ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Sandel: The lost art of democratic debate

Michael Sandel : l'art oublié du débat démocratique.

Filmed:
1,412,912 views

La démocratie se nourrit du débat civique, affirme Michael Sandel malgré notre honteux manque de pratique. Il conduit une session de recyclage ludique avec des participants qui rejouent une affaire récente de la cour suprême (PGA Tour vs. Martin) dont le résultat révèle un élément crucial de la justice.
- Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
One thing the worldmonde needsBesoins,
0
2000
2000
Une chose dont le monde a besoin,
00:19
one thing this countryPays desperatelydésespérément needsBesoins
1
4000
2000
une chose dont ce pays a vraiment besoin,
00:21
is a better way
2
6000
2000
c'est une meilleure façon
00:23
of conductingconduire our politicalpolitique debatesdébats.
3
8000
2000
de mener nos débats politiques.
00:25
We need to rediscoverredécouvrir
4
10000
2000
On doit retrouver
00:27
the lostperdu artart of democraticdémocratique argumentargument.
5
12000
3000
l'art perdu du débat démocratique.
00:30
(ApplauseApplaudissements)
6
15000
6000
(Applaudissements)
00:36
If you think about the argumentsarguments we have,
7
21000
3000
Voyez les débats que nous avons.
00:39
mostles plus of the time it's shoutingen criant matchescorrespond à
8
24000
2000
La plupart du temps, il s'agit d'invectives
00:41
on cablecâble televisiontélévision,
9
26000
2000
à la télévision,
00:43
ideologicalidéologique foodaliments fightscombats on the floorsol of CongressCongress.
10
28000
3000
de barouf idéologique au Congrès.
00:48
I have a suggestionsuggestion.
11
33000
2000
J'ai une proposition.
00:50
Look at all the argumentsarguments we have these daysjournées
12
35000
3000
Regardez tous ces débats que nous avons actuellement
00:53
over healthsanté carese soucier,
13
38000
2000
sur le système de santé,
00:55
over bonusesbonus and bailoutsplans de sauvetage on WallMur StreetRue,
14
40000
3000
sur les bonus et les renflouages à Wall Street,
00:58
over the gapécart betweenentre richriches and poorpauvre,
15
43000
3000
sur le fossé entre les riches et les pauvres,
01:01
over affirmativediscrimination positive actionaction and same-sexmême sexe marriagemariage.
16
46000
3000
sur la discrimination positive et les mariages homosexuels.
01:04
LyingCouché just beneathsous the surfacesurface
17
49000
2000
Juste sous la surface
01:06
of those argumentsarguments,
18
51000
3000
de ces débats,
01:09
with passionspassions ragingrage on all sidescôtés,
19
54000
3000
avec de la passion de part et d'autre,
01:12
are biggros questionsdes questions
20
57000
3000
il y a des grandes questions
01:15
of moralmoral philosophyphilosophie,
21
60000
2000
de philosophie morale,
01:17
biggros questionsdes questions of justiceJustice.
22
62000
2000
de justice.
01:19
But we too rarelyrarement
23
64000
2000
Ce n'est que trop rarement
01:21
articulatearticuler and defenddéfendre
24
66000
3000
que l'on formule, défend
01:24
and arguese disputer about
25
69000
2000
et débat sur
01:26
those biggros moralmoral questionsdes questions in our politicspolitique.
26
71000
3000
ces grandes questions morales dans notre politique.
01:29
So what I would like to do todayaujourd'hui
27
74000
3000
Aujourd'hui, je voudrais donc
01:32
is have something of a discussiondiscussion.
28
77000
2000
avoir un genre de discussion.
01:34
First, let me take
29
79000
2000
D'abord, laissez-moi évoquer
01:36
a famouscélèbre philosopherphilosophe
30
81000
2000
un célèbre philosophe
01:38
who wrotea écrit about those questionsdes questions
31
83000
2000
qui a écrit sur ces sujets
01:40
of justiceJustice and moralitymoralité,
32
85000
2000
de justice et de morale
01:42
give you a very shortcourt lectureconférence
33
87000
2000
pour vous parler brièvement
01:44
on AristotleAristote of ancientancien AthensAthènes,
34
89000
3000
d'Aristote - de la Grèce Antique -
01:47
Aristotle'sAristote theorythéorie of justiceJustice,
35
92000
2000
de sa théorie de la justice.
01:49
and then have a discussiondiscussion here
36
94000
3000
Nous aurons ensuite une discussion
01:52
to see whetherqu'il s'agisse Aristotle'sAristote ideasidées
37
97000
2000
pour voir si les idées d'Aristote
01:54
actuallyréellement informinformer
38
99000
2000
nous apprennent des choses
01:56
the way we think and arguese disputer
39
101000
2000
sur la façon dont on pense et argumente
01:58
about questionsdes questions todayaujourd'hui.
40
103000
3000
sur ces questions aujourd'hui.
02:01
So, are you readyprêt for the lectureconférence?
41
106000
3000
Vous êtes prêts pour cette petite conférence ?
02:05
AccordingSelon to AristotleAristote,
42
110000
2000
Selon Aristote,
02:07
justiceJustice meansveux dire givingdonnant people what they deservemériter.
43
112000
3000
la justice, c'est donner aux gens ce qu'ils méritent.
02:13
That's it; that's the lectureconférence.
44
118000
2000
Voilà, c'était la conférence !
02:15
(LaughterRires)
45
120000
3000
(Rires)
02:18
Now, you maymai say, well, that's obviousévident enoughassez.
46
123000
2000
Vous pourriez dire que c'était assez évident.
02:20
The realréal questionsdes questions begincommencer
47
125000
2000
La vraie question,
02:22
when it comesvient to arguingse disputer about
48
127000
2000
c'est quand on commence à débattre
02:24
who deservesmérite what and why.
49
129000
3000
de qui mérite quoi et pourquoi.
02:28
Take the exampleExemple of flutesflûtes.
50
133000
2000
Prenez l'exemple des flûtes.
02:30
SupposeSupposons que we're distributingdistribution flutesflûtes.
51
135000
3000
Supposons que l'on distribue des flûtes.
02:33
Who should get the bestmeilleur onesceux?
52
138000
2000
Qui devrait avoir les meilleures ?
02:35
Let's see what people --
53
140000
2000
Alors.
02:37
What would you say?
54
142000
2000
Qu'en dites-vous ?
02:39
Who should get the bestmeilleur fluteflûte?
55
144000
2000
Qui doit avoir la meilleure flûte ?
02:41
You can just call it out.
56
146000
2000
Vous pouvez juste me le dire.
02:43
(AudiencePublic: RandomAu hasard.)
