ABOUT THE SPEAKER
Dee Boersma - Conservation biologist
Dee Boersma considers penguins ocean sentinels, helping us understand the effects of pollution, overfishing and climate change on the marine environment.

Why you should listen

To Dee Boersma, penguins are more than charming birds in tuxes. Highly sensitive to variations in the ocean, penguins are sentinels, sounding the alarm on environmental threats to marine ecosystems. As director of the Wildlife Conservation Society's Penguin Project, she has dedicated almost three decades to tracking them in the South Atlantic. Using "nametags" -- numbered metal bands -- Boersma and her team follow hundreds of individual penguins to learn where they go, what they eat and how they survive to the next breeding season.

Boersma's studies show that the birds must now swim further in search of food, costing energy and time, leading to detrimental consequences for their mate and young. Her data does not paint a pretty picture, but local conservation efforts she spearheaded, such as moving oil tanker lanes further from the coast, have been successful. Humans, she notes, are responsible for penguins' current woes but can also be their saviors.

More profile about the speaker
Dee Boersma | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Dee Boersma: Pay attention to penguins

Dee Boersma: Prêtez attention aux pingouins

Filmed:
436,454 views

Dee Boersma considère les pingouins comme des sentinelles des océans. Ils sont en première ligne des changements qui affectent les océans. En partageant des histoires sur la vie et la culture des pingouins, elle suggère que nous apprenions à écouter ce qu'ils nous disent.
- Conservation biologist
Dee Boersma considers penguins ocean sentinels, helping us understand the effects of pollution, overfishing and climate change on the marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about penguinspingouins todayaujourd'hui.
0
1000
2000
Aujourd'hui, je veux vous parler des pingouins.
00:18
But first, I want to startdébut by sayingen disant that
1
3000
2000
mais d'abord, je veux commencer par dire que
00:20
we need a newNouveau operatingen fonctionnement systemsystème,
2
5000
2000
nous avons besoin d'un nouveau système d'exploitation,
00:22
for the oceansocéans and for the EarthTerre.
3
7000
3000
tant pour les océans que pour la Terre.
00:25
When I camevenu to the GalapagosGalapagos 40 yearsannées agodepuis,
4
10000
2000
Lorsque je suis venue aux Galapagos il y a quarante ans,
00:27
there were 3,000 people
5
12000
2000
3.000 personnes
00:29
that livedvivait in the GalapagosGalapagos.
6
14000
3000
y vivaient.
00:32
Now there are over 30,000.
7
17000
2000
Maintenant il y en a plus de 30.000.
00:34
There were two JeepsJeeps on SantaSanta CruzCruz.
8
19000
3000
Il y a avait deux Jeeps à Santa Cruz.
00:37
Now, there are around a thousandmille truckscamions
9
22000
2000
Maintenant il y a à peu près 1000 camions,
00:39
and busesles autobus and carsdes voitures there.
10
24000
3000
bus et voitures.
00:42
So the fundamentalfondamental problemsproblèmes that we facevisage
11
27000
3000
Les problèmes fondamentaux auxquels nous sommes confrontés
00:45
are overconsumptionsurconsommation and too manybeaucoup people.
12
30000
3000
sont la surconsommation et la surpopulation.
00:48
It's the sameMême problemsproblèmes in the GalapagosGalapagos,
13
33000
2000
C'est le même problème qui se pose aux Galapagos,
00:50
exceptsauf, obviouslyévidemment,
14
35000
2000
sauf, qu'évidemment,
00:52
it's worsepire here, in some waysfaçons, than other placesdes endroits.
15
37000
3000
c'est pire ici, d'une certaine manière, que dans d'autres endroits.
00:55
Because we'venous avons only doubleddoublé the populationpopulation of the EarthTerre
16
40000
3000
Parce que la population mondiale n'a fait que doubler
00:58
sincedepuis the 1960s -- a little more than doubleddoublé --
17
43000
3000
depuis les années 60 -- un peu plus que doubler.
01:01
but we have 6.7 billionmilliard people in the worldmonde,
18
46000
3000
Mais il y a 6,7 milliards d'humains sur Terre.
01:04
and we all like to consumeconsommer.
19
49000
2000
Et nous aimons tous consommer.
01:06
And one of the majorMajeur problemsproblèmes that we have
20
51000
2000
Et un des principaux problèmes que nous connaissons
01:08
is our operatingen fonctionnement systemsystème
21
53000
2000
est que notre système d'exploitation
01:10
is not givingdonnant us the properbon feedbackretour d'information.
22
55000
2000
ne nous donne pas le bon feedback.
01:12
We're not payingpayant the truevrai
23
57000
2000
Nous ne payons pas le véritable
01:14
environmentalenvironnement costsfrais of our actionsactes.
24
59000
3000
prix environnemental de nos actions.
01:17
And when I camevenu at ageâge 22 to livevivre on FernandinaFernandina,
25
62000
3000
Et lorsque je suis venue vivre à l'âge de 22 ans sur Fernandina,
01:20
let me just say, that I had never
26
65000
2000
laissez-moi vous dire que je n'avais jamais
01:22
campedCampa before.
27
67000
2000
fait de camping auparavant.
01:24
I had never livedvivait aloneseul
28
69000
2000
Je n'avais jamais habité seule,
01:26
for any periodpériode of time,
29
71000
2000
même brièvement.
01:28
and I'd never sleptdormi with seamer lionsles Lions
30
73000
2000
Et je n'avais jamais dormi à côté de lions de mer
01:30
snoringronflement nextprochain to me all night.
31
75000
3000
ronflant toute la nuit à côté de moi.
01:33
But moreoverde plus, I'd never livedvivait on an uninhabitedinhabitée islandîle.
32
78000
3000
De plus, je n'avais jamais vécu sur une île déserte.
01:36
PuntaPunta EspinosaEspinosa is where I livedvivait for over a yearan,
33
81000
2000
J'ai vécu à Punta Espinosa pendant plus d'un an.
01:38
and we call it uninhabitedinhabitée
34
83000
2000
Nous disons que c'est une île déserte
01:40
because there are no people there.
35
85000
2000
parce qu'il n'y y a personne
01:42
But it's alivevivant with life;
36
87000
2000
Mais elle grouille de vie.
01:44
it's hardlyà peine uninhabitedinhabitée.
37
89000
3000
Elle n'est pas du tout déserte.
01:47
So a lot has happenedarrivé in the last 40 yearsannées,
38
92000
3000
Beaucoup de choses se sont passées depuis 40 ans.
