ABOUT THE SPEAKER
David Cameron - Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party.

Why you should listen

David Cameron became the prime minster of the United Kingdom in May 2010, leading a coalition government (the UK's first since World War II). He was elected leader of the Conservative Party in December 2005, and has been a Member of Parliament for the Witney constituency since 2001. Before he became an MP, he was a Special Adviser  to the Chancellor of the Exchequer and then to the Home Secretary. He took a break to work in media for seven years, then stood for election in 2001 on an agenda of tax-cutting. (During the election, he also wrote a column for the Guardian.) As a new MP, he took several controversial positions, such as coming out in favor of the "harm reduction" drug policy. He became a member of the shadow cabinet (an alternative cabinet to the party in power) in 2003, and two years later became head of the party.

More profile about the speaker
David Cameron | Speaker | TED.com
TED2010

David Cameron: The next age of government

David Cameron : la prochaine ère du gouvernement.

Filmed:
752,827 views

Le chef du Parti Conservateur anglais dit que nous entrons dans une ère nouvelle - où les gouvernements eux-mêmes ont moins de pouvoir (et moins d'argent) et où le peuple soutenu par la technologie en a plus. Puisant dans de nouvelles idées en économie comportementale, il explore comment ces tendances pourraient être transformées en politiques plus intelligentes.
- Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
SomeoneQuelqu'un onceune fois que said that politicspolitique is, of coursecours, "showbizShowbiz for uglylaid people."
0
1000
5000
Quelqu'un a dit un jour que "la politique, c'est", bien sûr, "le showbiz pour les laids."
00:21
So, on that basisbase, I feel like I've really arrivedarrivée.
1
6000
3000
Sur cette base, j'ai le sentiment d'y être vraiment arrivé.
00:25
The other thing to think of is what an honorhonneur it is, as a politicianhomme politique,
2
10000
3000
L'autre point à considérer, c'est que c'est un réel honneur, en tant que politicien,
00:28
to give a TEDTED talk, particularlyparticulièrement here in the U.K.,
3
13000
3000
de donner une conférence TED, en particulier ici au Royaume-Uni,
00:31
where the reputationréputation of politicspolitique, with the expensesfrais scandalscandale, has sunkcoulé so lowfaible.
4
16000
6000
où la réputation de la politique, avec le scandale des dépenses, est tombée si bas.
00:37
There was even a storyrécit recentlyrécemment that scientistsscientifiques had thought about
5
22000
4000
Il y a même une histoire récente selon laquelle des scientifiques ont pensé
00:41
actuallyréellement replacingremplacer ratsles rats in theirleur experimentsexpériences with politiciansLes politiciens.
6
26000
5000
à effectivement remplacer les rats par des politiciens dans leurs expériences.
00:46
And someoneQuelqu'un askeda demandé,"Why?"
7
31000
2000
Et quelqu'un a demandé, "Pourquoi ?"
00:48
and they said, "Well, there's no shortagepénurie de of politiciansLes politiciens,
8
33000
4000
et ils ont dit, "Eh bien, il n'y a jamais de pénurie de politiciens,
00:52
no one really mindsesprits what happensarrive to them
9
37000
3000
personne ne s'inquiète vraiment de ce qu'il leur arrive.
00:55
and, after all, there are some things that ratsles rats just won'thabitude do."
10
40000
3000
Et, après tout, il y a des choses que même les rats ne feront pas".
00:58
(LaughterRires)
11
43000
2000
(Rires)
01:00
Now, I know you all love dataLes données, so I'm startingdépart with a data-richriche en données slidefaire glisser.
12
45000
4000
Je sais que vous aimez tous les données, je commence donc avec une diapositive riche en données.
01:04
This, I think, is the mostles plus importantimportant factfait to bearours in mindesprit
13
49000
3000
Ceci, je pense, est le fait le plus important à garder à l'esprit
01:07
in BritishBritannique politicspolitique or AmericanAméricain politicspolitique,
14
52000
4000
concernant la politique anglaise ou américaine,
01:11
and that is: We have runcourir out of moneyargent.
15
56000
2000
c'est que nous sommes à court d'argent.
01:13
We have vastvaste budgetbudget deficitsdéficits.
16
58000
3000
Nous avons de vastes déficits budgétaires.
01:16
This is my globalglobal publicpublic debtdette clockl'horloge,
17
61000
3000
C'est mon compteur de dette publique globale,
01:19
and, as you can see, it's 32 trillionbillion and countingcompte.
18
64000
4000
et, comme vous pouvez le voir, on est à 32 000 milliards et ça continue.
01:23
And I think what this leadspistes to
19
68000
2000
Je pense que ceci nous emmène à
01:25
is a very simplesimple recognitionreconnaissance,
20
70000
3000
une prise de conscience très simple.
01:28
that there's one questionquestion in politicspolitique at the momentmoment aboveau dessus all other,
21
73000
3000
C'est qu'il y a une question en politique en ce moment au-dessus de toute autre,
01:31
and it's this one: How do we make things better withoutsans pour autant spendingdépenses more moneyargent?
22
76000
5000
et c'est celle-ci : comment améliorer les choses sans dépenser plus d'argent ?
01:36
Because there isn't going to be a lot of moneyargent to improveaméliorer publicpublic servicesprestations de service,
23
81000
4000
Parce qu'il n'y aura pas beaucoup d'argent pour améliorer les services publics
01:40
or to improveaméliorer governmentgouvernement, or to improveaméliorer so manybeaucoup of the things
24
85000
3000
ou pour améliorer le gouvernement ou pour améliorer toutes ces choses
01:43
that politiciansLes politiciens talk about.
