre of the EarthTerre communitycommunauté.
117
285000
4000
Donc, je compte sur vous, membres de la communauté de la Terre.
05:04
We'veNous avons got to changechangement this stuffdes trucs up fastvite.
118
289000
3000
Nous devons changer ce genre de choses rapidement.
05:07
So, these are actualréel namesdes noms of people that work there.
119
292000
3000
Donc, ce sont les vrais noms des gens qui travaillent là-bas.
05:10
I did some more investigationenquête.
120
295000
2000
J'ai cherché un peu plus loin.
05:12
These are more people workingtravail for this groupgroupe.
121
297000
3000
Voilà encore d'autres personnes qui travaillent pour ce groupe.
05:15
And, as you can see, they don't use theirleur first namesdes noms.
122
300000
4000
Et, comme vous pouvez le voir, ils n'utilisent pas leurs prénoms.
05:19
(LaughterRires)
123
304000
1000
(Rires)
05:20
These are people namingNaming planetsplanètes, and they won'thabitude use theirleur first namesdes noms.
124
305000
3000
Ce sont des gens qui nomment des planètes, et ils ne veulent pas utiliser leurs prénoms.
05:23
Something is askewAskew here.
125
308000
2000
Quelque chose ne tourne pas rond ici.
05:25
(LaughterRires)
126
310000
1000
(Rires)
05:26
Is it because his nameprénom is really JupiterJupiter BlunckBlunck?
127
311000
3000
Est-ce parce que son vrai nom est Jupiter Blunck?
05:29
(LaughterRires)
128
314000
2000
(Rires)
05:31
Is that GanymedeGANYMEDE AndromedaAndromeda BurbaBurba?
129
316000
2000
Est-ce que c'est Ganymède Andromeda Burba?
05:33
(LaughterRires)
130
318000
1000
(Rires)
05:34
Is that MarsMars Ya MarovMarov?
131
319000
2000
Est-ce Mars Ya Marov?
05:36
I don't know. But it's investigatived’enquête materialMatériel, no doubtdoute.
132
321000
3000
Je ne sais pas. Mais c'est clair que ça mérite qu'on enquête.
05:39
There are some mappingcartographie people who do use theirleur namesdes noms.
133
324000
4000
Voilà des gens qui cartographient et qui utilisent leurs noms.
05:43
WitnessTémoin please, EugeneEugene ShoemakerCordonnier,
134
328000
2000
Le témoin s'il vous plaît, Eugene Shoemaker,
05:45
who, diligentlyavec diligence, from a youngJeune boygarçon
135
330000
2000
qui, avec diligence, depuis son enfance,
05:47
decideddécidé he wanted to make mapscartes of celestialcéleste bodiescorps.
136
332000
3000
a décidé qu'il voulait cartographier les corps célestes.
05:50
MustDoit have been a very interestingintéressant day in the ShoemakerCordonnier housemaison.
137
335000
2000
Ca a du etre une journée très intéressante chez les Shoemaker.
05:52
"MomLoL, I want to make mapscartes."
138
337000
2000
"Maman, je veux faire des cartes."
05:54
"That's wonderfulformidable EugeneEugene. You could make mapscartes of TorontoToronto."
139
339000
3000
"C'est merveilleux Eugene. Tu pourrais faire des cartes de Toronto."
05:57
"No, I want to make mapscartes of planetsplanètes."
140
342000
2000
"Non, je veux faire des cartes de planètes."
05:59
"Yeah, go to your roomchambre."
141
344000
2000
"Ouais, file dans tachambre."
06:01
(LaughterRires)
142
346000
3000
(Rires)
06:04
MartiansMartiens, VenusiansVénusiens, JoviansJovians.
143
349000
2000
Martiens, Vénusiens, Joviens.
06:06
We have namesdes noms for placesdes endroits where people don't existexister.
144
351000
5000
Nous avons des noms pour les lieux où les gens n'existent pas.
06:11
That seemssemble a little sillyidiot to me.
145
356000
2000
Cela semble un peu ridicule pour moi.
06:13
There are no JoviansJovians.
146
358000
2000
Il n'y a pas Joviens.
06:15
GettingObtenir back to my premiseprémisse, I used stampstimbres, by the way,
147
360000
2000
Pour en revenir à mon hypothèse, j'ai utilisé des timbres, au fait,
06:17
because you don't have to payPayer anybodyn'importe qui for the rightsdroits.
148
362000
2000
parce que vous n'avez pas à payer de droits à qui que ce soit.
06:19
(LaughterRires)
149
364000
2000
(Rires)
06:21
(ApplauseApplaudissements)
150
366000
1000
(Applaudissements)
06:22
There is obviouslyévidemment EinsteinEinstein, NielsNiels BohrBohr,
151
367000
2000
Ce sont évidemment Einstein, Niels Bohr,
06:24
dede Fermat'sFermat last theoremThéorème de, and I'm not sure whetherqu'il s'agisse that's JamesJames CoburnCoburn
152
369000
3000
le dernier théorème de Defermat, et je ne suis pas sûr que ce soit James Coburn
06:27
or RichardRichard HarrisHarris.
153
372000
2000
ou Richard Harris.
06:29
(LaughterRires)
154
374000
2000
(Rires)
06:31
It's definitelyabsolument one of the two. I'm not really clearclair whichlequel one.
155
376000
2000
C'est certainement l'un des deux. Je ne suis pas vraiment sur duquel.
06:33
But obviouslyévidemment the pointpoint is that numbersNombres are mapscartes.
