ABOUT THE SPEAKER
Rachel Sussman - Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world.

Why you should listen

For the past five years, Rachel Sussman has traveled around the globe photographing organisms that have lived for more than 2,000 years. From 500,000-year-old actinobacteria in the Siberian permafrost a lone spruce standing on a mostly barren mountain in Sweden, her images capture both the robustness and fragility of life. While these organisms' longevity dwarfs even that of human civilization, they all depend on ecosystems in fine balance -- a balance thrown into question by human encroachment and climate change.

Sussman's work has been exhibited throughout the United States and Europe in venues including the Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Rachel Sussman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Rachel Sussman: The world's oldest living things

Rachel Sussman : Les organismes vivants les plus vieux du monde

Filmed:
1,706,020 views

Rachel Sussman nous montre des photos des organismes vivants les plus vieux du monde -- de coraux-cerveau vieux de 2000 ans au large des côtes de Tobago à des forêts souterraines d' Afrique du Sud qui sont en vie depuis l'aube de l'agriculture.
- Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This strange-lookingétranges plantplante is calledappelé the LlaretaLlareta.
0
1000
3000
Cette plante bizarre s'appelle du Llareta.
00:19
What looksregards like mosspoint de riz coveringcouvrant rocksroches
1
4000
2000
Ce qui ressemble à de la mousse couvrant les rochers
00:21
is actuallyréellement a shrubarbuste
2
6000
2000
est en fait un arbuste
00:23
comprisedcomposé of thousandsmilliers of branchesbranches,
3
8000
2000
avec des milliers de branches
00:25
eachchaque containingcontenant clustersgrappes of tinyminuscule greenvert leavesfeuilles at the endfin
4
10000
3000
dont les terminaisons portent des blocs de toutes petites feuilles vertes
00:28
and so denselydensément packedemballé togetherensemble
5
13000
2000
qui sont si denses
00:30
that you could actuallyréellement standsupporter on topHaut of it.
6
15000
3000
que pourriez vous tenir debout dessus.
00:33
This individualindividuel livesvies in the AtacamaAtacama DesertDésert in ChileChili,
7
18000
3000
Cette plante-ci vit dans le désert d'Atacama au Chili
00:36
and it happensarrive to be 3,000 yearsannées oldvieux.
8
21000
3000
et est agée de 3000 ans.
00:39
It alsoaussi happensarrive to be a relativerelatif of parsleypersil.
9
24000
3000
C'est aussi une cousine du persil.
00:42
For the pastpassé fivecinq yearsannées, I've been researchingdes recherches sur,
10
27000
2000
Depuis cinq ans je mène des recherches
00:44
workingtravail with biologistsbiologistes
11
29000
2000
je travaille avec des biologistes,
00:46
and travelingen voyageant all over the worldmonde
12
31000
2000
et je voyage tout autour du monde
00:48
to find continuouslycontinuellement livingvivant organismsorganismes
13
33000
2000
pour trouver des organismes qui sont en vie
00:50
that are 2,000 yearsannées oldvieux and olderplus âgée.
14
35000
3000
depuis au moins 2000 ans.
00:53
The projectprojet is partpartie artart and partpartie sciencescience.
15
38000
2000
Le projet est aussi artistique que scientifique.
00:55
There's an environmentalenvironnement componentcomposant.
16
40000
2000
Il y a aussi un élément environemental.
00:57
And I'm alsoaussi tryingen essayant to createcréer a meansveux dire
17
42000
2000
Et j'essaye de trouver un moyen
00:59
in whichlequel to stepétape outsideà l'extérieur our quotidianquotidian experienceexpérience of time
18
44000
3000
de nous faire sortir de notre rapport quotidien au temps
01:02
and to startdébut to considerconsidérer a deeperPlus profond timescaleéchelle de temps.
19
47000
3000
et d'envisager une échelle temporelle plus grande.
01:05
I selectedchoisi 2,000 yearsannées as my minimumle minimum ageâge
20
50000
3000
J'ai choisi un âge minimum de 2000 ans
01:08
because I wanted to startdébut at what we considerconsidérer to be yearan zerozéro
21
53000
3000
pour commencer symboliquement à ce que nous considérons comme l'an zéro
01:11
and work backwardvers l’arrière from there.
22
56000
2000
et travailler à rebours depuis cette date.
01:13
What you're looking at now is a treearbre calledappelé JomonJomon SugiSugi,
23
58000
3000
Ce que vous voyez ici est un arbre appelé Jomon Sugi,
01:16
livingvivant on the remoteéloigné islandîle of YakushimaYakushima.
24
61000
3000
qui vit sur l'île isolée de Yakushima.
01:19
The treearbre was in partpartie a catalystcatalyseur for the projectprojet.
25
64000
3000
Cet arbre a été l'une des catalyseurs de ce projet.
01:22
I'd been travelingen voyageant in JapanJapon
26
67000
2000
J'avais voyagé au Japon
01:24
withoutsans pour autant an agendaordre du jour other than to photographphotographier,
27
69000
2000
sans but précis si ce n'est de faire de la photographie,
01:26
and then I heardentendu about this treearbre
28
71000
2000
et j'ai entendu parler de cet arbre
01:28
that is 2,180 yearsannées oldvieux
29
73000
3000
qui est vieux de 2180 ans
01:31
and knewa connu that I had to go visitvisite it.
30
76000
3000
et j'ai su qu'il fallait que j'aille le voir.
01:34
It wasn'tn'était pas untiljusqu'à laterplus tard, when I was actuallyréellement back home in NewNouveau YorkYork
31
79000
3000
Ce n'est que plus tard, une fois de retour à New York,
01:37
that I got the ideaidée for the projectprojet.
32
82000
2000
que j'ai eu l'idée du projet.
01:39
So it was the slowlent churntaux de désabonnement, if you will.
33
84000
2000
Donc la maturation a été lente.