57
148000
2000
Public : Au hasard.
02:45
MichaelMichael SandelSandel: At randomau hasard. You would do it by lotteryloterie.
58
150000
2000
Michael Sandel : Au hasard, vous en feriez une loterie.
02:47
Or by the first personla personne to rushse ruer into the hallsalle to get them.
59
152000
3000
Ou à la première personne se précipitant pour en avoir une.
02:51
Who elseautre?
60
156000
2000
Qui d'autre ?
02:53
(AudiencePublic: The bestmeilleur fluteflûte playersjoueurs.)
61
158000
2000
Public : Les meilleurs joueurs de flûte.
02:55
MSMS: The bestmeilleur fluteflûte playersjoueurs. (AudiencePublic: The worstpire fluteflûte playersjoueurs.)
62
160000
2000
MS : Les meilleurs joueurs de flûte. Public : Les pires joueurs de flûte.
02:57
MSMS: The worstpire fluteflûte playersjoueurs.
63
162000
3000
MS : Les pires joueurs de flûte.
03:00
How manybeaucoup say the bestmeilleur fluteflûte playersjoueurs?
64
165000
2000
Combien disent les meilleurs ?
03:04
Why?
65
169000
2000
Pourquoi ?
03:07
ActuallyEn fait, that was Aristotle'sAristote answerrépondre too.
66
172000
3000
En fait, c'est aussi ce qu'a dit Aristote.
03:10
(LaughterRires)
67
175000
2000
(Rires)
03:12
But here'svoici a harderPlus fort questionquestion.
68
177000
2000
Voici une question plus dure.
03:14
Why do you think,
69
179000
2000
Pourquoi pensez-vous,
03:16
those of you who votedvoté this way,
70
181000
2000
vous qui avez voté comme ça,
03:18
that the bestmeilleur flutesflûtes should go to the bestmeilleur fluteflûte playersjoueurs?
71
183000
3000
que les meilleures flûtes doivent aller aux meilleurs flûtistes ?
03:21
PeterPeter: The greatestplus grand benefitavantage to all.
72
186000
2000
Peter : Le meilleur profit de tous.
03:23
MSMS: The greatestplus grand benefitavantage to all.
73
188000
2000
MS : Le meilleur profit de tous.
03:25
We'llNous allons hearentendre better musicla musique
74
190000
2000
On entend de la meilleure musique
03:27
if the bestmeilleur flutesflûtes should go to the bestmeilleur fluteflûte playersjoueurs.
75
192000
3000
si les meilleures flûtes vont aux meilleurs flûtistes.
03:30
That's PeterPeter? (AudiencePublic: PeterPeter.)
76
195000
2000
C'est Peter ? Public : Peter.
03:32
MSMS: All right.
77
197000
2000
MS : D'accord.
03:35
Well, it's a good reasonraison.
78
200000
2000
C'est une bonne raison.
03:37
We'llNous allons all be better off if good musicla musique is playedjoué
79
202000
2000
On se portera tous mieux avec de la bonne musique
03:39
ratherplutôt than terribleterrible musicla musique.
80
204000
3000
plutôt qu'avec de la mauvaise.
03:43
But PeterPeter,
81
208000
2000
Seulement, Peter,
03:45
AristotleAristote doesn't agreese mettre d'accord with you that that's the reasonraison.
82
210000
3000
Aristote n'est pas d'accord avec toi que c'est la bonne raison.
03:48
That's all right.
83
213000
2000
Ça va.
03:50
AristotleAristote had a differentdifférent reasonraison
84
215000
2000
Aristote a une raison différente
03:52
for sayingen disant the bestmeilleur flutesflûtes should go to the bestmeilleur fluteflûte playersjoueurs.
85
217000
3000
pour dire que que les meilleures flûtes doivent aller aux meilleurs flûtistes.
03:55
He said,
86
220000
2000
Il dit
03:57
that's what flutesflûtes are for --
87
222000
2000
que les flûtes sont faites
03:59
to be playedjoué well.
88
224000
3000
pour être bien jouées.
04:02
He saysdit that to reasonraison about
89
227000
2000
Il dit que raisonner sur
04:04
just distributionDistribution of a thing,
90
229000
3000
la distribution de quelque chose
04:07
we have to reasonraison about,
91
232000
3000
revient à raisonner
04:10
and sometimesparfois arguese disputer about,
92
235000
2000
et parfois à débattre sur
04:12
the purposeobjectif of the thing,
93
237000
2000
l'usage de cette chose
04:14
or the socialsocial activityactivité --
94
239000
2000
ou son rôle social,
04:16
in this caseCas, musicalmusical performanceperformance.
95
241000
2000
dans ce cas : l'interprétation musicale.
04:18
And the pointpoint, the essentialessentiel naturela nature,
96
243000
2000
La nature essentielle
04:20
of musicalmusical performanceperformance
97
245000
2000
d'une interprétation musicale
04:22
is to produceproduire excellentExcellente musicla musique.
98
247000
2000
est de produire une excellente musique.
04:24
It'llÇa va be a happycontent byproductsous-produit
99
249000
2000
Ce serait un dérivé heureux
04:26
that we'llbien all benefitavantage.
100
251000
3000
dont nous bénéficierions tous.
04:30
But when we think about justiceJustice,
101
255000
3000
Quand on pense à la justice,
04:33
AristotleAristote saysdit,
102
258000
2000
Aristote dit
04:35
what we really need to think about
103
260000
2000
qu'on doit vraiment penser
04:37
is the essentialessentiel naturela nature of the activityactivité in questionquestion
104
262000
3000
à la nature fondamentale de l'activité en question
04:41
and the qualitiesqualités that are worthvaut
105
266000
3000
et aux qualités qui méritent
04:44
honoringhonorant and admiringadmirant and recognizingreconnaissant.
106
269000
3000
qu'on les honore, admire et reconnaisse.
04:47
One of the reasonsles raisons
107
272000
2000
L'une des raisons pour lesquelles
04:49
that the bestmeilleur fluteflûte playersjoueurs should get the bestmeilleur flutesflûtes
108
274000
2000
les meilleurs flûtistes devraient avoir les meilleures flûtes,
04:51
is that musicalmusical performanceperformance
109
276000
2000
c'est que l'interprétation musicale
04:53
is not only to make the restdu repos of us happycontent,
110
278000
2000
ne fait pas que nous rendre tous heureux
04:55
but to honorhonneur
111
280000
2000
mais qu'elle honore
04:57
and recognizereconnaître
112
282000
2000
et reconnaît
04:59
the excellenceExcellence
113
284000
2000
l'excellence
05:01
of the bestmeilleur musiciansles musiciens.