156
378000
2000
Mais, évidemment, le truc, c'est que les nombres sont des cartes.
06:35
And withindans numbersNombres, is there an underlyingsous-jacent secretsecret to the universeunivers?
157
380000
4000
Et dans les chiffres, y a-t-il un secret sous-jacent à l'univers?
06:39
That is the premiseprémisse of this particularparticulier presentationprésentation.
158
384000
3000
C'est l'introduction de cette présentation.
06:42
By the way, that's a naturalNaturel picturephoto of SaturnSaturn,
159
387000
3000
Soit dit en passant, c'est une image naturelle de Saturne,
06:45
no adjustmentsajustements. I mean that's just beautifulbeau.
160
390000
3000
pas de retouche. Je veux dire que c'est tout simplement magnifique.
06:48
So beautifulbeau that I will even give up a laughrire
161
393000
2000
Si beau que je vais même oublier de rire un instant
06:50
to explainExplique my love of this particularparticulier planetplanète,
162
395000
4000
pour expliquer mon amour pour cette planète en particulier,
06:54
and the day SaturdaySamedi, namednommé after it, wonderfullymerveilleusement.
163
399000
3000
et la journée de samedi, qui porte son nom, à merveille.
06:57
So, formulasformules relaterapporter numbernombre to formforme.
164
402000
2000
Ainsi, les formules rapportent le nombre à la forme.
06:59
That's EulerEuler, his formulaformule
165
404000
3000
C'est Euler, sa formule
07:02
was one of the inspirationsinspirations that leadconduire to the beginningdébut of stringchaîne theorythéorie
166
407000
3000
a été l'une des inspirations qui a conduit au début de la théorie des cordes
07:05
whichlequel is kindgentil of coolcool, not that funnydrôle, but it is coolcool.
167
410000
2000
ce qui est plutôt cool, pas si drôle, mais c'est cool.
07:07
(LaughterRires)
168
412000
2000
(Rires)
07:09
He was alsoaussi famouscélèbre for havingayant no bodycorps.
169
414000
2000
Il était aussi célèbre pour n'avoir pas de corps.
07:11
(LaughterRires)
170
416000
3000
(Rires)
07:14
WhichQui a lot of you are like, "How did he figurefigure that out?"
171
419000
2000
Et beaucoup d'entre vous se demandent, "Comment a-t-il trouvé ca?"
07:16
He's got no bodycorps, no man, just a headtête floatingflottant highhaute.
172
421000
3000
Il n'a pas corps, non, juste une tête qui flottait haut.
07:19
Here comesvient EulerEuler.
173
424000
2000
Voici Euler.
07:21
(LaughterRires)
174
426000
2000
(Rires)
07:23
And that's an icosahedronicosaèdre,
175
428000
3000
Et c'est un icosaèdre,
07:26
whichlequel is one of the fivecinq sacredsacré solidssolides, very importantimportant shapesformes.
176
431000
3000
qui est l'un des cinq solides sacrés, des formes très importantes.
07:29
You see the icosahedronicosaèdre again.
177
434000
2000
Vous voyez à nouveau l'icosaèdre.
07:31
The dodecahedrondodécaèdre, it's dualdouble.
178
436000
2000
Le dodécaèdre, il est double.
07:33
There is a dodecahedrondodécaèdre whichlequel I had to do in my roomchambre last night.
179
438000
3000
Il y a un dodécaèdre que j'ai du réaliser dans ma chambre la nuit dernière.
07:36
The fivecinq sacredsacré solidssolides, as you can see there.
180
441000
4000
Les cinq solides sacrés, comme vous pouvez le voir là.
07:40
WhichQui is not to be confusedconfus with the fivecinq sacredsacré saladssalades.
181
445000
2000
Qu'il ne faut pas confondre avec les cinq salades sacrées.
07:42
(LaughterRires)
182
447000
2000
(Rires)
07:44
BlueBleu cheesefromage, ranchranch, oilpétrole and vinegarle vinaigre, thousandmille islandsîles and housemaison.
183
449000
2000
sauce au bleu, ranch, vinaigrette, Mille-Îles et maison.
07:46
I suggestsuggérer the housemaison.
184
451000
3000
Je suggère la sauce maison.
07:49
The realityréalité, now here is something importantimportant.
185
454000
2000
La réalité, maintenant, voici quelque chose d'important.
07:51
What's importantimportant about this is
186
456000
2000
Ce qui est important à ce sujet est
07:53
these shapesformes are dualsduaux of eachchaque other.
187
458000
2000
ces formes sont les doubles les unes des autres.
07:55
And you can see how the icosahedronicosaèdre
188
460000
2000
Et vous pouvez voir comment l'icosaèdre
07:57
withdrawsse retire into the dodecahedrondodécaèdre
189
462000
2000
se retire dans le dodécaèdre
07:59
and then they just mergefusionner into eachchaque other.
190
464000
3000
et puis ils se confondent.
08:02
So, the wholeentier conceptconcept of branesbranes in the universeunivers,
191
467000
2000
Donc, tout le concept de branes dans l'univers,
08:04
if the universeunivers is shapeden forme de like a dodecahedrondodécaèdre
192
469000
2000
si l'univers a la forme d'un dodécaèdre
08:06
this is a very good mapcarte of what could possiblypeut-être be.
193
471000
3000
c'est une très bonne carte de ce qui pourrait éventuellement être.
08:09
And that is, of coursecours, what we are here to talk about.
