ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kahneman - Behavioral economics founder
Widely regarded as the world's most influential living psychologist, Daniel Kahneman won the Nobel in Economics for his pioneering work in behavioral economics -- exploring the irrational ways we make decisions about risk.

Why you should listen

Daniel Kahneman is an eminence grise for the Freakonomics crowd. In the mid-1970s, with his collaborator Amos Tversky, he was among the first academics to pick apart exactly why we make "wrong" decisions. In their 1979 paper on prospect theory, Kahneman and Tversky examined a simple problem of economic risk. And rather than stating the optimal, rational answer, as an economist of the time might have, they quantified how most real people, consistently, make a less-rational choice. Their work treated economics not as a perfect or self-correcting machine, but as a system prey to quirks of human perception. The field of behavioral economics was born.

Kahneman was awarded the Nobel Memorial prize in 2002 for his work with Tversky, who died before the award was bestowed. In a lovely passage in his Nobel biography, Kahneman looks back on his deep collaboration with Tversky and calls for a new form of academic cooperation, marked not by turf battles but by "adversarial collaboration," a good-faith effort by unlike minds to conduct joint research, critiquing each other in the service of an ideal of truth to which both can contribute.

More profile about the speaker
Daniel Kahneman | Speaker | TED.com
TED2010

Daniel Kahneman: The riddle of experience vs. memory

Daniel Kahneman: L'énigme de l'expérience et de la mémoire

Filmed:
6,094,013 views

A travers des exemples allant des vacances à la coloscopie, Daniel Kahneman, lauréat du prix Nobel et précurseur de l'économie comportementale, explique comment notre "moi de l'expérience" et notre "moi du souvenir" perçoivent le bonheur de façon différente. Ces nouvelles perspectives ont d'importantes répercussions sur les sciences économiques, les politiques publiques, mais également sur notre propre conscience de nous-mêmes.
- Behavioral economics founder
Widely regarded as the world's most influential living psychologist, Daniel Kahneman won the Nobel in Economics for his pioneering work in behavioral economics -- exploring the irrational ways we make decisions about risk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EverybodyTout le monde talkspourparlers about happinessbonheur these daysjournées.
0
0
3000
Aujourd'hui tout le monde parle du bonheur.
00:18
I had somebodyquelqu'un countcompter the numbernombre of bookslivres
1
3000
3000
Il y a quelqu'un qui voulait compter le nombre de livres publiés
00:21
with "happinessbonheur" in the titleTitre publishedpublié in the last fivecinq yearsannées
2
6000
3000
au cours des 5 dernières années, dont le titre contenait "bonheur".
00:24
and they gavea donné up after about 40, and there were manybeaucoup more.
3
9000
5000
Il a abandonné au bout du 40ème, il y en avait bien plus.
00:29
There is a hugeénorme wavevague of interestintérêt in happinessbonheur,
4
14000
3000
Le thème du bonheur devient à la mode
00:32
amongparmi researchersdes chercheurs.
5
17000
2000
parmi les chercheurs.
00:34
There is a lot of happinessbonheur coachingCoaching.
6
19000
2000
Il y a plein de techniques de coaching du bonheur.
00:36
EverybodyTout le monde would like to make people happierplus heureux.
7
21000
2000
Tout le monde veut rendre les autres plus heureux.
00:38
But in spitedépit of all this floodinonder of work,
8
23000
4000
Mais malgré le nombre incalculable de travaux,
00:42
there are severalnombreuses cognitivecognitif trapspièges
9
27000
2000
il subsiste des pièges cognitifs
00:44
that sortTrier of make it almostpresque impossibleimpossible to think straighttout droit
10
29000
3000
qui empêchent d'avoir une vision correcte
00:47
about happinessbonheur.
11
32000
2000
du bonheur.
00:49
And my talk todayaujourd'hui will be mostlyla plupart about these cognitivecognitif trapspièges.
12
34000
3000
Mon discours aujourd'hui portera principalement sur ces pièges cognitifs.
00:52
This appliesapplique to laypeoplelaïcs thinkingen pensant about theirleur ownposséder happinessbonheur,
13
37000
3000
Il intéressera les novices qui réfléchissent à leur propre bonheur
00:55
and it appliesapplique to scholarssavants thinkingen pensant about happinessbonheur,
14
40000
3000
mais aussi les érudits qui pensent au bonheur,
00:58
because it turnsse tourne out we're just as messedsali up as anybodyn'importe qui elseautre is.
15
43000
4000
car, au final, nous sommes tous aussi paumés les uns que les autres.
01:02
The first of these trapspièges
16
47000
2000
Le premier piège
01:04
is a reluctanceréticence to admitadmettre complexitycomplexité.
17
49000
3000
est le rejet de la complexité.
01:07
It turnsse tourne out that the wordmot "happinessbonheur"
18
52000
3000
Cela provient du fait que le mot "bonheur"
01:10
is just not a usefulutile wordmot anymoreplus,
19
55000
3000
n'est simplement plus un mot utile,
01:13
because we applyappliquer it to too manybeaucoup differentdifférent things.
20
58000
3000
parce que nous l'utilisons pour trop de choses.
01:16
I think there is one particularparticulier meaningsens to whichlequel we mightpourrait restrictrestreindre it,
21
61000
3000
D'après moi, nous pourrions le restreindre à une signification particulière
01:19
but by and largegrand,
22
64000
2000
mais finalement
01:21
this is something that we'llbien have to give up
23
66000
2000
c'est une voie à abandonner
01:23
and we'llbien have to adoptadopter the more complicatedcompliqué viewvue
24
68000
4000
et nous allons devoir adopter la notion plus complexe
01:27
of what well-beingbien-être is.
25
72000
2000
de ce qu'est le bien-être.
01:29
The secondseconde trapTrap is a confusionconfusion betweenentre experienceexpérience and memoryMémoire;
26
74000
4000
Le deuxième piège cognitif est la confusion entre le vécu et la mémoire:
01:33
basicallyen gros, it's betweenentre beingétant happycontent in your life,
27
78000
3000
c'est simplement la différence entre être heureux dans sa vie
01:36
and beingétant happycontent about your life
28
81000
2000
et être heureux de sa vie,
01:38
or happycontent with your life.
29
83000
2000
ou avec sa vie.
01:40
And those are two very differentdifférent conceptsconcepts,
30
85000
2000
Et ces deux concepts sont très différents,
01:42
and they're bothtous les deux lumpedlocalisée in the notionnotion of happinessbonheur.
31
87000
3000
et ils sont mélangés dans la notion du bohneur.
01:45
And the thirdtroisième is the focusingse concentrer illusionillusion,
32
90000
3000
Le troisième [piège] est le "biais de focalisation",
01:48
and it's the unfortunatemalheureux factfait that we can't think about any circumstancecirconstance
33
93000
3000
et c'est ce malheureux phénomène qui fait qu'on ne peut envisager aucun évènement
01:51
that affectsaffecte well-beingbien-être
34
96000
2000
affectant notre bien-être
01:53
withoutsans pour autant distortingdéformer its importanceimportance.
35
98000
2000
sans déformer son importance.
01:55
I mean, this is a realréal cognitivecognitif trapTrap.
36
100000
3000
Je veux dire, ça, c'est un vrai piège cognitif.
01:58
There's just no way of gettingobtenir it right.
37
103000
3000
Il est impossible de de le percevoir correctement.
02:01
Now, I'd like to startdébut with an exampleExemple
38
106000
2000
Je vais prendre l'exemple maintenant
02:03
of somebodyquelqu'un who had a question-and-answerquestions-réponses sessionsession
39
108000
5000
d'une personne qui a témoigné après
02:08
after one of my lecturesconférences reportedsignalé a storyrécit,
40
113000
4000
une de mes conférences.