01:50
and what I learnedappris when I camevenu to the GalapagosGalapagos
39
95000
2000
Et ce que j'ai appris quand je suis venue aux Galapagos
01:52
is the importanceimportance of wildsauvage placesdes endroits, wildsauvage things,
40
97000
3000
c'est l'importance des endroits sauvages, des choses sauvages,
01:55
certainlycertainement wildlifefaune,
41
100000
2000
de la flore et la faune pour sûr,
01:57
and the amazingincroyable qualitiesqualités that penguinspingouins have.
42
102000
3000
et les incroyables qualités des pingouins.
02:00
PenguinsPingouins are realréal athletesles athlètes:
43
105000
2000
Les pingouins sont de véritables athlètes.
02:02
They can swimnager 173 kilometerskilomètres in a day.
44
107000
3000
Ils peuvent nager 173km en une journée.
02:05
They can swimnager at the sameMême speedla vitesse day and night --
45
110000
3000
Ils peuvent nager à la même vitesse de jour comme de nuit.
02:08
that's fasterPlus vite than any OlympicOlympique swimmernageur.
46
113000
2000
Ils sont plus rapides que n'importe quel nageur olympique.
02:10
I mean, they can do like sevenSept kilometerskilomètres an hourheure
47
115000
2000
Ils peuvent nager à 7km à l’heure
02:12
and sustainsoutenir it.
48
117000
2000
et soutenir ce rythme.
02:14
But what is really amazingincroyable, because of this deepnessprofondeur here,
49
119000
3000
Ce qui est vraiment incroyable, à cause de la profondeur ici,
02:17
EmperorEmpereur penguinspingouins can go down
50
122000
2000
c'est que les manchots empereurs peuvent descendre
02:19
more than 500 metersmètres
51
124000
2000
à plus de 500 mètres.
02:21
and they can holdtenir theirleur breathsouffle for 23 minutesminutes.
52
126000
2000
Ils peuvent retenir leur respiration pendant 23 minutes.
02:23
MagellanicMagellan penguinspingouins, the onesceux that I work on,
53
128000
3000
Les manchots de Magellan, ceux que j'étudie,
02:26
they can divese plonger to about 90 metersmètres
54
131000
2000
peuvent plonger à environ 90 mètres,
02:28
and they can stayrester down for
55
133000
2000
et rester sous l'eau pendant
02:30
about 4.6 minutesminutes.
56
135000
2000
environ 4,6 minutes.
02:32
HumansÊtres humains, withoutsans pour autant finsailettes: 90 metersmètres, 3.5 minutesminutes.
57
137000
3000
Les humains, sans palmes, font 90 mètres et 3,5 minutes,
02:35
And I doubtdoute anybodyn'importe qui in this roomchambre
58
140000
2000
et je doute que quiconque dans cette pièce
02:37
could really holdtenir theirleur breathsouffle for 3.5 minutesminutes.
59
142000
3000
puisse réellement retenir sa respiration durant trois minutes et demi.
02:40
You have to traintrain to be ablecapable to do that.
60
145000
2000
Vous devez vous entrainer pour pouvoir faire cela.
02:42
So penguinspingouins are amazingincroyable athletesles athlètes.
61
147000
2000
Les pingouins sont donc d'incroyables athlètes.
02:44
The other thing is, I've never metrencontré anybodyn'importe qui
62
149000
2000
L'autre chose est que je n'ai jamais rencontré quelqu'un
02:46
that really doesn't say that they like penguinspingouins.
63
151000
3000
qui dise ne pas aimer les pingouins.
02:49
They're comicalcomique, they walkmarche uprightdroit,
64
154000
3000
Ils sont drôles, ils marchent en se tenant tout droit,
02:52
and, of coursecours, they're diligentdiligent.
65
157000
2000
et, bien sûr, sont appliqués.
02:54
And, more importantlyimportant, they're well-dressedbien habillé.
66
159000
2000
Encore plus important, ils sont bien habillés.
02:56
So they have all the criteriaCritères
67
161000
2000
Ils répondent à tous les critères
02:58
that people normallynormalement like.
68
163000
2000
que les gens aiment habituellement.
03:00
But scientificallyscientifiquement, they're amazingincroyable because they're sentinelssentinelles.
69
165000
3000
D'un point de vue scientifique, ils sont formidables parce que ce sont des sentinelles.
03:03
They tell us about our worldmonde in a lot of differentdifférent waysfaçons,
70
168000
3000
Ils nous disent des choses sur notre monde de plein de manières différentes,
03:06
and particularlyparticulièrement the oceanocéan.
71
171000
2000
et en particulier, sur les océans.
03:08
This is a picturephoto of a GalapagosGalapagos penguinpingouin
72
173000
2000
Voici la photo d'un pingouin des Galapagos
03:10
that's on the frontde face of a little zodiaczodiaque here in the GalapagosGalapagos.
73
175000
3000
sur l'étrave d'un petit zodiac ici aux Galapagos.
03:13
And that's what I camevenu to studyétude.
74
178000
2000
Ce sont eux que je suis venue étudier.
03:15
I thought I was going to studyétude the socialsocial behaviorcomportement of GalapagosGalapagos penguinspingouins,
75
180000
3000
Je pensais que j'allais étudier le comportement social des pingouins des Galapagos,
03:18
but you alreadydéjà know
76
183000
2000
mais comme vous le savez
03:20
penguinspingouins are rarerare.
77
185000
2000
les pingouins sont rares.
03:22
These are the rarestplus rares penguinspingouins in the worldmonde.
78
187000
2000
Ceux-ci sont les pingouins les plus rares au monde.
03:24
Why I thought I was going to be ablecapable to do that, I don't know.
79
189000
3000
Pourquoi ai-je pensé que j'arriverais à le faire, je ne sais pas.
03:27
But the populationpopulation has changedmodifié
80
192000
2000
Mais la population a changé
03:29
dramaticallydramatiquement sincedepuis I was first here.
81
194000
2000
de manière spectaculaire depuis ma première visite.
03:31
When I counteddénombré penguinspingouins for the first time
82
196000
2000
Lorsque j'ai compté les pingouins la première fois
03:33
and trieda essayé to do a censusrecensement,
83
198000
2000
et que j'ai essayé de faire un recensement,
03:35
we just counteddénombré all the individualindividuel beaksbecs that we could
84
200000
2000
nous avons juste compté tous les becs que nous avons pu
03:37
around all these islandsîles.
85
202000
3000
sur toutes ces îles.
03:40
We counteddénombré around 2,000, so I don't know how manybeaucoup penguinspingouins there really are,
86
205000
3000
Nous en avions compté environ 2.000. Je ne sais pas combien de pingouins il y a en réalité,
03:43
but I know I can countcompter 2,000.