01:41
I think it was my longstandinglongtemps desireenvie
34
86000
2000
Je pense que c'est mon vieux rève
01:43
to bringapporter togetherensemble my interestintérêt
35
88000
2000
de réunir ma passion
01:45
in artart, sciencescience and philosophyphilosophie
36
90000
2000
pour l'art, la science et la philosophie
01:47
that allowedpermis me to be readyprêt
37
92000
2000
qui m'a permis d'être prète
01:49
when the proverbialproverbiale lightlumière bulbampoule wentest allé on.
38
94000
2000
quand la célèbre ampoule s'est allumée.
01:51
So I startedcommencé researchingdes recherches sur, and to my surprisesurprise,
39
96000
2000
Donc j'ai commencé à faire des recherches et à ma grande surprise
01:53
this projectprojet had never been doneterminé before
40
98000
2000
ce projet n'avait jamais été réalisé
01:55
in the artsles arts or the sciencesles sciences.
41
100000
2000
ni dans les arts, ni en science.
01:57
And -- perhapspeut être naivelynaïvement --
42
102000
2000
Et, peut être naïvement,
01:59
I was surprisedsurpris to find that there isn't even an arearégion in the sciencesles sciences
43
104000
3000
j'ai été surprise qu'il n'existe même pas une branche de la science
02:02
that dealsoffres with this ideaidée
44
107000
2000
qui se spécialise dans l'étude
02:04
of globalglobal speciesespèce longevitylongévité.
45
109000
2000
de la longévité des espèces à l'échelle mondiale.
02:06
So what you're looking at here
46
111000
2000
Ce que vous regardez maintenant
02:08
is the rhizocarponRhizocarpon geographicumgeographicum, or mapcarte lichenlichen,
47
113000
3000
est du rhizocarpon geographicum ou lichen géographique
02:11
and this is around 3,000 yearsannées oldvieux
48
116000
2000
et il a environ 3000 ans
02:13
and livesvies in GreenlandGroenland,
49
118000
2000
et vit au Groenland
02:15
whichlequel is a long way to go for some lichenslichens.
50
120000
3000
et c'est aller très loin pour certains lichens.
02:18
VisitingVisite GreenlandGroenland was more like
51
123000
2000
Visiter le Groenland était davantage
02:20
travelingen voyageant back in time
52
125000
2000
comme voyager dans le passé
02:22
than just travelingen voyageant very farloin northNord.
53
127000
2000
que simplement voyager vers le nord.
02:24
It was very primalprimitif and more remoteéloigné
54
129000
2000
C'était très primaire et plus isolé
02:26
than anything I'd ever experiencedexpérimenté before.
55
131000
3000
que tout ce que j'avais connu auparavant.
02:29
And this is heightenedintensifié by a couplecouple of particularparticulier experiencesexpériences.
56
134000
3000
Et cela a été accentué par deux expériences particulières.
02:32
One was when I had been droppedchuté off by boatbateau
57
137000
3000
L'une c'est quand le bateau m' a déposée
02:35
on a remoteéloigné fjordfjord,
58
140000
2000
dans un fjord isolé,
02:37
only to find that the archeologistsarchéologues I was supposedsupposé to meetrencontrer
59
142000
2000
et que j'ai réalisé que les archéologues avec qui j'avais rendez-vous
02:39
were nowherenulle part to be founda trouvé.
60
144000
2000
n'étaient pas là.
02:41
And it's not like you could sendenvoyer them a texttexte or shoottirer them an e-mailemail,
61
146000
3000
Et ce n'est pas comme si vous pouviez leur envoyer un texto ou un email
02:44
so I was literallyLittéralement left to my ownposséder devicesdispositifs.
62
149000
3000
donc je devais littéralement me débrouiller toute seule.
02:47
But luckilyHeureusement, it workedtravaillé out obviouslyévidemment,
63
152000
3000
Mais heureusement, cela a bien tourné.
02:50
but it was a humblinghumiliant experienceexpérience
64
155000
2000
Mais c'était une expérience salutaire,
02:52
to feel so disconnecteddébranché.
65
157000
3000
de se sentir si déconnectée.
02:55
And then a fewpeu daysjournées laterplus tard,
66
160000
2000
Et ensuite, quelques jours plus tard,
02:57
we had the opportunityopportunité to go fishingpêche in a glacialglaciaire streamcourant
67
162000
2000
nous avons eu l'occasion d'aller pêcher dans un ruisseau glacial
02:59
nearprès our campsiteCamping,
68
164000
2000
près de notre campement,
03:01
where the fishpoisson were so abundantabondant
69
166000
3000
où il y avait tant de poissons
03:04
that you could literallyLittéralement reachatteindre into the streamcourant
70
169000
3000
que vous pouviez littéralement mettre les mains dans l'eau
03:07
and grabsaisir out a foot-longpieds de long trouttruite with your barenu handsmains.
71
172000
3000
et attrapper une truite de 30 centimètres de long à main nue.
03:10
It was like visitingvisiter
72
175000
2000
C'était comme de visiter
03:12
a more innocentinnocent time on the planetplanète.
73
177000
3000
une époque plus innocente sur notre planète.
03:15
And then, of coursecours, there's the lichenslichens.
74
180000
2000
Et puis, bien sûr, il y a les lichens.
03:17
These lichenslichens growcroître only one centimetercentimètre
75
182000
2000
Ces lichens ne poussent que d'un centimètre
03:19
everychaque hundredcent yearsannées.
76
184000
2000
tous les cent ans.
03:21
I think that really putsmet humanHumain lifespansl'espérance de vie
77
186000
2000
Je pense que cela rend vraiment la durée de vie
03:23
into a differentdifférent perspectivela perspective.
78
188000
2000
des humains toute relative.
03:25
And what you're looking at here
79
190000
2000
Et ce que vous regardez maintenant
03:27
is an aerialAerial photophoto take over easternest OregonOregon.