194
474000
2000
Et c'est, bien sûr, ce dont nous parlons ici.
08:11
What a coincidencecoïncidence!
195
476000
2000
Quelle coïncidence!
08:13
OctoberOctobre 9thth, in FranceFrance, Jean-PierreJean-Pierre LuminetLuminet
196
478000
4000
9 Octobre, en France, Jean-Pierre Luminet
08:17
said that the universeunivers is probablyProbablement shapeden forme de like a dodecahedrondodécaèdre,
197
482000
3000
dit que l'univers a probablement la forme d'un dodécaèdre,
08:20
basedbasé on informationinformation that they got from this probesonde.
198
485000
3000
d'après les informations qu'ils ont obtenu de cette sonde.
08:23
This would be a normalnormal wavevague patternmodèle.
199
488000
2000
Ce serait une forme d'onde normale.
08:25
But what they're seeingvoyant, way out there in the farloin reachesatteint
200
490000
3000
Mais ce qu'ils voient, là-bas au loin dans les confins
08:28
of the microwavefour à micro-ondes backgroundContexte,
201
493000
2000
de l'arrière-plan micro-ondes,
08:30
is this kindgentil of oddimpair undulationondulation.
202
495000
2000
c'est ce genre d'ondulation bizarre.
08:32
It doesn't plugprise de courant in to what they suspectedsoupçonné a flatappartement universeunivers would be.
203
497000
4000
Ca ne colle pas avec ce qu'ils présumaient que serait un univers plat.
08:36
So, you can kindgentil of get an ideaidée from this
204
501000
3000
Ainsi, vous pouvez vous en faire une idée
08:39
extrapolatingen extrapolant that back underen dessous de this hugeénorme picturephoto,
205
504000
3000
en extrapolant à partir de cette image énorme,
08:42
so we get this ideaidée of what the primalprimitif universeunivers lookedregardé like.
206
507000
3000
donc nous obtenons cette idée de ce à quoi l'univers primitif ressemblait.
08:45
And judginga en juger from this, it looksregards a little like a cheeseburgercheeseburger.
207
510000
3000
Et à en juger par cela, il ressemble un peu à un cheeseburger.
08:48
(LaughterRires)
208
513000
2000
(Rires)
08:50
So, I'm thinkingen pensant the universeunivers is eithernon plus a dodecahedrondodécaèdre or a cheeseburgercheeseburger.
209
515000
3000
Donc, je pense que l'univers est soit un dodécaèdre ou un cheeseburger.
08:53
And for me, that's a win-wingagnant-gagnant.
210
518000
2000
Et pour moi, c'est gagnant-gagnant.
08:55
EverybodyTout le monde goesva, I'm happycontent.
211
520000
3000
Tout le monde le dit, je suis heureux.
08:58
(LaughterRires)
212
523000
1000
(Rires)
08:59
Better really hurryse dépêcher up.
213
524000
3000
Vaudrait mieux me dépêcher.
09:02
I just threwjeta this in because
214
527000
3000
Je viens de dire ca parce que
09:05
as importantimportant as all of our intellectualintellectuel abilitiescapacités are,
215
530000
3000
aussi important que soit l'ensemble de nos capacités intellectuelles ,
09:08
withoutsans pour autant heartcœur and withoutsans pour autant love it's just -- it's all meaninglesssans signification.
216
533000
3000
sans cœur et sans amour c'est juste - ça n'a pas de sens
09:11
And that, to me, is really beautifulbeau.
217
536000
3000
Et ca, pour moi, c'est vraiment magnifique.
09:14
(LaughterRires)
218
539000
1000
(Rires)
09:15
ExceptSauf for that creepychair de poule guy in the backgroundContexte.
219
540000
2000
Sauf ce type affreux en arrière-plan.
09:17
(LaughterRires)
220
542000
5000
(Rires)
09:22
GettingObtenir back to the pointpoint of my particularparticulier presentationprésentation,
221
547000
4000
Pour en revenir au but de ma présentation,
09:26
KeplerKepler, one of my great heroeshéros,
222
551000
2000
Kepler, un de mes grands héros ,
09:28
who realizedréalisé that these fivecinq solidssolides, whichlequel I spokeparlait of earlierplus tôt,
223
553000
4000
qui a réalisé que ces cinq solides, dont j'ai parlé plus tôt,
09:32
were relateden relation somehowen quelque sorte to the planetsplanètes,
224
557000
2000
étaient liés en quelque sorte aux planètes,
09:34
but he couldn'tne pouvait pas proveprouver it. It freakedpaniqué him out.
225
559000
2000
mais il ne pouvait pas le prouver. Il a flippé.
09:36
But it did leadconduire to NewtonNewton discoveringdécouvrir gravityla gravité.
226
561000
3000
Mais ça a conduit Newton à découvrir la gravité.
09:39
So, mapscartes of things leadingde premier plan to organizedorganisé understandingscompréhensions
227
564000
3000
Donc, les cartes de choses qui conduisent à la compréhension organisée
09:42
of the universeunivers in whichlequel we emergeémerger.
228
567000
2000
de l'univers dans lequel nous émergeaons,
09:44
Now this is IsaacIsaac from a VietnameseVietnamien stamptimbre.
229
569000
3000
Maintenant, c'est Isaac sur un timbre vietnamien.
09:47
(LaughterRires)
230
572000
3000
(Rires)
09:50
I am not suggestingsuggérant at all that my VietnameseVietnamien brothersfrères and sisterssœurs
231
575000
3000
Je ne dis pas du tout que mes frères et soeurs vietnamiens
09:53
could maybe use a little artart classclasse here and there. But ...