114
286000
2000
des meilleurs musiciens.
05:03
Now, flutesflûtes maymai seemsembler ... the distributionDistribution of flutesflûtes
115
288000
3000
La distribution de flûtes
05:06
maymai seemsembler a trivialbanal caseCas.
116
291000
3000
peut sembler un exemple futile.
05:09
Let's take a contemporarycontemporain exampleExemple
117
294000
2000
Prenons un exemple contemporain
05:11
of the disputerèglement des différends about justiceJustice.
118
296000
3000
de controverse sur la justice.
05:14
It had to do with golfle golf.
119
299000
2000
Ça concernait le golf.
05:16
CaseyCasey MartinMartin -- a fewpeu yearsannées agodepuis,
120
301000
2000
Il y a quelques années :
05:18
CaseyCasey MartinMartin --
121
303000
2000
Casey Martin.
05:20
did any of you hearentendre about him?
122
305000
2000
Quelqu'un en a-t-il entendu parler ?
05:22
He was a very good golfergolfeur,
123
307000
2000
C'était un très bon golfeur
05:24
but he had a disabilitypersonnes handicapées.
124
309000
2000
mais il avait une infirmité.
05:26
He had a badmal legjambe, a circulatorysystème circulatoire problemproblème,
125
311000
3000
Il avait un problème circulatoire dans une jambe,
05:29
that madefabriqué it very painfuldouloureux
126
314000
2000
ce qui rendait très douloureux
05:31
for him to walkmarche the coursecours.
127
316000
3000
pour lui le parcours.
05:34
In factfait, it carriedporté riskrisque of injuryblessure.
128
319000
3000
En fait, il risquait de se blesser.
05:38
He askeda demandé the PGAPGA,
129
323000
2000
Il a demandé à la PGA,
05:40
the ProfessionalProfessional Golfers'Golfer's AssociationAssociation,
130
325000
2000
l'association des golfeurs professionnels,
05:42
for permissionautorisation to use a golfle golf cartChariot
131
327000
3000
le droit d'utiliser une voiturette
05:45
in the PGAPGA tournamentstournois.
132
330000
2000
dans les tournois PGA.
05:47
They said, "No.
133
332000
2000
Ils ont dit : "Non,
05:49
Now that would give you an unfairdéloyale advantageavantage."
134
334000
2000
ça vous donnerait un avantage injuste."
05:51
He suedpoursuivi en justice,
135
336000
2000
Il a attaqué.
05:53
and his caseCas wentest allé all the way
136
338000
2000
Ce procès s'est poursuivi
05:55
to the SupremeSuprême CourtCour, believe it or not,
137
340000
2000
jusqu'à la cour suprême. Croyez-le ou pas :
05:57
the caseCas over the golfle golf cartChariot,
138
342000
3000
le procès de la voiturette de golf.
06:00
because the lawloi saysdit
139
345000
2000
En effet, la loi dit
06:02
that the disableddésactivée
140
347000
2000
qu'un handicap
06:04
mustdoit be accommodatedhébergés,
141
349000
3000
doit être compensé
06:07
providedà condition de the accommodationHébergement does not
142
352000
3000
dans la mesure où la compensation
06:10
changechangement the essentialessentiel naturela nature
143
355000
3000
ne change pas la nature fondamentale
06:13
of the activityactivité.
144
358000
2000
de l'activité.
06:15
He saysdit, "I'm a great golfergolfeur.
145
360000
2000
Il dit : "Je suis un grand golfeur.
06:17
I want to competerivaliser.
146
362000
2000
Je veux faire de la compétition
06:19
But I need a golfle golf cartChariot
147
364000
2000
mais j'ai besoin d'une voiturette
06:21
to get from one holetrou to the nextprochain."
148
366000
2000
pour aller d'un trou au suivant."
06:23
SupposeSupposons que you were
149
368000
2000
Admettons que vous soyez
06:25
on the SupremeSuprême CourtCour.
150
370000
2000
à la cour suprême.
06:27
SupposeSupposons que you were decidingdécider
151
372000
2000
Admettons que vous deviez
06:29
the justiceJustice of this caseCas.
152
374000
3000
rendre la justice dans ce procès.
06:32
How manybeaucoup here would say
153
377000
2000
Combien ici diraient
06:34
that CaseyCasey MartinMartin does have a right to use a golfle golf cartChariot?
154
379000
3000
que Casey Martin aurait le droit d'utiliser une voiturette ?
06:37
And how manybeaucoup say, no, he doesn't?
155
382000
3000
Combien diraient non ?
06:41
All right, let's take a pollsondage, showmontrer of handsmains.
156
386000
2000
Votons, levez les mains.
06:43
How manybeaucoup would ruleRègle in favorfavoriser of CaseyCasey MartinMartin?
157
388000
2000
Combien votent pour Casey Martin ?
06:47
And how manybeaucoup would not? How manybeaucoup would say he doesn't?
158
392000
3000
Combien votent contre ?
06:50
All right, we have a good divisiondivision of opinionopinion here.
159
395000
3000
Bien. Nous avons des avis bien partagés.
06:54
SomeoneQuelqu'un who would not
160
399000
2000
Quelqu'un qui n'accorderait pas
06:56
grantsubvention CaseyCasey MartinMartin the right to a golfle golf cartChariot,
161
401000
2000
à Casey Martin le droit à une voiturette
06:58
what would be your reasonraison?
162
403000
2000
pourrait-il dire pourquoi ?
07:00
RaiseSoulever your handmain, and we'llbien try to get you a microphonemicrophone.
163
405000
2000
Levez la main pour qu'on vous apporte un micro.
07:02
What would be your reasonraison?
164
407000
2000
Quelle serait votre raison ?
07:05
(AudiencePublic: It'dIl serait be an unfairdéloyale advantageavantage.)
165
410000
2000
Public : Ce serait un avantage injuste.
07:07
MSMS: It would be an unfairdéloyale advantageavantage
166
412000
3000
MS : Ce serait un avantage injuste
07:10
if he getsobtient to ridebalade in a golfle golf cartChariot.
167
415000
2000
s'il pouvait utiliser une voiturette.
07:12
All right, those of you,
168
417000
2000
La plupart d'entre vous,
07:14
I imagineimaginer mostles plus of you who would not give him the golfle golf cartChariot
169
419000
3000
j'imagine, qui ne lui auraient pas accordé la voiturette
07:17
worryinquiéter about an unfairdéloyale advantageavantage.
170
422000
2000
s'inquiètent d'un avantage injuste.
07:19
What about those of you who say
171
424000
2000
Qu'en est-il de ceux qui disent
07:21
he should be givendonné a golfle golf cartChariot?
