ABOUT THE SPEAKER
Eric Topol - Cardiologist and geneticist
Eric Topol is a leading cardiologist who has embraced the study of genomics and the latest advances in technology to treat chronic disease.

Why you should listen

As director of the Scripps Translational Science Institute in La Jolla, California, Eric Topol uses the study of genomics to propel game-changing medical research. The Institute combines clinical investigation with scientific theory, training physicians and scientists for research-based careers. He also serves on the board of the West Wireless Health Institute, discovering how wireless technology can change the future of health care.

In his early career, Topol was credited with leading the cardiovascular program at Cleveland Clinic to the topmost position in the US. He also was the first physician researcher to raise questions about the safety of Vioxx, has been elected to the Institute of Medicine of the National Academy of Sciences and was named Doctor of the Decade by the Institute for Scientific Information.

More profile about the speaker
Eric Topol | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Topol: The wireless future of medicine

Le futur sans fil de la médecine.

Filmed:
783,399 views

Eric Topol dit que nous utiliserons bientôt nos téléphones portables pour surveiller nos fonctions vitales et notre état de santé. A l'occasion de TEDMED, il présente quelques-uns des outils sans fil les plus importants pour la médecine du futur -- outils qui vont aider à libérer des lits d'hôpitaux.
- Cardiologist and geneticist
Eric Topol is a leading cardiologist who has embraced the study of genomics and the latest advances in technology to treat chronic disease. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Does anybodyn'importe qui know when the stethoscopestéthoscope was inventeda inventé?
0
0
5000
Quelqu'un sait-il quand le stéthoscope a été inventé ?
00:20
Any guessesconjectures? 1816.
1
5000
3000
En 1816 !
00:23
And what I can say is, in 2016,
2
8000
3000
Je peux vous dire qu'en 2016
00:26
doctorsmédecins aren'tne sont pas going to be walkingen marchant around with stethoscopesstéthoscopes.
3
11000
2000
les docteurs ne se promèneront plus avec leur stéthoscope.
00:28
There's a wholeentier lot better technologyLa technologie comingvenir,
4
13000
2000
Il y a de bien meilleures technologies qui arrivent.
00:30
and that's partpartie of the changechangement in medicinemédicament.
5
15000
3000
C'est l'un des changements de la médecine.
00:33
What has changedmodifié our societysociété
6
18000
3000
Ce qui a changé notre société,
00:36
has been wirelesssans fil devicesdispositifs.
7
21000
2000
ce sont les appareils sans fil.
00:38
But the futureavenir are digitalnumérique medicalmédical wirelesssans fil devicesdispositifs, OK?
8
23000
5000
Le futur : ce sont les instruments médicaux sans fil.
00:43
So, let me give you some examplesexemples of this
9
28000
2000
Laissez-moi vous en montrer quelques exemples
00:45
to kindgentil of make this much more concretebéton.
10
30000
3000
pour rendre ça plus concret.
00:48
This is the first one. This is an electrocardiogramélectrocardiogramme.
11
33000
3000
Ça, c'est le 1er. C'est un électrocardiogramme.
00:51
And, as a cardiologistcardiologue, to think that you could see in realréal time
12
36000
3000
En tant que cardiologue, savoir que vous pouvez voir en temps réel
00:54
a patientpatient, an individualindividuel, anywherenulle part in the worldmonde
13
39000
3000
un patient, une personne, n'importe où dans le monde
00:57
on your smartphonesmartphone,
14
42000
2000
sur votre portable,
00:59
watchingen train de regarder your rhythmrythme -- that's incredibleincroyable,
15
44000
2000
voir son rythme, c'est incroyable.
01:01
and it's with us todayaujourd'hui.
16
46000
2000
Ça existe aujourd'hui.
01:03
But that's just the beginningdébut.
17
48000
3000
Et c'est juste le commencement.
01:06
You checkvérifier your emailemail while you're sittingséance here.
18
51000
3000
Vous surveillez vos e-mails pendant que vous êtes là.
01:09
In the futureavenir you're going to be checkingvérification all your vitalvital signssignes,
19
54000
4000
Dans le futur, vous surveillerez toutes vos fonctions vitales.
01:13
all your vitalvital signssignes: your heartcœur rhythmrythme,
20
58000
2000
Votre rythme cardiaque.
01:15
your blooddu sang pressurepression, your oxygenoxygène, your temperaturetempérature, etcetc.
21
60000
4000
Votre pression artérielle, votre oxygène, votre température, etc.
01:19
This is alreadydéjà availabledisponible todayaujourd'hui.
22
64000
2000
C'est déjà disponible aujourd'hui.
01:21
This is AirStripPiste d’atterrissage TechnologiesTechnologies.
23
66000
2000
Ça vient de AirStrip Technologies.
01:23
It's now wiredcâblé -- or I should say, wirelesssans fil --
24
68000
4000
Cela marche
01:27
by takingprise the aggregateagrégat of these signalssignaux
25
72000
2000
en captant ses signaux
01:29
in the hospitalhôpital, in the intensiveintensif carese soucier unitunité,
26
74000
2000
dans les hôpitaux, dans les unités de soins intensifs,
01:31
and puttingen mettant it on a smartphonesmartphone for physiciansmédecins.
27
76000
3000
et en les mettant sur un portable pour médecin.
01:34
If you're an expectantfemmes enceintes parentparent,
28
79000
2000
Si vous attendez un enfant,
01:36
what about the abilitycapacité to monitormoniteur, continuouslycontinuellement,
29
81000
3000
il s'agit de surveiller en permanence
01:39
fetalfœtale heartcœur ratetaux, or intrauterineintra-utérine contractionscontractions,
30
84000
3000
les battements du coeur du foetus ou les contractions intra-utérines
01:42
and not havingayant to worryinquiéter so much that things are
31
87000
3000
sans avoir à s'inquiéter à propos
01:45
fine as the pregnancygrossesse,
32
90000
2000
de la grossesse ou
01:47
and movingen mouvement over into the time of deliverylivraison?
33
92000
3000
de l'heure à laquelle se rendre à la maternité.
01:50
And then as we go furtherplus loin,
34
95000
3000
En allant plus loin,
01:53
todayaujourd'hui we have continuouscontinu glucoseglucose sensorscapteurs.
35
98000
2000
nous avons des capteurs de glucose.
01:55
Right now, they are underen dessous de the skinpeau,
36
100000
2000
A l'heure actuelle, ils sont sous la peau.
01:57
but in the futureavenir, they won'thabitude have to be implantedimplanté.
37
102000
4000
Dans le futur, on n'aura pas à les implanter.
02:01
And of coursecours, the desireddésiré rangegamme -- tryingen essayant to keep glucoseglucose
38
106000
2000
On pourra garder sa glycémie
02:03
betweenentre 75 and lessMoins than 200,
39
108000
4000
entre 75 et 200
02:07
checkingvérification it everychaque fivecinq minutesminutes in a continuouscontinu glucoseglucose sensorcapteur --
40
112000
3000
en la vérifiant toutes les 5 mn avec un capteur continu de glucose.