25
88000
2000
dont les politiciens parlent.
01:45
So what followssuit from that is that if you think it's all about moneyargent --
26
90000
6000
Ce qui en découle, c'est que si vous pensez que tout est une question d'argent,
01:51
you can only measuremesure successSuccès in publicpublic servicesprestations de service
27
96000
3000
que vous ne pouvez mesurer le succès des services publics
01:54
in healthsanté carese soucier and educationéducation and policingmaintien de l’ordre by spendingdépenses more moneyargent,
28
99000
4000
de la santé, de l'éducation et de l'Etat qu'en dépensant plus d'argent,
01:58
you can only measuremesure progressle progrès by spendingdépenses moneyargent --
29
103000
3000
que vous ne pouvez mesurer le progrès qu'en dépensant de l'argent,
02:01
you're going to have a prettyjoli miserablemisérable time.
30
106000
3000
vous allez passer un mauvais moment.
02:04
But if you think a wholeentier lot of other things mattermatière that leadconduire up to well beingétant --
31
109000
4000
Mais si vous pensez que tout un tas d'autres choses importent, qui conduisent au bien-être,
02:08
things like your familyfamille relationshipsdes relations, friendshipamitié, communitycommunauté, valuesvaleurs --
32
113000
3000
des choses comme vos relations familiales, amicales, votre communauté, vos valeurs,
02:11
then, actuallyréellement, this is an incrediblyincroyablement excitingpassionnant time to be in politicspolitique.
33
116000
5000
alors, en fait, c'est un moment incroyablement excitant pour faire de la politique.
02:16
And the really simplesimple argumentargument I want to make tonightce soir,
34
121000
2000
L'argument très simple que je veux avancer ce soir,
02:18
the really straightforwardsimple argumentargument is this:
35
123000
2000
le très sincère argument est ceci,
02:20
That if we combinecombiner the right politicalpolitique philosophyphilosophie, the right politicalpolitique thinkingen pensant,
36
125000
6000
que, si nous combinons la juste philosophie politique, la bonne pensée politique,
02:26
with the incredibleincroyable informationinformation revolutionrévolution that has takenpris placeendroit,
37
131000
4000
et l'incroyable révolution de l'information qui a eu lieu,
02:30
and that all of you know so much more about than I do,
38
135000
4000
et que vous connaissez tous bien mieux que moi-même,
02:34
I think there's an incredibleincroyable opportunityopportunité to actuallyréellement remakeremake politicspolitique,
39
139000
4000
je pense qu'il y a une opportunité incroyable de réellement réformer la politique,
02:38
remakeremake governmentgouvernement, remakeremake publicpublic servicesprestations de service,
40
143000
3000
réformer le gouvernement, réformer les services publics
02:41
and achieveatteindre what's up on that slidefaire glisser, whichlequel is a biggros increaseaugmenter in our well-beingbien-être.
41
146000
5000
et réussir ce qui apparaît sur cette diapositive, à savoir une importante augmentation de notre bien-être.
02:46
That's the argumentargument I want to make tonightce soir.
42
151000
3000
C'est l'argument que je veux avancer ce soir.
02:49
So, startingdépart with the politicalpolitique philosophyphilosophie.
43
154000
3000
Commençons par la philosophie politique.
02:52
Now I'm not sayingen disant for a minuteminute that BritishBritannique ConservativesConservateurs have all the answersréponses.
44
157000
3000
Je ne dis surtout pas que les Conservateurs anglais ont toutes les réponses.
02:55
Of coursecours we don't.
45
160000
2000
Bien sûr, nous ne les avons pas
02:57
But there are two things at heartcœur that I think driveconduire a conservativeconservateur philosophyphilosophie
46
162000
5000
mais il y a deux choses en son sein, qui, je pense, guident la philosophie conservatrice et
03:02
that are really relevantpertinent to this wholeentier debatedébat.
47
167000
2000
qui sont vraiment pertinentes dans tout ce débat.
03:04
The first is this: We believe that if you give people
48
169000
2000
La première est celle-ci, nous croyons que si on donne aux gens
03:06
more powerPuissance and controlcontrôle over theirleur livesvies,
49
171000
3000
plus de pouvoir et de contrôle sur leurs vies,
03:09
if you give people more choicechoix,
50
174000
2000
si on donne plus de choix aux gens,
03:11
if you put them in the drivingau volant seatsiège,
51
176000
2000
si on les met aux commandes,
03:13
then actuallyréellement, you can createcréer a strongerplus forte and better societysociété.
52
178000
3000
alors, effectivement, on peut créer une société meilleure et plus forte.
03:16
And if you marrymarier this factfait with the incredibleincroyable abundanceabondance
53
181000
4000
Si on combine ce fait avec l'incroyable abondance
03:20
of informationinformation that we have in our worldmonde todayaujourd'hui,
54
185000
2000
d'information que nous avons dans le monde aujourd'hui,
03:22
I think you can completelycomplètement, as I've said,
55
187000
2000
je pense qu'on peut complètement
03:24
remakeremake politicspolitique, remakeremake governmentgouvernement, remakeremake your publicpublic servicesprestations de service.
56
189000
5000
réformer la politique, le gouvernement et les services publics.
03:29
The secondseconde thing we believe is we believe in going with the graingrain of humanHumain naturela nature.
57
194000
4000
La deuxième chose que nous croyons, c'est de suivre l'essence de la nature humaine.