02:12
and that was a storyrécit --
41
117000
1000
Voici l'histoire:
02:13
He said he'dil aurait been listeningécoute to a symphonySymphonie,
42
118000
3000
Il raconta qu'il avait écouté une symphonie
02:16
and it was absolutelyabsolument gloriousglorieux musicla musique
43
121000
3000
et qu'elle était fabuleuse
02:19
and at the very endfin of the recordingenregistrement,
44
124000
3000
et tout à la fin de la lecture,
02:22
there was a dreadfulhorrible screechingcrissement sounddu son.
45
127000
2000
il y a eu un horrible son strident.
02:24
And then he addedajoutée, really quiteassez emotionallyémotionnellement,
46
129000
2000
Et il ajouta, assez ému,
02:26
it ruinedruiné the wholeentier experienceexpérience.
47
131000
4000
que ça avait gâché toute l'expérience.
02:30
But it hadn'tn'avait pas.
48
135000
2000
Mais non!
02:32
What it had ruinedruiné were the memoriessouvenirs of the experienceexpérience.
49
137000
3000
Ce sont les souvenirs de l'expérience qui avaient été gâchés.
02:35
He had had the experienceexpérience.
50
140000
2000
Il avait vécu cette expérience.
02:37
He had had 20 minutesminutes of gloriousglorieux musicla musique.
51
142000
2000
Il avait eu 20 minutes de musique fantastique.
02:39
They counteddénombré for nothing
52
144000
2000
Elles n'avaient plus aucune valeur,
02:41
because he was left with a memoryMémoire;
53
146000
3000
parce que ce qui lui restait, c'était un souvenir;
02:44
the memoryMémoire was ruinedruiné,
54
149000
2000
Le souvenir était fichu,
02:46
and the memoryMémoire was all that he had gottenobtenu to keep.
55
151000
3000
et ce souvenir, c'est tout ce qui lui restait.
02:49
What this is tellingrécit us, really,
56
154000
3000
Cela nous enseigne, au fond,
02:52
is that we mightpourrait be thinkingen pensant of ourselvesnous-mêmes and of other people
57
157000
2000
que nous ne pouvons que percevoir nous et les autres
02:54
in termstermes of two selvesSelves.
58
159000
2000
en deux entités bien distinctes.
02:56
There is an experiencingéprouver selfsoi,
59
161000
3000
Il y a un moi qui expérimente [dans l'instant],
02:59
who livesvies in the presentprésent
60
164000
2000
qui se vit dans le présent
03:01
and knowssait the presentprésent,
61
166000
2000
et connait le présent,
03:03
is capablecapable of re-livingre-vivre the pastpassé,
62
168000
2000
il est capable de revivre le passé,
03:05
but basicallyen gros it has only the presentprésent.
63
170000
3000
mais, essentiellement,tout ce qu'il a, c'est le présent.
03:08
It's the experiencingéprouver selfsoi that the doctordocteur approachesapproches --
64
173000
3000
C'est cet être qui expérimente dont le médecin s'approche --
03:11
you know, when the doctordocteur asksdemande,
65
176000
1000
Vous savez, quand le médecin demande,
03:12
"Does it hurtblesser now when I touchtoucher you here?"
66
177000
4000
"Ça fait mal si je vous touche là?"
03:16
And then there is a rememberingse souvenir selfsoi,
67
181000
3000
Et puis, il y a le moi qui se souvient,
03:19
and the rememberingse souvenir selfsoi is the one that keepsgarde scoreBut,
68
184000
4000
et c'est celui qui tient les comptes,
03:23
and maintainsmaintient the storyrécit of our life,
69
188000
2000
et sauvegarde l'histoire de notre vie,
03:25
and it's the one that the doctordocteur approachesapproches
70
190000
3000
et c'est lui dont le médecin s'approche
03:28
in askingdemandant the questionquestion,
71
193000
2000
et à qui il demande:
03:30
"How have you been feelingsentiment latelydernièrement?"
72
195000
3000
Comment vous sentiez-vous ces derniers jours?"
03:33
or "How was your tripvoyage to AlbaniaAlbanie?" or something like that.
73
198000
3000
ou "Comment s'est passé votre séjour en Albanie?", ou des choses du genre.
03:36
Those are two very differentdifférent entitiesentités,
74
201000
3000
Ces deux entités sont très différentes,
03:39
the experiencingéprouver selfsoi and the rememberingse souvenir selfsoi,
75
204000
3000
le moi de l'expérience et le moi du souvenir
03:42
and gettingobtenir confusedconfus betweenentre them is partpartie of the messdésordre
76
207000
4000
et les confondre est une des sources du problème
03:46
about the notionnotion of happinessbonheur.
77
211000
3000
dans la notion de bonheur.
03:49
Now, the rememberingse souvenir selfsoi
78
214000
3000
Le moi du souvenir
03:52
is a storytellerconteur.
79
217000
3000
est un raconteur d'histoires.
03:55
And that really startsdéparts with a basicde base responseréponse of our memoriessouvenirs --
80
220000
4000
Et ça commence vraiment par un réflexe élémentaire de notre mémoire --
03:59
it startsdéparts immediatelyimmédiatement.
81
224000
2000
cela se fait immédiatement.
04:01
We don't only tell storieshistoires when we setensemble out to tell storieshistoires.
82
226000
3000
On ne raconte pas juste des histoires, quand on commence à raconter une histoire.
04:04
Our memoryMémoire tellsraconte us storieshistoires,
83
229000
3000
C'est notre mémoire qui nous raconte des histoires,
04:07
that is, what we get to keep from our experiencesexpériences
84
232000
2000
en fait, ce que nous retenons de notre vécu
04:09
is a storyrécit.
85
234000
2000
est une histoire.
04:11
And let me begincommencer with one exampleExemple.
86
236000
5000
Et laissez moi commencer par un exemple.
04:16
This is an oldvieux studyétude.
87
241000
2000
Il est tiré d'une vieille étude.
04:18
Those are actualréel patientsles patients undergoingen cours de a painfuldouloureux procedureprocédure.
88
243000
3000
Des patients réels subissent une opération douloureuse.
04:21
I won'thabitude go into detaildétail. It's no longerplus long painfuldouloureux these daysjournées,
89
246000
3000
Je ne vais pas rentrer dans les détails. Ce n'est plus douloureux de nos jours,
04:24
but it was painfuldouloureux when this studyétude was runcourir in the 1990s.
90
249000
4000
mais ca l'était à l'époque de cette étude, dans les années 90.
04:28
They were askeda demandé to reportrapport on theirleur paindouleur everychaque 60 secondssecondes.
91
253000
3000
On leur demanda de décrire leur douleur toutes les 60 secondes.
04:31
Here are two patientsles patients,
92
256000
3000
Voici l'enregistrement
04:34
those are theirleur recordingsenregistrements.
93
259000
2000
de deux patients.
04:36
And you are askeda demandé, "Who of them sufferedsouffert more?"
94
261000
3000
La question est : "Lequel a souffert le plus?"
04:39
And it's a very easyfacile questionquestion.
95
264000
2000
C'est une question très simple.
04:41
ClearlyClairement, PatientPatient B sufferedsouffert more --
96
266000
2000
Il est clair que le patient B a plus souffert.
04:43
his colonoscopycoloscopie was longerplus long,
97
268000
2000
Sa coloscopie durait plus longtemps,
04:45
and everychaque minuteminute of paindouleur that PatientPatient A had,
98
270000
3000
et pour chaque minute de souffrance pour le patient A,
04:48
PatientPatient B had, and more.
