ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2010

Nathan Myhrvold: Could this laser zap malaria?

Nathan Myhrvold: Ce laser pourrait-il zapper la malaria ?

Filmed:
965,317 views

Les dernières inventions de Nathan Myhrvold et de son équipe -- aussi brillantes qu'audacieuses -- nous rappellent que le monde a besoin d'une créativité débridée pour s'attaquer aux gros problèmes comme la malaria. Et à peine l'idée commence-t-elle à s'installer , qu'il lance une démo en direct d'un machin à zapper les moustiques, il faut voir ça pour y croire !
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We inventinventer.
0
0
2000
Nous inventons.
00:17
My companycompagnie inventsinvente
1
2000
2000
Ma société invente
00:19
all kindssortes of newNouveau technologyLa technologie
2
4000
2000
toutes sortes de nouvelles technologies,
00:21
in lots of differentdifférent areaszones.
3
6000
2000
dans beaucoup de domaines différents.
00:23
And we do that for a couplecouple of reasonsles raisons.
4
8000
2000
Et nous le faisons pour deux raisons.
00:25
We inventinventer for funamusement --
5
10000
2000
Nous inventons pour le plaisir.
00:27
inventioninvention is a lot of funamusement to do --
6
12000
3000
C'est super amusant d'inventer.
00:30
and we alsoaussi inventinventer for profitprofit.
7
15000
2000
Et on invente aussi pour faire du profit.
00:32
The two are relateden relation because
8
17000
2000
Les deux sont liés, parce qu'en fait,
00:34
the profitprofit actuallyréellement takes long enoughassez that if it isn't funamusement,
9
19000
2000
les bénéfices sont si longs à venir que, si ce n'était pas amusant,
00:36
you wouldn'tne serait pas have the time to do it.
10
21000
2000
on ne le ferait pas.
00:38
So we do this
11
23000
2000
Alors, nous
00:40
funamusement and profit-orientedaxée sur le profit inventinginventer
12
25000
2000
inventons pour le plaisir et pour le profit,
00:42
for mostles plus of what we do,
13
27000
2000
en général,
00:44
but we alsoaussi have a programprogramme where we inventinventer for humanityhumanité --
14
29000
3000
mais nous avons aussi des programmes dans lesquels nous inventons pour l'humanité,
00:47
where we take some of our bestmeilleur inventorsinventeurs,
15
32000
2000
pour lesquels nous prenons certains de nos meilleurs inventeurs,
00:49
and we say, "Are there problemsproblèmes
16
34000
2000
et nous leur disons " Y-a-t-il des problèmes
00:51
where we have a good ideaidée for solvingrésoudre a problemproblème the worldmonde has?" --
17
36000
3000
dans le monde que nous pourrions résoudre grâce à une bonne idée?" --
00:54
and to solverésoudre it in the way we try to solverésoudre problemsproblèmes,
18
39000
3000
et les résoudre comme on essaie de résoudre les problèmes,
00:57
whichlequel is with dramaticdramatique, crazyfou,
19
42000
2000
avec des solutions dingues, spectaculaires,
00:59
out-of-the-boxout-of-the-box solutionssolutions.
20
44000
2000
originales.
01:01
BillProjet de loi GatesGates is one of those smartestle plus intelligent guys of oursles notres
21
46000
2000
Bill Gates est un des gars les plus futés d'entre nous
01:03
that work on these problemsproblèmes
22
48000
2000
qui travaille sur ces questions.
01:05
and he alsoaussi fundsfonds this work, so thank you.
23
50000
3000
Et il finance également ces travaux, alors je le remercie.
01:08
So I'm going to brieflybrièvement discussdiscuter
24
53000
2000
Je vais vous parler brièvement
01:10
a couplecouple of problemsproblèmes that we have
25
55000
2000
de quelques problèmes actuels,
01:12
and a couplecouple of problemsproblèmes where
26
57000
2000
et de quelques autres pour lesquels
01:14
we'venous avons got some solutionssolutions underwayen cours.
27
59000
2000
nous avons des solutions en cours.
01:16
VaccinationVaccination is one of the
28
61000
3000
La vaccination est l'une des
01:19
keyclé techniquestechniques in publicpublic healthsanté,
29
64000
2000
techniques clés en matière de santé publique,
01:21
a fantasticfantastique thing.
30
66000
2000
quelque chose de fantastique,
01:23
But in the developingdéveloppement worldmonde a lot of vaccinesvaccins
31
68000
3000
mais dans les pays en développement, beaucoup de vaccins
01:26
spoilSPOIL before they're administeredadministré,
32
71000
2000
sont gâchés avant d'être administrés.
01:28
and that's because they need to be keptconservé colddu froid.
33
73000
3000
Et c'est parce qu'ils ont besoin d'être conservés au froid.
01:31
AlmostPresque all vaccinesvaccins need to be keptconservé at refrigeratorréfrigérateur temperaturestempératures.
34
76000
3000
Presque tous les vaccins sont à conserver au réfrigérateur.
01:34
They go badmal very quicklyrapidement if you don't,
35
79000
2000
Ils s'abiment très rapidement si vous ne le faites pas.
01:36
and if you don't have stablestable powerPuissance gridla grille, this doesn't happense produire,
36
81000
3000
Et si vous n'avez pas de réseau électrique stable, ce n'est pas possible
01:39
so kidsdes gamins diemourir.
37
84000
2000
alors les enfants meurent.
01:41
It's not just the lossperte of the vaccinevaccin that mattersimporte;
38
86000
3000
Ce n'est pas seulement la perte du vaccin qui compte;
01:44
it's the factfait that those kidsdes gamins don't get vaccinatedvaccinés.
39
89000
3000
c'est le fait que ces enfants ne soient pas vaccinés.
01:47
This is one of the waysfaçons that
40
92000
3000
Voici un des moyens de transport
01:50
vaccinesvaccins are carriedporté:
41
95000
2000
pour ces vaccins.