80
192000
2000
est une photo aérienne prise au dessus de l'est de l'Oregon.
03:29
And if the titleTitre "SearchingLa recherche for ArmillariaArmillaria DeathMort RingsAnneaux,"
81
194000
3000
Et si le titre " à la recherche des anneaux de mort des armillaires "
03:32
soundsdes sons ominousde mauvais augure, it is.
82
197000
3000
semble menaçant, c'est qu'il l'est.
03:35
The ArmillariaArmillaria is actuallyréellement a predatoryprédateur funguschampignon,
83
200000
3000
L'armillaire est un champignon prédateur
03:38
killingmeurtre certaincertain speciesespèce of treesdes arbres in the forestforêt.
84
203000
3000
qui tue certaines espèces d'arbres dans la forêt.
03:41
It's alsoaussi more benignlybénignement knownconnu
85
206000
2000
Il est aussi connu plus innocemment
03:43
as the honeymon chéri mushroomchampignon or the "humongousHumongous funguschampignon"
86
208000
3000
comme le champignon couleur de miel ou le "humongous fungus"
03:46
because it happensarrive to be
87
211000
2000
parce qu'il se trouve aussi être
03:48
one of the world'smonde largestplus grand organismsorganismes as well.
88
213000
2000
l'un des plus grands organismes vivants du monde.
03:50
So with the help of some biologistsbiologistes studyingen train d'étudier the funguschampignon,
89
215000
3000
Alors avec l'aide de quelques biologistes qui étudient les champignons,
03:53
I got some mapscartes and some GPSGPS coordinatescoordonnées
90
218000
3000
j'ai rassemblé quelques cartes et des coordonnées GPS
03:56
and charterednolisé a planeavion
91
221000
2000
et affrété un avion
03:58
and startedcommencé looking for the deathdécès ringsanneaux,
92
223000
3000
et commencé à chercher les anneaux de mort,
04:01
the circularcirculaire patternsmodèles
93
226000
2000
les modèles circulaires
04:03
in whichlequel the funguschampignon killstue the treesdes arbres.
94
228000
2000
selon lesquels ces champignons tuent les arbres.
04:05
So I'm not sure if there are any in this photophoto,
95
230000
2000
Alors je ne suis pas certaine qu'il y en ait sur cette photo,
04:07
but I do know the funguschampignon is down there.
96
232000
2000
mais je sais que le champignon est là.
04:09
And then this back down on the groundsol
97
234000
2000
Et voilà maintenant de retour au niveau du sol,
04:11
and you can see that the funguschampignon is actuallyréellement invadingenvahissant this treearbre.
98
236000
3000
et vous pouvez voir que le champignon est bien en train d'envahir cet arbre.
04:14
So that whiteblanc materialMatériel that you see
99
239000
2000
Et cette matière blanche que vous voyez
04:16
in betweenentre the barkécorce and the woodbois
100
241000
2000
entre l'écorce et le bois
04:18
is the mycelialmycélium feltse sentait of the funguschampignon,
101
243000
3000
est le mycélium feutré du champignon,
04:21
and what it's doing -- it's actuallyréellement
102
246000
2000
et ce qu'il fait... c'est qu'en fait
04:23
slowlylentement stranglingétrangler the treearbre to deathdécès
103
248000
2000
il étrangle lentement l'arbre
04:25
by preventingprévenir the flowcouler of watereau and nutrientsnutriments.
104
250000
3000
en bloquant le flot d'eau et de nutriments.
04:28
So this strategystratégie has servedservi it prettyjoli well --
105
253000
2000
Donc sa stratégie a bien marché.
04:30
it's 2,400 yearsannées oldvieux.
106
255000
3000
Il a 2400 ans.
04:33
And then from undergroundsouterrain to underwatersous-marin.
107
258000
3000
Et maintenant passons du monde souterrain au monde sub-aquatique.
04:36
This is a BrainCerveau CoralCorail livingvivant in TobagoTobago
108
261000
2000
Voici le corail-cerveau qui vit à Tobago
04:38
that's around 2,000 yearsannées oldvieux.
109
263000
2000
et qui a environ 2000 ans.
04:40
And I had to overcomesurmonter my fearpeur of deepProfond watereau to find this one.
110
265000
3000
Et il a fallu que je dépasse ma peur des eaux profondes pour le trouver.
04:43
This is at about 60 feetpieds
111
268000
2000
Il est à peu près à 60 pieds,
04:45
or 18 metersmètres, depthprofondeur.
112
270000
2000
ou 18 mètres de profondeur.
04:47
And you'lltu vas see, there's some damagedommage to the surfacesurface of the coralcorail.
113
272000
3000
Et vous verrez que la surface du corail est un peu abimée.
04:50
That was actuallyréellement causedcausé by a schoolécole of parrotperroquet fishpoisson
114
275000
3000
Ça été fait par un banc de poissons perroquets
04:53
that had startedcommencé eatingen mangeant it,
115
278000
2000
qui avaient commencé à le manger,
04:55
thoughbien que luckilyHeureusement, they lostperdu interestintérêt before killingmeurtre it.
116
280000
3000
mais qui heureusement ont perdu leur appétit avant de le tuer.
04:58
LuckilyHeureusement still, it seemssemble to be out of harm'sdu préjudice way
117
283000
3000
Et par chance, il semble être à l'abri
05:01
of the recentrécent oilpétrole spilldéversement de.
118
286000
2000
de la récent marée noire.
05:03
But that beingétant said, we just as easilyfacilement could have lostperdu
119
288000
2000
Ceci étant on aurait aussi bien pu perdre
05:05
one of the oldestplus ancienne livingvivant things on the planetplanète,
120
290000
3000
l'un des organismes vivants les plus vieux de la planète
05:08
and the fullplein impactimpact of that disastercatastrophe
121
293000
2000
et l'impact d'un tel désastre
05:10
is still yetencore to be seenvu.