99
273000
3000
B souffrait aussi, mais encore plus.
04:51
But now there is anotherun autre questionquestion:
100
276000
3000
Mais voici une deuxième question:
04:54
"How much did these patientsles patients think they sufferedsouffert?"
101
279000
3000
"À quel point ces patients pensent-ils avoir souffert?"
04:57
And here is a surprisesurprise.
102
282000
2000
Et voilà une surprise:
04:59
The surprisesurprise is that PatientPatient A
103
284000
2000
C'est que le patient A a un
05:01
had a much worsepire memoryMémoire of the colonoscopycoloscopie
104
286000
3000
bien pire souvenir de la coloscopie
05:04
than PatientPatient B.
105
289000
2000
que le patient B.
05:06
The storieshistoires of the colonoscopiescoloscopies were differentdifférent,
106
291000
3000
Le déroulement des coloscopies était différent,
05:09
and because a very criticalcritique partpartie of the storyrécit is how it endsprend fin.
107
294000
6000
un point très important de ces histoires est comment elles se terminent --
05:15
And neitherni of these storieshistoires is very inspiringinspirant or great --
108
300000
3000
et aucune des ces expériences n'était agréable ou motivante --
05:18
but one of them is this distinctdistinct ... (LaughterRires)
109
303000
4000
mais l'une d'entre elles peut se distinguer... (Rires)
05:22
but one of them is distinctlydistinctement worsepire than the other.
110
307000
3000
mais l'une d'entre elles est distinctement pire que l'autre.
05:25
And the one that is worsepire
111
310000
2000
Et la pire est celle
05:27
is the one where paindouleur was at its peakde pointe at the very endfin;
112
312000
3000
où la douleur atteint un pic tout à la fin.
05:30
it's a badmal storyrécit.
113
315000
2000
C'est une sale histoire.
05:32
How do we know that?
114
317000
2000
Comment savons-nous cela?
05:34
Because we askeda demandé these people after theirleur colonoscopycoloscopie,
115
319000
3000
Parceque nous avons demandé à ces personnes, juste après leur coloscopie,
05:37
and much laterplus tard, too,
116
322000
1000
et également longtemps après,
05:38
"How badmal was the wholeentier thing, in totaltotal?"
117
323000
2000
"Finalement, à quel point est-ce que ça a été dur?"
05:40
And it was much worsepire for A than for B, in memoryMémoire.
118
325000
4000
Et A avait des biens pires souvenirs que B.
05:44
Now this is a directdirect conflictconflit
119
329000
2000
En fait, c'est un conflit direct
05:46
betweenentre the experiencingéprouver selfsoi and the rememberingse souvenir selfsoi.
120
331000
3000
entre le moi de l'expérience et le moi du souvenir.
05:49
From the pointpoint of viewvue of the experiencingéprouver selfsoi,
121
334000
3000
Du point de vue du "moi de l'expérience",
05:52
clearlyclairement, B had a worsepire time.
122
337000
2000
clairement, B a passé un plus mauvais moment.
05:54
Now, what you could do with PatientPatient A,
123
339000
3000
Maintenant, ce que l'on aurait pu faire avec le patient A,
05:57
and we actuallyréellement rancouru clinicalclinique experimentsexpériences,
124
342000
3000
et, en fait, on a effectué des tests médicaux,
06:00
and it has been doneterminé, and it does work --
125
345000
2000
ça a été fait et ça fonctionne,
06:02
you could actuallyréellement extendétendre the colonoscopycoloscopie of PatientPatient A
126
347000
5000
on aurait pu allonger la durée de la coloscopie du patient A
06:07
by just keepingen gardant the tubetube in withoutsans pour autant jigglingbranlement it too much.
127
352000
3000
juste en gardant le tube à l'intérieur, sans trop le remuer
06:10
That will causecause the patientpatient
128
355000
3000
Ça a pour effet de faire
06:13
to suffersouffrir, but just a little
129
358000
3000
souffrir le patient, mais juste un peu,
06:16
and much lessMoins than before.
130
361000
2000
et bien moins qu'auparavant.
06:18
And if you do that for a couplecouple of minutesminutes,
131
363000
2000
En faisant ça pendant quelques minutes,
06:20
you have madefabriqué the experiencingéprouver selfsoi
132
365000
2000
vous amènerez une aggravation pour le le vécu
06:22
of PatientPatient A worsepire off,
133
367000
2000
"moi de l'expérience" du patient A,
06:24
and you have the rememberingse souvenir selfsoi of PatientPatient A
134
369000
3000
et une nette amélioration pour son
06:27
a lot better off,
135
372000
2000
"moi du souvenir",
06:29
because now you have endoweddoué PatientPatient A
136
374000
2000
Parceque vous avez désormais fourni
06:31
with a better storyrécit
137
376000
2000
au patient A une meilleure histoire
06:33
about his experienceexpérience.
138
378000
3000
à propos de ce qu'il a vécu.
06:36
What definesdéfinit a storyrécit?
139
381000
3000
Qu'est-ce qui définit une histoire?
06:39
And that is truevrai of the storieshistoires
140
384000
2000
Et c'est vrai des histoires
06:41
that memoryMémoire deliversdélivre for us,
141
386000
2000
qui nous sont fournies par notre mémoire,
06:43
and it's alsoaussi truevrai of the storieshistoires that we make up.
142
388000
3000
comme des histoires que l'on fabrique.
06:46
What definesdéfinit a storyrécit are changeschangements,
143
391000
4000
Ce qui définit une histoire, ce sont les changements [de situation],
06:50
significantimportant momentsdes moments and endingsterminaisons.
144
395000
3000
les moments importants et la fin.
06:53
EndingsTerminaisons are very, very importantimportant
145
398000
2000
Le déroulement final est très, très significatif
06:55
and, in this caseCas, the endingfin dominateddominé.
146
400000
4000
et, dans cet exemple, la fin détermine tout.
06:59
Now, the experiencingéprouver selfsoi
147
404000
2000
Donc, le "moi de l'expérience"
07:01
livesvies its life continuouslycontinuellement.
148
406000
3000
vit sa vie dans la continuité.
07:04
It has momentsdes moments of experienceexpérience, one after the other.
149
409000
3000
Il enchaine les expériences, les une après les autres.
07:07
And you can askdemander: What happensarrive to these momentsdes moments?
150
412000
3000
Et si vous demandez ce qui arrive à ces moments,
07:10
And the answerrépondre is really straightforwardsimple:
151
415000
2000
la réponse est assez directe:
07:12
They are lostperdu foreverpour toujours.
152
417000
2000
Ils sont perdus à jamais.
07:14
I mean, mostles plus of the momentsdes moments of our life --
153
419000
2000
Ce que je veux dire, c'est que la plupart des instants
07:16
and I calculatedcalculé, you know, the psychologicalpsychologique presentprésent
154
421000
3000
de notre vie -- et j'ai évalué -- le présent psychologique
07:19
is said to be about threeTrois secondssecondes long;
155
424000
2000
est d'environ 3 secondes.
07:21
that meansveux dire that, you know,
156
426000
2000
Ce qui signifie, en clair,
07:23
in a life there are about 600 millionmillion of them;
157
428000
2000
qu'il y en a environ 600 million lors d'une vie.
07:25
in a monthmois, there are about 600,000 --
158
430000
3000
En un mois, ça fait environ 600 000.
07:28
mostles plus of them don't leavelaisser a tracetrace.
159
433000
4000
La plupart ne laissent aucune trace.