01:52
These are StyrofoamMousse de polystyrène chestscoffres. These are beingétant carriedporté by people,
42
97000
3000
Ces boîtes sont en polystyrène. Elles sont portées à dos d'homme,
01:55
but they're alsoaussi put on the backsdos of pickupPickup truckscamions.
43
100000
2000
mais on les met aussi à l'arrière des camionnettes.
01:57
We'veNous avons got a differentdifférent solutionSolution.
44
102000
3000
Nous avons une solution différente.
02:00
Now, one of these StyrofoamMousse de polystyrène chestscoffres
45
105000
3000
Un de ces coffres en polystyrène
02:03
will last for about fourquatre hoursheures with icela glace in it.
46
108000
2000
devrait durer environ quatre heures, avec de la glace dedans.
02:05
And we thought, well, that's not really good enoughassez.
47
110000
3000
Et nous avons pensé, eh bien, que ce n'était vraiment pas suffisant.
02:08
So we madefabriqué this thing.
48
113000
2000
Nous avons donc créé ceci.
02:10
This lastsdure sixsix monthsmois with no powerPuissance;
49
115000
3000
Cela dure six mois, sans source d'énergie,
02:13
absolutelyabsolument zerozéro powerPuissance,
50
118000
2000
absolument aucune,
02:15
because it losesperd lessMoins
51
120000
2000
car la perte est de moins
02:17
than a halfmoitié a wattWatt.
52
122000
2000
d'un demi-watt.
02:19
Now, this is our secondseconde generationsgénérations prototypeprototype.
53
124000
3000
Là, c'est notre prototype de deuxième génération.
02:22
The thirdtroisième generationgénération prototypeprototype is, right now,
54
127000
2000
Le prototype de troisième génération est, en ce moment même,
02:24
in UgandaL’Ouganda beingétant testedtesté.
55
129000
3000
mis en test en Ouganda.
02:27
Now, the reasonraison we were ablecapable to come up with this
56
132000
2000
Nous avons été capables d'imaginer cela
02:29
is two keyclé ideasidées:
57
134000
2000
grâce à deux idées clés.
02:31
One is that this is similarsimilaire to a cryogeniccryogéniques DewarDewar,
58
136000
2000
La première est que cela ressemble à un vase Dewar cryogénique,
02:33
something you'dtu aurais keep liquidliquide nitrogenazote or liquidliquide heliumhélium in.
59
138000
3000
du genre de ceux où vous conserveriez de l'azote ou de l'hélium liquide.
02:36
They have incredibleincroyable insulationisolation,
60
141000
2000
Ils possèdent une isolation incroyable,
02:38
so let's put some incredibleincroyable insulationisolation here.
61
143000
2000
alors, utilisons ici ce pouvoir d'isolation.
02:40
The other ideaidée is kindgentil of interestingintéressant,
62
145000
3000
L'autre idée plutôt intéressante,
02:43
whichlequel is, you can't reachatteindre insideà l'intérieur anymoreplus.
63
148000
3000
c'est qu'on ne peut plus accéder à l'intérieur,
02:46
Because if you openouvrir it up and reachatteindre insideà l'intérieur,
64
151000
2000
parce que si on l'ouvre pour accéder à l'intérieur,
02:48
you'dtu aurais let the heatchaleur in, the gameJeu would be over.
65
153000
2000
la chaleur rentre, et là, c'est fichu.
02:50
So the insideà l'intérieur of this thing actuallyréellement looksregards like a CokeCoke machinemachine.
66
155000
3000
Alors l'intérieur ressemble en fait à un distributeur de Coca-Cola.
02:53
It vendsVends out little individualindividuel vialsflacons.
67
158000
3000
Il distribue des petits flacons individuels.
02:56
So a simplesimple ideaidée,
68
161000
2000
Une idée simple,
02:58
whichlequel we hopeespérer is going to changechangement the way vaccinesvaccins are distributeddistribué
69
163000
3000
dont nous espérons qu'elle va changer la façon dont sont distribués les vaccins,
03:01
in AfricaL’Afrique and around the worldmonde.
70
166000
2000
en Afrique et partout dans le monde.
03:04
We'llNous allons movebouge toi on to malariapaludisme.
71
169000
2000
Passons au paludisme.
03:06
MalariaPaludisme is one of the great publicpublic healthsanté problemsproblèmes.
72
171000
3000
Le paludisme est l'un des grands problèmes de santé publique.
03:09
EstherEsther DufloDuflo talkeda parlé a little bitbit about this.
73
174000
2000
Esther Duflo en a un peu parlé.
03:11
Two hundredcent millionmillion people a yearan.
74
176000
3000
250 millions de personnes infectées par an.
03:14
EveryChaque 43 secondssecondes a childenfant in AfricaL’Afrique diesmeurt;
75
179000
3000
Toutes les 43 secondes, un enfant en meurt en Afrique.
03:18
27 will diemourir duringpendant my talk.
76
183000
3000
27 en mourront au cours de mon exposé.
03:23
And there's no way for us here in this countryPays
77
188000
3000
Et il n'y a aucun moyen pour nous ici dans ce pays
03:26
to graspsaisir really what that meansveux dire to the people involvedimpliqué.
78
191000
3000
de vraiment comprendre ce que ça signifie pour les personnes concernées.
03:29
AnotherUn autre commentcommentaire of Esther'sEsther
79
194000
2000
Un autre commentaire d'Esther
03:31
was that we reactréagir when there's
80
196000
2000
est que nous réagissons quand il ya
03:33
a tragedyla tragédie like HaitiHaïti,
81
198000
2000
une tragédie comme Haïti,
03:35
but that tragedyla tragédie is ongoingen cours.
82
200000
2000
mais cette tragédie-là perdure.
03:37
So what can we do about it?
83
202000
2000
Que pouvons-nous faire?
03:39
Well, there are a lot of things people have trieda essayé
84
204000
2000
Hé bien, on a essayé beaucoup de choses
03:41
for manybeaucoup yearsannées for solvingrésoudre malariapaludisme.
85
206000
2000
depuis de nombreuses années, pour résoudre le paludisme.