172
426000
2000
qu'on devrait lui en donner une ?
07:23
How would you answerrépondre the objectionobjection?
173
428000
2000
Que répondriez-vous à l'objection ?
07:25
Yes, all right.
174
430000
2000
Oui, d'accord.
07:27
AudiencePublic: The cart'sdu panier not partpartie of the gameJeu.
175
432000
3000
Public : La voiturette ne fait pas partie du jeu.
07:30
MSMS: What's your nameprénom? (AudiencePublic: CharlieCharlie.)
176
435000
3000
MS : Quel est votre nom ? Public : Charlie.
07:33
MSMS: CharlieCharlie saysdit --
177
438000
3000
MS : Charlie dit que...
07:36
We'llNous allons get CharlieCharlie a microphonemicrophone in caseCas someoneQuelqu'un wants to replyrépondre.
178
441000
2000
Donnons à Charlie un micro au cas où quelqu'un veuille répondre.
07:38
Tell us, CharlieCharlie,
179
443000
2000
Dites-nous, Charlie,
07:40
why would you say he should be ablecapable to use a golfle golf cartChariot?
180
445000
3000
pourquoi vous dites qu'il devrait pouvoir utiliser une voiturette ?
07:43
CharlieCharlie: The cart'sdu panier not partpartie of the gameJeu.
181
448000
3000
Charlie : La voiturette ne fait pas partie du jeu.
07:47
MSMS: But what about walkingen marchant from holetrou to holetrou?
182
452000
3000
MS : Quid de la marche d'un trou à l'autre ?
07:50
CharlieCharlie: It doesn't mattermatière; it's not partpartie of the gameJeu.
183
455000
3000
Charlie : Ça ne compte pas, ça ne fait pas partie du jeu.
07:53
MSMS: WalkingMarche the coursecours is not partpartie of the gameJeu of golfle golf?
184
458000
3000
MS : Marcher sur le parcours ne fait pas partie du jeu de golf ?
07:57
CharlieCharlie: Not in my booklivre, it isn't.
185
462000
2000
Charlie : Non, pas chez moi.
07:59
MSMS: All right. StaySéjour à : there, CharlieCharlie.
186
464000
2000
MS : D'accord. Ne bougez pas, Charlie.
08:01
(LaughterRires)
187
466000
2000
(Rires)
08:03
Who has an answerrépondre for CharlieCharlie?
188
468000
3000
Qui veut répondre à Charlie ?
08:06
All right, who has an answerrépondre for CharlieCharlie?
189
471000
2000
Qui a une réponse pour Charlie ?
08:08
What would you say?
190
473000
2000
Que diriez-vous ?
08:10
AudiencePublic: The enduranceendurance elementélément is a very importantimportant partpartie of the gameJeu,
191
475000
3000
Public : L'endurance est une part très importante du jeu.
08:13
walkingen marchant all those holesdes trous.
192
478000
2000
Le fait de marcher le long de tous ces trous.
08:15
MSMS: WalkingMarche all those holesdes trous?
193
480000
2000
MS : Marcher le long des trous ?
08:17
That's partpartie of the gameJeu of golfle golf? (AudiencePublic: AbsolutelyAbsolument.)
194
482000
3000
Ça fait partie du jeu de golf ? Public : Absolument.
08:20
MSMS: What's your nameprénom? (AudiencePublic: WarrenWarren.)
195
485000
2000
MS : Quel est votre nom ? Public : Warren.
08:22
MSMS: WarrenWarren.
196
487000
2000
MS : Warren.
08:25
CharlieCharlie, what do you say to WarrenWarren?
197
490000
2000
Charlie, qu'est-ce que vous dites à Warren ?
08:29
CharleyCharley: I'll stickbâton to my originaloriginal thesisthèse.
198
494000
2000
Charlie : Je m'en tiens à ma thèse de départ.
08:31
(LaughterRires)
199
496000
6000
(Rires)
08:37
MSMS: WarrenWarren, are you a golfergolfeur?
200
502000
2000
MS : Warren, vous jouez au golf ?
08:39
WarrenWarren: I am not a golfergolfeur.
201
504000
2000
Warren : Je ne suis pas golfeur.
08:41
CharleyCharley: And I am. (MSMS: Okay.)
202
506000
2000
Charlie : Moi si : MS : D'accord.
08:43
(LaughterRires)
203
508000
2000
(Rires)
08:45
(ApplauseApplaudissements)
204
510000
4000
(Applaudissements)
08:49
You know,
205
514000
2000
Vous savez,
08:51
it's interestingintéressant.
206
516000
2000
c'est intéressant.
08:55
In the caseCas, in the lowerinférieur courttribunal,
207
520000
2000
Au procès, dans la chambre basse,
08:57
they broughtapporté in golfingjouer au golf greatsgrands noms
208
522000
3000
ils ont fait venir des grands du golf
09:00
to testifytémoigner on this very issueproblème.
209
525000
3000
pour témoigner sur cette question.
09:04
Is walkingen marchant the coursecours essentialessentiel to the gameJeu?
210
529000
3000
Est-ce que la marche est indispensable au jeu ?
09:07
And they broughtapporté in JackJack NicklausNicklaus and ArnoldArnold PalmerPalmer.
211
532000
3000
Ils ont convoqué Jack Nicklaus et Arnold Palmer.
09:10
And what do you supposesupposer they all said?
212
535000
2000
Que pensez-vous qu'ils ont dit ?
09:12
Yes. They agreedD'accord with WarrenWarren.
213
537000
3000
Oui. Ils ont été d'accord avec Warren.
09:15
They said, yes, walkingen marchant the coursecours
214
540000
2000
Ils ont dit que marcher sur le parcours,
09:17
is strenuousacharnés physicalphysique exerciseexercice.
215
542000
2000
c'est un exercice physique ardu.
09:19
The fatiguefatigue factorfacteur is an importantimportant partpartie of golfle golf.
216
544000
3000
Le facteur fatigue est une part importante du golf.
09:22
And so it would changechangement
217
547000
2000
Ça changerait
09:24
the fundamentalfondamental naturela nature of the gameJeu
218
549000
3000
la nature fondamentale du jeu
09:27
to give him the golfle golf cartChariot.
219
552000
2000
si on lui donnait une voiturette.
09:29
Now, noticeremarquer,
220
554000
2000
Remarquez
09:31
something interestingintéressant --
221
556000
2000
quelque chose d'intéressant...
09:33
Well, I should tell you about the SupremeSuprême CourtCour first.
222
558000
2000
mais je vais vous parler de la cour suprême d'abord.