07:32
MostPlupart of them are completelycomplètement ignoredignoré
160
437000
2000
La plupart sont complètement ignorés
07:34
by the rememberingse souvenir selfsoi.
161
439000
2000
par notre "moi du souvenir".
07:36
And yetencore, somehowen quelque sorte you get the sensesens
162
441000
2000
Mais cependant, parfois vous prenez conscience
07:38
that they should countcompter,
163
443000
2000
qu'ils devraient compter,
07:40
that what happensarrive duringpendant these momentsdes moments of experienceexpérience
164
445000
3000
que ce qui se passe pendant ces instants où on vit une expérience,
07:43
is our life.
165
448000
2000
c'est notre vie.
07:45
It's the finitefini resourceRessource that we're spendingdépenses
166
450000
2000
C'est la ressource limitée que nous utilisons
07:47
while we're on this earthTerre.
167
452000
2000
lors de notre vie sur terre.
07:49
And how to spenddépenser it
168
454000
2000
Et la façon de l'utiliser,
07:51
would seemsembler to be relevantpertinent,
169
456000
2000
semblerait appropriée
07:53
but that is not the storyrécit
170
458000
2000
mais ce n'est pas cette histoire
07:55
that the rememberingse souvenir selfsoi keepsgarde for us.
171
460000
2000
que notre "moi du souvenir" conserve.
07:57
So we have the rememberingse souvenir selfsoi
172
462000
2000
Au final, nous avons notre "moi du souvenir"
07:59
and the experiencingéprouver selfsoi,
173
464000
2000
et notre "moi de l'expérience",
08:01
and they're really quiteassez distinctdistinct.
174
466000
2000
et ils sont vraiment assez différents.
08:03
The biggestplus grand differencedifférence betweenentre them
175
468000
2000
La plus grande différence entre eux,
08:05
is in the handlingmanipulation of time.
176
470000
3000
c'est la perception du temps.
08:08
From the pointpoint of viewvue of the experiencingéprouver selfsoi,
177
473000
3000
Du point de vue de votre "moi de l'expérience",
08:11
if you have a vacationvacances,
178
476000
2000
si vous êtes en vacances,
08:13
and the secondseconde weekla semaine is just as good as the first,
179
478000
3000
et que la deuxième semaine se passe aussi bien que la première,
08:16
then the two-weekdeux semaines vacationvacances
180
481000
3000
alors ces deux semaines de vacances
08:19
is twicedeux fois as good as the one-weekune semaine vacationvacances.
181
484000
3000
seront deux fois meilleures qu'une seule semaine.
08:22
That's not the way it workstravaux at all for the rememberingse souvenir selfsoi.
182
487000
3000
Ce n'est pas du tout comme ça que ça se passe pour notre "moi du souvenir".
08:25
For the rememberingse souvenir selfsoi, a two-weekdeux semaines vacationvacances
183
490000
2000
Pour lui, des vacances de deux semaines,
08:27
is barelyà peine better than the one-weekune semaine vacationvacances
184
492000
3000
ce sera à peine mieux qu'une seule semaine
08:30
because there are no newNouveau memoriessouvenirs addedajoutée.
185
495000
2000
parce qu'aucun souvenir n'est ajouté.
08:32
You have not changedmodifié the storyrécit.
186
497000
3000
Vous n'avez pas changé l'histoire.
08:35
And in this way,
187
500000
2000
Vu de cet angle,
08:37
time is actuallyréellement the criticalcritique variablevariable
188
502000
3000
le temps est en fait la variable capitale
08:40
that distinguishesdistingue a rememberingse souvenir selfsoi
189
505000
3000
qui distingue notre "moi du souvenir"
08:43
from an experiencingéprouver selfsoi;
190
508000
2000
de notre "moi de l'expérience".
08:45
time has very little impactimpact on the storyrécit.
191
510000
3000
Le temps n'a que peu d'impact sur cette histoire.
08:49
Now, the rememberingse souvenir selfsoi does more
192
514000
3000
Et le "moi du souvenir" fait bien plus
08:52
than rememberrappelles toi and tell storieshistoires.
193
517000
2000
que mémoriser et raconter des histoires.
08:54
It is actuallyréellement the one that makesfait du decisionsles décisions
194
519000
4000
En réalité, c'est lui qui prend les décisions
08:58
because, if you have a patientpatient who has had, say,
195
523000
2000
car, si vous avez un patient qui a subi, disons,
09:00
two colonoscopiescoloscopies with two differentdifférent surgeonschirurgiens
196
525000
3000
deux coloscopies avec deux chirurgiens différents
09:03
and is decidingdécider whichlequel of them to choosechoisir,
197
528000
3000
et qui doit décider lequel choisir,
09:06
then the one that chooseschoisit
198
531000
3000
et bien celui qu'il choisit
09:09
is the one that has the memoryMémoire that is lessMoins badmal,
199
534000
4000
est celui dont les souvenirs sont les moins mauvais,
09:13
and that's the surgeonchirurgien that will be chosenchoisi.
200
538000
2000
c'est ce chirurgien qui sera choisi.
09:15
The experiencingéprouver selfsoi
201
540000
2000
Le "moi de l'expérience"
09:17
has no voicevoix in this choicechoix.
202
542000
3000
n'a pas son mot à dire dans ce choix.
09:20
We actuallyréellement don't choosechoisir betweenentre experiencesexpériences,
203
545000
3000
En fait, nous ne choisissons pas entre des expériences,
09:23
we choosechoisir betweenentre memoriessouvenirs of experiencesexpériences.
204
548000
3000
nous choisissons entre des souvenirs de ces expériences.
09:26
And even when we think about the futureavenir,
205
551000
3000
Et même lorsque nous pensons au futur,
09:29
we don't think of our futureavenir normallynormalement as experiencesexpériences.
206
554000
3000
d'habitude nous n'y pensons pas en termes d'expériences.
09:32
We think of our futureavenir
207
557000
2000
Nous pensons à notre futur
09:34
as anticipatedanticipé memoriessouvenirs.
208
559000
3000
en anticipant les souvenirs.
09:37
And basicallyen gros you can look at this,
209
562000
2000
On peut se représenter ça simplement
09:39
you know, as a tyrannytyrannie of the rememberingse souvenir selfsoi,
210
564000
3000
comme une tyrannie du "moi du souvenir"
09:42
and you can think of the rememberingse souvenir selfsoi
211
567000
2000
et se représenter le "moi du souvenir"
09:44
sortTrier of draggingglisser the experiencingéprouver selfsoi
212
569000
2000
comme entrainant de force le "moi de l'expérience"
09:46
throughpar experiencesexpériences that
213
571000
2000
à travers des expériences
09:48
the experiencingéprouver selfsoi doesn't need.
214
573000
2000
que le "moi de l'expérience" ne demande pas.
09:50
I have that sensesens that
215
575000
2000
J'ai l'impression que
09:52
when we go on vacationsvacances
216
577000
2000
lorsque l'on part en vacances
09:54
this is very frequentlyfréquemment the caseCas;
217
579000
2000
c'est très fréquent,
09:56
that is, we go on vacationsvacances,
218
581000
2000
c'est à dire qu'on part en vacances,
09:58
to a very largegrand extentampleur,
219
583000
2000
d'une certaine manière,
10:00
in the serviceun service of our rememberingse souvenir selfsoi.
220
585000
3000
aux ordres de notre "moi du souvenir".
10:03
And this is a bitbit harddifficile to justifyjustifier I think.
221
588000
3000
Et, je pense, c'est assez dur à justifier.
10:06
I mean, how much do we consumeconsommer our memoriessouvenirs?