02:10
you'lltu vas see how that can impactimpact diabetesDiabète.
41
115000
2000
Vous voyez l'impact pour les diabétiques.
02:12
And what about sleepdormir?
42
117000
2000
A propos du sommeil ?
02:14
We're going to zoomZoom in on that a little bitbit.
43
119000
2000
On va regarder ça de plus près.
02:16
We're supposedsupposé to spenddépenser a thirdtroisième of our life in sleepdormir.
44
121000
2000
On devrait consacrer 1/3 de notre vie à dormir.
02:18
What if, on your phonetéléphone,
45
123000
2000
Sur votre téléphone,
02:20
whichlequel will be availabledisponible in the nextprochain fewpeu weekssemaines,
46
125000
2000
ce sera disponible dans quelques semaines,
02:22
you had everychaque minuteminute of your sleepdormir displayedaffiché?
47
127000
3000
vous aurez chaque minute de sommeil affichée.
02:25
And this is, of coursecours, as you can see, the awakeéveillé is the orangeOrange.
48
130000
3000
La partie éveillée est en orange.
02:28
The REMREM sleepdormir, rapidrapide eyeœil movementmouvement,
49
133000
2000
Le sommeil paradoxal
02:30
dreamrêver stateEtat, is in lightlumière greenvert;
50
135000
2000
est en vert clair.
02:32
and lightlumière is graygris, lightlumière sleepdormir;
51
137000
2000
Le sommeil léger est gris.
02:34
and deepProfond sleepdormir, the bestmeilleur restorativeréparatrice sleepdormir,
52
139000
2000
Le sommeil profond, le plus reposant,
02:36
is that darkfoncé greenvert.
53
141000
2000
est en vert foncé.
02:38
How about countingcompte everychaque caloriecalorie?
54
143000
2000
Compter chaque calorie ?
02:40
And this is abilitycapacité, in realréal time, to actuallyréellement take
55
145000
3000
C'est la possibilité, en temps réel,
02:43
measurementsdes mesures of caloriccalorique intakeapport
56
148000
2000
de mesurer chaque prise de calorie
02:45
as well as expendituredépenses, throughpar a Band-AidBand-Aid.
57
150000
3000
et chaque consommation grâce à un sparadrap.
02:48
Now, what I've talkeda parlé about are physiologicphysiologique metricsmétrique.
58
153000
3000
On a parlé de mesures physiologiques.
02:51
But what I want to get to, the nextprochain frontierFrontier,
59
156000
3000
Je veux en arriver à la prochaine frontière
02:54
very quicklyrapidement, and why the stethoscopestéthoscope
60
159000
2000
assez rapidement et pourquoi le stéthoscope
02:56
is on its way out,
61
161000
2000
est poussé vers la sortie.
02:58
is because we can transcendtranscender listeningécoute to the valvevanne soundsdes sons,
62
163000
4000
C'est parce qu'on peut aller au-delà des bruits hydroaériques
03:02
and the breathsouffle soundsdes sons, because now,
63
167000
2000
et de la respiration.
03:04
introducedintroduit by G.E. is a handheldordinateur de poche ultra-soundultrasons.
64
169000
3000
Introduit par GE, il y a un appareil à ultrasons portable.
03:07
Why is this importantimportant? Because this is so much more sensitivesensible.
65
172000
3000
Pourquoi est-ce important ? Parce que c'est beaucoup plus sensible.
03:10
Here is an exampleExemple of an abdominalabdominale ultrasoundultrasons,
66
175000
3000
Voici un exemple d'ultrason abdominal.
03:13
and alsoaussi a cardiaccardiaque echoécho, whichlequel can be sentenvoyé wirelesssans fil,
67
178000
4000
Également un écho cardiaque, qui peut être envoyé sans fil.
03:17
and then there's an exampleExemple of fetalfœtale monitoringsurveillance on your smartphonesmartphone.
68
182000
4000
Voici un exemple de monitoring foetal sur votre portable.
03:21
So, we're not just talkingparlant about physiologicphysiologique metricsmétrique --
69
186000
3000
On ne parle pas juste de mesures physiologiques,
03:24
the keyclé measurementsdes mesures of vitalvital signssignes,
70
189000
3000
la mesure des fonctions vitales
03:27
and all those things in physiologyphysiologie -- but alsoaussi all the imagingd’imagerie
71
192000
3000
et de toutes ces choses en physiologie, mais aussi de toute l'imagerie
03:30
that one could look at in your smartphonesmartphone.
72
195000
2000
qui pourrait arriver sur votre portable.
03:32
Now, this is an exampleExemple of anotherun autre obsoleteobsolète technologyLa technologie,
73
197000
4000
Voici un exemple d'une autre technologie obsolète,
03:36
soonbientôt to be buriedenterré: the HolterHolter MonitorMoniteur.
74
201000
2000
à enterrer bientôt, le Holter.
03:38
Twenty-fourVingt-quatre hourheure recordingenregistrement, lots of wiresfils.
75
203000
2000
24 heures d'enregistrement, des tas de fils.
03:40
This is now a little tinyminuscule patchpièce.
76
205000
2000
C'est maintenant un petit patch.
03:42
You can put it on for two weekssemaines
77
207000
2000
Vous pouvez le porter pendant 2 semaines
03:44
and sendenvoyer it in the mailcourrier.
78
209000
3000
et l'envoyer par la poste.
03:47
Now, how does this work? Well,
79
212000
2000
Comment ça marche ?
03:49
there is these smartintelligent Band-AidsPansements or these sensorscapteurs
80
214000
2000
Il y a ces sparadraps intelligents et ces capteurs
03:51
that one would put on, on a shoechaussure or on the wristpoignet.
81
216000
3000
que l'on porte, sur une chaussure ou au poignet.
03:54
And this sendsenvoie a signalsignal
82
219000
3000
Ça envoie un signal.
03:57
and it createscrée a bodycorps arearégion networkréseau to a gatewaypasserelle.
83
222000
4000
Ça crée un réseau de type Body Area Network vers une passerelle.
04:01
GatewayPorte d’entrée could be a smartphonesmartphone or it could be a dedicateddévoué gatewaypasserelle,
84
226000
3000
La passerelle peut-être un téléphone ou une passerelle dédiée,
04:04
as todayaujourd'hui manybeaucoup of these things are dedicateddévoué gatewaysportes d’entrée,
85
229000
2000
aujourd'hui la plupart de ces choses sont des passerelles dédiées
04:06
because they are not so well integratedintégré.
86
231000
2000
car elles ne sont pas si bien intégrées.
04:08
That signalsignal goesva to the webweb, the cloudnuage,
87
233000
3000
Le signal va sur le web
04:11
and then it can be processedtraitées and sentenvoyé anywherenulle part:
88
236000
2000
où il peut être traité et renvoyé n'importe où
04:13
to a caregiveraidants naturels, to a physicianmédecin,
89
238000
2000
vers un soignant, vers un médecin,
04:15
back to the patientpatient, etcetc.