87
208000
2000
mais je sais que j'ai pu en compter 2.000.
03:45
If you go and do it now, the nationalnationale parksles parcs
88
210000
3000
Si vous alliez faire ce recensement maintenant, le parc national en
03:48
countcompter about 500.
89
213000
2000
dénombre environ 500.
03:50
So we have a quartertrimestre of the penguinspingouins
90
215000
2000
Il reste donc un quart des pingouins
03:52
that we did 40 yearsannées agodepuis.
91
217000
2000
que l'on dénombrait il y a 40 ans.
03:54
And this is truevrai of mostles plus of our livingvivant systemssystèmes.
92
219000
3000
Ceci est vrai de la plupart des systèmes vivants.
03:57
We have lessMoins than we had before,
93
222000
2000
Il y en a moins qu'avant,
03:59
and mostles plus of them are in fairlyéquitablement steepraide declinedéclin.
94
224000
3000
et la plupart déclinent assez rapidement.
04:02
And I want to just showmontrer you a little bitbit about why.
95
227000
2000
Je veux simplement vous montrer une partie de l'explication.
04:04
(BrayingBraire)
96
229000
5000
(Braiement)
04:09
That's a penguinpingouin brayingbraire
97
234000
2000
C'est un pingouin qui braie,
04:11
to tell you that
98
236000
2000
pour vous dire
04:13
it's importantimportant to payPayer attentionattention to penguinspingouins.
99
238000
2000
qu'il est important de faire attention aux pingouins.
04:15
MostPlupart importantimportant of all,
100
240000
2000
Ce qui compte par dessus tout,
04:17
I didn't know what that was the first time I heardentendu it.
101
242000
3000
c'est que je ne savais pas ce que c'était la première fois que je l'ai entendu.
04:20
And you can imagineimaginer sleepingen train de dormir on FernandinaFernandina your first night there
102
245000
3000
Imaginez passer votre première nuit sur Fernandina
04:23
and you hearentendre this lonesomeLonesome, plaintfulplaintful call.
103
248000
3000
et entendre ce cri solitaire et plaintif.
04:27
I fellest tombée in love with penguinspingouins,
104
252000
2000
Je suis tombée amoureuse des pingouins,
04:29
and it certainlycertainement has changedmodifié the restdu repos of my life.
105
254000
2000
ce qui a certainement changé ma vie.
04:31
What I founda trouvé out I was studyingen train d'étudier
106
256000
2000
J'ai découvert que ce que j'étudiais en réalité
04:33
is really the differencedifférence in how the GalapagosGalapagos changeschangements,
107
258000
3000
c'est vraiment ce qui est différent dans la façon dont les Galapagos changent,
04:36
the mostles plus extremeextrême variationvariation.
108
261000
2000
les variations les plus extrêmes.
04:38
You've heardentendu about these ElEl NinosNinos,
109
263000
3000
Vous avez entendu parler d'El Niño,
04:41
but this is the extremeextrême that penguinspingouins all over the worldmonde
110
266000
2000
mais ça c'est le pire auquel les pingouins partout dans le monde
04:43
have to adaptadapter to.
111
268000
2000
doivent s'adapter.
04:45
This is a cold-watereau froide eventun événement
112
270000
2000
C'est un phénomène d'eau froide
04:47
calledappelé LaLa NinaNina.
113
272000
2000
appelé La Niña.
04:49
Where it's bluebleu and it's greenvert, it meansveux dire the watereau is really colddu froid.
114
274000
3000
Là où c'est bleu et vert cela veut dire que l'eau est vraiment froide.
04:52
And so you can see this currentactuel comingvenir up --
115
277000
2000
Vous pouvez voir le courant qui remonte --
04:54
in this caseCas, the HumboldtHumboldt CurrentCourant --
116
279000
2000
ici, c'est le courant de Humbolt --
04:56
that comesvient all the way out to the GalapagosGalapagos IslandsIles,
117
281000
3000
qui va jusqu'aux îles Galapagos.
04:59
and this deepProfond underseasous-marin currentactuel, the CromwellCromwell CurrentCourant,
118
284000
3000
Et ce courant profond, c'est le courant de Cromwell,
05:02
that upwellsupwells around the GalapagosGalapagos.
119
287000
2000
qui remonte autour des Galapagos.
05:04
That bringsapporte all the nutrientsnutriments:
120
289000
2000
Il apporte tous les éléments nutritifs.
05:06
When this is colddu froid in the GalapagosGalapagos,
121
291000
3000
Lorsqu'il fait froid aux Galapagos,
05:09
it's richriches, and there's plentybeaucoup of foodaliments for everyonetoutes les personnes.
122
294000
3000
il y a plein de nourriture pour tout le monde.
05:12
When we have extremeextrême ElEl NinoNino eventsévénements,
123
297000
2000
Quand on a des cas extrêmes d'El Niño,
05:14
you see all this redrouge,
124
299000
2000
vous voyez tout ce rouge,
05:16
and you see no greenvert
125
301000
2000
et pas de vert
05:18
out here around the GalapagosGalapagos.
126
303000
2000
autour des Galapagos.
05:20
That meansveux dire that there's no upwellingremontée d’eau,
127
305000
2000
Ce qui montre qu'il n'y a pas de remontée d'eau,
05:22
and there's basicallyen gros no foodaliments.
128
307000
3000
et pratiquement rien à manger.
05:25
So it's a realréal desertdésert
129
310000
2000
C'est un vrai désert
05:27
for not only for the penguinspingouins and the seamer lionsles Lions and the marineMarine iguanasiguanes ...
130
312000
3000
non seulement pour les pingouins mais aussi pour les lions de mer et les iguanes de mer.
05:30
things diemourir when there's no foodaliments.
131
315000
2000
Les animaux meurent sans nourriture.
05:32
But we didn't even know that that
132
317000
2000
Nous ne savions même pas que
05:34
affectedaffecté the GalapagosGalapagos when I wentest allé to studyétude penguinspingouins.
133
319000
3000
ces phénomènes affectaient les Galapagos quand j'y suis allée pour étudier les pingouins.
05:37
And you can imagineimaginer beingétant on an islandîle hopingen espérant you're going to see penguinspingouins,
134
322000
3000
Imaginez-vous sur une île, espérant voir des pingouins
05:40
and you're in the middlemilieu of an ElEl NinoNino eventun événement
135
325000
2000
alors que vous êtes en plein El Niño,
05:42
and there are no penguinspingouins.
136
327000
2000
et qu'il n'y a pas de pingouins.
05:44
They're not breedingreproduction; they're not even around.