222
591000
3000
En clair, à quel point nous nourrissons-nous de nos souvenirs?
10:09
That is one of the explanationsexplications
223
594000
2000
C'est une des explications
10:11
that is givendonné for the dominancedominance
224
596000
2000
qui est avancée pour la domination
10:13
of the rememberingse souvenir selfsoi.
225
598000
2000
de notre "moi du souvenir"..
10:15
And when I think about that, I think about a vacationvacances
226
600000
2000
Et ça me fait penser à des vacances que nous avions passées
10:17
we had in AntarcticaL’Antarctique a fewpeu yearsannées agodepuis,
227
602000
3000
en Antarctique, il y a quelques années,
10:20
whichlequel was clearlyclairement the bestmeilleur vacationvacances I've ever had,
228
605000
3000
qui ont été nettement les meilleures vacances que j'aie jamais eues,
10:23
and I think of it relativelyrelativement oftensouvent,
229
608000
2000
et j'y repense assez souvent,
10:25
relativerelatif to how much I think of other vacationsvacances.
230
610000
2000
comparativement au nombre de fois où je pense
10:27
And I probablyProbablement have consumedconsommé
231
612000
4000
à mes autres vacances. J'ai probablement consommé
10:31
my memoriessouvenirs of that three-weektrois semaines tripvoyage, I would say,
232
616000
2000
mes souvenirs de ce séjour de 3 semaines, pendant,
10:33
for about 25 minutesminutes in the last fourquatre yearsannées.
233
618000
3000
je dirais, à peu près 25 minutes depuis 4 ans.
10:36
Now, if I had ever openedouvert the folderdossier
234
621000
3000
Après, si j'avais ouvert une fois l'album
10:39
with the 600 picturesdes photos in it,
235
624000
3000
qui contient 600 photos,
10:42
I would have spentdépensé anotherun autre hourheure.
236
627000
2000
j'y aurais passé une heure supplémentaire.
10:44
Now, that is threeTrois weekssemaines,
237
629000
2000
Ca a duré trois semaines
10:46
and that is at mostles plus an hourheure and a halfmoitié.
238
631000
2000
et au final ça ne fait qu'une heure et demie tout au plus.
10:48
There seemssemble to be a discrepancydivergence.
239
633000
2000
Ça paraît disproportionné.
10:50
Now, I maymai be a bitbit extremeextrême, you know,
240
635000
2000
Il est possible que je ne sois pas représentatif de la moyenne,
10:52
in how little appetiteappétit I have for consumingconsommer memoriessouvenirs,
241
637000
3000
en ceci que j'ai peu de goût pour la consommation de mes souvenirs,
10:55
but even if you do more of this,
242
640000
3000
Mais même si vous en avez plus que moi,
10:58
there is a genuineauthentique questionquestion:
243
643000
3000
une question fondamentale se pose:
11:01
Why do we put so much weightpoids on memoryMémoire
244
646000
4000
Pourquoi donnons-nous autant de poids à nos souvenirs,
11:05
relativerelatif to the weightpoids that we put on experiencesexpériences?
245
650000
3000
en comparaison de celui que nous donnons à nos expériences ?
11:08
So I want you to think
246
653000
2000
Je voudrais que vous pensiez
11:10
about a thought experimentexpérience.
247
655000
3000
à une expérience cérébrale.
11:13
ImagineImaginez that for your nextprochain vacationvacances,
248
658000
2000
Imaginez qu'à vos prochaines vacances,
11:15
you know that at the endfin of the vacationvacances
249
660000
3000
qu'à la fin de ces vacances,
11:18
all your picturesdes photos will be destroyeddétruit,
250
663000
3000
toutes vos photos soient détruites,
11:21
and you'lltu vas get an amnesicamnésique drugdrogue
251
666000
2000
et que vous avaliez un comprimé qui rend amnésique
11:23
so that you won'thabitude rememberrappelles toi anything.
252
668000
2000
de tel sorte que vous ne vous souviendrez de rien.
11:25
Now, would you choosechoisir the sameMême vacationvacances? (LaughterRires)
253
670000
4000
Dès lors, choisiriez vous le même type de vacances? (Rires)
11:29
And if you would choosechoisir a differentdifférent vacationvacances,
254
674000
5000
Et si vous faisiez un autre choix,
11:34
there is a conflictconflit betweenentre your two selvesSelves,
255
679000
2000
il y aurait un conflit entre vos deux entités,
11:36
and you need to think about how to adjudicatestatuer sur that conflictconflit,
256
681000
3000
et vous devez réfléchir comment arbitrer ce conflit,
11:39
and it's actuallyréellement not at all obviousévident, because
257
684000
3000
et ce n'est vraiment pas évident,
11:42
if you think in termstermes of time,
258
687000
3000
car si vous pensez en termes de temporalité,
11:45
then you get one answerrépondre,
259
690000
3000
vous aurez une réponse.
11:48
and if you think in termstermes of memoriessouvenirs,
260
693000
3000
Et si vous pensez en terme de souvenirs,
11:51
you mightpourrait get anotherun autre answerrépondre.
261
696000
2000
vous pourriez avoir une autre réponse.
11:53
Why do we pickchoisir the vacationsvacances we do
262
698000
3000
Pourquoi choisit-on les vacances qu'on passera,
11:56
is a problemproblème that confrontsconfronte us
263
701000
3000
c'est une problématique qui nous met face
11:59
with a choicechoix betweenentre the two selvesSelves.
264
704000
2000
à un choix entre les deux "moi".
12:01
Now, the two selvesSelves
265
706000
3000
Les deux "moi"nous renvoient
12:04
bringapporter up two notionsnotions of happinessbonheur.
266
709000
2000
à deux notions du bonheur.
12:06
There are really two conceptsconcepts of happinessbonheur
267
711000
2000
Il y a véritablement deux conceptions du bonheur
12:08
that we can applyappliquer, one perpar selfsoi.
268
713000
3000
qui s'appliquent à chacun.
12:11
So you can askdemander: How happycontent is the experiencingéprouver selfsoi?
269
716000
5000
Alors on se demande : A quel point le "moi de l'expérience" est-il heureux ?
12:16
And then you would askdemander: How happycontent are the momentsdes moments
270
721000
2000
Puis : A quel point sont heureux ces moments
12:18
in the experiencingéprouver self'sde gites life?
271
723000
3000
dans la vie du "moi de l'expérience" ?
12:21
And they're all -- happinessbonheur for momentsdes moments
272
726000
2000
Ils le sont tous; le bonheur de l'instant
12:23
is a fairlyéquitablement complicatedcompliqué processprocessus.
273
728000
2000
est un processus assez complexe.
12:25
What are the emotionsémotions that can be measuredmesuré?
274
730000
3000
Que sont les émotions que l'on peut quantifier?
12:28
And, by the way, now we are capablecapable
275
733000
2000
A ce propos, maintenant nous avons
12:30
of gettingobtenir a prettyjoli good ideaidée
276
735000
2000
une idée plus claire de ce qu'est
12:32
of the happinessbonheur of the experiencingéprouver selfsoi over time.
277
737000
4000
le bonheur du "moi de l'expérience" dans le temps.
12:38
If you askdemander for the happinessbonheur of the rememberingse souvenir selfsoi,
278
743000
3000
Si vous réfléchissez sur le bonheur du "moi des souvenirs",
12:41
it's a completelycomplètement differentdifférent thing.
279
746000
2000
c'est une toute autre histoire.
12:43
This is not about how happilyHeureusement a personla personne livesvies.
280
748000
3000
Cela n'a rien à voir avec le fait d'avoir une vie heureuse.