90
240000
2000
puis retourné au patient, etc.
04:17
So, that's basicallyen gros very simplisticsimpliste technologyLa technologie
91
242000
3000
C'est sur la base d'une technologie très simple
04:20
of how this workstravaux.
92
245000
2000
que ça marche.
04:22
Now, I have this devicedispositif on.
93
247000
2000
Maintenant, j'ai cet appareil sur moi.
04:24
I didn't want to take my shirtchemise off to showmontrer you, but I can tell you it's on.
94
249000
3000
Je ne voulais pas ôter ma chemise pour vous le montrer mais je l'ai.
04:27
This is a devicedispositif that not only measuresles mesures cardiaccardiaque rhythmrythme,
95
252000
4000
Cet appareil ne mesure pas seulement le rythme cardiaque,
04:31
as you saw alreadydéjà,
96
256000
2000
comme vous l'avez déjà vu,
04:33
but it alsoaussi goesva well beyondau-delà that.
97
258000
3000
mais va bien au-delà.
04:36
This is me now. And you can see the ECGECG :.
98
261000
3000
Ça, c'est moi maintenant. Vous voyez mon ECG.
04:39
BelowCi-dessous that's the actualréel heartcœur ratetaux and the trendtendance;
99
264000
3000
En-dessous, c'est le rythme cardiaque et la tendance.
04:42
to the right of that is a bioconductantbioconductant.
100
267000
2000
A droite, c'est un bioconducteur.
04:44
That's the fluidliquide statusstatut,
101
269000
2000
Ça, ce sont les différents fluides corporels.
04:46
fluidliquide statusstatut, that's really importantimportant
102
271000
2000
C'est très important
04:48
if you're monitoringsurveillance somebodyquelqu'un with heartcœur failureéchec.
103
273000
2000
si vous surveillez quelqu'un avec une crise cardiaque.
04:50
And belowau dessous de that's temperaturetempérature,
104
275000
2000
En-dessous, c'est la température,
04:52
and respirationrespiration, and oxygenoxygène,
105
277000
2000
la respiration, l'oxygène.
04:54
and then the positionposition activityactivité.
106
279000
2000
Et puis le métabolisme.
04:56
So, this is really strikingfrappant, because this devicedispositif
107
281000
3000
C'est vraiment frappant parce que cet appareil
04:59
measuresles mesures sevenSept things
108
284000
2000
mesure 7 choses
05:01
that are very much vitalvital signssignes
109
286000
3000
qui sont des fonctions vitales utiles
05:04
for monitoringsurveillance someoneQuelqu'un with heartcœur failureéchec. OK?
110
289000
4000
pour surveiller quelqu'un avec un problème cardiaque.
05:08
And why is this importantimportant? Well,
111
293000
2000
Pourquoi est-ce important ?
05:10
this is the mostles plus expensivecoûteux bedlit.
112
295000
3000
Voici le lit le plus cher.
05:13
What if we could reduceréduire the need for hospitalhôpital bedslits?
113
298000
3000
Pourrions-nous réduire le besoin en lits d'hôpitaux ?
05:16
Well, we can. First of all, heartcœur failureéchec
114
301000
2000
On ne peut pas. D'abord, la crise cardiaque
05:18
is the numbernombre one reasonraison
115
303000
3000
est la première cause
05:21
for hospitalhôpital admissionsadmissions and readmissionsréadmissions in this countryPays.
116
306000
3000
d'admission et de réadmission dans les hôpitaux de ce pays.
05:24
The costCoût of heartcœur failureéchec is 37 billionmilliard dollarsdollars a yearan,
117
309000
5000
Le coût des crises cardiaques est de 37 milliards de dollars par an
05:29
whichlequel is 80 percentpour cent relateden relation to hospitalizationhospitalisation.
118
314000
3000
dont 80% sont liés à l'hospitalisation.
05:32
And in the coursecours of 30 daysjournées after a hospitalhôpital stayrester
119
317000
3000
Dans les 30 jours qui suivent un séjour à l'hôpital
05:35
for a MedicareAssurance-maladie greaterplus grand than 65 yearsannées or olderplus âgée,
120
320000
3000
pour un patient de 65 ans ou plus,
05:38
is -- 27 percentpour cent are readmittedréadmis in 30 daysjournées,
121
323000
3000
il y en a 27% qui sont réadmis.
05:41
and by sixsix monthsmois, over 56 percentpour cent are readmittedréadmis.
122
326000
4000
Sinon, sur 6 mois, 56% sont réadmis.
05:45
So, can we improveaméliorer that? Well the ideaidée is
123
330000
2000
Peut-on améliorer ça ? L'idée, c'est
05:47
we take this devicedispositif that I'm wearingportant,
124
332000
2000
d'utiliser l'appareil que je porte
05:49
and we put it on 600 patientsles patients with heartcœur failureéchec,
125
334000
4000
et de le poser sur 600 patients ayant eu une crise cardiaque,
05:53
randomlyau hasard assignedattribué, versuscontre 600 patientsles patients
126
338000
2000
choisis au hasard, et de comparer à 600 patients
05:55
who don't have activeactif monitoringsurveillance,
127
340000
2000
sans surveillance active.
05:57
and see whetherqu'il s'agisse we can reduceréduire heartcœur failureéchec readmissionsréadmissions,
128
342000
3000
On regarde si on peut réduire le nombre de réadmissions.
06:00
and that's excitingpassionnant. And we'llbien startdébut that trialprocès,
129
345000
2000
C'est excitant. On démarre cette expérience
06:02
and you'lltu vas hearentendre more about how we're going to do that,
130
347000
2000
et vous allez en savoir plus sur la façon dont on procède.
06:04
but that's a typetype of wirelesssans fil devicedispositif trialprocès
131
349000
3000
C'est un type d'appareil sans fil
06:07
that could changechangement medicinemédicament in the yearsannées aheaddevant.
132
352000
3000
qui pourrait changer la médecine dans les années à venir.
06:10
Why now? Why has this all of a suddensoudain becomedevenir
133
355000
3000
Pourquoi maintenant ? Pourquoi est-ce soudainement devenu une réalité,
06:13
a realityréalité, an excitingpassionnant directiondirection in the futureavenir of medicinemédicament?
134
358000
4000
une voie excitante vers la médecine du futur ?
06:17
What we have is, in a way, a perfectparfait positivepositif stormorage.
135
362000
4000
Ce qu'on a, d'une certaine façon, c'est une tempête positive.
06:21
This setsensembles up consumer-drivenaxé sur le consommateur healthcaresoins de santé.
136
366000
2000
Ça met en place des soins voulus pas les consommateurs.
06:23
That's where this is all startingdépart.
137
368000
2000
Voila d'où tout ceci démarre.
06:25
Let me just give you specificsSpécifications about why this is
138
370000
3000
Laissez-moi vous donner quelques chiffres pour illustrer
06:28
a biggros movementmouvement if you're not awareconscient of it:
139
373000
2000
en quoi il s'agit d'un vaste mouvement.