03:33
PoliticsPolitique and politiciansLes politiciens will only succeedréussir
58
198000
3000
La politique et les politiciens ne réussiront
03:36
if they actuallyréellement try and treattraiter with people as they are,
59
201000
5000
que s'ils essaient vraiment de traiter les gens comme ils sont,
03:41
ratherplutôt than as they would like them to be.
60
206000
3000
plutôt que comme ils souhaiteraient qu'ils soient.
03:44
Now, if you combinecombiner this very simplesimple, very conservativeconservateur thought --
61
209000
3000
Si on combine cette idée très simple, très conservatrice -
03:47
go with the graingrain of humanHumain naturela nature --
62
212000
2000
suivre l'essence de la nature humaine -
03:49
with all the advancesavances in behavioralcomportementale economicséconomie,
63
214000
3000
avec toutes les avancées en économie comportementale,
03:52
some of whichlequel we were just hearingaudition about,
64
217000
2000
dont nous avons juste entendu quelques exemples,
03:54
again, I think we can achieveatteindre a realréal increaseaugmenter in well-beingbien-être,
65
219000
3000
je pense qu'on peut aboutir à une réelle augmentation du bien-être,
03:57
in happinessbonheur, in a strongerplus forte societysociété
66
222000
3000
du bonheur, de la force de la société,
04:00
withoutsans pour autant necessarilynécessairement havingayant to spenddépenser a wholeentier lot more moneyargent.
67
225000
4000
sans nécessairement avoir à dépenser tout un tas d'argent en plus.
04:04
Now, why do I think now is the momentmoment to make this argumentargument?
68
229000
4000
Maintenant, pourquoi je pense que c'est le moment d'avancer cet argument ?
04:08
Well, I'm afraidpeur you're going to suffersouffrir a shortcourt, condensedcondensée historyhistoire lessonleçon
69
233000
4000
Eh bien, je crains que vous ayez à subir une courte leçon d'histoire condensée
04:12
about what I would say are the threeTrois passagespassages of historyhistoire:
70
237000
3000
sur ce que j'appellerais les trois âges de l'histoire,
04:15
the pre-bureaucraticavant bureaucratique ageâge, the bureaucraticbureaucratique ageâge
71
240000
4000
l'âge pré-bureaucratique, l'âge bureaucratique,
04:19
and what we now livevivre in, whichlequel I think is a post-bureaucraticaprès bureaucratique ageâge.
72
244000
3000
et celui dans lequel nous vivons, que je considère comme un âge post-bureaucratique.
04:22
A simplerplus simple way of thinkingen pensant of it
73
247000
2000
Une façon simple d'y penser
04:24
is that we have gonedisparu from a worldmonde of locallocal controlcontrôle,
74
249000
4000
est que nous sommes passés d'un monde de contrôle local,
04:28
then we wentest allé to a worldmonde of centralcentral controlcontrôle,
75
253000
3000
à un monde de contrôle central,
04:31
and now we're in a worldmonde of people controlcontrôle.
76
256000
2000
et que nous sommes maintenant dans un monde de contrôle individuel.
04:33
LocalLocal powerPuissance, centralcentral powerPuissance, now, people powerPuissance.
77
258000
3000
Pouvoir local, pouvoir central, maintenant, pouvoir individuel.
04:36
Now, here is KingKing CnutKnut, kingRoi a thousandmille yearsannées agodepuis.
78
261000
4000
Alors, voici le Roi Knut, roi il y a mille ans.
04:40
Thought he could turntour back the wavesvagues; couldn'tne pouvait pas turntour back the wavesvagues.
79
265000
3000
Pensait pouvoir retourner les vagues. N'a pas pu retourner les vagues.
04:43
Couldn'tNe pouvait pas actuallyréellement turntour back very much,
80
268000
2000
Il a pas pu retourner grand' chose, en fait,
04:45
because if you were kingRoi a thousandmille yearsannées agodepuis,
81
270000
2000
parce que lorsque vous étiez roi il y a mille ans,
04:47
while it still tooka pris hoursheures and hoursheures and weekssemaines and weekssemaines to traversetraverser your ownposséder countryPays,
82
272000
5000
alors qu'il fallait toujours des heures et des heures, des semaines et des semaines pour traverser votre pays,
04:52
there wasn'tn'était pas much you were in chargecharge of.
83
277000
2000
vous n'étiez pas en charge de grand' chose.
04:54
You weren'tn'étaient pas in chargecharge of policingmaintien de l’ordre, justiceJustice, educationéducation, healthsanté, welfareaide sociale.
84
279000
3000
Vous n'étiez pas en charge de la politique, de la justice, de l'éducation, de la santé, de la richesse.
04:57
You could just about go to warguerre and that was about it.
85
282000
4000
Vous pouviez juste aller à la guerre et c'était à peu près tout.
05:01
This was the pre-bureaucraticavant bureaucratique ageâge,
86
286000
2000
C'était l'âge pré-bureaucratique,
05:03
an ageâge in whichlequel everything had to be locallocal.
87
288000
4000
un âge dans lequel tout devait être local.
05:07
You had to have locallocal controlcontrôle because there was no nationally-availabledisponibles au niveau national informationinformation
88
292000
5000
Il vous fallait avoir un contrôle local parce qu'il n'y avait aucune information disponible au niveau national
05:12
because travelVoyage was so restrictedlimité.
89
297000
2000
parce que le voyage était si restreint.
05:14
So this was the pre-bureaucraticavant bureaucratique ageâge.