09:35
The SupremeSuprême CourtCour
223
560000
2000
La cour suprême
09:37
decideddécidé.
224
562000
2000
a décidé...
09:39
What do you supposesupposer they said?
225
564000
3000
Que croyez-vous qu'elle a décidé ?
09:42
They said yes,
226
567000
2000
Ils ont dit oui.
09:44
that CaseyCasey MartinMartin mustdoit be providedà condition de a golfle golf cartChariot.
227
569000
3000
Casey Martin devait avoir une voiturette.
09:47
SevenSept to two, they ruledgouverné.
228
572000
2000
Ils ont voté par 7 voix contre 2.
09:50
What was interestingintéressant about theirleur rulingau pouvoir
229
575000
3000
Ce qu'il y a d'intéressant à propos de leur décision
09:54
and about the discussiondiscussion we'venous avons just had
230
579000
3000
et de la discussion qu'on vient d'avoir,
09:58
is that the discussiondiscussion about
231
583000
2000
c'est que la discussion
10:00
the right, the justiceJustice, of the mattermatière
232
585000
2000
sur le droit, la justice, de l'affaire
10:02
dependeddépendu on
233
587000
2000
dépendait
10:04
figuringfigurer out what is
234
589000
3000
de la compréhension
10:07
the essentialessentiel naturela nature of golfle golf.
235
592000
3000
de la nature fondamentale du golf.
10:10
And the SupremeSuprême CourtCour justicesJustices
236
595000
2000
Les juges de la Cour suprême
10:12
wrestleda catché with that questionquestion.
237
597000
2000
se sont confrontés à cette question.
10:14
And JusticeJustice StevensStevens, writingl'écriture for the majoritymajorité,
238
599000
2000
Le juge Stevens, reflétant la majorité,
10:16
said he had readlis all about the historyhistoire of golfle golf,
239
601000
3000
écrit avoir tout lu sur l'histoire du golf
10:21
and the essentialessentiel pointpoint of the gameJeu
240
606000
3000
et que le point fondamental du jeu
10:24
is to get very smallpetit ballballon from one placeendroit
241
609000
2000
consiste à mettre une toute petite balle d'un endroit
10:26
into a holetrou
242
611000
2000
dans un trou
10:28
in as fewpeu strokescoups as possiblepossible,
243
613000
3000
en aussi peu de coups que possible.
10:31
and that walkingen marchant was not essentialessentiel, but incidentalaccessoires.
244
616000
2000
Marcher n'était pas fondamental mais secondaire.
10:33
Now, there were two dissentersdissidents,
245
618000
2000
Il y avait 2 insoumis
10:35
one of whomqui was JusticeJustice ScaliaScalia.
246
620000
3000
dont le juge Scalia.
10:40
He wouldn'tne serait pas have grantedaccordé the cartChariot,
247
625000
3000
Il n'aurait pas accordé de voiturette.
10:43
and he had a very interestingintéressant dissentdissidence.
248
628000
2000
Sa dissidence était très intéressante.
10:45
It's interestingintéressant because
249
630000
2000
Elle est intéressante parce que
10:47
he rejectedrejeté the AristotelianAristotéliciennes premiseprémisse
250
632000
3000
elle réfute la prémisse aristotélicienne
10:50
underlyingsous-jacent the majority'sdes juges majoritaires opinionopinion.
251
635000
2000
derrière l'opinion de la majorité.
10:52
He said it's not possiblepossible
252
637000
3000
Il dit qu'il n'est pas possible
10:55
to determinedéterminer the essentialessentiel naturela nature
253
640000
3000
de déterminer la nature fondamentale
10:58
of a gameJeu like golfle golf.
254
643000
2000
d'un jeu comme le golf.
11:00
Here'sVoici how he put it.
255
645000
2000
Voilà comment il le formule.
11:02
"To say that something is essentialessentiel
256
647000
2000
"Affirmer qu'une chose est fondamentale
11:04
is ordinarilyordinairement to say that it is necessarynécessaire
257
649000
2000
signifie généralement qu'elle est nécessaire
11:06
to the achievementréussite of a certaincertain objectobjet.
258
651000
3000
à la réalisation d'un certain objectif.
11:09
But sincedepuis it is the very naturela nature of a gameJeu
259
654000
2000
Dès lors que la vraie nature d'un jeu
11:11
to have no objectobjet exceptsauf amusementamusement,
260
656000
3000
n'est d'avoir d'autre objectif que l'amusement,
11:15
(LaughterRires)
261
660000
4000
(Rires)
11:19
that is, what distinguishesdistingue gamesJeux
262
664000
2000
c'est ce qui distingue les jeux
11:21
from productiveproductif activityactivité,
263
666000
2000
de l'activité productive,
11:23
(LaughterRires)
264
668000
3000
(Rires)
11:26
it is quiteassez impossibleimpossible to say
265
671000
2000
il est presque impossible d'affirmer
11:28
that any of a game'sde jeu arbitraryarbitraire rulesrègles
266
673000
3000
qu'une quelconque des règles arbitraires d'un jeu
11:31
is essentialessentiel."
267
676000
2000
est fondamentale."
11:33
So there you have JusticeJustice ScaliaScalia
268
678000
2000
Il y a donc le juge Scalia
11:35
takingprise on the AristotelianAristotéliciennes premiseprémisse
269
680000
3000
qui s'en prend à la prémisse aristotélicienne
11:38
of the majority'sdes juges majoritaires opinionopinion.
270
683000
3000
de l'opinion majoritaire.
11:41
JusticeJustice Scalia'sDe Scalia opinionopinion
271
686000
3000
L'avis du juge Scalia
11:44
is questionablediscutable
272
689000
2000
est discutable
11:46
for two reasonsles raisons.
273
691000
2000
pour 2 raisons.
11:48
First, no realréal sportsdes sports fanventilateur would talk that way.
274
693000
3000
D'abord, aucun fan de sports ne le prendrait comme ça.
11:51
(LaughterRires)
275
696000
2000
(Rires)
11:53
If we had thought that the rulesrègles
276
698000
2000
Si nous pensions que les règles
11:55
of the sportsdes sports we carese soucier about
277
700000
2000
des sports qui nous intéressent
11:57
are merelyseulement arbitraryarbitraire,
278
702000
2000
sont simplement arbitraires
11:59
ratherplutôt than designedconçu to call forthavant
279
704000
3000
et non pas faites pour évoquer
12:02
the virtuesvertus and the excellencesExcellences
280
707000
3000
les vertus et l'excellence
12:05
that we think are worthydigne of admiringadmirant,
281
710000
2000
dignes de notre admiration,
12:07
we wouldn'tne serait pas carese soucier about the outcomerésultat of the gameJeu.