06:30
1.2 millionmillion AmericansAméricains
140
375000
2000
1,2 million d'Américains
06:32
have gottenobtenu a NikeNike shoechaussure, whichlequel is a body-areaune partie du corps networkréseau
141
377000
3000
possèdent des Nike qui forment un réseau (Body Area Network)
06:35
that connectsse connecte the shoechaussure, the soleUnique of the shoechaussure to the iPhoneiPhone, or an iPodiPod.
142
380000
4000
qui relie la semelle de la chaussure à leur iPhone ou iPod.
06:39
And this WiredWired MagazineMagazine covercouverture articlearticle
143
384000
2000
C'est article de Wired
06:41
really capturedcapturé a lot of this; it talkeda parlé a lot about the NikeNike shoechaussure
144
386000
3000
en a compris les enjeux. Il parle beaucoup de la chaussure Nike
06:44
and how quicklyrapidement that's been adoptedadopté to monitormoniteur exerciseexercice physiologyphysiologie
145
389000
3000
et de la façon dont elle a été adoptée pour surveiller les entraînements
06:47
and energyénergie expendituredépenses.
146
392000
2000
et la dépense d'énergie.
06:49
Here are some things, the principlesdes principes
147
394000
2000
En voici quelques aspects, les principes
06:51
that are guidingguidage principlesdes principes to keep in mindesprit:
148
396000
2000
qui sont à garder en tête :
06:53
"A data-drivenpilotés par les données healthsanté revolutionrévolution
149
398000
2000
"Une révolution de la santé tirée par le traitement des données
06:55
promisespromesses to make us all
150
400000
2000
promet de nous rendre tous
06:57
better, fasterPlus vite, and strongerplus forte. LivingVivant by numbersNombres."
151
402000
3000
meilleurs, plus rapides et plus forts. La vie par les chiffres."
07:00
And this one, whichlequel is really tellingrécit,
152
405000
2000
Celui-ci
07:02
this was from JulyJuillet, this covercouverture articlearticle:
153
407000
3000
date du mois de juillet :
07:05
"The personalpersonnel metricsmétrique movementmouvement goesva way beyondau-delà
154
410000
3000
"La mesure des mouvements corporels va bien au-delà
07:08
dietrégime and exerciseexercice. It's about trackingsuivi everychaque facetfacette
155
413000
3000
des régimes et du sport. Il s'agit de surveiller chaque aspect
07:11
of life, from sleepdormir to moodambiance to paindouleur,
156
416000
2000
de la vie, du sommeil à l'humeur à la douleur
07:13
24/7/365."
157
418000
3000
en permanence."
07:16
Well, I trieda essayé this devicedispositif.
158
421000
3000
J'ai essayé cet appareil.
07:19
A lot of you have gottenobtenu that PhillipsPhillips DirectDirect Life.
159
424000
3000
Vous êtes nombreux à avoir le DirectLife de Philips.
07:22
I didn't have one of those,
160
427000
2000
Moi, non,
07:24
but I got the FitbitFitbit.
161
429000
2000
mais j'ai le Fitbit.
07:26
That looksregards like this.
162
431000
2000
Ça ressemble à ceci.
07:28
It's like a wirelesssans fil accelerometeraccéléromètre, pedometerpodomètre.
163
433000
3000
C'est comme un accéléromètre ou podomètre sans fil.
07:31
And I want to just give you the resultsrésultats of that testingessai,
164
436000
2000
Je veux juste vous donner le résultat de ce test
07:33
because I wanted to understandcomprendre about the consumerconsommateur movementmouvement.
165
438000
3000
parce que je voulais comprendre les souhaits des clients.
07:36
I hopeespérer the, by the way, the PhillipsPhillips DirectDirect Life workstravaux better --
166
441000
2000
J'espère d'ailleurs que le DirectLife marche mieux.
07:38
I hopeespérer so.
167
443000
2000
J'espère...
07:40
But this monitorsmoniteurs foodaliments, it monitorsmoniteurs activityactivité and tracksdes pistes weightpoids.
168
445000
4000
Celui-ci surveille la nourriture, l'activité et le poids.
07:44
HoweverCependant you have to put in mostles plus of this stuffdes trucs.
169
449000
2000
Cela-dit vous devez entrer la plupart de ces données.
07:46
The only thing it really tracksdes pistes by itselfse is activityactivité,
170
451000
3000
La seule chose qu'il mesure tout seul, c'est l'activité.
07:49
and even then, it's not completeAchevée.
171
454000
2000
Et même là, ce n'est pas complet.
07:51
So, you exerciseexercice and it pickspics up the exerciseexercice.
172
456000
3000
Si vous vous entraînez, il compte l'entraînement.
07:54
You put in your heightla taille and weightpoids, it calculatescalcule BMIIMC,
173
459000
3000
Vous entrez votre masse et taille, il calcule l'IMC.
07:57
and of coursecours it tellsraconte you how manybeaucoup caloriescalories you're expendingutilisant son
174
462000
3000
Bien sûr, il vous dit combien de calories vous dépensez
08:00
from the exerciseexercice, and how manybeaucoup you tooka pris in,
175
465000
3000
avec votre entraînement et combien vous en avez ingérées
08:03
if you go in and enterentrer all the foodsnourriture.
176
468000
1000
si vous rentrez toute la nourriture.
08:04
But it really wants you to enterentrer all your activityactivité.
177
469000
3000
Il veut vraiment que vous entriez toute votre activité.
08:07
And so I wentest allé to this,
178
472000
3000
Je m'y suis mis
08:10
and of coursecours I was gratifiedavec satisfaction that it pickedchoisi up
179
475000
2000
et bien sûr j'ai apprécié qu'il compte
08:12
the 42 minutesminutes of exerciseexercice, ellipticalelliptique exerciseexercice I did,
180
477000
4000
les 42 mn d'exercice elliptique que j'ai fait.
08:16
but then it wants more informationinformation.
181
481000
2000
Ensuite, il a voulu plus d'informations.
08:18
So, it saysdit, "You want to logbûche sexualsexuel activityactivité.
182
483000
3000
Il m'a demandé : "Entrez votre activité sexuelle.
08:21
How long did you do it for?"
183
486000
2000
Combien de temps cela a-t-il duré ?"
08:23
(LaughterRires)
184
488000
3000
(Rires)
08:26
And it saysdit, "How harddifficile was it?"
185
491000
3000
Il m'a dit : "C'était dur ?"
08:29
(LaughterRires)
186
494000
1000
(Rires)
08:30
FurthermoreEn outre it saysdit, "StartDébut time."
187
495000
3000
Ensuite, il m'a dit : "Heure de début."
08:33
Now, this doesn't appearapparaître -- this just doesn't work,
188
498000
2000
Ça n'apparaît pas... ça ne marche juste pas.
08:35
I mean, this just doesn't work.