90
299000
2000
C'était donc l'âge pré-bureaucratique.
05:16
NextProchaine partpartie of the colddu froid historyhistoire lessonleçon,
91
301000
2000
La partie suivante de la leçon d'histoire,
05:18
the lovelycharmant picturephoto of the BritishBritannique IndustrialIndustriel RevolutionRevolution.
92
303000
3000
la charmante image de la Révolution Industrielle Britannique.
05:21
SuddenlyTout d’un coup, all sortssortes of transporttransport, travelVoyage informationinformation were possiblepossible,
93
306000
4000
Tout à coup, toutes sortes de transports, de voyages, d'informations étaient disponibles,
05:25
and this gavea donné birthnaissance to, what I like to call, the bureaucraticbureaucratique ageâge.
94
310000
4000
et ceci a donné naissance, comme j'aime l'appeler, à l'âge bureaucratique.
05:29
And hopefullyj'espère this slidefaire glisser is going to morphMorph beautifullymagnifiquement. There we are.
95
314000
3000
En espérant que cette diapositive se mette à joliment se transformer...
05:32
SuddenlyTout d’un coup, you have the biggros, strongfort, centralcentral stateEtat.
96
317000
4000
Tout à coup, on a le gros, le fort Etat central.
05:36
It was ablecapable -- but only it was ablecapable -- to organizeorganiser
97
321000
4000
Il pouvait, mais lui seulement pouvait, organiser
05:40
healthsanté carese soucier, educationéducation, policingmaintien de l’ordre, justiceJustice.
98
325000
3000
la santé publique, l'éducation, la police, la justice.
05:43
And it was a worldmonde of, as I say, not locallocal powerPuissance, but now centralcentral powerPuissance.
99
328000
5000
C'était le monde non plus du pouvoir local mais maintenant du pouvoir central.
05:48
It had suckedaspiré all that powerPuissance up from the localitieslocalités.
100
333000
3000
Il a absorbé tout ce pouvoir des localités.
05:51
It was ablecapable to do that itselfse.
101
336000
3000
Il pouvait le faire lui-même.
05:54
The nextprochain great stageétape, whichlequel all of you are so familiarfamilier with:
102
339000
3000
La grande étape suivante, avec laquelle vous êtes si familiers,
05:57
the massivemassif informationinformation revolutionrévolution.
103
342000
3000
la révolution massive de l'information.
06:00
Just considerconsidérer this one factfait:
104
345000
3000
Considérez juste ce seul fait.
06:03
One hundredcent yearsannées agodepuis, sendingenvoi these 10 wordsmots costCoût 50 dollarsdollars.
105
348000
4000
Il y a cent ans, envoyer ces 10 mots coûtait 50 dollars.
06:07
Right now, here we are linkedlié up to Long BeachPlage and everywherepartout elseautre,
106
352000
3000
Maintenant, ici nous sommes reliés à Long Beach, et partout ailleurs,
06:10
and all these secretsecret locationsEmplacements for a fractionfraction of that costCoût,
107
355000
3000
et tous ces endroits secrets pour une fraction de ce coût,
06:13
and we can sendenvoyer and receiverecevoir hugeénorme quantitiesquantités of informationinformation
108
358000
4000
et nous pouvons envoyer et recevoir d'énormes quantités d'informations
06:17
withoutsans pour autant it costingcalcul des frais ferroviaires anything.
109
362000
2000
sans que ça coûte quoi que ce soit.
06:19
So we're now livingvivant in a post-bureaucraticaprès bureaucratique ageâge,
110
364000
5000
Nous vivons donc maintenant dans l'âge post-bureaucratique,
06:24
where genuineauthentique people powerPuissance is possiblepossible.
111
369000
4000
où un véritable pouvoir individuel est possible.
06:28
Now, what does this mean for our politicspolitique,
112
373000
3000
Alors, qu'est-ce que ceci signifie pour notre politique,
06:31
for our publicpublic servicesprestations de service, for our governmentgouvernement?
113
376000
3000
pour nos services publics, pour notre gouvernement ?
06:34
Well I can't, in the time I've got, give hugeénorme numbersNombres of examplesexemples,
114
379000
4000
Bien, je ne peux pas, dans le temps qui m'est imparti, donner un grand nombre d'exemples,
06:38
but let me just give a fewpeu of the waysfaçons that life can changechangement.
115
383000
5000
mais laissez-moi vous donner quelques-uns des moyens par lesquels la vie peut changer.
06:43
And this is so obviousévident, in a way, because
116
388000
2000
C'est si évident, d'une certaine façon, parce que
06:45
you think about how all of you have changedmodifié
117
390000
2000
pensez à comment vous avez tous changé
06:47
the way we shopboutique, the way we travelVoyage, the way that businessEntreprise is doneterminé.
118
392000
4000
votre façon de consommer, de voyager, de travailler.
06:51
That is alreadydéjà happenedarrivé; the informationinformation and InternetInternet revolutionrévolution
119
396000
3000
Cela s'est déjà produit ; la révolution de l'information et de l'internet
06:54
has actuallyréellement gonedisparu all the way throughpar our societiessociétés in so manybeaucoup differentdifférent waysfaçons,
120
399000
4000
a déjà pénétré profondément nos sociétés dans de si nombreux domaines différents,
06:58
but it hasn'tn'a pas, in everychaque way, yetencore touchedtouché our governmentgouvernement.
121
403000
3000
mais elle n'a pas encore touché notre gouvernement, d'aucune façon.
07:01
So, how could this happense produire?