12:46
It is about how satisfiedsatisfait or pleasedheureux the personla personne is
281
751000
3000
Mais comment on est satisfait, ou content,
12:49
when that personla personne thinkspense about her life.
282
754000
4000
en pensant à notre vie.
12:53
Very differentdifférent notionnotion.
283
758000
2000
Notions très différentes.
12:55
AnyoneN’importe qui who doesn't distinguishdistinguer those notionsnotions
284
760000
3000
Quiconque ne distingue pas ces deux notions
12:58
is going to messdésordre up the studyétude of happinessbonheur,
285
763000
2000
est sur le point de rater l'étude du bonheur,
13:00
and I belongappartenir to a crowdfoule of studentsélèves of well-beingbien-être,
286
765000
3000
et j'appartiens à la foule d'étudiants du bien-être,
13:03
who'vequi a been messingMessing up the studyétude of happinessbonheur for a long time
287
768000
4000
qui a raté l'étude du bonheur pendant longtemps,
13:07
in preciselyprécisément this way.
288
772000
2000
précisément de cette façon là.
13:09
The distinctiondistinction betweenentre the
289
774000
2000
La distinction entre
13:11
happinessbonheur of the experiencingéprouver selfsoi
290
776000
2000
le bonheur de notre "moi de l'expérience"
13:13
and the satisfactionla satisfaction of the rememberingse souvenir selfsoi
291
778000
3000
et la satisfaction de notre "moi du souvenir"
13:16
has been recognizedreconnu in recentrécent yearsannées,
292
781000
2000
n'a été comprise que très récemment,
13:18
and there are now effortsefforts to measuremesure the two separatelyséparément.
293
783000
3000
et il ya maintenant des projets afin de mesurer les deux séparement.
13:21
The GallupGallup OrganizationOrganisation has a worldmonde pollsondage
294
786000
3000
L'organisation Gallup a réalisé un sondage
13:24
where more than halfmoitié a millionmillion people
295
789000
2000
auprès de 500 000 personnes
13:26
have been askeda demandé questionsdes questions
296
791000
2000
en leur demandant ce qu'ils
13:28
about what they think of theirleur life
297
793000
2000
pensaient de leur vies
13:30
and about theirleur experiencesexpériences,
298
795000
2000
et de leurs expériences.
13:32
and there have been other effortsefforts alongle long de those lineslignes.
299
797000
3000
Et il y a eu d'autres actions dans ce sens.
13:35
So in recentrécent yearsannées, we have beguncommencé to learnapprendre
300
800000
3000
Ces dernières années, nous avons commencé à apprendre
13:38
about the happinessbonheur of the two selvesSelves.
301
803000
3000
des choses sur le bonheur des deux "moi".
13:41
And the mainprincipale lessonleçon I think that we have learnedappris
302
806000
3000
Selon moi, la leçon principale que nous ayons apprise,
13:44
is they are really differentdifférent.
303
809000
2000
c'est que ces deux entités sont très différentes.
13:46
You can know how satisfiedsatisfait somebodyquelqu'un is with theirleur life,
304
811000
5000
Vous pouvez voir qu'une personne est satisfaite de sa vie,
13:51
and that really doesn't teachapprendre you much
305
816000
2000
mais ça ne vous apprend pas grand chose
13:53
about how happilyHeureusement they're livingvivant theirleur life,
306
818000
3000
sur le degré de bonheur avec lequel elle vit sa vie,
13:56
and vicevice versaversa.
307
821000
2000
et inversement.
13:58
Just to give you a sensesens of the correlationcorrélation,
308
823000
2000
Juste pour vous donner une idée de la corrélation,
14:00
the correlationcorrélation is about .5.
309
825000
2000
la corrélation est d'environ 5.
14:02
What that meansveux dire is if you metrencontré somebodyquelqu'un,
310
827000
3000
C'est comme si vous rencontriez quelqu'un
14:05
and you were told, "Oh his fatherpère is sixsix feetpieds tallgrand,"
311
830000
4000
qui vous dise que son père fait 2 mètres.
14:09
how much would you know about his heightla taille?
312
834000
2000
Que pouvez-vous dire de la taille de cette personne?
14:11
Well, you would know something about his heightla taille,
313
836000
2000
Et bien, vous avez une indication,
14:13
but there's a lot of uncertaintyincertitude.
314
838000
2000
mais il y a un fort degré d'incertitude.
14:15
You have that much uncertaintyincertitude.
315
840000
2000
Vous avez tant d'incertitude.
14:17
If I tell you that somebodyquelqu'un rankedClassé theirleur life eighthuit on a scaleéchelle of tenDix,
316
842000
4000
Si je vous dit qu'une personne à noté sa vie 8 sur 10,
14:21
you have a lot of uncertaintyincertitude
317
846000
2000
vous aurez pas mal d'incertitude
14:23
about how happycontent they are
318
848000
2000
pour estimer le niveau de bonheur
14:25
with theirleur experiencingéprouver selfsoi.
319
850000
2000
de son "moi de l'expérience".
14:27
So the correlationcorrélation is lowfaible.
320
852000
2000
Si bien que la corrélation est faible.
14:29
We know something about what controlscontrôles
321
854000
3000
On connait un peu ce qui contrôle
14:32
satisfactionla satisfaction of the happinessbonheur selfsoi.
322
857000
2000
la satisfaction du bonheur.
14:34
We know that moneyargent is very importantimportant,
323
859000
2000
On sait que l'argent a une place importante,
14:36
goalsbuts are very importantimportant.
324
861000
2000
les objectifs également.
14:38
We know that happinessbonheur is mainlyprincipalement
325
863000
4000
Nous savons que le bonheur provient principalement
14:42
beingétant satisfiedsatisfait with people that we like,
326
867000
3000
des personnes que nous apprécions,
14:45
spendingdépenses time with people that we like.
327
870000
3000
du temps que l'on passe avec elles.
14:48
There are other pleasuresles plaisirs, but this is dominantdominant.
328
873000
2000
Il y a d'autres plaisirs, mais ce point domine.
14:50
So if you want to maximizemaximiser the happinessbonheur of the two selvesSelves,
329
875000
3000
Alors si vous souhaitez maximiser le bonheur des deux "moi",
14:53
you are going to endfin up
330
878000
2000
vous allez finir par faire
14:55
doing very differentdifférent things.
331
880000
2000
des choses très différentes.
14:57
The bottombas lineligne of what I've said here
332
882000
2000
L'essentiel de mes propos c'est que
14:59
is that we really should not think of happinessbonheur
333
884000
4000
nous ne devrions vraiment pas penser
15:03
as a substituteremplacer for well-beingbien-être.
334
888000
2000
au bonheur en tant que substitut du bien-être.
15:05
It is a completelycomplètement differentdifférent notionnotion.
335
890000
3000
Ce sont deux notions très différentes.
15:08
Now, very quicklyrapidement,
336
893000
3000
Pour faire court,
15:11
anotherun autre reasonraison we cannotne peux pas think straighttout droit about happinessbonheur
337
896000
4000
une autre raison qui nous empêche d'avoir les idées claires sur le bonheur,
15:15
is that we do not attendassister à to the sameMême things
338
900000
7000
c'est qu'on ne se préoccupe pas des mêmes choses
15:22
when we think about life, and we actuallyréellement livevivre.
339
907000
3000
quand on réfléchit à la vie ou bien lorsqu'on la vit.
15:25
So, if you askdemander the simplesimple questionquestion of how happycontent people are in CaliforniaCalifornie,
340
910000
5000
Si vous posez la simple question de savoir à quel point les habitants de Californie sont heureux,
15:30
you are not going to get to the correctcorrect answerrépondre.
