ABOUT THE SPEAKER
Shimon Schocken - Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator.

Why you should listen

Shimon Schocken is a former dean at Interdisciplinary Center (IDC) Herzliya, a new Israeli private university which he helped found in 1995. He's also taught at NYU, Harvard and Stanford. Together with Noam Nisan he developed a freely available, open-source, self-paced program for learning applied computer science: The Elements of Computing Systems. Offered in 2005, this led to one of the first successful open online courses. Now, courses based on the approach are offered by traditional universities as well as in crowd-sourced settings, and have been taken freely by thousands of self-learners over the web. Registration, lecture and project schedules are managed by volunteer course coordinators, and student questions are answered by the course alumni community.


His current project focuses on developing instructional materials for early-age math education, which he thinks can be transformed using low-cost tablet computers. He uses his other life passion, mountain biking, to teach adolescent boys in Israelʼs juvenile detention centers valuable life lessons through challenging bike rides in remote locations. He was co-organizer and program chair of TEDxTelAviv 2010.

More profile about the speaker
Shimon Schocken | Speaker | TED.com
TEDxTelAviv 2010

Shimon Schocken: What a bike ride can teach you

רכיבות התקווה של שמעון שוקן

Filmed:
615,444 views

פרופסור למדעי המחשב, שמעון שוקן, הוא גם רוכב אופני הרים מושבע. כדי לשתף בשיעורי החיים שלמד בזמן הרכיבה, הוא החל תוכנית שטח עם נוער עבריין והתרגש מהקשיים העצומים וההצלחות הגדולות שלהם.
- Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Mountainהַר bikingרכיבה על אופניים in Israelישראל
0
0
4000
אופני הרים בישראל
00:19
is something that I do with great passionתשוקה
1
4000
2000
זה דבר שאני עושה עם הרבה תשוקה
00:21
and commitmentמְחוּיָבוּת.
2
6000
3000
ומחויבות.
00:24
And when I'm on my bikeאופניים,
3
9000
2000
וכאשר אני על האופניים שלי,
00:26
I feel that I connectלְחַבֵּר
4
11000
2000
אני מרגיש שאני מחובר
00:28
with the profoundעָמוֹק beautyיוֹפִי of Israelישראל,
5
13000
3000
עם היופי המדהים של ישראל,
00:31
and I feel that I'm unitedמאוחד
6
16000
2000
ואני מרגיש שאני מאוחד
00:33
with this country'sמדינה historyהִיסטוֹרִיָה
7
18000
4000
עם ההיסטוריה של הארץ
00:37
and biblicalמִקרָאִי lawחוֹק.
8
22000
2000
והחוק התנ"כי.
00:39
And alsoגַם, for me,
9
24000
2000
וגם עבורי,
00:41
bikingרכיבה על אופניים is a matterחוֹמֶר of empowermentהעצמה.
10
26000
2000
רכיבה על אופניים זה אמצעי העצמה.
00:43
When I reachלְהַגִיעַ the summitפִּסגָה
11
28000
2000
כאשר אני מגיע לפסגה
00:45
of a steepתָלוּל mountainהַר in the middleאֶמצַע of nowhereלְשׁוּם מָקוֹם,
12
30000
2000
של הר תלול באמצע שום מקום,
00:47
I feel youngצָעִיר,
13
32000
2000
אני מרגיש צעיר,
00:49
invincibleבלתי מנוצח, eternalנִצחִי.