122
406000
2000
Alors, comment ceci pourrait avoir lieu ?
07:03
Well, I think there are threeTrois chiefchef waysfaçons that it should make an enormousénorme differencedifférence:
123
408000
4000
Je pense qu'il y a trois aspects principaux où cela devrait faire une énorme différence,
07:07
in transparencytransparence, in greaterplus grand choicechoix and in accountabilityresponsabilité,
124
412000
4000
dans la transparence, dans un plus grand choix et dans la capacité à rendre des comptes
07:11
in givingdonnant us that genuineauthentique people powerPuissance.
125
416000
3000
en nous donnant ce véritable pouvoir individuel.
07:15
If we take transparencytransparence, here is one of my favoritepréféré websitessites Internet,
126
420000
4000
Si nous prenons la transparence, voici un de mes sites web préférés,
07:19
the MissouriMissouri AccountabilityReddition de comptes PortalPortail.
127
424000
3000
le Portail des Comptes du Missouri.
07:22
In the oldvieux daysjournées, only the governmentgouvernement could holdtenir the informationinformation,
128
427000
3000
Dans le temps, seulement le gouvernement pouvait détenir cette information,
07:25
and only a fewpeu electedélu people could try and grabsaisir that informationinformation
129
430000
4000
et seulement quelques élus pouvaient essayer de l'obtenir,
07:29
and questionquestion it and challengedéfi it.
130
434000
2000
de la questionner et de la contester.
07:31
Now here, on one websitesite Internet, one stateEtat in AmericaL’Amérique,
131
436000
4000
Aujourd'hui ici, sur un site web, un Etat aux Etats-Unis,
07:35
everychaque singleunique dollardollar spentdépensé by that governmentgouvernement
132
440000
4000
chaque dollar dépensé par ce gouvernement
07:39
is searchableconsultable, is analyzableanalysables, is checkablene peut être activée.
133
444000
3000
peut être recherché, analysé, vérifié.
07:42
Think of the hugeénorme changechangement that meansveux dire:
134
447000
2000
Réfléchissez à l'énorme changement que cela représente.
07:44
Any businessEntreprise that wants to bidoffre for a governmentgouvernement contractContrat
135
449000
3000
Toute entreprise qui veut postuler pour un contrat avec le gouvernement
07:47
can see what currentlyactuellement is beingétant spentdépensé.
136
452000
2000
peut visualiser ce qui est actuellement dépensé.
07:49
AnyoneN’importe qui thinkingen pensant, "I could do that serviceun service better, I could deliverlivrer it cheapermoins cher,"
137
454000
3000
Tout le monde pouvant penser, je pourrais fournir ce service mieux, ou moins cher,
07:52
it's all availabledisponible there.
138
457000
2000
tout est disponible là.
07:54
We have only, in governmentgouvernement and in politicspolitique,
139
459000
3000
Nous avons juste, au sein du gouvernement et en politique,
07:57
startedcommencé to scratchrayure the surfacesurface of what people are doing in the commercialcommercial worldmonde
140
462000
4000
commencé à gratter la surface de ce que les gens font dans le domaine commercial
08:01
with the informationinformation revolutionrévolution.
141
466000
2000
avec la révolution de l'information.
08:03
So, completeAchevée transparencytransparence will make a hugeénorme differencedifférence.
142
468000
3000
Une transparence complète fera une énorme différence.
08:06
In this countryPays, if we wingagner the electionélection,
143
471000
2000
Dans ce pays, si nous gagnons les élections,
08:08
we are going to make all governmentgouvernement spendingdépenses over 25,000 poundslivres sterling
144
473000
4000
nous rendrons toute dépense du gouvernement supérieure à 25 000 livres sterling
08:12
transparenttransparent and availabledisponible onlineen ligne, searchableconsultable for anyonen'importe qui to see.
145
477000
4000
transparente et disponible en ligne, pouvant être recherchée par n'importe qui.
08:16
We're going to make everychaque contractContrat -- we're announcingannonçant this todayaujourd'hui --
146
481000
4000
Nous rendrons tout contrat, nous annonçons ça aujourd'hui,
08:20
availabledisponible on the InternetInternet so anyonen'importe qui can see
147
485000
2000
disponible sur Internet, donc n'importe qui pourra voir
08:22
what the termstermes are, what the conditionsconditions are,
148
487000
2000
quels sont les termes et les conditions,
08:24
drivingau volant hugeénorme valuevaleur for moneyargent,
149
489000
2000
ce qui donnera une grande valeur à l'argent,
08:26
but alsoaussi hugeénorme increasesaugmente, I believe, in well-beingbien-être as well.
150
491000
4000
mais aussi, je le crois, d'importantes augmentations du bien-être par la même occasion.
08:32
ChoiceChoix. Now you all shopboutique onlineen ligne, comparecomparer onlineen ligne, do everything onlineen ligne,
151
497000
6000
Le choix. Aujourd'hui vous achetez tous en ligne, vous comparez en ligne, faites tout en ligne,
08:38
and yetencore this revolutionrévolution has hardlyà peine touchedtouché the surfacesurface
152
503000
2000
et pourtant cette révolution a si peu touché la surface
08:40
of publicpublic servicesprestations de service like educationéducation, or healthsanté carese soucier or policingmaintien de l’ordre,
153
505000
4000
des services publics comme l'éducation, la santé ou la police.
08:44
and you're going to see this changechangement massivelymassivement.
154
509000
3000
Vous allez assister massivement à ce changement.