137
329000
2000
Ils ne se reproduisent pas, ils ne sont même pas là.
05:46
I studiedétudié marineMarine iguanasiguanes at that pointpoint.
138
331000
3000
A ce moment-là, j'ai étudié les iguanes de mer.
05:49
But this is a globalglobal phenomenonphénomène, we know that.
139
334000
3000
Nous savons qu'il s'agit d'un phénomène mondial.
05:52
And if you look alongle long de the coastcôte of ArgentinaArgentine, where I work now,
140
337000
2000
Et si vous regardez le long de la côte argentine, là où je travaille actuellement,
05:54
at a placeendroit calledappelé PuntaPunta TomboTombo --
141
339000
2000
un endroit appelé Punta Tombo,
05:56
the largestplus grand MagellanicMagellan penguinpingouin colonycolonie in the worldmonde
142
341000
2000
la plus importante colonie de pingouins de Magellan au monde,
05:58
down here about 44 degreesdegrés southSud latitudeLatitude --
143
343000
3000
se trouve là à 44 degrés de latitude sud,
06:02
you see that there's great variationvariation here.
144
347000
2000
et vous voyez qu'il y a de grandes variations à cette endroit.
06:04
Some yearsannées, the colddu froid watereau
145
349000
2000
Certaines années l'eau froide
06:06
goesva all the way up to BrazilBrésil,
146
351000
2000
remonte jusqu'au Brésil
06:08
and other yearsannées, in these LaLa NinaNina yearsannées, it doesn't.
147
353000
3000
tandis que d'autres années, celles de La Niña, elle ne remonte pas.
06:11
So the oceansocéans don't always actacte togetherensemble; they actacte differentlydifféremment,
148
356000
3000
Les océans ne varient donc pas toujours de la même manière, ils se comportent différemment,
06:14
but that is the kindgentil of variationvariation
149
359000
2000
mais ce sont ces variations
06:16
that penguinspingouins have to livevivre with,
150
361000
2000
auxquelles doivent s'adapter les pingouins
06:18
and it's not easyfacile.
151
363000
2000
et ce n'est pas facile.
06:20
So when I wentest allé to studyétude the MagellanicMagellan penguinspingouins,
152
365000
2000
Lorsque je suis partie étudier les pingouins de Magellan,
06:22
I didn't have any problemsproblèmes.
153
367000
2000
je n'ai eu aucun problème.
06:24
There were plentybeaucoup of them.
154
369000
2000
Il y en avait plein.
06:26
This is a picturephoto at PuntaPunta TomboTombo in FebruaryFévrier
155
371000
2000
C'est une photo prise à Punta Tombo en Février
06:28
showingmontrer all the penguinspingouins alongle long de the beachplage.
156
373000
2000
et qui montre tous les pingouins sur la plage.
06:30
I wentest allé there because the JapaneseJaponais wanted to startdébut harvestingla récolte them
157
375000
3000
J'y suis allée parce que les Japonais voulaient commencer à les chasser
06:33
and turningtournant them into highhaute fashionmode golfle golf glovesgants,
158
378000
3000
pour en faire des gants de golf à la mode,
06:36
proteinprotéine and oilpétrole.
159
381000
2000
des proteines et de l'huile.
06:38
FortunatelyHeureusement, nobodypersonne has harvestedrécoltée any penguinspingouins
160
383000
3000
Heureusement, personne ne les a chassés,
06:41
and we're gettingobtenir over 100,000 touriststouristes a yearan to see them.
161
386000
3000
et nous avons maintenant Plus de 100,000 touristes par an qui viennent les voir.
06:44
But the populationpopulation is decliningen déclin
162
389000
3000
Mais la population des pingouins décline.
06:47
and it's declineda diminué fairlyéquitablement substantiallysubstantiellement, about 21 percentpour cent
163
392000
3000
Elle a décliné de manière assez importante, d'environ 21%
06:50
sincedepuis 1987, when I startedcommencé these surveysenquêtes,
164
395000
3000
depuis 1987, année où j'ai commencé ces décomptes,
06:53
in termstermes of numbernombre of activeactif nestsnids.
165
398000
2000
en terme de nombre de nids actifs.
06:55
Here, you can see where PuntaPunta TomboTombo is,
166
400000
2000
Là, vous voyez où Punta Tumbo se situe.
06:57
and they breedrace in incrediblyincroyablement densedense coloniescolonies.
167
402000
2000
Ils se reproduisent dans des colonies extrêmement denses.
06:59
We know this because of long-termlong terme sciencescience,
168
404000
3000
Cela nous le savons grâce à la science à long-terme,
07:02
because we have long-termlong terme studiesétudes there.
169
407000
2000
grâce aux études scientifiques menées sur le long terme.
07:04
And sciencescience is importantimportant in informingdélation decisiondécision makersles décideurs,
170
409000
3000
La science est importante pour informer les décideurs,
07:07
and alsoaussi in changingen changeant how we do
171
412000
2000
et également pour changer notre façon de faire les choses
07:09
and knowingconnaissance the directiondirection of changechangement that we're going in.
172
414000
3000
et aussi pour connaître dans quelle direction va le changement.
07:12
And so we have this penguinpingouin projectprojet. The WildlifeFaune ConservationConservation SocietySociété
173
417000
3000
Nous avons donc ce projet sur les pingouins, la Wildlife Conservation Society
07:15
has fundedfinancé me alongle long de with a lot of individualspersonnes
174
420000
3000
m'a donné des fonds, ainsi qu'à beaucoup d'autres personnes
07:18
over the last 27 yearsannées
175
423000
2000
ces 27 dernières années,
07:20
to be ablecapable to produceproduire these kindssortes of mapscartes.
176
425000
2000
ce qui nous permet de produire ces types de cartes.
07:22
And alsoaussi, we know that it's not only
177
427000
2000
Nous savons également que ce ne sont pas seulement
07:24
GalapagosGalapagos penguinspingouins that are in troubledifficulté,
178
429000
2000
les pingouins des Galapagos qui sont en danger,
07:26
but MagellanicsMagellanics and manybeaucoup other speciesespèce of penguinspingouins.
179
431000
3000
mais aussi les pingouins de Magellan et de nombreuses autres espèces de pingouins.
07:29
And so we have startedcommencé a globalglobal penguinpingouin societysociété
180
434000
3000
Nous avons donc fondé une sociéte mondiale des pingouins
07:32
to try to focusconcentrer on the realréal plightsituation critique of penguinspingouins.
181
437000
3000
pour essayer de nous concentrer sur les problèmes graves qui les affectent.