122
295000
2000
reste inconnu.
05:12
Now this is something that I think
123
297000
2000
Maintenant voici une chose qui je pense
05:14
is one of the mostles plus quietlytranquillement resilientrésiliente things on the planetplanète.
124
299000
3000
est l'une des plus tranquillement résistantes de la planète.
05:17
This is clonalclonale colonycolonie
125
302000
2000
C'est une colonie clonale
05:19
of QuakingQuaking AspenPeuplier faux-tremble treesdes arbres, livingvivant in UtahUtah,
126
304000
3000
de peupliers faux-trembles, qui vivent en Utah,
05:22
that is literallyLittéralement 80,000 yearsannées oldvieux.
127
307000
3000
et qui ont vraiment 80 000 ans.
05:25
What looksregards like a forestforêt
128
310000
2000
Ce qui ressemble à une forêt
05:27
is actuallyréellement only one treearbre.
129
312000
3000
est en fait un seul arbre.
05:30
ImagineImaginez that it's one giantgéant rootracine systemsystème
130
315000
2000
Imaginez que c'est une énorme racine
05:32
and eachchaque treearbre is a stemtige
131
317000
2000
et que chaque arbre est une pousse
05:34
comingvenir up from that systemsystème.
132
319000
2000
qui émerge de ce système.
05:36
So what you have is one giantgéant,
133
321000
2000
Donc ce que vous avez c'est un individu,
05:38
interconnectedinterconnecté,
134
323000
2000
géant, connecté
05:40
geneticallygénétiquement identicalidentique individualindividuel
135
325000
2000
et génétiquement identique
05:42
that's been livingvivant for 80,000 yearsannées.
136
327000
3000
qui vit depuis 80 000 ans.
05:45
It alsoaussi happensarrive to be malemâle
137
330000
2000
Il se trouve aussi être mâle
05:47
and, in theorythéorie immortalimmortel.
138
332000
2000
et, en théorie, immortel.
05:49
(LaughterRires)
139
334000
3000
(rires)
05:52
This is a clonalclonale treearbre as well.
140
337000
2000
Voici un autre arbre clonal.
05:54
This is the spruceépinette GranGran PiceaPicea,
141
339000
2000
C'est un épicéa
05:56
whichlequel at 9,550 yearsannées
142
341000
2000
qui a 9550 ans,
05:58
is a meresimple babeBabe in the woodsbois.
143
343000
2000
et n'est qu'un bébé parmi les arbres.
06:00
The locationemplacement of this treearbre
144
345000
2000
L'emplacement de cet arbre
06:02
is actuallyréellement keptconservé secretsecret for its ownposséder protectionprotection.
145
347000
3000
est gardé secret pour sa propre protection.
06:05
I spokeparlait to the biologistbiologiste who discovereddécouvert this treearbre,
146
350000
3000
J'ai parlé au biologiste qui avait découvert cet arbre,
06:08
and he told me that that spindlygrêles growthcroissance you see there in the centercentre
147
353000
3000
et il m'a dit que cette petite grosseur que vous voyez au centre
06:11
is mostles plus likelyprobable a productproduit of climateclimat changechangement.
148
356000
3000
est probablement la conséquence d'un changement climatique.
06:14
As it's gottenobtenu warmerchauffe- on the topHaut of the mountainMontagne,
149
359000
3000
Quand la température s'adoucit au sommet de la montagne,
06:17
the vegetationvégétation zonezone is actuallyréellement changingen changeant.
150
362000
3000
la végétation de la zone change.
06:20
So we don't even necessarilynécessairement have to have
151
365000
2000
Donc nous n'avons pas besoin d'avoir
06:22
directdirect contactcontact with these organismsorganismes
152
367000
2000
un contact direct avec ces organismes
06:24
to have a very realréal impactimpact on them.
153
369000
3000
pour avoir un réel impact sur eux.
06:28
This is the FortingallFortingall YewYew --
154
373000
3000
Ceci est l'if de Fortingall.
06:31
no, I'm just kiddingblague --
155
376000
2000
Non je plaisante.
06:33
this is the FortingallFortingall YewYew.
156
378000
2000
Voici l'if de Fortingall.
06:35
(LaughterRires)
157
380000
2000
(rires)
06:37
But I put that slidefaire glisser in there
158
382000
2000
Mais je mets cette photo ici
06:39
because I'm oftensouvent askeda demandé if there are any animalsanimaux in the projectprojet.
159
384000
3000
parce qu'on me demande souvent si il y a des animaux dans le projet.
06:42
And asidede côté from coralcorail,
160
387000
2000
Et à part le corail,
06:44
the answerrépondre is no.
161
389000
2000
la réponse est non.
06:46
Does anybodyn'importe qui know how oldvieux the oldestplus ancienne tortoiseTortue is --
162
391000
3000
Est-ce que quelqu'un connaît l'âge de la plus vieille tortue du monde ?
06:49
any guessesconjectures?
163
394000
2000
Devinez....
06:51
(AudiencePublic: 300.)
164
396000
2000
(le public : 300)
06:53
RachelRachel SussmanSussman: 300? No, 175
165
398000
2000
Rachel Sussman : 300 ? Non, 175 ans
06:55
is the oldestplus ancienne livingvivant tortoiseTortue,
166
400000
2000
c'est l'âge de la plus vieille tortue vivante,
06:57
so nowherenulle part nearprès 2,000.
167
402000
3000
donc très loin de 2000 ans.
07:00
And then, you mightpourrait have heardentendu
168
405000
2000
Vous avez peut-être aussi entendu parler
07:02
of this giantgéant clampalourde that was discovereddécouvert
169
407000
2000
de ce clam géant découvert
07:04
off the coastcôte of northernnord IcelandIslande
170
409000
2000
au large du nord de l'Islande
07:06
that reachedatteint 405 yearsannées oldvieux.
171
411000
3000
et qui avait 405 ans.