341
915000
3000
vous n'aurez pas de réponse correcte.
15:33
When you askdemander that questionquestion,
342
918000
2000
Lorsque vous posez cette question,
15:35
you think people mustdoit be happierplus heureux in CaliforniaCalifornie
343
920000
2000
vous pensez que les gens doivent être plus heureux en Californie,
15:37
if, say, you livevivre in OhioOhio.
344
922000
2000
que, disons, dans l'Ohio.
15:39
(LaughterRires)
345
924000
2000
(Rires)
15:41
And what happensarrive is
346
926000
3000
Et ce qu'il y a, c'est que
15:44
when you think about livingvivant in CaliforniaCalifornie,
347
929000
4000
quand vous pensez à la vie en Californie,
15:48
you are thinkingen pensant of the contrastcontraste
348
933000
2000
vous pensez au contraste
15:50
betweenentre CaliforniaCalifornie and other placesdes endroits,
349
935000
3000
entre la Californie et d'autres endroits,
15:53
and that contrastcontraste, say, is in climateclimat.
350
938000
2000
et le contraste, disons, est dans le climat.
15:55
Well, it turnsse tourne out that climateclimat
351
940000
2000
Et bien, il s'avère que le climat
15:57
is not very importantimportant to the experiencingéprouver selfsoi
352
942000
3000
n'est pas très important pour le "moi de l'expérience"
16:00
and it's not even very importantimportant to the reflectiveréfléchissant selfsoi
353
945000
3000
pas plus que pour le "moi qui réfléchit"
16:03
that decidesdécide how happycontent people are.
354
948000
3000
et qui décide si les gens sont heureux.
16:06
But now, because the reflectiveréfléchissant selfsoi is in chargecharge,
355
951000
4000
Mais, bon, puisque c'est le "moi qui réfléchit" qui commande,
16:10
you maymai endfin up -- some people maymai endfin up
356
955000
2000
vous déciderez peut-être --enfin certains--
16:12
movingen mouvement to CaliforniaCalifornie.
357
957000
2000
de déménager pour la Californie.
16:14
And it's sortTrier of interestingintéressant to tracetrace what is going to happense produire
358
959000
3000
Ce serait intéressant, de suivre ceux
16:17
to people who movebouge toi to CaliforniaCalifornie in the hopeespérer of gettingobtenir happierplus heureux.
359
962000
3000
qui déménagent pour la Californie, dans l'espoir d'être plus heureux.
16:20
Well, theirleur experiencingéprouver selfsoi
360
965000
2000
En fait, leur "moi de l'expérience"
16:22
is not going to get happierplus heureux.
361
967000
2000
ne sera pas plus heureux.
16:24
We know that.
362
969000
2000
Nous en avons tous conscience.
16:27
But one thing will happense produire: They will think they are happierplus heureux,
363
972000
3000
Mais il se produira une chose: Ils seront convaincus d'être plus heureux.
16:30
because, when they think about it,
364
975000
4000
Car, lorsqu'ils y repenseront,
16:34
they'llils vont be remindedrappelé of how horriblehorrible the weatherMétéo was in OhioOhio,
365
979000
4000
Ils se remémoreront le mauvais temps en Ohio.
16:38
and they will feel they madefabriqué the right decisiondécision.
366
983000
3000
Et ils penseront avoir pris la bonne décision.
16:41
It is very difficultdifficile
367
986000
2000
C'est très difficile
16:43
to think straighttout droit about well-beingbien-être,
368
988000
2000
d'évaluer correctement son bien-être.
16:45
and I hopeespérer I have givendonné you a sensesens
369
990000
3000
J'espère vous avoir montré
16:48
of how difficultdifficile it is.
370
993000
2000
combien cela est difficile.
16:50
Thank you.
371
995000
2000
Merci
16:52
(ApplauseApplaudissements)
372
997000
3000
(Applaudissements)
16:55
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you. I've got a questionquestion for you.
373
1000000
3000
Chris Anderson: Merci. J'ai une question à vous poser.
16:59
Thank you so much.
374
1004000
2000
Merci beaucoup
17:01
Now, when we were on the phonetéléphone a fewpeu weekssemaines agodepuis,
375
1006000
4000
Il y a quelques semaines, nous avons parlé au téléphone,
17:05
you mentionedmentionné to me that there was quiteassez an interestingintéressant resultrésultat
376
1010000
3000
vous m'aviez dit que le sondage Gallup avait
17:08
camevenu out of that GallupGallup surveyenquête.
377
1013000
2000
fourni des résultats assez intéressants.
17:10
Is that something you can sharepartager
378
1015000
2000
Pouvez-vous nous en dire plus
17:12
sincedepuis you do have a fewpeu momentsdes moments left now?
379
1017000
2000
maintenant qu'il vous reste un peu de temps?
17:14
DanielDaniel KahnemanKahneman: Sure.
380
1019000
2000
Daniel Kahneman: Bien sûr.
17:16
I think the mostles plus interestingintéressant resultrésultat that we founda trouvé in the GallupGallup surveyenquête
381
1021000
3000
D'après moi, le résultat le plus significatif découvert grace à ce sondage
17:19
is a numbernombre, whichlequel we absolutelyabsolument did not expectattendre to find.
382
1024000
3000
est un nombre, que nous ne nous attendions absolument pas à trouver.
17:22
We founda trouvé that with respectle respect to the happinessbonheur
383
1027000
2000
On a trouvé ça à propos du bonheur
17:24
of the experiencingéprouver selfsoi.
384
1029000
3000
du "moi de l'expérience".
17:27
When we lookedregardé at how feelingssentiments,
385
1032000
5000
Lorsque nous observions comment
17:32
varyvarier with incomele revenu.
386
1037000
2000
le bonheur varie en fonction des revenus.
17:34
And it turnsse tourne out that, belowau dessous de an incomele revenu
387
1039000
3000
Et il est apparu qu'en dessous
17:37
of 60,000 dollarsdollars a yearan, for AmericansAméricains --
388
1042000
3000
de 60 000$ par an, pour les américains,
17:40
and that's a very largegrand sampleéchantillon of AmericansAméricains, like 600,000,
389
1045000
3000
et c'était un échantillon très important, aux alentours de 600 000,
17:43
so it's a largegrand representativereprésentant sampleéchantillon --
390
1048000
2000
c'est un échantillon très représentatif,
17:45
belowau dessous de an incomele revenu of 600,000 dollarsdollars a yearan...
391
1050000
2000
en dessous de 600 000$ par an...
17:47
CACA: 60,000.
392
1052000
2000
C.A : 60 000
17:49
DKDK: 60,000.
393
1054000
2000
D.K : 60 000
17:51
(LaughterRires)
394
1056000
2000
(Rires)
17:53
60,000 dollarsdollars a yearan, people are unhappymalheureux,
395
1058000
4000
60 000$ par an, les gens sont malheureux,
17:57
and they get progressivelyprogressivement unhappiermalheureuse the poorerles plus pauvres they get.
396
1062000
3000
et moins ils gagnent plus ils sont malheureux.
18:00
AboveAu-dessus de that, we get an absolutelyabsolument flatappartement lineligne.
397
1065000
3000
Au dessus, la ligne de bonheur est absolument plate.
18:03
I mean I've rarelyrarement seenvu lineslignes so flatappartement.
398
1068000
3000
Honnêtement, Je n'ai jamais vu une ligne aussi plate.