07:35
This is one of the plightsdétresse of penguinspingouins: oilpétrole pollutionla pollution.
182
440000
3000
Et parmi ces problèmes graves il y a la pollution par les hydrocarbures.
07:38
PenguinsPingouins don't like oilpétrole
183
443000
2000
Les pingouins n'aiment pas les hydrocarbures,
07:40
and they don't like to swimnager throughpar oilpétrole.
184
445000
2000
et ils n'aiment pas nager dedans.
07:42
The niceagréable thing is, if you look down here in ArgentinaArgentine,
185
447000
2000
La bonne nouvelle, si vous regardez en bas en Argentine,
07:44
there's no surfacesurface oilpétrole pollutionla pollution from this compositecomposite mapcarte.
186
449000
3000
c'est que cette carte montre qu'il n'y pas de pollution par hydrocarbure en surface.
07:47
But, in factfait, when we wentest allé to ArgentinaArgentine,
187
452000
2000
En réalité, quand nous sommes allés en Argentine,
07:49
penguinspingouins were oftensouvent founda trouvé
188
454000
2000
on a souvent trouvé des pingouins
07:51
totallytotalement coveredcouvert in oilpétrole.
189
456000
3000
totalement couverts de pétrole.
07:54
So they were just mindinggarde theirleur ownposséder businessEntreprise.
190
459000
2000
Ils ne faisaient que mener leur vie normalement.
07:56
They endedterminé up swimmingla natation throughpar ballastballast watereau that had oilpétrole in it.
191
461000
3000
Ils ont fini par nager dans de l'eau de ballast souillée par du pétrole.
07:59
Because when tankerspétroliers carryporter oilpétrole
192
464000
2000
Parce que, quand les pétroliers transportent du pétrole,
08:01
they have to have ballastballast at some pointpoint,
193
466000
2000
il y a un moment où ils ont besoin de ballast,
08:03
so when they're emptyvide, they have the ballastballast watereau in there.
194
468000
2000
donc lorsqu'ils sont vides, ils prennent de l'eau comme ballast.
08:05
When they come back, they actuallyréellement dumpdéverser
195
470000
2000
Lorsqu'ils reviennent, ils rejettent
08:07
this oilyhuileux ballastballast watereau into the oceanocéan.
196
472000
2000
en mer cette eau de ballast souillée par le pétrole.
08:09
Why do they do that? Because it's cheapermoins cher,
197
474000
2000
Pourquoi font-ils cela? Parce que c'est moins cher,
08:11
because they don't payPayer the realréal environmentalenvironnement costsfrais.
198
476000
3000
parce qu'ils ne paient pas les véritables coûts environnementaux.
08:14
We usuallyd'habitude don't, and we want to startdébut
199
479000
2000
De manière générale, ces coûts ne sont pas pris en compte et nous voulons commencer à
08:16
gettingobtenir the accountingcomptabilité systemsystème right
200
481000
2000
corriger le système de comptabilité
08:18
so we can payPayer the realréal costCoût.
201
483000
2000
pour que l'on puisse payer les vrais coûts.
08:20
At first, the ArgentineArgentin governmentgouvernement said, "No, there's no way.
202
485000
2000
Au début, le gouvernement argentin a dit : "Non. c'est impossible.
08:22
You can't find oiledhuilé penguinspingouins in ArgentinaArgentine.
203
487000
2000
Il ne peut pas y avoir de pingouins mazoutés en Argentine.
08:24
We have lawslois,
204
489000
2000
Nous avons des lois.
08:26
and we can't have illegalillégal dumpingdumping; it's againstcontre the lawloi."
205
491000
3000
Il ne peut pas y avoir de délestage non autorisé. C'est illégal."
08:29
So we endedterminé up spendingdépenses nineneuf yearsannées
206
494000
2000
Alors nous avons fini par passer neuf années
08:31
convincingconvaincant the governmentgouvernement that there were lots of oiledhuilé penguinspingouins.
207
496000
3000
à convaincre le gouvernement qu'il y avait beaucoup de pingouins mazoutés.
08:34
In some yearsannées, like this yearan, we founda trouvé
208
499000
2000
Certaines années, comme cette année, nous avons trouvé
08:36
more than 80 percentpour cent
209
501000
2000
que plus de 80%
08:38
of the adultadulte penguinspingouins deadmort on the beachplage
210
503000
2000
des pingouins adultes retrouvés morts sur la plage
08:40
were coveredcouvert in oilpétrole.
211
505000
2000
étaient couverts de mazout.
08:42
These little bluebleu dotspoints are the fledglingsjeunes à l’envol --
212
507000
3000
Ces petits points bleus sont les jeunes pingouins --
08:45
we do this surveyenquête everychaque MarchMars --
213
510000
2000
nous faisons cette étude tous les ans en Mars,
08:47
whichlequel meansveux dire that they're only in the environmentenvironnement
214
512000
3000
ce qui veut dire qu'ils sont dans l'environnement tout au plus
08:50
from JanuaryJanvier untiljusqu'à MarchMars,
215
515000
2000
entre Janvier et Mars,
08:52
so maybe threeTrois monthsmois at the mostles plus
216
517000
2000
au maximum trois mois
08:54
that they could get coveredcouvert in oilpétrole.
217
519000
2000
durant lesquels ils peuvent se retrouver mazoutés.
08:56
And you can see, in some yearsannées over 60 percentpour cent
218
521000
2000
Vous pouvez voir que certaines années, plus de 60%
08:58
of the fledglingsjeunes à l’envol were oiledhuilé.
219
523000
2000
de ces jeunes sont mazoutés.
09:00
EventuallyPar la suite, the governmentgouvernement listenedécouté
220
525000
2000
A la fin, le gouvernement a fini par nous écouter,
09:02
and, amazinglyétonnamment, they changedmodifié theirleur lawslois.
221
527000
3000
et, de manière incroyable, a changé ses lois.
09:05
They moveddéplacé the tankerpétrolier lanesvoies
222
530000
2000
Ils ont déplacé les couloirs de navigation des pétroliers
09:07
40 kilometerskilomètres fartherplus loin off shorerive,
223
532000
3000
40km plus loin des côtes,
09:10
and people are not doing as much illegalillégal dumpingdumping.
224
535000
3000
et il y a moins de délestage illégal.
09:13
So what we're seeingvoyant now
225
538000
2000
Maintenant nous observons
09:15
is very fewpeu penguinspingouins are oiledhuilé.
226
540000
2000
que très peu de pingouins sont mazoutés.
09:17
Why are there even these penguinspingouins oiledhuilé?
227
542000
2000
Pourquoi y a-t-il quand même ces pingouins mazoutés?