07:09
HoweverCependant, it dieddécédés in the lablaboratoire
172
414000
2000
Mais il est mort dans le laboratoire
07:11
as they were determiningdéterminer its ageâge.
173
416000
3000
pendait qu'ils calculaient son âge.
07:14
The mostles plus interestingintéressant discoveryDécouverte of lateen retard, I think
174
419000
2000
La découverte récente la plus intéressante, je pense,
07:16
is the so-calledsoi-disant immortalimmortel jellyfishméduse,
175
421000
3000
est la méduse appelée immortelle,
07:19
whichlequel has actuallyréellement been observedobservé in the lablaboratoire
176
424000
2000
qui a été étudiée en laboratoire
07:21
to be ablecapable to be ablecapable to revertrevenir back to the polyppolype stateEtat
177
426000
3000
et est capable de rétrograder au stade de polype
07:24
after reachingatteindre fullplein maturitymaturité.
178
429000
2000
après avoir atteint sa pleine maturité.
07:26
So that beingétant said,
179
431000
3000
Cela étant dit,
07:29
it's highlytrès unlikelyimprobable that any jellyfishméduse would survivesurvivre that long in the wildsauvage.
180
434000
3000
il est très improbable qu'une méduse puisse survivre aussi longtemps dans la nature.
07:33
And back to the yewYew here.
181
438000
2000
Revenons à l'if.
07:35
So as you can see, it's in a churchyardcimetière de l’église;
182
440000
2000
Comme vous le voyez, il est dans le jardin d'une église.
07:37
it's in ScotlandEcosse. It's behindderrière a protectiveprotecteur wallmur.
183
442000
3000
Il est en Ecosse. Derrière un mur qui le protège.
07:40
And there are actuallyréellement a numbernombre or ancientancien yewsIFS
184
445000
2000
Et il y a en fait un certain nombre de vieux ifs
07:42
in churchyardscimetières around the U.K.,
185
447000
2000
autour des églises au Royaume-Uni,
07:44
but if you do the mathmath, you'lltu vas rememberrappelles toi
186
449000
2000
mais si vous faîtes le calcul, vous réaliserez
07:46
it's actuallyréellement the yewYew treesdes arbres that were there first, then the churchesdes églises.
187
451000
3000
qu'en fait les ifs étaient là avant les églises.
07:51
And now down to anotherun autre partpartie of the worldmonde.
188
456000
2000
Et maintenant visitons un autre coin du monde.
07:53
I had the opportunityopportunité to travelVoyage around the LimpopoLimpopo ProvinceProvince in SouthSud AfricaL’Afrique
189
458000
3000
J'ai eu la chance de voyager dans la province de Limpopo en Afrique du Sud
07:56
with an expertexpert in BaobabBaobab treesdes arbres.
190
461000
2000
avec un expert en baobabs.
07:58
And we saw a numbernombre of them,
191
463000
2000
Et nous en avons vu beaucoup,
08:00
and this is mostles plus likelyprobable the oldestplus ancienne.
192
465000
2000
et c'est probablement le plus vieux.
08:02
It's around 2,000,
193
467000
2000
Il a environ 2000 ans
08:04
and it's calledappelé the SagoleSagole BaobabBaobab.
194
469000
2000
et s'appelle le baobab Sagole.
08:06
And you know, I think of all of these organismsorganismes
195
471000
2000
Et vous voyez, je crois que tous ces organismes
08:08
as palimpsestspalimpsestes.
196
473000
2000
sont des palimpsestes.
08:10
They containcontenir thousandsmilliers of yearsannées
197
475000
2000
Ils contiennent en eux-mêmes
08:12
of theirleur ownposséder historieshistoires withindans themselvesse,
198
477000
2000
des milliers d'années de leur propre histoire,
08:14
and they alsoaussi containcontenir recordsEnregistrements of naturalNaturel and humanHumain eventsévénements.
199
479000
3000
et ils enregistrent aussi les évènements naturels et humains.
08:17
And the BaobabsBaobabs in particularparticulier
200
482000
2000
Et les baobabs en particulier
08:19
are a great exampleExemple of this.
201
484000
2000
en sont un excellent exemple.
08:21
You can see that this one
202
486000
2000
Vous pouvez voir que des noms
08:23
has namesdes noms carvedsculpté into its trunktronc,
203
488000
2000
sont gravés sur le tronc de celui-ci,
08:25
but it alsoaussi recordsEnregistrements some naturalNaturel eventsévénements.
204
490000
2000
mais il enregistre aussi certains évènements naturels.
08:27
So the BaobabsBaobabs, as they get olderplus âgée,
205
492000
2000
Et les baobabs, quand ils vieillissent,
08:29
tendtendre to get pulpypulpeuse in theirleur centerscentres and hollowcreux out.
206
494000
3000
ont tendance à devenir pulpeux au centre et plus creux vers l'extérieur.
08:32
And this can createcréer
207
497000
2000
Et cela peut créer
08:34
great naturalNaturel sheltersabris for animalsanimaux,
208
499000
2000
des abris naturels parfaits pour les animaux,
08:36
but they'veils ont alsoaussi been appropriatedcrédits ouverts
209
501000
2000
mais ils ont aussi servi à des humains
08:38
for some ratherplutôt dubiousdouteuse humanHumain usesles usages,
210
503000
2000
dans des buts plutôt douteux
08:40
includingcomprenant a barbar, a prisonprison
211
505000
3000
dont un bar, une prison
08:43
and even a toilettoilette insideà l'intérieur of a treearbre.
212
508000
3000
et même des toilettes à l'intérieur d'un arbre.
08:46
And this bringsapporte me to anotherun autre favoritepréféré of minemien --
213
511000
2000
Et cela me ramène à un de mes préférés --
08:48
I think, because it is just so unusualinhabituel.
214
513000
3000
surement parce qu'il est si inhabituel.