08:47
We should be makingfabrication this changechangement
155
512000
2000
Nous devrions faire ce changement
08:49
with the informationinformation revolutionrévolution in our countryPays,
156
514000
2000
avec la révolution de l'information dans notre pays,
08:51
with searchableconsultable healthsanté sitesdes sites, so you can see what operationsopérations work out properlycorrectement,
157
516000
5000
avec des sites de recherches en santé, où vous pouvez voir quelles opérations fonctionnent bien,
08:56
what recordsEnregistrements doctorsmédecins have, the cleanlinesspropreté of hospitalshôpitaux,
158
521000
3000
quels sont les résultats des docteurs, la propreté des hôpitaux,
08:59
who does bestmeilleur at infectioninfection controlcontrôle --
159
524000
2000
qui contrôle le mieux les infections,
09:01
all of the informationinformation that would onceune fois que be lockedfermé à clef in the DepartmentDépartement of HealthSanté
160
526000
4000
toutes les informations qui étaient autrefois détenues par le Ministère de la Santé,
09:05
is now availabledisponible for all of us to see.
161
530000
3000
sont maintenant disponibles à tout un chacun.
09:08
And the thirdtroisième of these biggros changeschangements: accountabilityresponsabilité.
162
533000
4000
Le troisième de ces trois grands changements : la responsabilité.
09:12
This, I think, is a hugeénorme changechangement.
163
537000
2000
Ça, je pense, c'est un changement énorme.
09:14
It is a crimela criminalité mapcarte. This is a crimela criminalité mapcarte from ChicagoChicago.
164
539000
4000
C'est une carte du crime, une carte du crime à Chicago.
09:18
So, insteadau lieu of havingayant a situationsituation where only the policepolice have the informationinformation
165
543000
3000
Au lieu d'être dans une situation où seule la police détient l'information
09:21
about whichlequel crimescrimes are committedengagé where,
166
546000
3000
sur quels crimes sont commis où,
09:24
and we have to employemployer people in governmentgouvernement
167
549000
3000
et où nous devons employer des personnes au gouvernement
09:27
to try and holdtenir the policepolice to accountCompte,
168
552000
2000
pour exiger de la police qu'elle rende des comptes,
09:29
suddenlysoudainement, we'venous avons got this vastvaste opportunityopportunité for people powerPuissance,
169
554000
3000
soudain, nous avons cette vaste opportunité d'un pouvoir individuel,
09:32
where we, as citizenscitoyens, can see what crimescrimes are beingétant committedengagé --
170
557000
3000
où nous, en tant que citoyens, pouvons voir quels crimes sont commis,
09:35
where, when and by whomqui --
171
560000
2000
où, quand et par qui,
09:37
and we can holdtenir the policepolice to accountCompte.
172
562000
2000
et où nous pouvons demander des comptes à la police.
09:39
And you can see this looksregards a bitbit like a chef'schef hatchapeau,
173
564000
2000
Vous pouvez voir que ceci, qui ressemble un peu à une toque de chef,
09:41
but actuallyréellement that's an assaultvoies de fait, the one in bluebleu.
174
566000
3000
mais en fait c'est une agression, le bleu.
09:44
You can see what crimela criminalité is committedengagé where,
175
569000
2000
Vous pouvez voir quel crime est commis à quel endroit,
09:46
and you have the opportunityopportunité to holdtenir your policepolice forceObliger to accountCompte.
176
571000
3000
et vous avez l'opportunité de demander des comptes à votre force de police.
09:49
So those threeTrois waysfaçons -- transparencytransparence, accountabilityresponsabilité and choicechoix --
177
574000
6000
Donc ces trois moyens, la transparence, la responsabilité et le choix,
09:55
will make a hugeénorme differencedifférence.
178
580000
2000
feront une énorme différence.
09:57
Now I alsoaussi said the other principleprincipe
179
582000
2000
J'ai aussi dit que l'autre principe
09:59
that I think we should work on is understandingcompréhension of people,
180
584000
2000
sur lequel, je pense, nous devrions travailler, c'est la compréhension des gens,
10:01
is recognizingreconnaissant that going with the graingrain of humanHumain naturela nature
181
586000
4000
c'est de reconnaître qu'en suivant l'essence de la nature humaine,
10:05
you can achieveatteindre so much more.
182
590000
2000
on peut accomplir tellement plus.
10:07
Now, we're got a hugeénorme revolutionrévolution in understandingcompréhension
183
592000
2000
Aujourd'hui, nous avons une énorme révolution dans la compréhension
10:09
of why people behavese comporter in the way that they do,
184
594000
3000
des raisons du comportement des gens
10:12
and a great opportunityopportunité to put that knowledgeconnaissance and informationinformation to greaterplus grand use.
185
597000
5000
et une grande opportunité de faire un usage plus important de cette connaissance et de ces informations.
10:17
We're workingtravail with some of these people.
186
602000
2000
Nous travaillons avec certaines de ces personnes.
10:19
We're beingétant adviseda conseillé by some of these people, as was said,
187
604000
3000
Nous sommes conseillés par certaines de ces personnes
10:22
to try and bringapporter all the experienceexpérience to booklivre.
188
607000
4000
pour essayer de rendre compte de toute l'expérience.
10:26
Let me just give you one exampleExemple that I think is incrediblyincroyablement simplesimple, and I love.
189
611000
4000
Laissez-moi juste vous donner un exemple qui, je pense, est incroyablement simple et que j'adore.
10:30
We want to get people to be more energyénergie efficientefficace.
190
615000
2000
Nous voulons que les gens gaspillent moins d'énergie.