14
34000
3000
בלתי מנוצח, אין סופי.
00:52
It's as if I'm connectingמְקַשֵׁר with some legacyמוֹרֶשֶׁת
15
37000
3000
זה כמו שאני מתחבר עם קצת מורשת
00:55
or with some energyאֵנֶרְגִיָה
16
40000
2000
או קצת אנרגיה
00:57
farרָחוֹק greaterגדול יותר than myselfעצמי.
17
42000
2000
הרבה יותר גדולה ממני עצמי.
00:59
You can see my fellowעָמִית ridersרוכבים
18
44000
2000
אתם יכולים לראות רוכבים עמיתים
01:01
at the endסוֹף of the pictureתְמוּנָה,
19
46000
2000
בקצה התמונה,
01:03
looking at me with some concernדְאָגָה.
20
48000
3000
מסתכלים עלי עם קצת דאגה.
01:06
And here is anotherאַחֵר pictureתְמוּנָה of them.
21
51000
2000
והנה עוד תמונה שלהם.
01:08
Unfortunatelyלצערי, I cannotלא יכול showלְהַצִיג theirשֶׁלָהֶם facesפרצופים,
22
53000
3000
לצערי, אני לא יכול להראות את הפנים שלהם,
01:11
neitherלא זה ולא זה can I discloseלחשוף theirשֶׁלָהֶם trueנָכוֹן namesשמות,
23
56000
2000
וכן איני יכול לגלות את שמותיהם האמיתיים,
01:13
and that's because my fellowעָמִית ridersרוכבים
24
58000
2000
וזה בגלל שעמיתי הרוכבים
01:15
are juvenileצָעִיר inmatesאסירים,
25
60000
2000
הם נערים עבריינים,
01:17
offendersעבריינים
26
62000
2000
שעברו עברות קשות,
01:19
spendingההוצאה time in a correctionתיקון facilityמִתקָן
27
64000
2000
שנמצאים בבתי כלא ומעונות סגורים
01:21
about 20 minutes'דקות' rideנסיעה from here --
28
66000
3000
בערך 20 דקות נסיעה מכאן.
01:24
well, like everything in Israelישראל.
29
69000
2000
ובכן, כמו כל דבר בישראל.
01:28
And I've been ridingרכיבה with these kidsילדים onceפַּעַם a weekשָׁבוּעַ,
30
73000
3000
ואני רכבתי עם הילדים האלה פעם בשבוע,
01:31
everyכֹּל Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי, rainגֶשֶׁם or shineזוהר, for the last fourארבעה yearsשנים
31
76000
3000
כל יום שלישי, גשם או שמש, במשך 4 השנים האחרונות.
01:34
and by now, they'veהם כבר becomeהפכו a very bigגָדוֹל partחֵלֶק of my life.
32
79000
3000
ועד עכשיו, הם נהפכו למרכיב מאד גדול בחיי.
01:37
This storyכַּתָבָה beganהחל fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי.
33
82000
3000
הסיפור הזה החל לפני 4 שנים.
01:40
The correctionתיקון facilityמִתקָן where they are lockedנָעוּל up
34
85000
2000
המעון הסגור בו הם שוהים
01:42
happensקורה to be right in the middleאֶמצַע
35
87000
2000
נמצא בדיוק באמצע
01:44
of one of my usualרָגִיל tripsטיולים,
36
89000
2000
אחד מהטיולים הקבועים שלי,
01:46
and it's surroundedמוּקָף by barbedדוֹקְרָנִי wiresחוטים
37
91000
2000
והוא מוקף בגדרות תייל
01:48
and electricחשמלי gatesשערים and armedחָמוּשׁ guardsשומרים.
38
93000
2000
ושערים חשמליים ושומרים חמושים.
01:50
So on one of these ridesרוכב,
39
95000
2000
אז באחת הרכיבות האלה,
01:52
I talkedדיבר my way into the compoundמתחם
40
97000
2000
הצלחתי להכנס למתחם
01:54
and wentהלך to see the wardenסוֹהֵר.
41
99000
3000
והלכתי לראות את מנהל המעון.
01:57
I told the wardenסוֹהֵר
42
102000
2000
אמרתי למנהל
01:59
that I wanted to startהַתחָלָה a mountainהַר bikingרכיבה על אופניים clubמוֹעֲדוֹן in this placeמקום