03:43
You can sprayvaporisateur; the problemproblème is there are environmentalenvironnement issuesproblèmes.
86
208000
3000
On peut pulvériser. Ce qui pose des problèmes d'environnement.
03:46
You can try to treattraiter people and createcréer awarenessconscience.
87
211000
3000
On peut essayer de traiter les gens et les sensibiliser.
03:49
That's great, exceptsauf the placesdes endroits that have malariapaludisme really badmal,
88
214000
3000
C'est très bien, sauf que dans les endroits les plus contaminés,
03:52
they don't have healthsanté carese soucier systemssystèmes.
89
217000
2000
il n'y a pas de systèmes de santé efficaces.
03:54
A vaccinevaccin would be a terrificformidable thing,
90
219000
2000
Un vaccin, ce serait super,
03:56
only they don't work yetencore.
91
221000
2000
mais ils ne fonctionnent pas encore.
03:58
People have trieda essayé for a long time. There are a couplecouple of interestingintéressant candidatescandidats.
92
223000
3000
Ça fait longtemps que les gens essaient. Il y a quelques pistes intéressantes.
04:01
It's a very difficultdifficile thing to make a vaccinevaccin for.
93
226000
3000
C'est très compliqué de faire un vaccin pour ça.
04:05
You can distributedistribuer bedlit netsfilets,
94
230000
2000
On peut distribuer des moustiquaires,
04:07
and bedlit netsfilets are very effectiveefficace if you use them.
95
232000
3000
et les moustiquaires sont très efficaces si on les utilise.
04:10
You don't always use them for that. People fishpoisson with them.
96
235000
2000
Mais elles ne sont pas toujours utilisées correctement. Il y a des gens qui pêchent avec.
04:12
They don't always get to everyonetoutes les personnes.
97
237000
2000
Elles ne parviennent pas toujours à tout le monde.
04:14
And bedlit netsfilets
98
239000
2000
Et puis, les moustiquaires
04:16
have an effecteffet on the epidemicépidémie,
99
241000
2000
ont un effet sur l'épidémie,
04:18
but you're never going to make it extinctdisparu with bedlit netsfilets.
100
243000
3000
mais on ne l'éradiquera pas avec des moustiquaires.
04:21
Now, malariapaludisme is
101
246000
2000
Maintenant, le paludisme est
04:23
an incrediblyincroyablement complicatedcompliqué diseasemaladie.
102
248000
3000
une maladie extrêmement complexe.
04:26
We could spenddépenser hoursheures going over this.
103
251000
2000
On pourrait passer des heures sur ce sujet.
04:28
It's got this sortTrier of soapsavon opera-likeOpéra-like lifestylemode de vie;
104
253000
2000
Ça ressemble aux intrigues de séries TV.
04:30
they have sexsexe, they burrowTerrier into your liverfoie,
105
255000
3000
Ils ont des rapports sexuels. Ils s'enfoncent dans votre foie.
04:33
they tunneltunnel into your blooddu sang cellscellules ...
106
258000
3000
Ils s'enfouissent dans les cellules de votre sang.
04:36
it's an incrediblyincroyablement complicatedcompliqué diseasemaladie,
107
261000
2000
C'est une maladie extrêmement complexe,
04:38
but that's actuallyréellement one of the things we find interestingintéressant about it
108
263000
3000
mais c'est effectivement l'une des choses que nous trouvons intéressante à ce sujet
04:41
and why we work on malariapaludisme:
109
266000
2000
et pourquoi nous travaillons sur le paludisme.
04:43
There's a lot of potentialpotentiel waysfaçons in.
110
268000
3000
Il y a de nombreuses pistes.
04:47
One of those waysfaçons mightpourrait be better diagnosisdiagnostic.
111
272000
3000
L'une d'elles pourrait être un meilleur diagnostic.
04:50
So we hopeespérer this yearan
112
275000
2000
Alors, nous espérons cette année
04:52
to prototypeprototype eachchaque of these devicesdispositifs.
113
277000
3000
réaliser des prototypes de chacun de ces dispositifs.
04:56
One does an automaticAutomatique malariapaludisme diagnosisdiagnostic
114
281000
3000
Le premier fait un diagnostic automatique de la malaria
04:59
in the sameMême way that a diabetic'sdiabétique glucoseglucose metermètre workstravaux:
115
284000
3000
de la même façon qu'un glucosemètre pour le diabète.
05:02
You take a droplaissez tomber of blooddu sang,
116
287000
2000
On prend une goutte de sang,
05:04
you put it in there and it automaticallyautomatiquement tellsraconte you.
117
289000
2000
on la met dedans, et elle est lue automatiquement.
05:06
TodayAujourd'hui, you need to do a complicatedcompliqué laboratorylaboratoire procedureprocédure,
118
291000
3000
Aujourd'hui, on a besoin d'une procédure de laboratoire compliquée,
05:09
createcréer a bunchbouquet of microscopemicroscope slidesglisse
119
294000
2000
de créer un jeu de lames de microscope,
05:11
and have a trainedqualifié personla personne examineexaminer it.
120
296000
3000
et d'avoir une personne qualifiée pour l'examiner.
05:14
The other thing is, you know,
121
299000
2000
Et puis, vous savez,
05:16
it would be even better if you didn't have to drawdessiner the blooddu sang.
122
301000
3000
ce serait encore mieux si on n'avait pas à faire de prise de sang.
05:19
And if you look throughpar the eyeœil,
123
304000
2000
Et si on regarde à travers l'œil,
05:21
or you look at the vesselsnavires on the whiteblanc of the eyeœil,
124
306000
3000
ou si on regarde les vaisseaux du blanc de l'œil,
05:24
in factfait, you maymai be ablecapable to do this
125
309000
2000
en fait, on pourrait le faire
05:26
directlydirectement, withoutsans pour autant drawingdessin any blooddu sang at all,
126
311000
3000
directement, sans prendre de sang du tout,
05:29
or throughpar your nailclou bedslits.
127
314000
2000
ou à travers la base de l'ongle.