282
712000
3000
nous ne nous intéresserions pas aux résultats du jeu.
12:10
It's alsoaussi objectionablerépréhensible
283
715000
3000
C'est aussi désobligeant
12:13
on a secondseconde groundsol.
284
718000
2000
pour une seconde raison.
12:15
On the facevisage of it,
285
720000
2000
Superficiellement,
12:17
it seemedsemblait to be -- this debatedébat about the golfle golf cartChariot --
286
722000
3000
ce débat sur la voiturette de golf semble être
12:20
an argumentargument about fairnesséquité,
287
725000
3000
un débat sur l'équité,
12:23
what's an unfairdéloyale advantageavantage.
288
728000
3000
sur la nature d'un avantage injuste.
12:27
But if fairnesséquité were the only thing at stakepieu,
289
732000
3000
Si l'équité était la seule chose en jeu,
12:30
there would have been an easyfacile and obviousévident solutionSolution.
290
735000
3000
il y aurait eu une solution simple et évidente.
12:33
What would it be? (AudiencePublic: Let everyonetoutes les personnes use the cartChariot.)
291
738000
2000
Laquelle ? Public : Que tout le monde ait une voiturette.
12:35
Let everyonetoutes les personnes ridebalade in a golfle golf cartChariot
292
740000
3000
Laissez chacun utiliser une voiturette
12:38
if they want to.
293
743000
2000
s'il le veut.
12:40
Then the fairnesséquité objectionobjection goesva away.
294
745000
3000
L'objection d'équité disparaît
12:43
But lettinglocation everyonetoutes les personnes ridebalade in a cartChariot
295
748000
3000
mais, si on laissait tout un chacun avoir une voiturette,
12:46
would have been, I suspectsuspect,
296
751000
2000
il y aurait, je pense,
12:48
more anathemaanathème
297
753000
2000
plus d'anathème
12:50
to the golfingjouer au golf greatsgrands noms
298
755000
2000
de la part des grands du golf
12:52
and to the PGAPGA,
299
757000
2000
et de la PGA.
12:54
even than makingfabrication an exceptionexception for CaseyCasey MartinMartin.
300
759000
2000
Plus qu'en faisant une exception pour Casey Martin.
12:56
Why?
301
761000
2000
Pourquoi ?
12:58
Because what was at stakepieu
302
763000
2000
Ce qu'il y avait en jeu
13:00
in the disputerèglement des différends over the golfle golf cartChariot
303
765000
3000
dans la controverse de la voiturette
13:03
was not only the essentialessentiel naturela nature of golfle golf,
304
768000
3000
ce n'était pas la nature fondamentale du golf
13:06
but, relatedlyà ce propos, the questionquestion:
305
771000
3000
mais la question
13:09
What abilitiescapacités
306
774000
3000
des talents
13:12
are worthydigne
307
777000
2000
qui valent
13:14
of honorhonneur and recognitionreconnaissance
308
779000
2000
honneur et reconnaissance
13:16
as athleticathlétique talentstalents?
309
781000
3000
en tant que talents athlétiques.
13:19
Let me put the pointpoint
310
784000
2000
Je vais formuler ce point
13:21
as delicatelydélicatement as possiblepossible:
311
786000
3000
aussi délicatement que possible :
13:24
GolfersGolfeurs are a little sensitivesensible
312
789000
2000
les golfeurs sont un peu sensibles
13:26
about the athleticathlétique statusstatut of theirleur gameJeu.
313
791000
3000
quant à la nature athlétique de leur jeu.
13:29
(LaughterRires)
314
794000
5000
(Rires)
13:35
After all, there's no runningfonctionnement or jumpingsauter,
315
800000
3000
Après tout, il n'y a ni course, ni saut
13:38
and the ballballon standspeuplements still.
316
803000
3000
et la balle est immobile.
13:41
(LaughterRires)
317
806000
3000
(Rires)
13:44
So if golfingjouer au golf is the kindgentil of gameJeu
318
809000
3000
Donc, si le golf est le genre de jeu
13:47
that can be playedjoué while ridingéquitation around in a golfle golf cartChariot,
319
812000
3000
que l'on peut pratiquer au volant d'une voiturette,
13:50
it would be harddifficile to conferconférer
320
815000
3000
c'est difficile d'accorder
13:53
on the golfingjouer au golf greatsgrands noms
321
818000
2000
aux grands du golf
13:55
the statusstatut that we conferconférer,
322
820000
2000
le statut que l'on confère,
13:57
the honorhonneur and recognitionreconnaissance
323
822000
2000
l'honneur et la reconnaissance
13:59
that goesva to trulyvraiment great athletesles athlètes.
324
824000
3000
qui vont aux vrais grands athlètes.
14:03
That illustratesillustre
325
828000
3000
Ça illustre que,
14:06
that with golfle golf,
326
831000
3000
avec le golf,
14:09
as with flutesflûtes,
327
834000
2000
comme avec les flûtes,
14:11
it's harddifficile to decidedécider the questionquestion
328
836000
3000
il est ardu de trancher la question
14:14
of what justiceJustice requiresa besoin,
329
839000
3000
de ce que la justice réclame
14:17
withoutsans pour autant grapplingGrappling with the questionquestion,
330
842000
2000
sans se confronter à la question :
14:19
"What is the essentialessentiel naturela nature
331
844000
2000
"Quelle est la nature fondamentale
14:21
of the activityactivité in questionquestion,
332
846000
2000
de l'activité en question,
14:23
and what qualitiesqualités,
333
848000
3000
quelles qualités,
14:26
what excellencesExcellences
334
851000
2000
quelle excellence
14:28
connectedconnecté with that activityactivité,
335
853000
2000
en lien avec cette activité
14:30
are worthydigne of honorhonneur and recognitionreconnaissance?"
336
855000
3000
valent d'être honorées et reconnues ?"
14:34
Let's take a finalfinal exampleExemple
337
859000
2000
Prenons un dernier exemple
14:36
that's prominentéminent in contemporarycontemporain politicalpolitique debatedébat:
338
861000
3000
qui est saillant dans le débat politique contemporain :
14:39
same-sexmême sexe marriagemariage.
339
864000
2000
le mariage homosexuel.
14:43
There are those who favorfavoriser stateEtat recognitionreconnaissance
340
868000
3000
Il y a ceux qui sont pour une reconnaissance par l'Etat
14:46
only of traditionaltraditionnel marriagemariage
341
871000
2000
du seul mariage traditionnel
14:48
betweenentre one man and one womanfemme,
342
873000
3000
entre un homme et une femme.