232
578000
2000
auraient tous un peu besoin de cours d'art ici et là. Mais ...
09:55
(LaughterRires)
233
580000
1000
(Rires)
09:56
that's not a good picturephoto.
234
581000
2000
ce n'est pas une bonne image.
09:58
(LaughterRires)
235
583000
3000
(Rires)
10:01
Not a good picturephoto. Now, my friendscopains in the islandîle of NevisNevis
236
586000
3000
Pas une bonne image. Maintenant, mes amis dans l'île de Nevis
10:04
are a little better. Look at that! That's IsaacIsaac NewtonNewton.
237
589000
2000
font un peu mieux. Regardez ça! C'est Isaac Newton.
10:06
That guy is rockin'Rockin '.
238
591000
2000
Ce mec est rock.
10:08
(LaughterRires)
239
593000
1000
(Rires)
10:09
What a handsomeBeau catchat.
240
594000
2000
Quel beau gars.
10:11
OnceFois again, NicaraguaNicaragua let me down.
241
596000
2000
Une fois de plus, le Nicaragua, me déçoit.
10:13
(LaughterRires)
242
598000
2000
(Rires)
10:15
And CopernicusCopernic looksregards like JohnnyJohnny CarsonCarson, whichlequel is really weirdbizarre.
243
600000
4000
Et Copernic ressemble à Johnny Carson, c'est vraiment bizarre.
10:19
(LaughterRires)
244
604000
1000
(Rires)
10:20
I don't get that at all.
245
605000
2000
Je en comprends pas ça du tout.
10:22
OnceFois again, these guys rockRoche it out.
246
607000
2000
Une fois de plus, ces gars-là ils assurent.
10:24
IsaacIsaac is kickin'Kickin ' asscul. Man, he looksregards like a rockRoche starétoile.
247
609000
3000
Isaac, il déchire. Bon sang, il ressemble à une rock star.
10:27
This is freakybizarre is a majorMajeur way.
248
612000
2000
C'est franchement bizarre.
10:29
This is SierraSierra LeoneLeone.
249
614000
2000
C'est la Sierra Leone.
10:31
They got little babiesbébés in there, floatingflottant in there.
250
616000
3000
Ils ont mis des petits bébés qui flottent là-dedans.
10:34
(LaughterRires)
251
619000
1000
(Rires)
10:35
Man. I don't really need to commentcommentaire on this.
252
620000
2000
Bon sang. Ca se passe de commentaires
10:37
But I didn't know that IsaacIsaac NewtonNewton was in the MoodyMoody BluesBlues. Did you?
253
622000
3000
Mais je ne savais pas que Isaac Newton était dans les Moody Blues. Et vous?
10:40
(LaughterRires)
254
625000
4000
(Rires)
10:44
When did this happense produire?
255
629000
2000
Quand est-ce arrivé?
10:46
(LaughterRires)
256
631000
1000
(Rires)
10:47
It's a differentdifférent kindgentil of coursecours. And they'veils ont got fivecinq applespommes?
257
632000
3000
C'est un autre chose. Et ils ont mis cinq pommes?
10:50
I mean these guys are extrapolatingen extrapolant in realmsroyaumes
258
635000
2000
Je veux dire ces gars-là extrapolent dans les royaumes
10:52
that are not necessarilynécessairement validvalide.
259
637000
3000
qui ne sont pas nécessairement valables.
10:55
AlthoughBien que fivecinq is a good numbernombre, of coursecours.
260
640000
2000
Bien que cinq soit un bon chiffre, bien sûr.
10:57
EcuadorÉquateur, my friendami KeplerKepler,
261
642000
3000
Equateur, mon ami Kepler,
11:00
as you can see, they call him JuanJuan.
262
645000
3000
comme vous pouvez le voir, on l'appelle Juan.
11:03
(LaughterRires)
263
648000
2000
(Rires)
11:05
JuanJuan? No! JohannesJohannes, not JuanJuan.
264
650000
3000
Juan? Non! Johan, pas Juan.
11:08
It wasn'tn'était pas CarlosCarlos ChaplainAumônier. It's wrongfaux.
265
653000
3000
Ce n'était pas Carlos Chaplin. Ca ne va pas.
11:11
(LaughterRires)
266
656000
3000
(Rires)
11:14
RenRené DescartesDescartes, of coursecours. OnceFois again
267
659000
2000
René Descartes, bien sûr. Une fois de plus
11:16
these GrenadaLa Grenade people, this is like way too sickmalade
268
661000
2000
ces gens de la Grenade, c'est beaucoup trop torturé
11:18
for anybody'squelqu'un est imaginationimagination.
269
663000
2000
pour l'imagination de qui que ce soit.
11:20
He's all murkyglauque. There is little kidsdes gamins leaningse penchant on his legjambe,
270
665000
3000
Il est tout trouble. Il y a des petits enfants qui s'appuient sur sa jambe,
11:23
little ghostsfantômes flyingen volant around. We gottaje dois cleannettoyer this stuffdes trucs up
271
668000
2000
des petits fantômes qui volent. On doit nettoyer ce genre de choses
11:25
fastvite, ladiesDames and gentlemenmessieurs.
272
670000
2000
vite fait, mesdames et messieurs.
11:27
(LaughterRires)
273
672000
1000
(Rires)
11:28
This is, of coursecours, the CartesianCartésien coordinatescoordonnées.