18:06
ClearlyClairement, what is happeningévénement is
399
1071000
2000
On voit clairement que
18:08
moneyargent does not buyacheter you experientialexpérientiel happinessbonheur,
400
1073000
3000
l'argent ne vous achète pas des expériences heureuses,
18:11
but lackmanquer de of moneyargent certainlycertainement buysachète you miserymisère,
401
1076000
3000
mais en manquer vous achètera à coup sûr la misère,
18:14
and we can measuremesure that miserymisère
402
1079000
2000
et l'on peut quantifier cette misère
18:16
very, very clearlyclairement.
403
1081000
2000
d'une facon très précise.
18:18
In termstermes of the other selfsoi, the rememberingse souvenir selfsoi,
404
1083000
3000
Pour l'autre entité, le "moi du souvenir",
18:21
you get a differentdifférent storyrécit.
405
1086000
2000
c'est une toute autre histoire.
18:23
The more moneyargent you earnGagnez, the more satisfiedsatisfait you are.
406
1088000
3000
Plus vous gagnez d'argent, plus vous êtes satisfait.
18:26
That does not holdtenir for emotionsémotions.
407
1091000
2000
Ca ne fonctionne pas pour les émotions.
18:28
CACA: But DannyDanny, the wholeentier AmericanAméricain endeavorEndeavor is about
408
1093000
3000
C.A : Danny, le leitmotiv des USA est entièrement
18:31
life, libertyliberté, the pursuitpoursuite of happinessbonheur.
409
1096000
3000
basé sur la vie, la liberté et la recherche du bonheur.
18:34
If people tooka pris seriouslysérieusement that findingdécouverte,
410
1099000
4000
Si on donne du crédit à ces recherches,
18:38
I mean, it seemssemble to turntour upsideà l'envers down
411
1103000
3000
elles ont l'air d'aller à contre-courant de
18:41
everything we believe about, like for exampleExemple,
412
1106000
2000
tout ce que nous croyons, par exemple,
18:43
taxationfiscalité policypolitique and so forthavant.
413
1108000
2000
les taxes et ainsi de suite.
18:45
Is there any chancechance that politiciansLes politiciens, that the countryPays generallygénéralement,
414
1110000
3000
Y a t-il la moindre chance que les dirigeants, que le pays, dans son ensemble,
18:48
would take a findingdécouverte like that seriouslysérieusement
415
1113000
3000
prennent une telle découverte au sérieux
18:51
and runcourir publicpublic policypolitique basedbasé on it?
416
1116000
2000
et mettent en oeuvre des politiques basées dessus?
18:53
DKDK: You know I think that there is recognitionreconnaissance
417
1118000
2000
D.K : Je pense que le rôle des recherches sur le bonheur
18:55
of the rolerôle of happinessbonheur researchrecherche in publicpublic policypolitique.
418
1120000
3000
sont reconnues dans les politiques publiques.
18:58
The recognitionreconnaissance is going to be slowlent in the UnitedUnie StatesÉtats,
419
1123000
2000
Cette reconnaissance est lente aux USA,
19:00
no questionquestion about that,
420
1125000
2000
c'est certain,
19:02
but in the U.K., it is happeningévénement,
421
1127000
2000
mais en Angleterre, c'est en train de se passer,
19:04
and in other countriesdes pays it is happeningévénement.
422
1129000
2000
et aussi dans d'autres pays.
19:06
People are recognizingreconnaissant that they oughtdevrait
423
1131000
3000
Les gens reconnaissent qu'ils sont obligés
19:09
to be thinkingen pensant of happinessbonheur
424
1134000
2000
de prendre en compte le bonheur
19:11
when they think of publicpublic policypolitique.
425
1136000
2000
lorsqu'ils élaborent des politiques publiques.
19:13
It's going to take a while,
426
1138000
2000
Ça va prendre du temps,
19:15
and people are going to debatedébat
427
1140000
3000
on va en débattre,
19:18
whetherqu'il s'agisse they want to studyétude experienceexpérience happinessbonheur,
428
1143000
2000
si on veut faire des expériences pour étudier le bonheur,
19:20
or whetherqu'il s'agisse they want to studyétude life evaluationévaluation,
429
1145000
2000
ou bien si on veut des études sur l'évaluation de la vie.
19:22
so we need to have that debatedébat fairlyéquitablement soonbientôt.
430
1147000
3000
Nous avons besoin de commencer ce débat rapidement.
19:25
How to enhanceaméliorer happinessbonheur
431
1150000
2000
Comment améliorer le bonheur
19:27
goesva very differentdifférent waysfaçons dependingen fonction, dépendemment on how you think,
432
1152000
3000
peut passer par différents moyens selon la facon de penser
19:30
and whetherqu'il s'agisse you think of the rememberingse souvenir selfsoi
433
1155000
2000
et si vous pensez aux "moi du souvenir"
19:32
or you think of the experiencingéprouver selfsoi.
434
1157000
2000
ou au "moi de l'expérience".
19:34
This is going to influenceinfluence policypolitique, I think, in yearsannées to come.
435
1159000
3000
Cela va influencer les décisions politiques, je le crois, dans les années qui viennent.
19:37
In the UnitedUnie StatesÉtats, effortsefforts are beingétant madefabriqué
436
1162000
3000
Aux USA, des efforts sont entrepris
19:40
to measuremesure the experienceexpérience happinessbonheur of the populationpopulation.
437
1165000
3000
afin de mesurer le bonheur vécu de la population.
19:43
This is going to be, I think, withindans the nextprochain decadedécennie or two,
438
1168000
3000
Ça sera, d'après moi, dans 10 ou 20 ans,
19:46
partpartie of nationalnationale statisticsstatistiques.
439
1171000
2000
inclus dans les statistiques nationales.
19:48
CACA: Well, it seemssemble to me that this issueproblème will -- or at leastmoins should be --
440
1173000
4000
C. A. : Bien, il m'apparait que ce problème sera, ou du moins devrait être,
19:52
the mostles plus interestingintéressant policypolitique discussiondiscussion to trackPiste
441
1177000
2000
le débat politique le plus intéressant à suivre
19:54
over the nextprochain fewpeu yearsannées.
442
1179000
2000
dans les prochaines années.
19:56
Thank you so much for inventinginventer behavioralcomportementale economicséconomie.
443
1181000
2000
Merci beaucoup pour l'invention de l'économie comportementale.
19:58
Thank you, DannyDanny KahnemanKahneman.
444
1183000
2000
Merci Daniel Kahneman.
Translated by Antoine FERRON
Reviewed by Pascal Delamaire

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kahneman - Behavioral economics founder
Widely regarded as the world's most influential living psychologist, Daniel Kahneman won the Nobel in Economics for his pioneering work in behavioral economics -- exploring the irrational ways we make decisions about risk.

Why you should listen

Daniel Kahneman is an eminence grise for the Freakonomics crowd. In the mid-1970s, with his collaborator Amos Tversky, he was among the first academics to pick apart exactly why we make "wrong" decisions. In their 1979 paper on prospect theory, Kahneman and Tversky examined a simple problem of economic risk. And rather than stating the optimal, rational answer, as an economist of the time might have, they quantified how most real people, consistently, make a less-rational choice. Their work treated economics not as a perfect or self-correcting machine, but as a system prey to quirks of human perception. The field of behavioral economics was born.

Kahneman was awarded the Nobel Memorial prize in 2002 for his work with Tversky, who died before the award was bestowed. In a lovely passage in his Nobel biography, Kahneman looks back on his deep collaboration with Tversky and calls for a new form of academic cooperation, marked not by turf battles but by "adversarial collaboration," a good-faith effort by unlike minds to conduct joint research, critiquing each other in the service of an ideal of truth to which both can contribute.

More profile about the speaker
Daniel Kahneman | Speaker | TED.com