05:31
Because if you actuallyréellement look throughpar your fingernailsongles, you can see blooddu sang vesselsnavires,
128
316000
3000
Parce que, si vous regardez à travers vos ongles, vous pouvez voir des vaisseaux sanguins.
05:34
and onceune fois que you see blooddu sang vesselsnavires, we think we can see the malariapaludisme.
129
319000
3000
Et quand on peut voir des vaisseaux, nous pensons qu'on peut détecter le paludisme.
05:38
We can see it because of this moleculemolécule
130
323000
2000
On peut le détecter à cause de cette molécule
05:40
calledappelé hemozoinhémozoïne.
131
325000
2000
appelée hémozoïne.
05:42
It's producedproduit by the malariapaludisme parasiteparasite
132
327000
3000
Elle est produite par le parasite du paludisme.
05:45
and it's a very interestingintéressant crystallinecristalline substancesubstance.
133
330000
3000
Et c'est une substance cristalline très intéressante,
05:49
InterestingIntéressant, anywayen tous cas, if you're a solid-stateà l’état solide physicistphysicien.
134
334000
2000
enfin, intéressante si vous êtes physicien du solide.
05:51
There's a lot of coolcool stuffdes trucs we can do with it.
135
336000
3000
On peut faire plein de trucs cool, avec ça.
05:54
This is our femtosecondfemtoseconde laserlaser lablaboratoire.
136
339000
3000
Et voici le labo de notre laser femtoseconde.
05:57
So this createscrée pulsesimpulsions of lightlumière
137
342000
2000
Il crée des pulsations de lumière
05:59
that last a femtosecondfemtoseconde.
138
344000
2000
qui durent une femtoseconde (= un millionième de nanoseconde).
06:01
That's really, really, really shortcourt.
139
346000
3000
C'est très, très, très court.
06:05
This is a pulseimpulsion of lightlumière that's
140
350000
2000
C'est une pulsation de lumière
06:07
only about one wavelengthlongueur d’onde of lightlumière long,
141
352000
2000
longue d'environ seulement une longueur d'onde.
06:09
so it's a wholeentier bunchbouquet of photonsphotons
142
354000
2000
Ça fait un bouquet de photons
06:11
all comingvenir and hittingfrappe simultaneouslysimultanément.
143
356000
2000
qui arrivent et qui frappent en même temps.
06:13
It createscrée a very highhaute peakde pointe powerPuissance
144
358000
2000
Ce qui crée un pic à très haute puissance.
06:15
and it letspermet you do all kindssortes of interestingintéressant things;
145
360000
2000
Ça permet de faire toutes sortes de choses intéressantes.
06:17
in particularparticulier, it letspermet you find hemozoinhémozoïne.
146
362000
2000
En particulier, ça permet de détecter l'hémozoïne.
06:19
So here'svoici an imageimage of redrouge blooddu sang cellscellules,
147
364000
3000
Voici une image de globules rouges.
06:22
and now we can actuallyréellement mapcarte
148
367000
2000
Et là, nous pouvons visualiser
06:24
where the hemozoinhémozoïne and where the malariapaludisme parasitesparasites are
149
369000
3000
où se trouvent l'hémozoïne et les parasites malariques
06:27
insideà l'intérieur those redrouge blooddu sang cellscellules.
150
372000
2000
à l'intérieur des globules rouges.
06:29
And usingen utilisant bothtous les deux this techniquetechnique
151
374000
2000
En utilisant à la fois cette technique
06:31
and other opticaloptique techniquestechniques,
152
376000
2000
et d'autres techniques optiques,
06:33
we think we can make those diagnosticsdiagnostics.
153
378000
2000
nous pensons que nous pouvons réaliser ces diagnostics.
06:35
We alsoaussi have anotherun autre hemozoin-orientedhémozoïne orienté
154
380000
2000
Nous avons aussi un autre traitement du paludisme
06:37
therapythérapie for malariapaludisme:
155
382000
2000
axé sur l'hémozoïne,
06:39
a way, in acuteaigu casescas, to actuallyréellement
156
384000
2000
en fait, pour les cas aigus, un moyen de
06:41
take the malariapaludisme parasiteparasite and filterfiltre it out of the blooddu sang systemsystème.
157
386000
3000
filtrer le parasite malarique pour l'éliminer du système sanguin,
06:44
SortTri of like doing dialysisdialyse,
158
389000
2000
un peu comme dans une dialyse,
06:46
but for relievingsoulager les the parasiteparasite loadcharge.
159
391000
3000
mais pour alléger la charge parasitaire.
06:49
This is our thousand-coremille-core supercomputersupercalculateur.
160
394000
3000
Voici notre super-ordinateur mille processeurs.
06:52
We're kindgentil of softwareLogiciel guys,
161
397000
2000
On est des gars venus du logiciel,
06:54
and so nearlypresque any problemproblème that you posepose,
162
399000
3000
alors, pour quasiment chaque problème que vous nous posez,
06:57
we like to try to solverésoudre with some softwareLogiciel.
163
402000
3000
on aime bien essayer de le traiter avec des logiciels.
07:00
One of the problemsproblèmes that you have if you're tryingen essayant to eradicateéradiquer malariapaludisme
164
405000
3000
Un des problèmes que vous avez si vous essayez d'éradiquer le paludisme
07:03
or reduceréduire it
165
408000
2000
ou de le réduire,
07:05
is you don't know what's the mostles plus effectiveefficace thing to do.
166
410000
3000
c'est que vous ne savez pas quel est le moyen le plus efficace.
07:08
Okay, we heardentendu about bedlit netsfilets earlierplus tôt.
167
413000
2000
Bon, on a déjà parlé des moustiquaires.
07:10
You spenddépenser a certaincertain amountmontant perpar bedlit netnet.
168
415000
2000
Ça coûte un certain montant par moustiquaire.
07:12
Or you could sprayvaporisateur.
169
417000
2000
On peut aussi pulvériser.
07:14
You can give drugdrogue administrationadministration.