08:51
This plantplante is calledappelé the WelwitschiaWelwitschia,
215
516000
2000
Cette plante est appelée Welwitschia
08:53
and it livesvies only in partsles pièces of coastalcôtier NamibiaNamibie and AngolaAngola,
216
518000
3000
et vit seulement dans certains endroits sur les côtes de Namibie et d'Angola,
08:56
where it's uniquelyuniquement adaptedadapté
217
521000
2000
où elle est s'adaptée de manière unique
08:58
to collectcollecte moisturehumidité from mistbrume comingvenir off the seamer.
218
523000
3000
pour récolter l'humidité de la mer.
09:01
And what's more, it's actuallyréellement a treearbre.
219
526000
3000
Et en plus, c'est vraiment un arbre.
09:04
It's a primitiveprimitif coniferconifère.
220
529000
2000
C'est un conifère primitif.
09:06
You'llVous aurez noticeremarquer that it's bearingpalier conescônes down the centercentre.
221
531000
3000
Vous remarquerez qu'il y a des cônes au centre.
09:09
And what looksregards like two biggros heapsdes tas of leavesfeuilles,
222
534000
3000
Et ce qui ressemble à deux gros tas de feuilles
09:12
is actuallyréellement two singleunique leavesfeuilles
223
537000
2000
c'est en fait seulement deux feuilles
09:14
that get shreddedrâpé up
224
539000
2000
qui sont laminées par les sévères conditions désertiques
09:16
by the harshdur desertdésert conditionsconditions over time.
225
541000
2000
au fil du temps.
09:18
And it actuallyréellement never shedshangars those leavesfeuilles,
226
543000
3000
Et il ne perd jamais ces feuilles,
09:21
so it alsoaussi bearsours the distinctiondistinction
227
546000
2000
donc il se distingue aussi pour
09:23
of havingayant the longestle plus long leavesfeuilles
228
548000
2000
avoir les plus longues feuilles
09:25
in the plantplante kingdomRoyaume.
229
550000
2000
du royaume végétal.
09:27
I spokeparlait to a biologistbiologiste
230
552000
2000
J'ai parlé à un biologiste
09:29
at the KirstenboschKirstenbosch BotanicalBotanique GardenJardin in CapetownCapetown
231
554000
2000
du jardin botanique Kirstenbosch à Capetown
09:31
to askdemander him
232
556000
2000
pour lui demander
09:33
where he thought this remarkableremarquable plantplante camevenu from,
233
558000
3000
d'où il pensait que cette plante remarquable venait,
09:36
and his thought was that
234
561000
2000
et ce qu'il pense c'est que
09:38
if you travelVoyage around NamibiaNamibie,
235
563000
2000
si vous voyagez en Namibie,
09:40
you see that there are a numbernombre of petrifiedpétrifié forestsles forêts,
236
565000
2000
vous voyez qu'il y a plusieurs forêts pétrifiées
09:42
and the logsjournaux are all --
237
567000
3000
et les troncs sont tous --
09:45
the logsjournaux are all giantgéant coniferousconifères treesdes arbres,
238
570000
3000
les troncs sont tous des conifères géants,
09:48
and yetencore there's no signsigne of where they mightpourrait have come from.
239
573000
3000
et pourtant il n'y a aucune trace de leurs origines.
09:51
So his thought was that
240
576000
2000
Donc son idée était que
09:53
floodinginondation in the northNord of AfricaL’Afrique
241
578000
2000
des inondations en Afrique du nord
09:55
actuallyréellement broughtapporté those coniferousconifères treesdes arbres down
242
580000
3000
avaient amené ces conifères ici
09:58
tensdizaines of thousandsmilliers of yearsannées agodepuis,
243
583000
2000
il y a des dizaines de milliers d'années,
10:00
and what resulteda entraîné was this remarkableremarquable adaptationadaptation
244
585000
3000
et le résultat était cette remarquable adaptation
10:03
to this uniqueunique desertdésert environmentenvironnement.
245
588000
2000
à cet environnement désertique unique.
10:05
This is what I think is the mostles plus poeticpoétiques of the oldestplus ancienne livingvivant things.
246
590000
3000
Voici je crois le plus poétique des plus vieux êtres vivants.
10:08
This is something calledappelé an undergroundsouterrain forestforêt.
247
593000
3000
C'est quelque chose qu'on appelle une forêt souterraine.
10:11
So, I spokeparlait to a botanistbotaniste at the PretoriaPretoria BotanicalBotanique GardenJardin,
248
596000
3000
J'ai parlé avec un botaniste du jardin botanique de Pretoria,
10:14
who explainedexpliqué that certaincertain speciesespèce of treesdes arbres
249
599000
3000
qui m'a expliqué que certaines espèces d'arbres
10:17
have adaptedadapté to this regionRégion.
250
602000
3000
s'étaient adaptées à cette région.
10:20
It's bushfeltbushfelt regionRégion,
251
605000
2000
C'est une région buissonneuse,
10:22
whichlequel is drysec and proneenclin to a lot of firesles feux,
252
607000
2000
qui est très sèche et prend souvent feu,
10:24
as so what these treesdes arbres have doneterminé
253
609000
3000
et donc ce que ces arbres ont fait
10:27
is, if you can imagineimaginer that this is the crownCouronne of the treearbre,
254
612000
2000
c'est, si vous pouvez imaginer que ceci est le sommet des arbres,
10:29
and that this is groundsol levelniveau,
255
614000
2000
et que là c'est le niveau du sol,
10:31
imagineimaginer that the wholeentier thing,
256
616000
2000
imaginez que tout ça,
10:33
that wholeentier bulkmasse of the treearbre,
257
618000
2000
la masse entière de l'arbre,
10:35
migratedmigrés undergroundsouterrain,
258
620000
2000
a migré sous la terre,
10:37
and you just have those leavesfeuilles peepinglorgnant up aboveau dessus the surfacesurface.