274
673000
4000
Il s'agit, bien sûr, des coordonnées cartésiennes.
11:32
OnceFois again, that's SierraSierra LeoneLeone.
275
677000
2000
Une fois de plus, c'est la Sierra Leone.
11:34
This is again, indicatingindiquant how numbersNombres
276
679000
3000
Ca indique encore un fois comment les nombres
11:37
relaterapporter to spaceespace relaterapporter to formforme, mapscartes of the universeunivers.
277
682000
3000
se rapportent à l'espace qui se rapporte à la forme, les cartes de l'univers.
11:40
Because that's why we're here, really, I think to figurefigure stuffdes trucs out and to love eachchaque other.
278
685000
3000
Parce que c'est pourquoi nous sommes ici, vraiment, je pense pour comprendre des choses et nous aimer les uns les autres.
11:43
DescartesDescartes. (LaughterRires)
279
688000
2000
Descartes. (Rires)
11:45
Before the horsecheval. (LaughterRires)
280
690000
2000
Avant le cheval. (Rires)
11:47
Now, MonacoMonaco tooka pris DescartesDescartes, and just flippedrenversé him around.
281
692000
3000
Maintenant, Monaco a p^ris Descartes, et ils l'ont juste retourné.
11:50
Now, MonacoMonaco is problematicproblématique for me, and I'll showmontrer you why.
282
695000
3000
Maintenant, Monaco me pose un problème, et je vais vous montrer pourquoi.
11:53
Here is a mapcarte. All they have is a casinocasino on it.
283
698000
2000
Voici une carte. Tout ce qu'ils ont dessus c'est un casino.
11:55
(LaughterRires)
284
700000
2000
(Rires)
11:57
And why FranklinFranklin DelanoDelano RooseveltRoosevelt is on theirleur mapcarte
285
702000
2000
Et pourquoi Franklin Delano Roosevelt est sur leur carte
11:59
I don't even want to hazarddanger a guessdeviner.
286
704000
2000
je ne veux même pas deviner.
12:01
But I'd say he'dil aurait been to HellespointicaHellespointica DepressioDepressio recentlyrécemment.
287
706000
3000
Mais je dirais qu'il avait été à Hellespointica depressio récemment.
12:04
(LaughterRires)
288
709000
1000
(Rires)
12:05
This is the flagdrapeau of MonacoMonaco. LadiesMesdames and gentlemenmessieurs,
289
710000
2000
C'est le drapeau de Monaco. Mesdames et Messieurs,
12:07
the flagdrapeau of IndonesiaIndonésie. Please examineexaminer.
290
712000
2000
le drapeau de l'Indonésie. S'il vous plaît examinez ça.
12:09
(LaughterRires)
291
714000
2000
(Rires)
12:11
(ApplauseApplaudissements)
292
716000
3000
(Applaudissements)
12:14
Not sure how this camevenu to be, but it's not right.
293
719000
2000
je ne sais pas vraiment comment cela est possible, mais ça ne va pas.
12:16
In MonacoMonaco, "No, what are you talkingparlant about?
294
721000
3000
A Monaco, "Non, qu'est-ce que tu racontes?
12:19
They are so differentdifférent.
295
724000
2000
Ils sont si différents.
12:21
Look, oursles notres is more redrouge, it's longerplus long.
296
726000
2000
Regardez, le nôtre est plus rouge, il est plus long.
12:23
They stolea volé our flagdrapeau! They stolea volé our flagdrapeau!"
297
728000
3000
Ils ont volé notre drapeau! Ils ont volé notre drapeau! "
12:26
(LaughterRires)
298
731000
5000
(Rires)
12:31
Bode'sBouba du lawloi wasn'tn'était pas even his lawloi. It was a guy namednommé TitusTitus.
299
736000
2000
la loi de Bode n'était même pas sa loi. C'était un gars nommé Titus.
12:33
And the reasonraison I just bringapporter this up because it is a lawloi that doesn't really work.
300
738000
3000
Et la raison pour laquelle je soulève cette question c'est parce que c'est une loi qui ne fonctionne pas vraiment.
12:36
That's JudeJude LawDroit and some of his filmsfilms recentlyrécemment didn't work.
301
741000
3000
C'est Jude Law et certains de ses films récemment n'ont pas marché.
12:39
(LaughterRires)
302
744000
2000
(Rires)
12:41
Just a correlationcorrélation that indicatesindique how things are misinterpretedmal interprété.
303
746000
3000
Juste une corrélation qui indique comment les choses sont mal interprétées.
12:44
And I wondermerveille if the photographerphotographe said, "Okay, JudeJude,
304
749000
2000
Et je me demande si le photographe a dit: «Bon, Jude,
12:46
could you touchtoucher your toothdent? That's good."
305
751000
2000
pourriez-vous toucher votre dent? C'est bien. "
12:48
Just a tippointe, if you're beingétant photographedphotographié
306
753000
2000
Juste un conseil, si vous êtes photographiés
12:50
for presspresse picturesdes photos, don't touchtoucher your teethles dents.
307
755000
3000
pour des photos de presse par exemple, ne touchez pas vos dents.
12:53
(LaughterRires)
308
758000
2000
(Rires)
12:55
PrimePremier numbersNombres, GaussGauss, one of my favoritesfavoris.
309
760000
2000
Les nombres premiers, Gauss, un de mes favoris.
12:57
GoldenOr sectionsection, I've been obsessedobsédé with this thing
310
762000
2000
Le nombre d'or,ça m'obsède
12:59
sincedepuis before I was bornnée.