14:51
and there are those who favorfavoriser stateEtat recognitionreconnaissance
343
876000
2000
Il y a ceux qui sont pour une reconnaissance par l'Etat
14:53
of same-sexmême sexe marriagemariage.
344
878000
2000
du mariage homosexuel.
14:55
How manybeaucoup here
345
880000
2000
Combien d'entre vous
14:57
favorfavoriser the first policypolitique:
346
882000
2000
sont pour la première politique :
14:59
the stateEtat should recognizereconnaître traditionaltraditionnel marriagemariage only?
347
884000
3000
l'Etat ne devrait reconnaître que le mariage traditionnel ?
15:04
And how manybeaucoup favorfavoriser the secondseconde, same-sexmême sexe marriagemariage?
348
889000
3000
Combien sont pour la seconde : mariage homosexuel ?
15:08
Now, put it this way:
349
893000
3000
Prenons-le comme ça maintenant :
15:11
What waysfaçons of thinkingen pensant
350
896000
2000
quels modes de pensée
15:13
about justiceJustice and moralitymoralité
351
898000
2000
sur la justice et la morale
15:15
underliesous-tendent the argumentsarguments we have
352
900000
2000
sont à la base de la querelle que nous avons
15:17
over marriagemariage?
353
902000
2000
sur le mariage ?
15:19
The opponentsadversaires of same-sexmême sexe marriagemariage say
354
904000
3000
Les opposants au mariage homosexuel disent
15:22
that the purposeobjectif of marriagemariage,
355
907000
2000
que le rôle du mariage,
15:24
fundamentallyfondamentalement, is procreationprocréation,
356
909000
2000
fondamentalement, c'est la procréation.
15:26
and that's what's worthydigne of honoringhonorant
357
911000
2000
C'est ça qu'il faut honorer,
15:28
and recognizingreconnaissant and encouragingencourageant.
358
913000
3000
reconnaître et encourager.
15:31
And the defendersdéfenseurs des of same-sexmême sexe marriagemariage say no,
359
916000
3000
Les défenseurs du mariage homosexuel disent non,
15:34
procreationprocréation is not the only purposeobjectif of marriagemariage;
360
919000
3000
la procréation n'est pas la seule fonction du mariage.
15:38
what about a lifelongtout au long de la vie, mutualmutuel, lovingaimant commitmentengagement?
361
923000
3000
Quid d'un engagement mutuel de toute une vie dans l'amour ?
15:41
That's really what marriagemariage is about.
362
926000
3000
C'est ça le mariage.
15:45
So with flutesflûtes, with golfle golf cartschariots,
363
930000
3000
Ainsi, avec des flûtes, des voiturettes de golf
15:48
and even with a fiercelyférocement contestedcontesté questionquestion
364
933000
3000
et même une question extrêmement controversée
15:51
like same-sexmême sexe marriagemariage,
365
936000
3000
comme le mariage homosexuel,
15:54
AristotleAristote has a pointpoint.
366
939000
3000
Aristote a raison.
15:57
Very harddifficile to arguese disputer about justiceJustice
367
942000
2000
Très difficile de parler de justice
15:59
withoutsans pour autant first arguingse disputer
368
944000
3000
sans parler d'abord
16:02
about the purposeobjectif of socialsocial institutionsinstitutions
369
947000
3000
des buts des institutions sociales
16:05
and about what qualitiesqualités are worthydigne
370
950000
2000
et des qualités qui méritent
16:07
of honorhonneur and recognitionreconnaissance.
371
952000
3000
honneur et reconnaissance.
16:10
So let's stepétape back from these casescas
372
955000
3000
Prenons du recul sur ces affaires
16:13
and see how they shedhangar lightlumière
373
958000
3000
et voyons comment elles nous éclairent
16:16
on the way we mightpourrait improveaméliorer, elevateélever,
374
961000
3000
sur la façon d'améliorer, d'élever
16:19
the termstermes of politicalpolitique discoursediscours
375
964000
3000
les termes du discours politique
16:22
in the UnitedUnie StatesÉtats,
376
967000
2000
aux Etats-Unis
16:24
and for that mattermatière, around the worldmonde.
377
969000
3000
et, sur cette question, dans le monde.
16:27
There is a tendencytendance to think
378
972000
2000
Il y a une tendance à penser
16:29
that if we engageengager too directlydirectement
379
974000
3000
que si on s'engage trop directement
16:32
with moralmoral questionsdes questions in politicspolitique,
380
977000
2000
vers les questions de morale en politique,
16:34
that's a reciperecette for disagreementdésaccord,
381
979000
2000
c'est une recette pour le désaccord
16:36
and for that mattermatière, a reciperecette for
382
981000
2000
et, en la matière, une recette pour
16:38
intoleranceintolérance and coercioncoercition.
383
983000
2000
l'intolérance et la contrainte.
16:40
So better to shytimide away from,
384
985000
2000
Mieux vaut répugner à,
16:42
to ignoreignorer,
385
987000
2000
ignorer
16:44
the moralmoral and the religiousreligieux convictionsdéclarations de culpabilité
386
989000
2000
les certitudes morales et religieuses
16:46
that people bringapporter to civiccivique life.
387
991000
2000
que les gens amènent dans la vie civique.
16:48
It seemssemble to me that our discussiondiscussion
388
993000
3000
Il me semble que notre discussion
16:51
reflectsreflète the oppositecontraire,
389
996000
2000
reflète le contraire.
16:53
that a better way
390
998000
3000
Une meilleure voie
16:56
to mutualmutuel respectle respect
391
1001000
2000
vers le respect mutuel
16:58
is to engageengager directlydirectement
392
1003000
2000
consiste à embrayer directement
17:00
with the moralmoral convictionsdéclarations de culpabilité
393
1005000
2000
avec les convictions morales
17:02
citizenscitoyens bringapporter to publicpublic life,
394
1007000
3000
que les citoyens amènent à la vie publique
17:05
ratherplutôt than to requireexiger
395
1010000
2000
plutôt que d'exiger
17:07
that people leavelaisser theirleur deepestle plus profond moralmoral convictionsdéclarations de culpabilité
396
1012000
3000
que les gens laissent leurs plus profondes convictions morales
17:10
outsideà l'extérieur politicspolitique
397
1015000
2000
en-dehors de la politique
17:12
before they enterentrer.
398
1017000
2000
avant d'y entrer.
17:14
That, it seemssemble to me, is a way
399
1019000
2000
Ça, me semble-t-il, est une façon
17:16
to begincommencer to restorerestaurer
400
1021000
2000
pour commencer à restaurer
17:18
the artart of democraticdémocratique argumentargument.
401
1023000
2000
l'art du débat démocratique.
17:20
Thank you very much.