09:19
Because we'venous avons solvedrésolu the problemproblème in ChubutChubut provinceprovince,
228
544000
3000
Parce que nous avons résolu le problème dans la province de Chubut,
09:22
whichlequel is like a stateEtat in ArgentinaArgentine
229
547000
3000
ce qui est l'équivalent d'un état en Argentine
09:25
where PuntaPunta TomboTombo is --
230
550000
2000
là où se trouve Punta Tombo --
09:27
so that's about 1,000 kilometerskilomètres of coastlinelittoral --
231
552000
2000
ce qui représente environ 1000km de côtes --
09:29
but we haven'tn'a pas solvedrésolu the problemproblème
232
554000
2000
mais nous n'avons pas résolu le problème
09:31
in northernnord ArgentinaArgentine, UruguayUruguay and BrazilBrésil.
233
556000
3000
au nord de l'Argentine, en Uruguay et au Brésil.
09:35
So now I want to showmontrer you that penguinspingouins are affectedaffecté.
234
560000
2000
Maintenant je veux vous montrer que les pingouins sont affectés.
09:37
I'm just going to talk about two things.
235
562000
2000
Je vais juste vous parler de deux choses.
09:39
This is climateclimat changechangement. Now this has really been a funamusement studyétude
236
564000
3000
Le changement climatique. Cela a été une étude vraiment sympa
09:42
because I put satelliteSatellite tagsTags on the back
237
567000
2000
parce que j'ai mis des émetteurs satellites sur le dos
09:44
of these MagellanicMagellan penguinspingouins.
238
569000
2000
de ces pingouins de Magellan.
09:46
Try to convinceconvaincre donorsbailleurs de fonds to give you a couplecouple thousandmille dollarsdollars
239
571000
3000
Essayez de convaincre des donateurs de vous donner 2000 dollars
09:49
to gluecolle a satelliteSatellite tagbalise on the back of penguinspingouins.
240
574000
3000
pour coller un émetteur satellite sur le dos de pingouins.
09:52
But we'venous avons been doing this now for more than a decadedécennie to learnapprendre where they go.
241
577000
3000
Nous faisons cela depuis plus de dix ans pour apprendre où ils vont.
09:55
We thought we needednécessaire a marineMarine protectedprotégé arearégion
242
580000
2000
Nous pensions que nous avions besoin d'un sanctuaire marin
09:57
of about 30 kilometerskilomètres,
243
582000
2000
d'environ 30km,
09:59
and then we put a satelliteSatellite tagbalise on the back of a penguinpingouin.
244
584000
2000
mais quand nous avons placé ces émetteurs sur le dos des pingouins
10:01
And what the penguinspingouins showmontrer us --
245
586000
2000
ce que nous montrent les pingouins--
10:03
and these are all the little dotspoints
246
588000
2000
ce sont tous ces petits points
10:05
from where the penguins'des pingouins positionspositions were
247
590000
2000
qui indiquent la position des pingouins,
10:07
for penguinspingouins in incubationincubation in 2003 --
248
592000
2000
ceux incubés en 2003.
10:09
and what you see is some of these individualspersonnes
249
594000
3000
Vous voyez que certains individus
10:12
are going 800 kilometerskilomètres away from theirleur nestsnids.
250
597000
3000
s'éloignent de plus de 800km de leur nid.
10:15
So that meansveux dire as theirleur matematé
251
600000
2000
Donc ça veut dire que, alors que le conjoint
10:17
is sittingséance on the nestnid incubatingen incubation the eggsoeufs,
252
602000
3000
est assis sur le nid, en train de couver les œufs,
10:20
the other one is out there foragingrecherche de nourriture,
253
605000
2000
l'autre est en mer à la recherche de nourriture.
10:22
and the longerplus long they have to stayrester gonedisparu,
254
607000
2000
Et plus ils doivent s'absenter longtemps,
10:24
the worsepire conditioncondition the matematé is in when the matematé comesvient back.
255
609000
3000
plus le pingouin qui est resté est en mauvaise condition quand l'autre revient.
10:27
And, of coursecours, all of this then leadspistes to a viciousvicieux cyclecycle
256
612000
3000
Et bien sûr tout ceci conduit à un cercle vicieux,
10:30
and you can't raiseélever a lot of chickspoussins.
257
615000
2000
qui ne permet pas d'élever beaucoup de poussins.
10:32
Here you see in 2003 --
258
617000
2000
Vous voyez en 2003 --
10:34
these are all the dotspoints of where the penguinspingouins are --
259
619000
2000
tous les points indiquent les emplacements des pingouins --
10:36
they were raisingélevage a little over
260
621000
2000
ils élevaient en moyenne un peu plus
10:38
a halfmoitié of a chickpoussin.
261
623000
3000
d'une moitié de poussin.
10:41
Here, you can see in 2006,
262
626000
2000
Ici on peut voir qu'en 2006,
10:43
they raisedélevé almostpresque threeTrois quartersquartiers
263
628000
2000
ils ont élevé près de 3/4
10:45
of a chickpoussin perpar nestnid,
264
630000
2000
de poussin par nid.
10:47
and you can see that they're closerplus proche to PuntaPunta TomboTombo;
265
632000
3000
Vous pouvez voir qu'ils sont plus proches de Punta Tombo;
10:50
they're not going as farloin away.
266
635000
3000
ils ne vont pas aussi loin.
10:53
This pastpassé yearan, in 2009,
267
638000
2000
L'année dernière, en 2009,
10:55
you can see that they're now raisingélevage
268
640000
2000
vous pouvez voir qu'ils n'ont élevé
10:57
about a fourthQuatrième of a chickpoussin,
269
642000
2000
qu'environ un quart de poussin.
10:59
and some of these individualspersonnes are going
270
644000
2000
Certains individus vont
11:01
more than 900 kilometerskilomètres away from theirleur nestsnids.
271
646000
3000
à plus de 900km de leur nid.
11:04
So it's kindgentil of like you havingayant a jobemploi in ChicagoChicago,
272
649000
2000
C'est un peu comme si vous aviez un travail à Chicago
11:06
and then you get transferredtransféré
273
651000
2000
et puis que l'on vous transférait
11:08
to StSt. LouisLouis,
274
653000
2000
à Saint-Louis,
11:10
and your matematé is not happycontent about this
275
655000
2000
et votre conjoint n'est pas content de cette situation
11:12
because you've got to payPayer airfarebillet d’avion,
276
657000
2000
parce que vous devez acheter des billets d'avion,
11:14
because you're gonedisparu longerplus long.