311
764000
3000
depuis avant ma naissance.
13:02
I know that scareseffraie a lot of you,
312
767000
2000
Je sais que ca effraie beaucoup d'entre vous,
13:04
but that was my purposeobjectif entirelyentièrement.
313
769000
2000
mais c'était totalement mon but.
13:06
There we can see FibonacciFibonacci numbersNombres relateden relation to the GoldenOr SectionSection,
314
771000
2000
Ici nous pouvons voir les nombres de Fibonacci liés au nombre d'or,
13:08
because FibonacciFibonacci and GoldenOr SectionSection
315
773000
2000
parce que Fibonacci et le nombre d'or
13:10
relaterapporter to the unfoldingdéploiement of the measuredmesuré metermètre of mattermatière, as I referréférer to it.
316
775000
4000
concernent le déroulement de la mesure en mètres de la matière , comme je l'appelle.
13:14
If FibonacciFibonacci had been on PaxilPaxil,
317
779000
2000
Si Fibonacci avait pris du Paxil,
13:16
(LaughterRires)
318
781000
3000
(Rires)
13:19
that would be the FibonacciFibonacci seriesséries.
319
784000
2000
Ce serait la suite de Fibonacci.
13:21
"TenDix milligrammilligramme, 20 milligrammilligramme."
320
786000
2000
"10 milligrammes, 20 milligrammes."
13:23
"LeonardoLeonardo, dinner'sdu dîner readyprêt, put down those bookslivres and take your pillspilules."
321
788000
3000
"Leonardo, le dîner est prêt, pose les livres et prends tes pilules."
13:26
"Yes, MamaMama."
322
791000
2000
"Oui, maman."
13:28
(LaughterRires)
323
793000
5000
(Rires)
13:33
AlrightAlright where is this going? That's a good questionquestion.
324
798000
3000
Bon, où ça nous emmène? C'est une bonne question.
13:36
Here is the premiseprémisse that I begana commencé 27 yearsannées agodepuis.
325
801000
3000
Voici la prémisse que j'ai commencé il y a 27 ans.
13:39
If numbersNombres can expressExpress
326
804000
3000
Si les chiffres peuvent exprimer
13:42
the lawslois of this incredibleincroyable universeunivers that we livevivre,
327
807000
2000
les lois de cet univers incroyable que nous vivons,
13:44
I reasonraison, throughpar some sortTrier of reversesens inverse engineeringingénierie,
328
809000
3000
je pense que, par une sorte de rétro-ingénierie
13:47
we could extrapolateextrapoler from them
329
812000
2000
nous pourrions extrapoler à partir d'eux
13:49
some basicde base structuralde construction elementélément of this universeunivers.
330
814000
3000
un élément structurel de base de cet univers.
13:52
And that's what I did. Twenty-sevenVingt-sept yearsannées agodepuis
331
817000
2000
Et c'est ce que j'ai fait. Il y a 27 ans
13:54
I startedcommencé workingtravail on this.
332
819000
2000
J'ai commencé à travailler sur cette question.
13:56
And I trieda essayé to buildconstruire a particleparticule acceleratoraccélérateur.
333
821000
5000
Et j'ai essayé de construire un accélérateur de particules.
14:01
(LaughterRires)
334
826000
1000
(Rires)
14:02
And that didn't work out well.
335
827000
2000
Et cela n'a pas bien marché.
14:04
So, then I thought a calculatorcalculatrice is a metaphormétaphore.
336
829000
2000
Ainsi, alors j'ai pensé qu'une calculatrice est une métaphore.
14:06
I can just dividediviser numbersNombres, that's like atomatome smashingSmashing.
337
831000
3000
Je peux juste diviser des nombres, c'est comme de casser des atomes.
14:09
That's what I did. That's how I founda trouvé MoleedsMoleeds.
338
834000
3000
C'est ce que j'ai fait. Voilà comment j'ai trouvé les Moleeds.
14:12
MoleedsMoleeds are what I believe
339
837000
2000
Les moleeds sont selon moi
14:14
the thing that will allowpermettre stringchaîne theorythéorie to be provedprouvé.
340
839000
3000
la chose qui va permettre de prouver la théorie des cordes.
14:17
They are the nodesnœuds on the stringchaîne,
341
842000
3000
Ils sont les nœuds sur la corde,
14:20
patternsmodèles and relationshipsdes relations, 27, 37.
342
845000
2000
modèles et des relations, 27, 37.
14:22
That was the first chartgraphique I camevenu up with.
343
847000
3000
C'est le premier tableau que j'ai fait.
14:25
You can see, even if you don't go for the numbersNombres,
344
850000
2000
Vous pouvez le voir, même si vous n'avez pas les chiffres,
14:27
the beautybeauté of the symmetrysymétrie.
345
852000
2000
la beauté de la symétrie.
14:29
The numbersNombres from one to 36, divideddivisé into sixsix groupsgroupes.
346
854000
3000
Les nombres de un à 36, répartis en six groupes.
14:32
SymmetrySymétrie, pairspaires.
347
857000
2000
Symétrie, paires.
14:34
EveryChaque topHaut addsajoute up to 37.
348
859000
3000
En additionnant les points élevés, on obtient 37.
14:37
BottomBas, all 74.
349
862000
2000
En bas, 74.