189
500000
2000
Je veux dire que ça ne marche juste pas.
08:37
So, now I want to movebouge toi to sleepdormir.
190
502000
2000
Maintenant, je veux aller me coucher.
08:39
Who would ever have thought you could have your ownposséder EEGEEG
191
504000
3000
Qui aurait pensé avoir son propre EEG
08:42
at your home, taggedle tag to a very niceagréable alarmalarme clockl'horloge, by the way?
192
507000
3000
à la maison, relié à un très joli réveil d'ailleurs.
08:45
This is the headbandserre-tête that goesva with this alarmalarme clockl'horloge.
193
510000
3000
Voici le serre-tête qui va avec le réveil.
08:48
It monitorsmoniteurs your brainwavesondes cérébrales continuouslycontinuellement, when you're sleepingen train de dormir.
194
513000
3000
Il surveille vos ondes cérébrales en permanence pendant votre sommeil.
08:51
So, I did this thing for sevenSept daysjournées
195
516000
2000
Je l'ai testé pendant 7 jours
08:53
gettingobtenir readyprêt for TEDMedTEDMed.
196
518000
2000
en me préparant pour TEDMed.
08:55
This is an importantimportant partpartie of our life, one-thirdun tiers you're supposedsupposé to be sleepingen train de dormir.
197
520000
3000
C'est une partie importante de notre vie : 1/3 à dormir.
08:58
Of coursecours how manybeaucoup here
198
523000
2000
Combien ici ont
09:00
have any problemsproblèmes with sleepingen train de dormir?
199
525000
4000
des problèmes de sommeil ?
09:04
It's usuallyd'habitude 90 percentpour cent. So, you tell me you sleepdormir better than expectedattendu.
200
529000
3000
En général, 90%. Vous me dites que vous dormez mieux que la moyenne.
09:07
Okay, well this was a weekla semaine of
201
532000
3000
Voici une semaine
09:10
my life in sleepingen train de dormir,
202
535000
2000
de ma vie endormie.
09:12
and you get a Z.Q. scoreBut. InsteadAu lieu de cela of an I.Q. scoreBut,
203
537000
3000
Vous obtenez un QZ au lieu d'un QI.
09:15
you get a Z.Q. scoreBut when you wakeréveiller up.
204
540000
2000
Vous obtenez votre QZ au réveil.
09:17
You say, "Oh, OK." And a Z.Q. scoreBut
205
542000
2000
Vouc dites : "Bon, OK." Et un QZ
09:19
is adjustedajusté to ageâge,
206
544000
2000
est ajusté en fonction de l'âge.
09:21
and you want to get as highhaute as you possiblypeut-être can.
207
546000
3000
Vous voulez scorer aussi haut que possible.
09:24
So this is the moment-by-moment-instant,
208
549000
2000
Voici la courbe
09:26
or minute-by-minuteminute par minute sleepdormir.
209
551000
2000
minute par minute de sommeil.
09:28
And you see that Z.Q. there was 80-odd-impair.
210
553000
3000
Vous voyez le QZ autour de 80.
09:31
And the wakeréveiller time is in orangeOrange.
211
556000
3000
L'éveil apparaît en orange.
09:34
And this can be a problemproblème, as I learnedappris.
212
559000
3000
J'ai appris que ça pouvait être un problème
09:37
Because it not only helpsaide you with quantifyingquantification de
213
562000
2000
parce que non seulement cela vous aide
09:39
your sleepdormir,
214
564000
2000
à quantifier votre sommeil
09:41
but alsoaussi tellsraconte othersautres you're awakeéveillé.
215
566000
3000
mais ça dit aussi aux autres quand vous êtes réveillé.
09:44
So, when my wifefemme camevenu in and she
216
569000
3000
Quand ma femme est arrivée, elle pouvait voir
09:47
could tell you're awakeéveillé.
217
572000
2000
que j'étais réveillé :
09:49
"EricEric, I want to talk. I want to talk."
218
574000
2000
'Eric, je veux parler."
09:51
And I'm tryingen essayant to playjouer possumpossum.
219
576000
2000
Alors que j'essayais de faire le mort.
09:53
This thing is very, very impressiveimpressionnant.
220
578000
3000
Ce truc est vraiment impressionnant.
09:56
OK. So, that's the first night.
221
581000
3000
Ça, c'est la première nuit.
09:59
And this one is now 67,
222
584000
2000
J'ai fait 67.
10:01
and that's not a good scoreBut.
223
586000
2000
Ce n'est pas un bon score.
10:03
And this tellsraconte you, of coursecours, how much you had in REMREM sleepdormir,
224
588000
2000
Ca vous dit combien de temps vous avez passé
10:05
in deepProfond sleepdormir, and all this sortTrier of thing.
225
590000
2000
en sommeil paradoxal, profond et ce genre de choses.
10:07
This was really fascinatingfascinant because
226
592000
2000
C'était vraiment fascinant parce que
10:09
this gavea donné that quantitationanalyse quantitative
227
594000
2000
ça quantifiait
10:11
about all the differentdifférent phasesphases of sleepdormir.
228
596000
2000
toutes les phases du sommeil.
10:13
So, it alsoaussi then tellsraconte you how you do comparedpar rapport to your ageâge groupgroupe.
229
598000
3000
Ça vous compare aussi avec votre tranche d'âge.
10:16
It's like a managedgéré competitioncompétition of sleepdormir.
230
601000
3000
C'est comme une compétition de sommeil.
10:19
And really interestingintéressant stuffdes trucs.
231
604000
4000
Des trucs vraiment intéressants.
10:23
Look at this thing and say, "Well, I didn't think I was a very good sleeperdormeur,
232
608000
3000
Regardez ça et dites : "Je ne pensais pas être un bon dormeur
10:26
but actuallyréellement I did better than averagemoyenne in 50 to 60 yearan oldsvieux." OK?
233
611000
5000
mais je fais mieux que la moyenne des 50-60 ans."
10:31
And the keyclé thing was, what I didn't know,
234
616000
2000
La clé, que je ne connaissais pas,
10:33
was that I was a really good dreamerrêveur.
235
618000
2000
c'est que j'étais un très bon rêveur.
10:35
OK. Now let's movebouge toi from sleepdormir to diseasesmaladies.
236
620000
5000
Passons maintenant du sommeil aux maladies.
10:40
EightyQuatre-vingts percentpour cent of AmericansAméricains have chronicchronique diseasemaladie,
237
625000
3000
80% des Américains ont des maladies chroniques.
10:43
or 80 percentpour cent of ageâge greaterplus grand than 65 have
238
628000
3000
ou encore, 80% des plus de 65 ans ont
10:46
two or more chronicchronique diseasemaladie,
239
631000
2000
deux maladies chroniques ou plus.
10:48
140 millionmillion AmericansAméricains
240
633000
2000
140 millions d'Américains
10:50
have one or more chronicchronique diseasemaladie,
241
635000
2000
ont au moins une maladie chronique.