277
659000
2000
parce que vous êtes absent plus longtemps.
11:16
The sameMême thing'sde chose truevrai for penguinspingouins as well.
278
661000
3000
C'est vrai pour les pingouins aussi.
11:19
And they're going about, on averagemoyenne now,
279
664000
2000
En moyenne, ils se déplacent aujourd'hui
11:21
40 kilometerskilomètres fartherplus loin than they did a decadedécennie agodepuis.
280
666000
3000
40km plus loin qu'il y a dix ans.
11:25
We need to be ablecapable to get informationinformation out to the generalgénéral publicpublic.
281
670000
3000
Nous devons faire connaitre ces informations au grand public.
11:28
And so we startedcommencé a publicationpublication
282
673000
2000
Nous avons donc démarré une publication
11:30
with the SocietySociété for ConservationConservation
283
675000
2000
en association avec la Society for Conservation
11:32
that we think presentsprésente cutting-edgepointe sciencescience
284
677000
2000
dont nous pensons qu'elle présente la sience la plus pointue
11:34
in a newNouveau, novelroman way,
285
679000
2000
de manière originale,
11:36
because we have reportersjournalistes that are good writersécrivains
286
681000
3000
parce que nous avons des reporters qui écrivent bien
11:39
that actuallyréellement can distillDistiller the informationinformation
287
684000
2000
et peuvent concentrer l'information
11:41
and make it accessibleaccessible to the generalgénéral publicpublic.
288
686000
3000
et la rendre accessible au grand public.
11:44
So if you're interestedintéressé in cutting-edgepointe sciencescience
289
689000
2000
Si les dernières avancées de la science vous intéressent,
11:46
and smarterplus intelligent conservationpréservation,
290
691000
2000
ainsi qu'une protection de l'environnement plus intelligente
11:48
you should joinjoindre with our 11 partnersles partenaires --
291
693000
3000
venez rejoindre nos 11 partenaires,
11:51
some of them here in this roomchambre, like the NatureNature ConservancyConservation de la --
292
696000
3000
certains d'entre eux, comme la Nature Conservancy, sont présents dans cette salle,
11:54
and look at this magazinemagazine
293
699000
2000
and regardez ce magazine,
11:56
because we need to get informationinformation out about conservationpréservation
294
701000
3000
parce que nous avons besoin de faire circuler l'information sur la préservation de la nature
11:59
to the generalgénéral publicpublic.
295
704000
2000
auprès du grand public.
12:01
LastlyEnfin I want to say that
296
706000
2000
Pour finir, je voudrais dire que
12:03
all of you, probablyProbablement,
297
708000
2000
probablement, vous tous
12:05
have had some relationshiprelation at some time in your life
298
710000
2000
avez eu, à un moment donné de votre vie, une relation
12:07
with a dogchien, a catchat, some sortTrier of petanimal de compagnie,
299
712000
3000
avec un chien, un chat, un animal de compagnie,
12:10
and you recognizedreconnu that those are individualspersonnes.
300
715000
2000
et vous reconnaissez que ce sont des individus.
12:12
And some of you considerconsidérer them almostpresque partpartie of your familyfamille.
301
717000
3000
Et certains d'entre vous les considèrent presque comme des membres de votre famille.
12:15
If you had a relationshiprelation with a penguinpingouin,
302
720000
3000
Si vous aviez une relation avec un pingouin,
12:18
you'dtu aurais see it in the sameMême sortTrier of way.
303
723000
2000
vous penseriez la même chose.
12:20
They're amazingincroyable creaturescréatures
304
725000
2000
Ce sont des créatures merveilleuses
12:22
that really changechangement how you viewvue the worldmonde
305
727000
2000
qui changent vraiment la façon dont vous regardez le monde
12:24
because they're not that differentdifférent from us:
306
729000
2000
parce qu'ils ne sont pas si différents de nous que cela.
12:26
They're tryingen essayant to make a livingvivant,
307
731000
2000
Ils essaient de gagner leur vie.
12:28
they're tryingen essayant to raiseélever theirleur offspringprogéniture,
308
733000
2000
Ils essaient d'élever leurs enfants.
12:30
they're tryingen essayant to get on and survivesurvivre in the worldmonde.
309
735000
3000
Ils essaient d'avancer et de survivre dans le monde.
12:33
This is TurboTurbo the PenguinPingouin.
310
738000
2000
Voici Turbo le pingouin.
12:35
Turbo'sDe Turbo never been fednourris.
311
740000
2000
Turbo n'a jamais été nourri.
12:37
He metrencontré us and got his nameprénom
312
742000
2000
Il est venu à nous et nous lui avons donné ce nom
12:39
because he startedcommencé standingpermanent underen dessous de
313
744000
2000
parce qu'il se mettait sous
12:41
my dieseldiesel truckun camion: a turboTurbo truckun camion,
314
746000
2000
mon camion diesel, un camion turbo,
12:43
so we namednommé him TurboTurbo.
315
748000
2000
alors nous l'avons appelé Turbo.
12:45
TurboTurbo has takenpris to knockingfrapper on the doorporte with his beakle bec,
316
750000
2000
Turbo a pris l'habitude de frapper à la porte avec son bec.
12:47
we let him in and he comesvient in here.
317
752000
2000
On ouvre la porte et il entre.
12:49
And I just wanted to showmontrer you
318
754000
2000
Je voulais juste vous montrer
12:51
what happenedarrivé one day
319
756000
2000
ce qui s'est passé un jour
12:53
when TurboTurbo broughtapporté in a friendami.
320
758000
3000
lorsque Turbo a amené un ami.
12:56
So this is TurboTurbo.
321
761000
2000
Voici Turbo.
12:58
He's comingvenir up to one of my graduatediplômé studentsélèves and flipperflipper pattingtapotement,
322
763000
3000
Il va vers un de mes étudiants de troisième cycle et le tapote avec ses nageoires,
13:01
whichlequel he would do to a femalefemelle penguinpingouin.
323
766000
3000
comme il le ferait avec un pingouin femelle.
13:05
And you can see, he's not tryingen essayant to bitemordre.
324
770000
2000
Vous voyez qu'il n'essaie pas de mordre.
13:07
This guy has never been in before
325
772000
2000
Ce pingouin n'était jamais venu auparavant,
13:09
and he's tryingen essayant to figurefigure out, "What is going on?
326
774000
2000
et il essaie de comprendre, "Qu'est-ce qui se passe?
13:11
What is this guy doing?
327
776000
2000
Que fait ce type?
13:13
This is really prettyjoli weirdbizarre."
328
778000
2000
C'est vraiment curieux."