259
622000
3000
et que vous avez juste ces feuilles qui dépassent à la surface.
10:40
That way, when a fireFeu roarsrugit throughpar,
260
625000
2000
De cette façon, quand un feu traverse l'endroit,
10:42
it's the equivalentéquivalent of gettingobtenir your eyebrowssourcils singedroussi.
261
627000
3000
c'est comme si vous aviez les sourcils grillés.
10:45
The treearbre can easilyfacilement recoverrécupérer.
262
630000
3000
L'arbre peut facilement se remettre.
10:48
These alsoaussi tendtendre to growcroître clonallypar clonage,
263
633000
2000
Ceux-ci ont aussi tendance à se développer comme des clones,
10:50
the oldestplus ancienne of whichlequel is 13,000 yearsannées oldvieux.
264
635000
3000
le plus agé ayant 13 000 ans.
10:53
Back in the U.S., there's a couplecouple plantsles plantes of similarsimilaire ageâge.
265
638000
3000
De retour aux Etats-Unis, on trouve quelques plantes qui ont le même âge.
10:56
This is the clonalclonale CreosoteCréosote bushbuisson,
266
641000
2000
Voici le Larrea tridentata, le « créosotier » ou « arbre à créosote » clonal
10:58
whichlequel is around 12,000 yearsannées oldvieux.
267
643000
2000
qui a environ 12 000 ans.
11:00
If you've been in the AmericanAméricain WestOuest,
268
645000
2000
Si vous avez été dans l'ouest américain,
11:02
you know the CreosoteCréosote bushbuisson is prettyjoli ubiquitousomniprésent,
269
647000
2000
vous savez que le crésotier est omniprésent,
11:04
but that beingétant said, you see that this has
270
649000
2000
mais en dehors de ça vous voyez qu'il a
11:06
this uniqueunique, circularcirculaire formforme.
271
651000
2000
cette forme circulaire unique.
11:08
And what's happeningévénement is it's expandingexpansion slowlylentement outwardsà l’extérieur
272
653000
3000
Et ce qui se passe c'est qu'il grandit lentement vers l'extérieur
11:11
from that originaloriginal shapeforme.
273
656000
3000
à partir de cette forme d'origine.
11:14
And it's one -- again, that interconnectedinterconnecté rootracine systemsystème,
274
659000
3000
Et ce n'est qu'un seul arbre - de nouveau ce système de racines interconnectées
11:17
makingfabrication it one geneticallygénétiquement identicalidentique individualindividuel.
275
662000
3000
qui en fait génétiquement un seul individu.
11:20
It alsoaussi has a friendami nearbyproche --
276
665000
3000
Il a aussi un ami à proximité --
11:23
well, I think they're friendscopains.
277
668000
2000
enfin je crois qu'ils sont amis.
11:25
This is the clonalclonale MojaveMojave yuccayucca, it's about a milemile away,
278
670000
3000
Ceci est le yucca mojave clonal, il est à moins d'un kilomètre de distance,
11:28
and it's a little bitbit olderplus âgée than 12,000 yearsannées.
279
673000
2000
et il a un peu plus de 12,000 ans.
11:30
And you see it has that similarsimilaire circularcirculaire formforme.
280
675000
3000
Et vous voyez qu'il a la même forme circulaire.
11:33
And there's some youngerplus jeune clonesclones
281
678000
2000
Et il y a quelques clones plus jeunes
11:35
dottingparsemant the landscapepaysage behindderrière it.
282
680000
2000
qu'on voit dans le paysage, derrière lui.
11:37
And bothtous les deux of these, the yuccayucca and the CreosoteCréosote bushbuisson,
283
682000
3000
Et tous les deux, le yucca et créosotier,
11:40
livevivre on BureauBureau of LandLand ManagementGestion landterre,
284
685000
3000
vivent sur les terres du bureau de gestion des terres,
11:43
and that's very differentdifférent from beingétant protectedprotégé in a nationalnationale parkparc.
285
688000
3000
et c'est très différent que de vivre dans un parc national.
11:46
In factfait, this landterre is designateddésigné
286
691000
2000
En fait, cette terre est désignée pour
11:48
for recreationalrécréatif all-terraintout terrain vehiclevéhicule use.
287
693000
3000
la circulation des véhicules tout terrain.
11:54
So, now I want to showmontrer what very well mightpourrait be
288
699000
3000
Bon, et maintenant, je veux vous montrer ce qui pourrait bien être
11:57
the oldestplus ancienne livingvivant thing on the planetplanète.
289
702000
2000
le plus vieil organisme vivant de la planète.
11:59
This is SiberianSibérien ActinobacteriaActinobacteria,
290
704000
2000
C'est l'actinomycète sibérien
12:01
whichlequel is betweenentre 400,000
291
706000
3000
qui a entre 400 000
12:04
and 600,000 yearsannées oldvieux.
292
709000
3000
et 600 000 ans.
12:07
This bacteriades bactéries was discovereddécouvert severalnombreuses yearsannées agodepuis
293
712000
2000
Cette bactérie a été découverte il y a plusieurs années
12:09
by a teaméquipe of planetaryplanétaire biologistsbiologistes
294
714000
2000
par une équipe de biologistes planétaires
12:11
hopingen espérant to find cluesindices to life on other planetsplanètes
295
716000
3000
qui cherchait des signes de vie sur d'autres planètes
12:14
by looking at one of the harshestplus rudes conditionsconditions on oursles notres.
296
719000
3000
en étudiant les zones de la nôtre ayant les conditions les plus extrêmes.
12:17
And what they founda trouvé, by doing researchrecherche into the permafrostpergélisol,
297
722000
3000
Et ce qu'ils ont trouvé en faisant des recherches dans le permafrost,
12:20
was this bacteriades bactéries.
298
725000
2000
c'est cette bactérie.