170
419000
2000
On peut organiser la distribution de médicaments.
07:16
There's all these differentdifférent interventionsinterventions
171
421000
2000
On peut utiliser tous ces différents types d'interventions.
07:18
but they have differentdifférent kindssortes of effectivenessefficacité.
172
423000
2000
Mais les degrés d'efficacité sont différents.
07:20
How can you tell?
173
425000
2000
Comment savoir ?
07:22
So we'venous avons createdcréé, usingen utilisant our supercomputersupercalculateur,
174
427000
2000
Nous avons donc créé, en utilisant notre superordinateur,
07:24
the world'smonde bestmeilleur computerordinateur modelmaquette of malariapaludisme,
175
429000
2000
le meilleur modèle informatique au monde du paludisme,
07:26
whichlequel we'llbien showmontrer you now.
176
431000
3000
que nous allons vous montrer maintenant.
07:29
We pickedchoisi MadagascarMadagascar.
177
434000
3000
Nous avons choisi Madagascar.
07:32
We have everychaque roadroute,
178
437000
2000
Nous avons chaque route,
07:34
everychaque villagevillage,
179
439000
2000
chaque village,
07:36
everychaque, almostpresque, squarecarré inchpouce of MadagascarMadagascar.
180
441000
3000
chaque centimètre carré, ou presque, de Madagascar.
07:39
We have all of the precipitationprécipitations dataLes données
181
444000
3000
Nous avons toutes les données sur les précipitations
07:42
and the temperaturetempérature dataLes données.
182
447000
2000
et les données sur la température.
07:44
That's very importantimportant because the humidityhumidité and precipitationprécipitations
183
449000
3000
C'est très important parce que l'humidité et les précipitations
07:47
tell you whetherqu'il s'agisse you've got
184
452000
2000
vous indiquent si vous avez
07:49
standingpermanent poolspiscines of watereau for the mosquitoesmoustiques to breedrace.
185
454000
3000
des bassins d'eau stagnante pour que les moustiques s'y reproduisent.
07:52
So that setsensembles the stageétape on whichlequel you do this.
186
457000
3000
Ça crée la scène sur laquelle on travaille.
07:55
You then have to introduceprésenter the mosquitoesmoustiques,
187
460000
2000
Et puis, il faut introduire les moustiques,
07:57
and you have to modelmaquette that
188
462000
2000
et modéliser cela,
07:59
and how they come and go.
189
464000
2000
et leurs allées et venues.
08:01
UltimatelyEn fin de compte, it givesdonne you this.
190
466000
2000
Finalement, voilà ce que ça donne.
08:03
This is malariapaludisme spreadingdiffusion
191
468000
2000
Voilà la propagation du paludisme
08:05
acrossà travers MadagascarMadagascar.
192
470000
2000
à travers Madagascar.
08:07
And this is this latterce dernier partpartie of the rainydes pluies seasonsaison.
193
472000
3000
Ici, c'est la dernière partie de la saison des pluies.
08:10
We're going to the drysec seasonsaison now.
194
475000
2000
Passons maintenant à la saison sèche.
08:12
It nearlypresque goesva away in the drysec seasonsaison,
195
477000
2000
Il n'y a pratiquement plus rien à la saison sèche.
08:14
because there's no placeendroit for the mosquitoesmoustiques to breedrace.
196
479000
3000
Les moustiques n'ont plus d'endroit où se reproduire.
08:17
And then, of coursecours, the nextprochain yearan it comesvient roaringrugissant back.
197
482000
3000
Et puis, bien sûr, l'année suivante, ils réapparaissent massivement.
08:21
By doing these kindssortes of simulationsdes simulations,
198
486000
3000
En faisant ce genre de simulation,
08:24
we want to eradicateéradiquer or controlcontrôle malariapaludisme
199
489000
2000
nous voulons éradiquer ou contrôler le paludisme
08:26
thousandsmilliers of timesfois in softwareLogiciel
200
491000
3000
des milliers de fois dans le logiciel,
08:29
before we actuallyréellement have to do it in realréal life;
201
494000
3000
avant de devoir le faire dans le monde réel.
08:32
to be ablecapable to simulatesimuler bothtous les deux the economicéconomique trade-offscompromis --
202
497000
3000
Pour être en mesure de simuler à la fois les compromis économiques
08:35
how manybeaucoup bedlit netsfilets versuscontre how much sprayingpulvérisation? --
203
500000
3000
- Combien de moustiquaires contre combien de pulvérisations ? -
08:38
or the socialsocial trade-offscompromis --
204
503000
2000
ou les compromis sociaux
08:40
what happensarrive if unresttroubles breakspauses out?
205
505000
3000
- Qu'advient-il si l'agitation éclate ? -
08:43
We alsoaussi try to studyétude our foeFoe.
206
508000
2000
Nous essayons aussi d'étudier notre ennemi.
08:45
This is a high-speedhaute vitesse cameracaméra viewvue
207
510000
2000
Voici une vue prise avec une caméra à haute vitesse
08:47
of a mosquitomoustique.
208
512000
2000
d'un moustique.
08:50
And, in a momentmoment,
209
515000
2000
Et, dans un instant,
08:52
we're going to see a viewvue of the airflowdébit d’air.
210
517000
3000
nous allons voir une vue de l'écoulement d'air.
08:55
Here, we're tryingen essayant to visualizevisualiser the airflowdébit d’air
211
520000
2000
Ici, nous essayons de visualiser le flux d'air
08:57
around the wingsailes of the mosquitomoustique
212
522000
2000
autour des ailes du moustique,
08:59
with little particlesdes particules we're illuminatingéclairant with a laserlaser.
213
524000
3000
avec de petites particules que nous éclairons avec un laser.
09:02
By understandingcompréhension how mosquitoesmoustiques flymouche,
214
527000
2000
En comprenant comment volent les moustiques,
09:04
we hopeespérer to understandcomprendre how to make them not flymouche.
215
529000
3000
nous espérons comprendre comment les rendre incapable de voler.