13:15
And you'lltu vas see soonbientôt
329
780000
2000
Vous verrez bientôt
13:17
that my graduatediplômé studentétudiant ...
330
782000
2000
que mon étudiant --
13:19
and you see, Turbo'sDe Turbo prettyjoli intentintention
331
784000
2000
et vous verrez que Turbo est très résolu
13:21
on his flipperflipper pattingtapotement.
332
786000
2000
avec ses tapotements de nageoires.
13:23
And now he's looking at the other guy,
333
788000
2000
Maintenant il regarde l'autre pingouin,
13:25
sayingen disant, "You are really weirdbizarre."
334
790000
2000
et lui dit: "Tu es vraiment bizarre."
13:27
And now look at this: not friendlyamical.
335
792000
2000
Maintenant regardez ça; pas amical.
13:29
So penguinspingouins really differdifférer in theirleur personalitiespersonnalités
336
794000
3000
Les pingouins ont donc des personnalités différentes
13:32
just like our dogschiens and our catschats.
337
797000
3000
tout comme nos chiens et nos chats.
13:35
We're alsoaussi tryingen essayant to collectcollecte our informationinformation
338
800000
3000
Nous essayons également de collecter des informations
13:38
and becomedevenir more technologicallysur le plan technologique literatealphabétisés.
339
803000
3000
en d'améliorer nos connaissances technologiques.
13:41
So we're tryingen essayant to put that
340
806000
2000
Nous essayons de mettre cela
13:43
in computersdes ordinateurs in the fieldchamp.
341
808000
2000
dans des ordinateurs installés sur le terrain.
13:45
And penguinspingouins are always involvedimpliqué in helpingportion us
342
810000
3000
Les pingouins se mêlent toujours de nous aider
13:48
or not helpingportion us in one way or anotherun autre.
343
813000
3000
ou de ne pas nous aider, d'une manière ou d'une autre.
13:51
This is a radioradio frequencyla fréquence IDID systemsystème.
344
816000
3000
Ceci est un système d'identification par fréquence radio.
13:54
You put a little piecepièce of riceriz in the footpied of a penguinpingouin
345
819000
3000
Nous mettons dans le pied d'un pingouin un petit morceau de riz
13:57
that has a barcodecode à barres, so it tellsraconte you who it is.
346
822000
2000
qui contient un code barre qui nous indique de quel individu il s'agit.
13:59
It walksdes promenades over the padtampon, and you know who it is.
347
824000
2000
Il marche sur le tapis, et on sait qui il est.
14:01
Okay, so here are a fewpeu penguinspingouins comingvenir in.
348
826000
3000
Voici quelques pingouins qui rentrent.
14:04
See, this one'sson comingvenir back to its nestnid.
349
829000
2000
Vous voyez, celui-ci retourne à son nid.
14:06
They're all comingvenir in at this time,
350
831000
2000
Ils rentrent tous à cette heure,
14:08
walkingen marchant acrossà travers there, just kindgentil of leisurelytranquillement comingvenir in.
351
833000
2000
en passant par cet endroit, d'un pas tranquille.
14:10
Here'sVoici a femalefemelle that's in a hurryse dépêcher. She's got foodaliments.
352
835000
2000
Voici une femelle qui est pressée.
14:12
She's really rushingse précipiter back, because it's hotchaud,
353
837000
3000
Elle se dépêche vraiment, parce qu'il fait chaud,
14:15
to try to feedalimentation her chickspoussins.
354
840000
2000
pour essayer d'aller nourrir ses petits.
14:17
And then there's anotherun autre fellowcompagnon that will leisurelytranquillement come by.
355
842000
3000
Et puis il y en a un autre qui arrive tranquillement.
14:20
Look how fatgraisse he is. He's walkingen marchant back to feedalimentation his chickspoussins.
356
845000
3000
Regardez comme il est gros. Il revient pour nourrir ses petits.
14:23
Then I realizeprendre conscience de that they're playingen jouant
357
848000
2000
Et puis j'ai réalisé qu'ils jouaient
14:25
kingRoi of the boxboîte.
358
850000
3000
à être les rois de la boîte.
14:28
This is my boxboîte up here, and this is the systemsystème that workstravaux.
359
853000
3000
C'est ma boîte que vous voyez là-haut, avec son système en fonctionnement.
14:31
You can see this penguinpingouin, he goesva over, he looksregards at those wiresfils,
360
856000
3000
Vous voyez ce pingouin, il va là-bas, regarde les câbles,
14:34
does not like that wirecâble.
361
859000
3000
et n'aime pas ce câble.
14:37
He unplugsdébranche the wirecâble; we have no dataLes données.
362
862000
3000
Il le débranche; nous n'avons pas de données.
14:40
(LaughterRires)
363
865000
2000
(Rires)
14:42
So, they really are prettyjoli amazingincroyable creaturescréatures.
364
867000
3000
Ce sont vraiment des créatures étonnantes.
14:47
OK.
365
872000
2000
OK.
14:49
MostPlupart importantimportant thing is:
366
874000
2000
La chose la plus importante,
14:51
Only you can changechangement yourselftoi même,
367
876000
2000
c'est que vous seul pouvez vous changer.
14:53
and only you can changechangement the worldmonde
368
878000
2000
Et vous seul pouvez changer le monde
14:55
and make it better, for people
369
880000
2000
et le rendre meilleur pour les gens
14:57
as well as penguinspingouins.
370
882000
2000
et les pingouins.
14:59
So, thank you very much. (ApplauseApplaudissements)
371
884000
2000
Merci beaucoup.
Translated by Carla Lavaste
Reviewed by Veronique Stone

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dee Boersma - Conservation biologist
Dee Boersma considers penguins ocean sentinels, helping us understand the effects of pollution, overfishing and climate change on the marine environment.

Why you should listen

To Dee Boersma, penguins are more than charming birds in tuxes. Highly sensitive to variations in the ocean, penguins are sentinels, sounding the alarm on environmental threats to marine ecosystems. As director of the Wildlife Conservation Society's Penguin Project, she has dedicated almost three decades to tracking them in the South Atlantic. Using "nametags" -- numbered metal bands -- Boersma and her team follow hundreds of individual penguins to learn where they go, what they eat and how they survive to the next breeding season.

Boersma's studies show that the birds must now swim further in search of food, costing energy and time, leading to detrimental consequences for their mate and young. Her data does not paint a pretty picture, but local conservation efforts she spearheaded, such as moving oil tanker lanes further from the coast, have been successful. Humans, she notes, are responsible for penguins' current woes but can also be their saviors.

More profile about the speaker
Dee Boersma | Speaker | TED.com