10:52
and 80 percentpour cent of our 1.5, whateverpeu importe, trillionbillion
242
637000
5000
80% de nos 1 500 milliards de dépenses
10:57
expendituresdépenses are relateden relation to chronicchronique diseasemaladie.
243
642000
2000
sont liés à des maladies chroniques.
10:59
Now, diabetesDiabète is one of the biggros onesceux.
244
644000
2000
Le diabète en est une principale.
11:01
AlmostPresque 24 millionmillion people have diabetesDiabète.
245
646000
3000
Près de 24 millions de personnes souffrent de diabète.
11:04
And here is the latestdernier mapcarte. It was publishedpublié
246
649000
2000
Voici la dernière carte, publiée
11:06
just a little more than a weekla semaine agodepuis in the NewNouveau YorkYork TimesFois,
247
651000
3000
il y a moins d'une semaine par le New York Times.
11:09
and it isn't looking good.
248
654000
2000
Elle n'est pas belle.
11:11
That is, for menHommes, 29 percentpour cent
249
656000
3000
29% des hommes,
11:14
in the countryPays over 60 have TypeType de IIII diabetesDiabète,
250
659000
3000
de ce pays, de plus de 60 ans, ont un diabète de type II.
11:17
and womenfemmes, althoughbien que it's lessMoins, it's terriblyterriblement highhaute.
251
662000
3000
Pour les femmes, même si c'est moins, c'est terriblement élevé.
11:20
But of coursecours we have a way to measuremesure that now
252
665000
2000
Evidemment, nous avons maintenant un moyen de mesurer ça
11:22
on a continuouscontinu basisbase,
253
667000
2000
de façon continue
11:24
with a sensorcapteur that detectsdétecte blooddu sang glucoseglucose,
254
669000
2000
avec un capteur qui détecte le glucose dans le sang.
11:26
and it's importantimportant because we could detectdétecter
255
671000
2000
C'est important car on peut détecter
11:28
hyperglycemiahyperglycémie that otherwiseautrement wouldn'tne serait pas be knownconnu,
256
673000
2000
une hyperglycémie qui aurait été ignorée
11:30
and alsoaussi hypoglycemiahypoglycémie.
257
675000
2000
ainsi qu'une hypoglycémie.
11:32
And you can see the redrouge dotspoints, in this particularparticulier patient'sles patients caseCas,
258
677000
3000
Vous pouvez voir les points rouge dans le cas de ce patient
11:35
were fingerdoigt sticksbâtons, whichlequel would have missedmanqué bothtous les deux endsprend fin.
259
680000
3000
qui nous aurait échappé.
11:38
But by continuouscontinu monitoringsurveillance,
260
683000
2000
Mais grâce à une surveillance continue,
11:40
it capturescapture all that vitalvital informationinformation.
261
685000
2000
il capte toute cette information vitale.
11:42
The futureavenir of this thoughbien que,
262
687000
2000
Le futur de ceci consiste
11:44
is beingétant ablecapable to movebouge toi this to a Band-AidBand-Aid typetype phenomenonphénomène,
263
689000
2000
à utiliser une sorte de sparadrap.
11:46
and that's not so farloin away.
264
691000
3000
Ce n'est pas si éloigné.
11:49
So, let me just give you, very quicklyrapidement,
265
694000
2000
Laissez-moi vous donner rapidement
11:51
10 topHaut targetscibles for wirelesssans fil medicinemédicament.
266
696000
2000
les 10 principales cibles pour la médecine sans fil.
11:53
All these things are possiblepossible --
267
698000
2000
Toutes ces choses sont possibles.
11:55
some of them are very closeFermer,
268
700000
2000
Certaines sont très proches,
11:57
or alreadydéjà, as you heardentendu,
269
702000
2000
voire déjà, comme vous l'avez vu,
11:59
are availabledisponible todayaujourd'hui, in some way or formforme.
270
704000
2000
disponibles aujourd'hui d'une façon ou d'une autre.
12:01
Alzheimer'sAlzheimer diseasemaladie:
271
706000
2000
La maladie d'Alzheimer,
12:03
there's fivecinq millionmillion people affectedaffecté, and you can checkvérifier
272
708000
2000
5 millions de personnes en souffrent. Vous pouvez surveiller :
12:05
vitalvital signssignes, activityactivité, balanceéquilibre.
273
710000
2000
fonctions vitales, activité, équilibre,
12:07
AsthmaAsthme: largegrand numbernombre, we could detectdétecter things like
274
712000
3000
asthme, beaucoup de choses ; vous pourriez détecter des choses telles que
12:10
pollenpollen countcompter, airair qualityqualité, respiratoryrespiratoire ratetaux. BreastCancer du sein cancercancer,
275
715000
3000
les taux de pollen, la qualité de l'air, la respiration. Cancer du sein.
12:13
I'll showmontrer you an exampleExemple of that realréal quicklyrapidement.
276
718000
3000
Je vous en montre un exemple très vite.
12:16
ChronicChronique obstructiveobstructive pulmonarypulmonaire diseasemaladie.
277
721000
3000
Broncho-pneumopathie chronique obstructive.
12:19
DepressionDépression, there's a great approachapproche to that in moodambiance disorderstroubles.
278
724000
3000
Dépression : il y a de grandes idées sur les troubles de l'humeur.
12:22
DiabetesDiabète I've just mentionedmentionné. HeartCoeur failureéchec we alreadydéjà talkeda parlé about. HypertensionHypertension artérielle:
279
727000
3000
J'ai juste mentionné le diabète. On a parlé aussi des troubles cardiaques. L'hypertension :
12:25
74 millionmillion people could have continuouscontinu blood-pressurela pression artérielle monitoringsurveillance
280
730000
3000
74 millions de personnes pourraient avoir une surveillance continue de leur pression artérielle
12:28
to come up with much better managementla gestion and preventionla prévention.
281
733000
5000
pour en améliorer la gestion et la prévention.
12:33
And obesityobésité we alreadydéjà talkeda parlé about, the waysfaçons to get to that.
282
738000
3000
On a parlé d'obésité, de façons d'y arriver.
12:36
And sleepdormir disorderstroubles.
283
741000
2000
Les troubles du sommeil.
12:38
This is effectiveefficace around the worldmonde. The accessaccès to smartphonessmartphones
284
743000
3000
C'est efficace dans le monde entier. L'accès aux portables
12:41
and cellcellule phonesTéléphones todayaujourd'hui is extraordinaryextraordinaire.
285
746000
3000
est aujourd'hui extraordinaire.
12:44
And this articlearticle from The EconomistÉconomiste summedsommé it up beautifullymagnifiquement
286
749000
3000
Cet article de The Economist synthétise joliment
12:47
about the opportunitiesopportunités in healthsanté acrossà travers the developingdéveloppement worldmonde:
287
752000
2000
les opportunités en matière de santé dans les pays en développement.
12:49
"MobileMobile phonesTéléphones madefabriqué a biggerplus gros differencedifférence to the livesvies of more people,
288
754000
3000
"Les téléphones mobiles font une grosse différence dans les vies de plus de gens,
12:52
more quicklyrapidement, than any previousprécédent technologyLa technologie."