09:07
Now, one of the waysfaçons you can make them not flymouche
216
532000
2000
Un des moyens de les empêcher de voler,
09:09
is with DDTDDT.
217
534000
2000
c'est le DDT.
09:11
This is a realréal adun d.
218
536000
2000
Voici une publicité authentique.
09:13
This is one of those things you just can't make up.
219
538000
3000
C'est le genre de chose qu'on ne pourrait pas inventer.
09:16
OnceFois uponsur a time, this was the primaryprimaire techniquetechnique,
220
541000
3000
Dans le temps, c'était la principale technique,
09:19
and, in factfait, manybeaucoup countriesdes pays got riddébarrasser of malariapaludisme throughpar DDTDDT.
221
544000
3000
et en fait, de nombreux pays se sont débarrassés du paludisme grâce au DDT.
09:22
The UnitedUnie StatesÉtats did.
222
547000
2000
C'est ce qu'ont fait les États-Unis.
09:24
In 1935, there were 150,000 casescas a yearan
223
549000
3000
En 1935, il y avait 150 000 cas de paludisme chaque année
09:27
of malariapaludisme in the UnitedUnie StatesÉtats,
224
552000
3000
aux États-Unis,
09:30
but DDTDDT and a massivemassif publicpublic healthsanté efforteffort
225
555000
2000
mais le DDT et un effort massif de santé publique
09:32
managedgéré to squelchsquelch it.
226
557000
3000
ont réussi à l'éradiquer.
09:35
So we thought,
227
560000
2000
Alors, on a réfléchi....
09:37
"Well, we'venous avons doneterminé all these things that are focusedconcentré on the PlasmodiumPlasmodium,
228
562000
3000
Nous avons fait toutes ces choses qui sont axés sur le plasmodium,
09:40
the parasiteparasite involvedimpliqué.
229
565000
2000
le parasite en cause.
09:42
What can we do to the mosquitomoustique?
230
567000
2000
Que pouvons-nous faire au moustique?
09:44
Well, let's try to killtuer it with consumerconsommateur electronicsélectronique."
231
569000
3000
Eh bien, essayons de le tuer en utilisant l'électronique grand public.
09:48
Now, that soundsdes sons sillyidiot,
232
573000
2000
D'accord, ça peut sembler idiot,
09:50
but eachchaque of these devicesdispositifs
233
575000
2000
mais dans chacun de ces appareils,
09:52
has something interestingintéressant in it that maybe you could use.
234
577000
3000
il y a quelque chose d'intéressant que l'on pourrait utiliser.
09:55
Your Blu-rayBlu-ray playerjoueur has
235
580000
2000
Votre lecteur Blu-ray possède
09:57
a very cheappas cher bluebleu laserlaser.
236
582000
2000
un laser bleu très bon marché.
09:59
Your laserlaser printerimprimante has a mirrormiroir galvanometergalvanomètre
237
584000
2000
Votre imprimante laser a un galvanomètre à miroir
10:01
that's used to steerSteer a laserlaser beamfaisceau very accuratelyavec précision;
238
586000
3000
qui est utilisé pour diriger un faisceau laser avec une grande précision.
10:04
that's what makesfait du those little dotspoints on the pagepage.
239
589000
3000
C'est ce qui donne ces petits points sur la page.
10:07
And, of coursecours, there's signalsignal processingEn traitement
240
592000
2000
Et, bien sûr, il ya le traitement du signal
10:09
and digitalnumérique camerasappareils photo.
241
594000
2000
et les caméras numériques.
10:11
So what if we could put all that togetherensemble
242
596000
3000
Alors, qu'est-ce qui se passerait si nous pouvions assembler tout ça
10:14
to shoottirer them out of the skyciel with laserslasers?
243
599000
3000
pour les éliminer du ciel en utilisant des lasers?
10:17
(LaughterRires)
244
602000
2000
(Rires)
10:19
(ApplauseApplaudissements)
245
604000
3000
(Applaudissements)
10:22
Now, in our companycompagnie, this is what we call
246
607000
3000
Dans notre société, c'est le moment qu'on appelle
10:25
"the pinky-suckPinky-suck momentmoment."
247
610000
2000
"le moment où on mâchonne son stylo".
10:27
(LaughterRires)
248
612000
2000
(Rires)
10:29
What if we could do that?
249
614000
2000
Et si on pouvait le faire ?
10:31
Now, just suspendsuspendre disbeliefincrédulité for a momentmoment,
250
616000
3000
Retenez juste votre incrédulité un moment,
10:34
and let's think of what could happense produire
251
619000
2000
et songeons à ce qui pourrait arriver
10:36
if we could do that.
252
621000
2000
si nous pouvions le faire.
10:38
Well, we could protectprotéger very high-valuegrande valeur targetscibles like clinicscliniques.
253
623000
3000
Eh bien, nous pourrions protéger des objectifs de grande valeur comme les cliniques.
10:41
ClinicsCliniques are fullplein of people that have malariapaludisme.
254
626000
3000
Les cliniques sont pleines de gens qui ont le paludisme.
10:44
They're sickmalade, and so they're lessMoins ablecapable to defenddéfendre themselvesse from the mosquitoesmoustiques.
255
629000
3000
Ils sont malades et ils sont donc moins aptes à se défendre contre les moustiques.
10:47
You really want to protectprotéger them.
256
632000
2000
Vous voulez vraiment les protéger.
10:49
Of coursecours, if you do that,
257
634000
2000
Bien sûr, si on fait ça,
10:51
you could alsoaussi protectprotéger your backyardarrière-cour.
258
636000
2000
on peut aussi protéger les arrières-cours.
10:53
And farmersLes agriculteurs could protectprotéger theirleur cropscultures
259
638000
2000
Et les agriculteurs pourraient protéger les cultures
10:55
that they want to sellvendre to WholeToute FoodsAliments
260
640000
2000
qu'ils veulent vendre à Whole Foods (= supermarchés bio - NdT)
10:57
because our photonsphotons
261
642000
2000
parce que nos photons
10:59
are 100 percentpour cent organicbiologique. (LaughterRires)
262
644000
2000
sont 100 % bio.