14:39
There is so manybeaucoup intricatecomplexe relationshipsdes relations that I'm not going to go there now,
350
864000
3000
Il y a tant de relations complexes que je ne vais pas entrer dans le détail maintenant,
14:42
because you would say, "Hey, go back to the FluctusFluctus partpartie."
351
867000
2000
parce que vous diriez, "Hé, reviens à la partie Fluctus."
14:44
(LaughterRires)
352
869000
4000
(Rires)
14:48
CircleCercle of FifthsCinquièmes, acousticacoustique harmonyharmonie, geometricgéométrique symmetrysymétrie.
353
873000
4000
Un cercle de quintes, l'harmonie acoustique, la symétrie géométrique.
14:52
I knewa connu those two were relateden relation.
354
877000
1000
Je savais que les deux étaient liés.
14:53
OnceFois again, the CartesianCartésien kindgentil of cross-overREGLABLE.
355
878000
3000
Une fois de plus, le type cartésien de cross-over.
14:56
So, I said if I'm going to put a circlecercle,
356
881000
3000
Donc, j'ai dit si je mets un cercle,
14:59
see what kindgentil of patternsmodèles I get, boomboom, the RedRouge SystemSystème.
357
884000
3000
voyons quel genre de modèles que j'obtiens, boom, le système Rouge.
15:02
Look at that. You can't just make this stuffdes trucs up, ladiesDames and gentlemenmessieurs.
358
887000
2000
Regardez ça. Ce genre de trucs ne s'invente pas., mesdames et messieurs.
15:04
(LaughterRires)
359
889000
2000
(Rires)
15:06
You can't just go around going, "Oh, I'm going to put some trianglestriangles in a circlecercle
360
891000
3000
Vous ne pouvez pas tergiverser, "Oh, je vais mettre des triangles dans un cercle
15:09
and they're going to be symmetricalsymétrique. And they're all going to addajouter up,
361
894000
2000
et ils seront symétriques. Et ils vont tous s'additionner,
15:11
and it's going to be, oh yeah, I figuredfiguré that out."
362
896000
2000
et ce sera, oh oui, j'ai compris."
15:13
This is beyondau-delà anything anybodyn'importe qui could just make up.
363
898000
3000
C'est au-delà de quoi que ce soit que qui que ce soit pourrait inventer.
15:16
There is the OrangeOrange SystemSystème.
364
901000
2000
Il y a le système Orange.
15:18
(LaughterRires)
365
903000
1000
(Rires)
15:19
And you'lltu vas see over here, these are multiplesmultiples of the numbernombre 27.
366
904000
4000
Et vous verrez ici, ce sont des multiples du nombre 27.
15:23
And they recapitulaterécapituler that shapeforme,
367
908000
3000
Et ils récapitulent cette forme,
15:26
even thoughbien que that's a circlecercle of nineneuf and that's a circlecercle of 36. It's nutsdes noisettes.
368
911000
4000
même si c'est un cercle de neuf et c'est un cercle de 36 . C'est dingue.
15:30
(LaughterRires)
369
915000
1000
(Rires)
15:31
That's the GreenVert SystemSystème. It all foldsplis in halfmoitié
370
916000
2000
C'est le système Vert. Tout se plie en deux
15:33
on the GreenVert SystemSystème, right betweenentre 18 and 19.
371
918000
2000
sur le système vert, entre 18 et 19.
15:35
The BlueBleu SystemSystème. The VioletViolet. It's all there.
372
920000
3000
Le système Bleu. Le Violet. Tout est là.
15:38
(LaughterRires)
373
923000
8000
(Rires)
15:46
Look at that! I mean you cannotne peux pas make that stuffdes trucs up.
374
931000
3000
Regardez ça! Je veux dire, ce genre de trucs ne s'invente pas.
15:49
(LaughterRires)
375
934000
1000
(Rires)
15:50
That just doesn't falltomber out of a treearbre, ladiesDames and gentlemenmessieurs.
376
935000
3000
Ça ne tombe pas des arbres, mesdames et messieurs.
15:53
Twenty-sevenVingt-sept yearsannées of my life!
377
938000
2000
27 ans de ma vie!
15:55
(LaughterRires)
378
940000
1000
(Rires)
15:56
And I'm presentingen présentant it here at TEDTED. Why?
379
941000
2000
Et je le présente ici à TED. Pourquoi?
15:58
Because this is the placeendroit if aliensextraterrestres landterre, I hopeespérer they come here.
380
943000
2000
Parce que c'est l'endroit où, si les extraterrestres débarquent, j'espère qu'ils viendront.
16:00
(LaughterRires)
381
945000
1000
(Rires)
16:01
"We are going to destroydétruire the EarthTerre. HmmmHmmm ... maybe not."
382
946000
3000
"Nous allons détruire la Terre. Hmmm ... peut-être pas."
16:04
(LaughterRires)
383
949000
2000
(Rires)
16:06
In this last yearan I have founda trouvé these subsequentultérieures systemssystèmes
384
951000
2000
Au cours de cette dernière année, j'ai trouvé ces systèmes ultérieurs
16:08
whichlequel allowpermettre for the mathematicmathématiques possibilitiespossibilités
385
953000
4000
qui permettent des possibilités mathématiques
16:12
of the Calabi-YauVariété de Calabi-Yau manifoldscollecteurs
386
957000
2000
des variétés de Calabi-Yau
16:14
in a way that doesn't necessitatenécessitent these little hiddencaché dimensionsdimensions.
387
959000
3000
d'une manière qui ne nécessite pas ces petites dimensions cachées.