10:32
Why? It cutscoupes fuelcarburant povertyla pauvreté, it cutscoupes theirleur billsfactures,
191
617000
4000
Pourquoi ? Ça réduit la précarité énergétique, ça réduit leur facture
10:36
and it cutscoupes carboncarbone emissionsles émissions at the sameMême time.
192
621000
2000
et ça réduit les émissions de carbone en même temps.
10:38
How do you do it?
193
623000
2000
Comment vous faites ça ?
10:40
Well, we'venous avons had governmentgouvernement informationinformation campaignscampagnes over the yearsannées
194
625000
2000
Au fil des ans, nous avons eu droit aux campagnes d'information du gouvernement
10:42
when they tell you to switchcommutateur off the lightslumières when you leavelaisser the home.
195
627000
3000
où ils vous disent d'éteindre les lumières quand vous sortez de chez vous.
10:45
We even had -- one governmentgouvernement ministerministre onceune fois que told us to
196
630000
3000
Nous avons même eu un ministre du gouvernement qui nous a dit un jour
10:48
brushbrosse our teethles dents in the darkfoncé.
197
633000
2000
de nous brosser les dents dans le noir.
10:50
I don't think they lasteda duré very long.
198
635000
2000
Je ne pense pas qu'il ait été longtemps.
10:52
Look at what this does. This is a simplesimple piecepièce of behavioralcomportementale economicséconomie.
199
637000
4000
Regardez ce que ceci fait. C'est un exemple simple d'économie comportementale.
10:56
The bestmeilleur way to get someoneQuelqu'un to cutCouper theirleur electricityélectricité billfacture
200
641000
3000
La meilleure façon de pousser quelqu'un à réduire sa facture d'électricité,
10:59
is to showmontrer them theirleur ownposséder spendingdépenses,
201
644000
2000
c'est de lui montrer sa propre dépense,
11:01
to showmontrer them what theirleur neighborsvoisins are spendingdépenses,
202
646000
3000
de lui montrer ce que ses voisins dépensent
11:04
and then showmontrer what an energyénergie consciousconscient neighborvoisin is spendingdépenses.
203
649000
3000
et ensuite de lui montrer ce qu'un voisin économe dépense.
11:07
That sortTrier of behavioralcomportementale economicséconomie
204
652000
3000
Ce genre d'économie comportementale
11:10
can transformtransformer people'sles gens behaviorcomportement
205
655000
2000
peut transformer le comportement des gens
11:12
in a way that all the bullyingl’intimidation and all the informationinformation
206
657000
3000
à un niveau que toute l'intimidation et toute l'information
11:15
and all the badgeringharcèlement from a governmentgouvernement cannotne peux pas possiblypeut-être achieveatteindre.
207
660000
4000
et tout le harcèlement du gouvernement ne peuvent raisonnablement atteindre.
11:19
Other examplesexemples are recyclingrecyclage.
208
664000
2000
Un autre exemple est le recyclage.
11:21
We all know we need to recyclerecycler more.
209
666000
2000
Nous savons tous que nous avons besoin de recycler d'avantage.
11:23
How do we make it happense produire?
210
668000
2000
Comment faisons-nous pour y parvenir ?
11:25
All the proofpreuve from AmericaL’Amérique is that actuallyréellement, if you payPayer people to recyclerecycler,
211
670000
4000
Tout nous montre aux Etats-Unis, en fait, que si vous payez les gens pour recycler,
11:29
if you give them a carrotcarotte ratherplutôt than a stickbâton,
212
674000
2000
si vous leur donnez une carotte plutôt que le bâton,
11:31
you can transformtransformer theirleur behaviorcomportement.
213
676000
3000
vous pouvez transformer leur comportement.
11:34
So what does all this addajouter up to?
214
679000
2000
Alors qu'est-ce que tout ceci nous montre ?
11:36
Here are my two favoritepréféré U.S. speechesdiscours of the last 50 yearsannées.
215
681000
8000
Voici deux de mes discours américains préférés des 50 dernières années.
11:44
ObviouslyDe toute évidence, here we have JFKJFK with that incrediblyincroyablement simplesimple
216
689000
4000
Evidemment, ici nous avons JFK avec cet incroyablement simple
11:48
and powerfulpuissant formulationformulation,
217
693000
2000
et puissante formule :
11:50
"AskDemander not what your countryPays can do for you; askdemander what you can do for your countryPays,"
218
695000
5000
"Ne demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous ; demandez-vous ce que vous pouvez faire pour votre pays",
11:55
an incrediblyincroyablement noblenoble sentimentsentiment.
219
700000
2000
un sentiment incroyablement noble.
11:57
But when he madefabriqué that speechdiscours, what could you do
220
702000
3000
Mais à l'époque où il a fait ce discours, que pouviez-vous faire
12:00
to buildconstruire the strongerplus forte, better societysociété?
221
705000
2000
pour bâtir une plus forte et meilleure société ?
12:02
You could fightbats toi for your countryPays, you could diemourir for your countryPays,
222
707000
3000
Vous pouviez vous battre pour votre pays, vous pouviez mourir pour votre pays,
12:05
you could serveservir in your country'sde pays civilcivil serviceun service,
223
710000
2000
vous pouviez servir dans le service civil de votre pays,
12:07
but you didn't really have the informationinformation and the knowledgeconnaissance
224
712000
4000
mais vous n'aviez pas vraiment l'information, la connaissance
12:11
and the abilitycapacité to help buildconstruire the strongerplus forte societysociété in the way that you do now.