289
757000
3000
plus rapidement que n'importe quelle technologie antérieure."
12:55
And that's before we got going on the m-healthm-santé worldmonde.
290
760000
3000
Ça, c'est avant que nous n'allions vers un monde de m-santé.
12:58
AgingLe vieillissement: The problemproblème is enormousénorme,
291
763000
3000
Le vieillissement : le problème est énorme.
13:01
300,000 brokencassé hipshanches perpar yearan;
292
766000
2000
300 000 hanches cassées chaque année.
13:03
but the solutionssolutions are extraordinaryextraordinaire,
293
768000
3000
Les solutions sont extraordinaires.
13:06
and they includecomprendre so manybeaucoup differentdifférent things.
294
771000
2000
Elles englobent tant de différentes choses.
13:08
One of the onesceux I just wanted to mentionmention:
295
773000
2000
Je voulais juste en mentionner une :
13:10
The iShoeiShoe is anotherun autre exampleExemple of a sensorcapteur that
296
775000
3000
la chaussure iShoe est un autre exemple de capteur qui
13:13
improvesaméliore proprioceptionproprioception amongparmi the elderlypersonnes âgées
297
778000
3000
améliore la proprioception chez les personnes agées
13:16
to preventprévenir fallingchute.
298
781000
1000
pour prévenir la chute.
13:17
One of manybeaucoup differentdifférent techniquestechniques usingen utilisant wirelesssans fil sensorscapteurs.
299
782000
3000
L'une des nombreuses techniques qui utilise des capteurs sans fil.
13:20
So, we can changechangement medicinemédicament acrossà travers the continuumcontinuum of carese soucier,
300
785000
3000
On peut donc changer la médecine sur tout le spectre des soins,
13:23
acrossà travers the agesâge from premiespremies or unbornà naître childrenles enfants
301
788000
4000
pour tous les âges depuis les enfants à naître
13:27
to seniorspersonnes âgées; the pharmaceuticalpharmaceutique arenaarène changeschangements;
302
792000
3000
jusqu'aux séniors ; la scène pharmaceutique change ;
13:30
the fullplein spectrumspectre of diseasemaladie -- I hopeespérer I've givendonné you a sensesens of that --
303
795000
3000
le spectre complet des maladies (j'espère vous en avoir donné un aperçu)
13:33
acrossà travers the globeglobe.
304
798000
2000
à travers le monde.
13:35
There are two things that can really accelerateaccélérer this wholeentier processprocessus.
305
800000
3000
Il y a deux facteurs qui peuvent accélérer tout ce processus.
13:38
One of them -- we're very fortunatechanceux -- is to developdévelopper a dedicateddévoué instituteinstitut
306
803000
4000
L'un d'entre eux (nous sommes très chanceux) est le développement d'un institut dédié
13:42
and that's work that startedcommencé with the work that ScrippsScripps with QualcommQualcomm ...
307
807000
6000
et c'est un travail qui démarre avec Scripps et Qualcomm.
13:48
and then the great fortunefortune of meetingréunion up with GaryGary and MaryMarie WestOuest,
308
813000
3000
La grande chance d'avoir rencontré Gary et Mary West
13:51
to get behindderrière this wirelesssans fil healthsanté instituteinstitut.
309
816000
3000
qui soutiennent cet institut de santé utilisant le sans fil.
13:54
SanSan DiegoDiego is an extraordinaryextraordinaire placeendroit for this.
310
819000
2000
San Diego est un endroit extraordinaire pour ça.
13:56
There's over 650 wirelesssans fil companiesentreprises,
311
821000
3000
Il y a plus de 650 entreprises dans le sans fil.
13:59
100 of whichlequel or more are workingtravail in wirelesssans fil healthsanté.
312
824000
3000
Une centaine d'entre elles travaillent dans le sans fil pour la santé.
14:02
It's the numbernombre one sourcela source of commerceCommerce, and interestinglyintéressant
313
827000
3000
C'est la première source de commerce et, de façon intéressante,
14:05
it dovetailsqueues d’aronde beautifullymagnifiquement with over 500 life sciencescience companiesentreprises.
314
830000
3000
elle rejoint magnifiquement plus de 500 sociétés dans le domaine du vivant.
14:08
The wirelesssans fil instituteinstitut,
315
833000
3000
L'institut sans fil,
14:11
the WestOuest WirelessSans fil HealthSanté InstituteInstitut,
316
836000
2000
le "West Wireless Health Institute",
14:13
is really the outgrowthexcroissance of two extraordinaryextraordinaire people
317
838000
4000
est vraiment l'émanation de deux personnes extraordinaires
14:17
who are here this eveningsoir:
318
842000
2000
qui sont avec nous ce soir :
14:19
GaryGary and MaryMarie WestOuest. And I'd like to give it up for them for gettingobtenir behindderrière this.
319
844000
3000
Gary et Mary West. Je voudrais les remercier d'être derrière tout ça.
14:22
(ApplauseApplaudissements)
320
847000
4000
(Applaudissements)
14:26
TheirLeur fantasticfantastique philanthropicphilanthropique investmentinvestissement madefabriqué this possiblepossible,
321
851000
3000
Leur fantastique investissement philanthropique l'a rendu possible.
14:29
and this is really a nonprofitnon lucratif educationéducation centercentre
322
854000
3000
Il s'agit d'un centre d'éducation bénévole
14:32
whichlequel is just about to openouvrir. It looksregards like this,
323
857000
3000
qui va bientôt ouvrir. Il ressemble à ça.
14:35
this wholeentier buildingbâtiment dedicateddévoué.
324
860000
3000
Tout ce bâtiment lui est dédié.
14:38
And what it's tryingen essayant to do is accelerateaccélérer this eraère:
325
863000
2000
Il essaye d'accélérer cette ère :
14:40
to take unmetnon satisfaits medicalmédical needsBesoins, to work and innovateinnover --
326
865000
3000
prendre des besoins médicaux non réalisés, travailler, innover...
14:43
and we just appointednommé the chiefchef engineeringénieur, MehranMehran MehreganyMehregany,
327
868000
3000
On vient de recruter un ingénieur en chef : Mehran Mehregany.
14:46
it was announcedannoncé on MondayLundi --
328
871000
2000
On l'a annoncé lundi.
14:48
then to movebouge toi up with developmentdéveloppement,
329
873000
2000
On va avancer dans le développement,
14:50
clinicalclinique trialprocès validationvalidation and then changingen changeant medicalmédical practiceentraine toi,
330
875000
3000
la validation des tests cliniques et le changement des pratiques médicales,
14:53
the mostles plus challengingdifficile thing of all,
331
878000
3000
la chose la plus difficile de toutes,
14:56
requiringnécessitant une attentionattention to reimbursementremboursement, healthcaresoins de santé policypolitique, healthcaresoins de santé economicséconomie.