12:22
But what's uniqueunique about it is that
299
727000
2000
Mais ce qu'il y a de vraiment unique à propos de cet organisme
12:24
it's doing DNAADN repairréparation belowau dessous de freezingpoint de congélation.
300
729000
2000
c'est qu'il répare son ADN en dessous des températures de congélation.
12:26
And what that meansveux dire is that it's not dormantdormants --
301
731000
3000
Et ce que ça veut dire, c'est qu'il n'est pas dormant,
12:29
it's actuallyréellement been livingvivant and growingcroissance
302
734000
2000
il est bien en vie et en train de grandir
12:31
for halfmoitié a millionmillion yearsannées.
303
736000
3000
depuis un million d'années.
12:34
It's alsoaussi probablyProbablement one the mostles plus vulnerablevulnérable
304
739000
3000
C'est probablement la plus ancienne chose vivante
12:37
of the oldestplus ancienne livingvivant things,
305
742000
2000
la plus fragile de toutes
12:39
because if the permafrostpergélisol meltsfond,
306
744000
2000
parce que si le permafrost fond,
12:41
it won'thabitude survivesurvivre.
307
746000
2000
elle ne survivra pas.
12:43
This is a mapcarte that I've put togetherensemble of the oldestplus ancienne livingvivant things,
308
748000
2000
Voici une carte où j'ai représenté les plus vieux organismes vivants,
12:45
so you can get a sensesens of where they are; you see they're all over the worldmonde.
309
750000
3000
et vous pouvez voir où ils se trouvent ; vous voyez qu'ils sont partout dans le monde.
12:48
The bluebleu flagsdrapeaux representreprésenter things that I've alreadydéjà photographedphotographié,
310
753000
3000
Les drapeaux bleus représentent les choses que j'ai déjà photographiées,
12:51
and the redsReds are placesdes endroits that I'm still tryingen essayant to get to.
311
756000
3000
et les rouges les endroits où j'essaye encore d'aller.
12:54
You'llVous aurez see alsoaussi, there's a flagdrapeau on AntarcticaL’Antarctique.
312
759000
3000
Vous voyez aussi qu'il y a un drapeau sur l'Antartique.
12:57
I'm tryingen essayant to travelVoyage there
313
762000
2000
J'essaye de m'y rendre
12:59
to find 5,000 year-oldans mosspoint de riz,
314
764000
3000
pour voir cette mousse vieille de 5000 ans
13:02
whichlequel livesvies on the AntarcticAntarctique PeninsulaPéninsule de.
315
767000
3000
qui vit dans la péninsule antartique.
13:05
So, I probablyProbablement have about two more yearsannées left
316
770000
2000
Donc ce projet va me prendre encore
13:07
on this projectprojet --
317
772000
2000
à peu près deux ans --
13:09
on this phasephase de of the projectprojet,
318
774000
2000
pour finir cette phase,
13:11
but after fivecinq yearsannées,
319
776000
2000
mais après cinq ans,
13:13
I really feel like I know what's at the heartcœur of this work.
320
778000
3000
j'ai vraiment le sentiment de connaître ce qui est au coeur de ce projet.
13:16
The oldestplus ancienne livingvivant things in the worldmonde
321
781000
2000
Les organismes vivants les plus vieux du monde
13:18
are a recordrecord and celebrationcélébration of our pastpassé,
322
783000
3000
sont des témoins et une célébration de notre passé,
13:21
a call to actionaction in the presentprésent
323
786000
3000
un appel à l'action aujourd'hui
13:24
and a barometerbaromètre of our futureavenir.
324
789000
2000
et un baromètre de notre futur.
13:26
They'veIls ont survivedsurvécu for millenniamillénaires
325
791000
2000
Ils ont survécu pendant des millénaires
13:28
in desertdésert, in the permafrostpergélisol,
326
793000
2000
dans le désert, dans le permafrost,
13:30
at the topsTops of mountainsles montagnes and at the bottombas of the oceanocéan.
327
795000
3000
au sommet des montagnes et au fond des océans.
13:33
They'veIls ont withstoodrésisté à
328
798000
2000
Ils ont survécu
13:35
untoldinconnu naturalNaturel perilspérils and humanHumain encroachmentsempiétements,
329
800000
3000
à des menaces naturelles inconnues et à l'envahissement des humains,
13:38
but now some of them are in jeopardyJeopardy,
330
803000
2000
mains maintenant certains d'entre eux sont en danger,
13:40
and they can't just get up and get out of the way.
331
805000
3000
et ils ne peuvent pas simplement se lever et s'éloigner.
13:43
It's my hopeespérer that, by going to find these organismsorganismes,
332
808000
2000
Ce que j'espère c'est qu'en allant à la rencontre de ces organismes,
13:45
that I can help drawdessiner attentionattention
333
810000
2000
je peux aider à attirer l'attention
13:47
to theirleur remarkableremarquable resiliencerésistance
334
812000
2000
sur leur incroyable résistance
13:49
and help playjouer a partpartie in insuringassurance
335
814000
2000
et aider à assurer
13:51
theirleur continueda continué longevitylongévité into the foreseeableprévisibles futureavenir.
336
816000
3000
qu'ils peuvent poursuivre leur longévité dans le futur.
13:54
Thank you.
337
819000
2000
Merci.
13:56
(ApplauseApplaudissements)
338
821000
5000
(applaudissements)
Translated by Fabienne Der Hagopian
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Sussman - Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world.

Why you should listen

For the past five years, Rachel Sussman has traveled around the globe photographing organisms that have lived for more than 2,000 years. From 500,000-year-old actinobacteria in the Siberian permafrost a lone spruce standing on a mostly barren mountain in Sweden, her images capture both the robustness and fragility of life. While these organisms' longevity dwarfs even that of human civilization, they all depend on ecosystems in fine balance -- a balance thrown into question by human encroachment and climate change.

Sussman's work has been exhibited throughout the United States and Europe in venues including the Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Rachel Sussman | Speaker | TED.com