225
716000
5000
et la capacité d'aider à bâtir une société plus forte, pas comme vous l'avez maintenant.
12:16
And I think an even more wonderfulformidable speechdiscours,
226
721000
3000
Un discours encore plus merveilleux,
12:19
whichlequel I'm going to readlis a biggros chunktronçon of,
227
724000
4000
dont je vais lire un bon bout,
12:23
whichlequel sumsdes sommes up what I said at the beginningdébut
228
728000
2000
et qui résume ce que j'ai dit au début
12:25
about believingcroire there is more to life than moneyargent,
229
730000
3000
concernant la croyance qu'il y a autre chose dans la vie que l'argent
12:28
and more that we should try and measuremesure than moneyargent.
230
733000
3000
et d'autres choses que nous devrions essayer de mesurer que l'argent :
12:31
And it is RobertRobert Kennedy'sKennedy beautifulbeau descriptionla description
231
736000
2000
c'est la belle description de Robert Kennedy
12:33
of why grossbrut nationalnationale productproduit capturescapture so little:
232
738000
3000
de pourquoi le produit national brut capture si peu.
12:36
It "does not allowpermettre for the healthsanté of our childrenles enfants,
233
741000
3000
Il "ne tient pas compte de la santé de nos enfants,
12:39
the qualityqualité of theirleur educationéducation, or the joyjoie of theirleur playjouer.
234
744000
3000
de la qualité de leur éducation ou de la joie de leurs jeux.
12:42
It does not includecomprendre the beautybeauté of our poetrypoésie or the strengthforce of our marriagesles mariages,
235
747000
4000
Il n'inclut pas la beauté de notre poésie ou la force de nos mariages,
12:46
the intelligenceintelligence of our publicpublic debatedébat.
236
751000
2000
l'intelligence de nos débats publics.
12:48
It measuresles mesures neitherni our witWit norni our couragecourage,
237
753000
3000
Il ne mesure ni notre esprit ni notre courage,
12:51
neitherni our wisdomsagesse norni our learningapprentissage,
238
756000
2000
ni notre sagesse ni notre apprentissage,
12:53
neitherni our compassionla compassion norni our devotiondévotion to our countryPays.
239
758000
3000
ni notre compassion ni notre attachement à notre pays.
12:56
It measuresles mesures everything, in shortcourt,
240
761000
2000
Il mesure tout, en bref,
12:58
exceptsauf that whichlequel makesfait du life worthwhiledigne d'intérêt."
241
763000
3000
excepté ce qui rend la vie désirable."
13:01
Again, a sentimentsentiment that was so noblenoble and beautifullymagnifiquement put 40 yearsannées agodepuis,
242
766000
5000
A nouveau, un sentiment qui était si noble et si joliment dit il y a 40 ans,
13:06
and a beautifulbeau dreamrêver 40 yearsannées agodepuis,
243
771000
3000
et un beau rêve il y a 40 ans,
13:09
but now with the hugeénorme advancesavances in informationinformation technologyLa technologie,
244
774000
4000
mais maintenant avec les avancées énormes dans les technologies de l'information,
13:13
with the massivemassif changeschangements in behavioralcomportementale economicséconomie,
245
778000
3000
avec les changements massifs dans l'économie comportementale,
13:16
with all that we know about how you advanceavance well-beingbien-être,
246
781000
4000
avec tout ce que nous savons sur comment améliorer le bien-être,
13:20
that if we combinecombiner those insightsdes idées
247
785000
2000
que si nous combinons ces visions
13:22
of givingdonnant powerPuissance to people, and usingen utilisant informationinformation to make that possiblepossible,
248
787000
4000
de donner le pouvoir aux gens, d'utiliser l'information pour rendre cela possible
13:26
and usingen utilisant the insightperspicacité of going with the graingrain of humanHumain naturela nature,
249
791000
4000
et d'utiliser la perspicacité de suivre l'essence de la nature humaine
13:30
while at the sameMême time, understandingcompréhension why people behavese comporter in the way they do,
250
795000
4000
tout en comprenant les raisons du comportement des gens,
13:34
it is a dreamrêver more easyfacile to realizeprendre conscience de todayaujourd'hui
251
799000
4000
c'est un rêve qui est plus facilement réalisable aujourd'hui
13:38
than it was when it was madefabriqué in that beautifulbeau speechdiscours 40 yearsannées agodepuis.
252
803000
4000
qu'il ne l'était lorsqu'il fut fait dans ce beau discours il y a 40 ans.
13:42
Thank you.
253
807000
2000
Merci.
13:44
(ApplauseApplaudissements)
254
809000
7000
(Applaudissements)
Translated by Scalino Corleone di Napoli
Reviewed by Jerome Faul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Cameron - Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party.

Why you should listen

David Cameron became the prime minster of the United Kingdom in May 2010, leading a coalition government (the UK's first since World War II). He was elected leader of the Conservative Party in December 2005, and has been a Member of Parliament for the Witney constituency since 2001. Before he became an MP, he was a Special Adviser  to the Chancellor of the Exchequer and then to the Home Secretary. He took a break to work in media for seven years, then stood for election in 2001 on an agenda of tax-cutting. (During the election, he also wrote a column for the Guardian.) As a new MP, he took several controversial positions, such as coming out in favor of the "harm reduction" drug policy. He became a member of the shadow cabinet (an alternative cabinet to the party in power) in 2003, and two years later became head of the party.

More profile about the speaker
David Cameron | Speaker | TED.com