332
881000
3000
en prenant garde aux remboursements, à la politique et à l'économie des soins.
14:59
The other biggros thing, besidesoutre havingayant this fantasticfantastique
333
884000
3000
L'autre grande chose, en plus d'avoir ce fantastique
15:02
instituteinstitut to catalyzecatalyser this processprocessus
334
887000
3000
institut servant à catalyser ce processus,
15:05
is guidanceconseils,
335
890000
3000
c'est d'offrir une ligne directrice.
15:08
and that's of coursecours relyingen s’appuyant on the factfait that medicinemédicament goesva digitalnumérique.
336
893000
3000
Cela s'appuiera évidemment sur une médecine devenue numérique.
15:11
If we understandcomprendre biologyla biologie from genomicsla génomique and omicsOmics
337
896000
4000
Si on comprend mieux la biologie, la génomique,
15:15
and wirelesssans fil throughpar physiologicphysiologique phenotypingphénotypage, that's biggros.
338
900000
4000
la physiologie, les phénotypes grâce au sans fil, ce sera grand.
15:19
Because what it does is allowpermettre a convergenceconvergence like we'venous avons never had before.
339
904000
3000
Cela apporte une convergence telle qu'on n'en a jamais eue avant.
15:22
Over 80 majorMajeur diseasesmaladies have been crackedfissuré at the genomicgénomiques levelniveau,
340
907000
5000
Plus de 80 grandes maladies ont été décodées au niveau du génome
15:27
but this is quiteassez extraordinaryextraordinaire: More has been learnedappris about
341
912000
3000
mais ce qui est extraordinaire, c'est que plus a été appris
15:30
the underpinningsfondements of diseasemaladie in the last two and a halfmoitié yearsannées
342
915000
2000
sur les sources des maladies durant les derniers 2 ans ½
15:32
than in the historyhistoire of man.
343
917000
2000
que dans toute l'histoire de l'homme.
15:34
And when you put that togetherensemble with, for exampleExemple,
344
919000
2000
Quand vous combinez ça, par exemple,
15:36
now an appapplication for the iPhoneiPhone with your genotypegénotype
345
921000
3000
avec une appli pour iPhone avec votre génotype
15:39
to guideguider drugdrogue therapythérapie ...
346
924000
2000
pour piloter une thérapie médicamenteuse...
15:41
but, the futureavenir -- we can now tell who'squi est going to get TypeType de IIII diabetesDiabète
347
926000
4000
On peut d'ores et déjà prédire qui aura un diabète de type II
15:45
from all the commoncommun variantsvariantes,
348
930000
2000
à partir de toutes les différentes variantes
15:47
and that's going to get filledrempli in more
349
932000
2000
et cela va intégrer encore plus
15:49
with low-frequencybasse fréquence variantsvariantes in the futureavenir.
350
934000
2000
de variantes moins fréquentes dans le futur.
15:51
We can tell who'squi est going to get breastSein cancercancer
351
936000
2000
On peut dire qui aura un cancer du sein
15:53
from the variousdivers genesgènes.
352
938000
2000
d'après les différents gènes.
15:55
We can alsoaussi know who'squi est likelyprobable to get atrialauriculaire fibrillationfibrillation.
353
940000
3000
On peut aussi savoir qui aura une fibrillation auriculaire.
15:58
And finallyenfin, anotherun autre exampleExemple: suddensoudain cardiaccardiaque deathdécès.
354
943000
3000
Enfin, un autre exemple : mort subite cardiaque.
16:01
EachChaque of these has a sensorcapteur.
355
946000
2000
Chacune de celles-ci dispose de son capteur.
16:03
We can give glucoseglucose a sensorcapteur for diabetesDiabète to preventprévenir it.
356
948000
4000
On peut donner un capteur de glucose pour prévenir le diabète.
16:07
We can preventprévenir, or have the earliestle plus tôt detectiondétection possiblepossible,
357
952000
3000
On peut prévenir ou avoir une détection plus rapide
16:10
for breastSein cancercancer with an ultrasoundultrasons devicedispositif
358
955000
3000
du cancer du sein avec un appareil à ultrason
16:13
givendonné to the patientpatient.
359
958000
2000
pour le patient.
16:15
An iPatchiPatch, iRhythmiRhythm, for atrialauriculaire fibrillationfibrillation.
360
960000
3000
Un sparadrap type iRhythm pour la fibrillation auriculaire.
16:18
And vital-signssignes vitaux monitoringsurveillance to preventprévenir suddensoudain cardiaccardiaque deathdécès.
361
963000
4000
Une surveillance des fonctions vitales pour prévenir la mort subite cardiaque.
16:22
We loseperdre 700,000 people a yearan in the U.S. from suddensoudain cardiaccardiaque deathdécès.
362
967000
3000
Nous perdons 700 000 personnes par année aux EU par mort subite.
16:25
So, I hopeespérer I've convincedconvaincu you of this,
363
970000
3000
J'espère donc vous avoir convaincu de ceci.
16:28
of the impactimpact on hospitalhôpital clinicclinique resourcesRessources is profoundprofond
364
973000
4000
L'impact sur les ressources cliniques de l'hôpital est profond.
16:32
and then the impactimpact on diseasesmaladies is equallyégalement impressiveimpressionnant
365
977000
3000
L'impact sur les maladies est également impressionnant
16:35
acrossà travers all these differentdifférent diseasesmaladies and more.
366
980000
3000
pour toutes ces maladies et d'autres.
16:38
It's really takingprise individualizedindividualisés medicinemédicament to a newNouveau heightla taille
367
983000
4000
Cela élève la médecine individuelle vers de nouvelles cimes
16:42
and it's hyper-innovativeHyper-innovants,
368
987000
3000
et c'est hyper innovant.
16:45
and I think it representsreprésente the blacknoir swancygne of medicinemédicament.
369
990000
4000
C'est en sorte le Cygne Noir de la médecine.
16:49
ThanksMerci for your attentionattention.
370
994000
3000
Merci pour votre attention.
16:52
(ApplauseApplaudissements)
371
997000
2000
(Applaudissements)
Translated by Jerome Faul
Reviewed by Louis-Philippe Thouin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Topol - Cardiologist and geneticist
Eric Topol is a leading cardiologist who has embraced the study of genomics and the latest advances in technology to treat chronic disease.

Why you should listen

As director of the Scripps Translational Science Institute in La Jolla, California, Eric Topol uses the study of genomics to propel game-changing medical research. The Institute combines clinical investigation with scientific theory, training physicians and scientists for research-based careers. He also serves on the board of the West Wireless Health Institute, discovering how wireless technology can change the future of health care.

In his early career, Topol was credited with leading the cardiovascular program at Cleveland Clinic to the topmost position in the US. He also was the first physician researcher to raise questions about the safety of Vioxx, has been elected to the Institute of Medicine of the National Academy of Sciences and was named Doctor of the Decade by the Institute for Scientific Information.

More profile about the speaker
Eric Topol | Speaker | TED.com