11:01
They're completelycomplètement naturalNaturel.
263
646000
3000
Ils sont totalement naturels.
11:04
Now, it actuallyréellement getsobtient better than this.
264
649000
2000
Mais il y a encore mieux que ça !
11:06
You could, if you're really smartintelligent,
265
651000
3000
Si vous êtes vraiment bon, vous pourriez
11:09
you could shineéclat a nonlethalnon létales laserlaser on the bugpunaise
266
654000
3000
allumer un laser non-létal sur la bestiole,
11:12
before you zapzap it,
267
657000
2000
avant de la zapper,
11:14
and you could listen to the wingaile beatbattre frequencyla fréquence
268
659000
2000
écouter la fréquence des battements d'ailes,
11:16
and you could measuremesure the sizeTaille.
269
661000
2000
et mesurer sa taille.
11:18
And then you could decidedécider:
270
663000
2000
Alors, vous pourrez décider :
11:20
"Is this an insectinsecte I want to killtuer,
271
665000
2000
Est-ce un insecte que je veux tuer,
11:22
or an insectinsecte I don't want to killtuer?"
272
667000
2000
ou un insecte que je ne veux pas tuer?
11:24
Moore'sDe Moore lawloi madefabriqué computingl'informatique cheappas cher;
273
669000
2000
La loi de Moore a rendu le traitement informatique bon marché
11:26
so cheappas cher we can weighpeser
274
671000
2000
si bon marché que nous pouvons peser
11:28
the life of an individualindividuel insectinsecte
275
673000
2000
la vie d'un insecte particulier
11:30
and decidedécider thumbsthumbs up
276
675000
3000
et décider de sa vie
11:33
or thumbsthumbs down. (LaughterRires)
277
678000
3000
ou de sa mort.
11:36
Now, it turnsse tourne out we only killtuer the femalefemelle mosquitoesmoustiques.
278
681000
3000
Ce qui se passe, c'est que nous ne tuons que les femelles moustiques.
11:39
They're the only onesceux that are dangerousdangereux.
279
684000
2000
Ce sont les seules dangereuses.
11:41
MosquitoesMoustiques only drinkboisson blooddu sang
280
686000
2000
Les moustiques ne boivent de sang
11:43
to layallonger eggsoeufs.
281
688000
2000
que pour pondre leurs œufs.
11:45
MosquitoesMoustiques actuallyréellement livevivre ... theirleur day-to-dayjour après jour nutritionnutrition
282
690000
3000
En fait, les moustiques vivent de -- leur régime alimentaire quotidien
11:48
comesvient from nectarnectar, from flowersfleurs --
283
693000
2000
vient du nectar, des fleurs.
11:50
in factfait, in the lablaboratoire, we feedalimentation oursles notres raisinsraisins secs --
284
695000
3000
En fait, au labo, nous les nourrissons de raisins secs.
11:53
but the femalefemelle needsBesoins the blooddu sang mealrepas.
285
698000
3000
Mais la femelle a besoin de se nourrir de sang.
11:56
So, this soundsdes sons really crazyfou, right?
286
701000
2000
Tout ça a l'air vraiment dingue, non ?
11:58
Would you like to see it?
287
703000
2000
Vous aimeriez le voir ?
12:00
AudiencePublic: Yeah!
288
705000
2000
(Public : Ouais !)
12:02
NathanNathan MyhrvoldMyhrvold: Okay, so our legallégal departmentdépartement preparedpréparé a disclaimeravertissement,
289
707000
3000
OK, notre service juridique a préparé un avertissement.
12:06
and here it is.
290
711000
2000
Et le voici.
12:08
(LaughterRires)
291
713000
3000
(Rires)
12:13
Now, after thinkingen pensant about this a little bitbit
292
718000
3000
Mais bon, après y avoir un peu réfléchi,
12:16
we thought, you know, it probablyProbablement would be simplerplus simple
293
721000
2000
on s'est dit que ce serait plus simple
12:18
to do this with a nonlethalnon létales laserlaser.
294
723000
2000
d'utiliser un laser non-létal.
12:20
So, EricEric JohansonJohanson, who builtconstruit the devicedispositif,
295
725000
3000
Voici Eric Johanson qui a en fait construit l'appareil,
12:23
actuallyréellement, with partsles pièces from eBayeBay;
296
728000
2000
avec des pièces achetées sur eBay...
12:25
and PablosPablos HolmanHolman over here,
297
730000
2000
Et Pablos Holman, ici,
12:27
he's got mosquitoesmoustiques in the tankréservoir.
298
732000
2000
qui a des moustiques dans la boîte.
12:29
We have the devicedispositif over here.
299
734000
2000
Nous avons l'appareil ici.
12:31
And we're going to showmontrer you,
300
736000
2000
Et nous allons vous montrer,
12:33
insteadau lieu of the killtuer laserlaser,
301
738000
2000
au lieu du laser tueur,
12:35
whichlequel will be a very briefbref, instantaneousinstantané pulseimpulsion,
302
740000
2000
qui sera une pulsation très brève, instantanée,
12:37
we're going to have a greenvert laserlaser pointeraiguille
303
742000
2000
nous allons avoir un pointeur laser vert
12:39
that's going to stayrester on the mosquitomoustique for, actuallyréellement, quiteassez a long periodpériode of time;
304
744000
3000
qui va rester sur le moustique pendant, disons, une période de temps assez longue,
12:42
otherwiseautrement, you can't see it very well.
305
747000
2000
sinon, vous ne verriez pas très bien.
12:44
Take it away EricEric.
306
749000
2000
A toi Éric.
12:46
EricEric JohansonJohanson: What we have here
307
751000
2000
Eric Johanson : Ici, nous avons
12:48
is a tankréservoir on the other sidecôté of the stageétape.
308
753000
2000
un réservoir, à l'autre extrémité de la scène.