16:17
WhichQui workstravaux mathematicallymathématiquement, but it just doesn't seemsembler God-likeSemblable à Dieu to me.
388
962000
3000
Ce qui fonctionne mathématiquement, mais ca ne semble me pas divin.
16:20
It just seemssemble like it's not sexysexy and elegantélégant, it's hiddencaché.
389
965000
3000
Ce n'est pas sexy et élégant, c'est caché.
16:23
I don't want hiddencaché, I want to see it.
390
968000
2000
Je ne veux pas que ce soit caché, je veux le voir.
16:25
(LaughterRires)
391
970000
2000
(Rires)
16:27
I founda trouvé other pairspaires all have symmetrysymétrie,
392
972000
3000
J'ai trouvé que les autres paires ont toutes une symétrie,
16:30
even thoughbien que, unlikecontrairement à the mastermaîtriser one, theirleur symmetrysymétrie is splitDivisé.
393
975000
3000
même si, contrairement la paire maitresse, leur symétrie est divisée.
16:33
UnbelievableIncroyable. This is like crazyfou.
394
978000
3000
Incroyable. C'est fou.
16:36
Am I the only one that seesvoit this?
395
981000
2000
Suis-je le seul à voir ça?
16:38
(LaughterRires)
396
983000
5000
(Rires)
16:43
You know, I didn't just drawdessiner this in a day, by the way.
397
988000
2000
Vous savez, je n'ai pas seulement dessiné ca en un jour, au fait.
16:45
You know, try makingfabrication some chartsgraphiques like this at home.
398
990000
3000
Vous savez, essayez de faire des tableaux comme celui-ci à la maison.
16:48
You gottaje dois be accurateprécis! There's measurementmesure involvedimpliqué, incrementsincréments.
399
993000
2000
Il faut être précis! Il y a la mesure, des augmentations.
16:50
These are mapscartes, by the way.
400
995000
2000
Ce sont des cartes , au fait.
16:52
Not stampstimbres, but one day.
401
997000
2000
pas des timbres, mais un de ces jours...
16:54
(LaughterRires)
402
999000
2000
(Rires)
16:56
Okay, I'm gettingobtenir to the punchcoup de poing. GoldenOr RatioRatio, it's crazyfou.
403
1001000
3000
D'accord, je suis arrivée à la chute. Le nombre d'or, c'est fou.
16:59
And look at this, builtconstruit withindans it is the GoldenOr RatioRatio.
404
1004000
4000
Et regardez ca, le nombre d'or est à l'intérieur.
17:03
I startdébut looking at that, and look at them again.
405
1008000
2000
Je commence à regarder ça, et je regarde encore.
17:05
They startdébut looking like planetsplanètes.
406
1010000
2000
Ils commencent à ressembler à des planètes.
17:07
I go to JPLJPL.
407
1012000
2000
Je vais au JPL. (laboratoire de la NASA)
17:09
I look at the orbitsorbites of the planetsplanètes.
408
1014000
3000
Je regarde les orbites des planètes.
17:12
I find 18 examplesexemples of it in our solarsolaire systemsystème.
409
1017000
4000
Je trouve 18 exemples dans notre système solaire.
17:16
I never told anybodyn'importe qui. This is the first thing. This could be historyhistoire.
410
1021000
3000
Je ne l'ai jamais dit à personne. C'est la première chose. Cela pourrait être historique.
17:19
(LaughterRires)
411
1024000
1000
(Rires)
17:20
KeplerKepler was right.
412
1025000
4000
Kepler avait raison.
17:24
(LaughterRires)
413
1029000
6000
(Rires)
17:30
EighteenDix-huit ans and 19, the middlemilieu of the MoleedsMoleeds, 0.618 is the goldend'or sectionsection.
414
1035000
2000
18 et 19, le milieu des Moleeds, 0,618 est le nombre d'or
17:32
MultiplyMultiplier them togetherensemble, 18.618 x 19.618 is 365.247.
415
1037000
2000
si on les multiplie, 18,618 x 19,618 c'est égal à 365,247.
17:34
WhichQui is .005 differentdifférent from the numbernombre of daysjournées in a yearan.
416
1039000
5000
Ce qui est différent de 0.005 du nombre de jours dans une année.
17:39
Hey, you can't make this up.
417
1044000
2000
Hé, ça ne s'invente pas.
17:41
(LaughterRires)
418
1046000
2000
(Rires)
17:43
Thank you very much.
419
1048000
2000
Merci beaucoup.
17:45
(ApplauseApplaudissements)
420
1050000
1000
(Applaudissements)
17:46
Thank you.
421
1051000
2000
Merci.
17:48
(ApplauseApplaudissements)
422
1053000
2000
(Applaudissements)
17:50
Thank you.
423
1055000
2000
Merci.
17:52
(ApplauseApplaudissements)
424
1057000
5000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Hanae Chino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Fleischer - Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog.

Why you should listen

Stand-up comedian and voice artist Charles Fleischer hit his stride in the '80s with voice roles in the live action-animation hybrid Who Framed Roger Rabbit?, building a prolific career of roles in cartoons and feature films in the decades since.

But perhaps he found his true calling in more recent years, discovering an interesting relationship between the numbers 27 and 37, which (he tells us) affect everything, as he says, "from protons to neutrons to croutons." This "blueprint for infinity" is called Moleeds, and he explains it in detail on his website, MonkeyDog.

Currently, he runs a media company in Southern California, and contributes writing to television and film.

More profile about the speaker
Charles Fleischer | Speaker | TED.com