402
1025000
2000
Merci beaucoup.
17:22
(ApplauseApplaudissements)
403
1027000
3000
(Applaudissements)
17:25
Thank you.
404
1030000
2000
Merci.
17:27
(ApplauseApplaudissements)
405
1032000
3000
(Applaudissements)
17:30
Thank you.
406
1035000
2000
Merci.
17:32
(ApplauseApplaudissements)
407
1037000
2000
(Applaudissements)
17:34
Thank you very much.
408
1039000
2000
Merci beaucoup.
17:36
ThanksMerci. Thank you.
409
1041000
2000
Merci.
17:39
ChrisChris.
410
1044000
2000
Chris.
17:41
ThanksMerci, ChrisChris.
411
1046000
2000
Merci Chris.
17:44
ChrisChris AndersonAnderson: From flutesflûtes to golfle golf coursescours
412
1049000
2000
Chris Anderson : Des flûtes aux parcours de golf
17:46
to same-sexmême sexe marriagemariage --
413
1051000
2000
aux mariages homosexuels.
17:48
that was a geniusgénie linklien.
414
1053000
2000
C'était une transition géniale.
17:50
Now look, you're a pioneerpionnier of openouvrir educationéducation.
415
1055000
3000
Vous êtes un pionnier des Ressources Éducatives Libres.
17:53
Your lectureconférence seriesséries was one of the first to do it biggros.
416
1058000
2000
Votre série de conférences était l'une des premières à voir ça en grand.
17:55
What's your visionvision for the nextprochain phasephase de of this?
417
1060000
3000
Quelle est votre vision sur la prochaine étape ?
17:58
MSMS: Well, I think that it is possiblepossible.
418
1063000
3000
MS : Je crois que c'est possible.
18:01
In the classroomSalle de classe, we have argumentsarguments
419
1066000
3000
En classe, nous avons des débats
18:04
on some of the mostles plus fiercelyférocement heldtenu
420
1069000
3000
sur certaines des plus farouches
18:07
moralmoral convictionsdéclarations de culpabilité that studentsélèves have
421
1072000
2000
convictions morales que les étudiants ont
18:09
about biggros publicpublic questionsdes questions.
422
1074000
2000
sur les grands sujets publics.
18:11
And I think we can do that in publicpublic life more generallygénéralement.
423
1076000
3000
Je crois qu'on peut faire ça dans la vie publique de façon plus générale.
18:14
And so my realréal dreamrêver would be
424
1079000
2000
Mon vrai rêve serait
18:16
to take the publicpublic televisiontélévision seriesséries
425
1081000
2000
de diffuser les émissions de télé
18:18
that we'venous avons createdcréé of the coursecours --
426
1083000
2000
que nous avons faites à partir de ces cours
18:20
it's availabledisponible now, onlineen ligne,
427
1085000
2000
- elles sont disponibles en ligne -
18:22
freegratuit for everyonetoutes les personnes anywherenulle part in the worldmonde --
428
1087000
2000
gratuitement et partout dans le monde.
18:24
and to see whetherqu'il s'agisse we can partnerpartenaire with institutionsinstitutions,
429
1089000
3000
On verrait si on peut faire des partenariats avec des institutions,
18:27
at universitiesles universités in ChinaLa Chine, in IndiaInde,
430
1092000
2000
dans des universités en Chine, en Inde,
18:29
in AfricaL’Afrique, around the worldmonde,
431
1094000
2000
en Afrique, autour du monde,
18:31
to try to promotepromouvoir
432
1096000
3000
pour essayer de promouvoir
18:34
civiccivique educationéducation
433
1099000
2000
l'éducation civique
18:36
and alsoaussi a richerplus riche kindgentil
434
1101000
2000
et aussi une sorte
18:38
of democraticdémocratique debatedébat.
435
1103000
2000
de débat démocratique plus riche.
18:41
CACA: So you picturephoto, at some pointpoint,
436
1106000
2000
CA : Vous décrivez en quelque sorte
18:43
livevivre, in realréal time,
437
1108000
2000
qu'en direct, en temps réel,
18:45
you could have this kindgentil of conversationconversation, invitingattrayant questionsdes questions,
438
1110000
3000
vous pourriez avoir ce genre de conversations
18:48
but with people from ChinaLa Chine and IndiaInde joiningjoindre in?
439
1113000
3000
avec des gens vous rejoignant de Chine et d'Inde.
18:51
MSMS: Right. We did a little bitbit of it here
440
1116000
2000
MS : Exactement. On a eu un aperçu ici
18:53
with 1,500 people in Long BeachPlage,
441
1118000
2000
avec 1 500 personnes à Long Beach.
18:55
and we do it in a classroomSalle de classe at HarvardHarvard
442
1120000
3000
On le fait en cours à Harvard
18:58
with about 1,000 studentsélèves.
443
1123000
2000
avec environ 1 000 étudiants.
19:00
Wouldn'tNe serait pas it be interestingintéressant
444
1125000
2000
Ne serait-il pas intéressant
19:02
to take this way
445
1127000
3000
de prendre cette façon
19:05
of thinkingen pensant and arguingse disputer,
446
1130000
2000
de penser et de débattre,
19:07
engagingengageant seriouslysérieusement with biggros moralmoral questionsdes questions,
447
1132000
3000
d'affronter sérieusement des grandes questions de morale
19:10
exploringexplorant culturalculturel differencesdifférences
448
1135000
2000
en explorant les différences culturelles
19:12
and connectrelier throughpar a livevivre videovidéo hookupBranchement,
449
1137000
3000
et de se connecter par un pont vidéo
19:16
studentsélèves in BeijingBeijing and MumbaiMumbai
450
1141000
2000
à des étudiants de Pékin, Mumbaï,
19:18
and in CambridgeCambridge, MassachusettsMassachusetts
451
1143000
2000
Cambridge dans le Massachusetts
19:20
and createcréer a globalglobal classroomSalle de classe.
452
1145000
2000
pour créer une salle de classe mondiale.
19:22
That's what I would love to do.
453
1147000
2000
C'est ce que j'aimerais faire.
19:24
(ApplauseApplaudissements)
454
1149000
4000
(Applaudissements)
19:28
CACA: So, I would imagineimaginer
455
1153000
2000
CA : J'imagine
19:30
that there are a lot of people who would love to joinjoindre you in that endeavorEndeavor.
456
1155000
3000
que de nombreuses personnes aimeraient vous rejoindre dans cette tentative.
19:33
MichaelMichael SandelSandel. Thank you so much. (MSMS: ThanksMerci so much.)
457
1158000
2000
Michael Sandel. Merci beaucoup.
Translated by Jerome Faul
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com