12:50
And we have ... this computerordinateur screenécran
309
755000
2000
Et là, sur cet écran d'ordinateur,
12:52
can actuallyréellement see the mosquitoesmoustiques as they flymouche around.
310
757000
2000
on peut voir voler les moustiques.
12:54
And PablosPablos, if he stirss’agite up our mosquitoesmoustiques a little bitbit
311
759000
3000
Et si Pablos excite un peu les moustiques,
12:57
we can see them flyingen volant around.
312
762000
2000
on les verra voler.
12:59
Now, that's a fairlyéquitablement straightforwardsimple imageimage processingEn traitement routineroutine,
313
764000
2000
Maintenant, c'est une routine assez classique de traitement de l'image.
13:01
and let me showmontrer you how it workstravaux.
314
766000
2000
Laissez-moi vous montrer comment ça marche.
13:03
Here you can see that the insectsinsectes are beingétant trackedsuivi
315
768000
2000
Ici vous pouvez voir que les insectes sont suivis
13:05
as they're flyingen volant around,
316
770000
2000
pendant leur vol,
13:07
whichlequel is kindgentil of funamusement.
317
772000
3000
ce qui est assez amusant.
13:10
NextProchaine we can actuallyréellement lightlumière them up with a laserlaser. (LaughterRires)
318
775000
2000
Ensuite, nous pouvons les éclairer avec un laser.
13:12
Now, this is a lowfaible poweredalimenté laserlaser,
319
777000
2000
Il s'agit d'un laser de faible puissance,
13:14
and we can actuallyréellement pickchoisir up a wing-beataile-beat frequencyla fréquence.
320
779000
2000
mais nous pouvons effectivement détecter la fréquence des battements d'ailes.
13:16
So you maymai be ablecapable to hearentendre some mosquitoesmoustiques flyingen volant around.
321
781000
3000
Vous pouvez peut-être entendre les moustiques voler.
13:19
NMNM: That's a mosquitomoustique wingaile beatbattre you're hearingaudition.
322
784000
3000
Nathan Myhrvold: C'est une le battement d'une aile de moustique que vous entendez.
13:24
EJEJ: FinallyEnfin, let's see what this looksregards like.
323
789000
3000
EJ: Enfin, nous allons voir à quoi ça ressemble.
13:29
There you can see mosquitoesmoustiques as they flymouche around, beingétant litallumé up.
324
794000
3000
Là vous pouvez voir les moustiques qui volent, être illuminés.
13:32
This is slowedralenti way down
325
797000
2000
C'est très ralenti
13:34
so that you have an opportunityopportunité to see what's happeningévénement.
326
799000
2000
pour que vous ayiez une chance de voir ce qui se passe.
13:36
Here we have it runningfonctionnement at high-speedhaute vitesse modemode.
327
801000
2000
Là, vous le voyez fonctionner en mode "haute vitesse".
13:38
So this systemsystème that was builtconstruit for TEDTED is here to illustrateillustrer
328
803000
2000
Ce système a été construit pour TED, il est ici pour illustrer
13:40
that it is technicallytechniquement possiblepossible to actuallyréellement deploydéployer a systemsystème like this,
329
805000
3000
qu'il est techniquement possible de déployer effectivement un tel système.
13:43
and we're looking very harddifficile at how to make it
330
808000
3000
Et nous cherchons très activement comment le rendre
13:46
highlytrès cost-effectiverentable to use in placesdes endroits like AfricaL’Afrique and other partsles pièces of the worldmonde.
331
811000
3000
d'un très bon rapport coût-efficacité pour l'utiliser dans des endroits comme l'Afrique et d'autres parties du monde.
13:49
(ApplauseApplaudissements)
332
814000
6000
(Applaudissements)
13:56
NMNM: So it wouldn'tne serait pas be any funamusement to showmontrer you that
333
821000
3000
NM: Et ce ne serait pas marrant de vous montrer tout ça
13:59
withoutsans pour autant showingmontrer you what actuallyréellement happensarrive when we hitfrappé 'em'em.
334
824000
3000
sans vous montrer ce qui se passe réellement quand on les descend.
14:02
(LaughterRires)
335
827000
2000
(Rires)
14:10
(LaughterRires)
336
835000
3000
(Rires)
14:13
This is very satisfyingsatisfaisant.
337
838000
2000
C'est très satisfaisant.
14:15
(LaughterRires)
338
840000
2000
(Rires)
14:18
This is one of the first onesceux we did.
339
843000
2000
C'est un des premiers que nous avons eus.
14:20
The energy'sénergie a little bitbit highhaute here.
340
845000
2000
L'énergie est un peu élevée ici.
14:22
(LaughterRires)
341
847000
3000
(Rires)
14:27
We'llNous allons loopboucle around here in just a secondseconde, and you'lltu vas see anotherun autre one.
342
852000
2000
Nous allons revenir par ici dans juste une seconde, et vous en verrez un autre.
14:29
Here'sVoici anotherun autre one. BangBang.
343
854000
2000
En voici un autre. Bang.
14:31
An interestingintéressant thing is, we killtuer them all the time;
344
856000
3000
Une chose intéressante est que, nous les tuons à chaque fois;
14:34
we'venous avons never actuallyréellement gottenobtenu the wingsailes to shutfermer off in midairairs..
345
859000
3000
nous n'avons jamais vu les ailes s'arrêter en plein vol.
14:37
The wingaile motormoteur is very resilientrésiliente.
346
862000
2000
Le moteur des ailes est très résistant.
14:39
I mean, here we're blowingsouffler wingsailes off
347
864000
2000
Ce que je veux dire, c'est qu'ici nous faisons exploser les ailes,
14:41
but the wingaile motormoteur keepsgarde all the way down.
348
866000
3000
mais le moteur des ailes continue à fonctionner jusqu'à la fin.
14:45
So, that's what I have. ThanksMerci very much.
349
870000
2000
Donc, voilà ce que j'ai. Merci beaucoup.
14:47
(ApplauseApplaudissements)
350
872000
16000
(Applaudissements)
Translated by Pascal Delamaire
Reviewed by Veronique Stone

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com