43
104000
3000
שאני רוצה להקים מועדון רכיבת אופני הרים במקום הזה
02:02
and that basicallyבעיקרון I wanted to take the kidsילדים
44
107000
2000
ובעקרון אני רוצה לקחת את הילדים
02:04
from here to there.
45
109000
3000
מכאן לשם.
02:07
And I told him, "Let's find a way
46
112000
2000
ואמרתי לו "בוא נמצא דרך
02:09
in whichאיזה I'll be ableיכול to take out 10 kidsילדים onceפַּעַם a weekשָׁבוּעַ
47
114000
3000
שאוכל לקחת החוצה 10 ילדים פעם בשבוע
02:12
to rideנסיעה with in the summerקַיִץ in the countryמדינה."
48
117000
3000
לרכב איתם בשטח, בארץ".
02:15
And the wardenסוֹהֵר was quiteדַי amusedמשועשע,
49
120000
2000
מנהל המעון היה די משועשע,
02:17
and he told me he thought that I was a nutאגוז
50
122000
3000
הוא כנראה חשב שאני קצת מטורלל.
02:20
and he told me,
51
125000
2000
ואמר לי,
02:22
"This placeמקום is a correctionתיקון facilityמִתקָן. These guys are seriousרְצִינִי offendersעבריינים.
52
127000
3000
"המקום הזה הוא מעון סגור. החברה האלה עברו עברות קשות.
02:25
They are supposedאמור to be lockedנָעוּל up.
53
130000
2000
הם אמורים להיות נעולים מאחורי סורג ובריח.
02:27
They aren'tלא supposedאמור to be out at largeגָדוֹל."
54
132000
3000
הם אינם אמורים להיות חופשיים בחוץ".
02:30
And yetעדיין, we beganהחל to talk about it,
55
135000
2000
אבל עדיין, התחלנו לדבר על זה,
02:32
and one thing led to anotherאַחֵר.
56
137000
2000
ודבר אחד הוביל לאחר.
02:34
And I can't see myselfעצמי
57
139000
3000
ואני לא יכול לראות את עצמי
02:37
going into a stateמדינה prisonבית כלא in Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי
58
142000
2000
נכנס לכלא בניו ג'רזי
02:39
and makingהֲכָנָה suchכגון a propositionהצעה,
59
144000
2000
ומציע הצעה שכזאת,
02:41
but this beingלהיות Israelישראל,
60
146000
2000
אבל בגלל שזאת ישראל,
02:43
the wardenסוֹהֵר somehowאיכשהו madeעָשׂוּי it happenלִקְרוֹת.
61
148000
3000
מנהל המעון גרם לזה לקרות.
02:46
And so two monthsחודשים laterיותר מאוחר,
62
151000
3000
וכך חודשיים אחר כך,
02:49
we foundמצאתי ourselvesבְּעָצמֵנוּ "at largeגָדוֹל" --
63
154000
2000
מצאנו את עצמנו בחוץ --
02:51
myselfעצמי,
64
156000
2000
אני,
02:53
10 juvenileצָעִיר inmatesאסירים
65
158000
3000
עשרה עבריינים צעירים,
02:56
and a wonderfulנִפלָא fellowעָמִית namedבשם Russרא,
66
161000
2000
ובחור נהדר בשם רז
02:58
who becameהפכתי a very good friendחָבֵר of mineשלי
67
163000
2000
שהפך להיות חבר מאד טוב שלי
03:00
and my partnerבת זוג in this projectפּרוֹיֶקט.
68
165000
2000
והשותף שלי בפרויקט הזה.
03:02
And in the nextהַבָּא fewמְעַטִים weeksשבועות, I had the tremendousעָצוּם pleasureהנאה
69
167000
3000
ובמשך השבועות הבאים, היה לי את העונג העצום
03:05
of introducingמציגה these kidsילדים
70
170000
2000
להציג לילדים האלה
03:07
to the worldעוֹלָם of totalסה"כ freedomחוֹפֶשׁ,
71
172000
2000
לעולם של חופש מוחלט,
03:09
a worldעוֹלָם consistingהמורכב of magnificentמְפוֹאָר vistasנופים
72
174000
3000
עולם המורכב ממראות נהדרים
03:12
like these --
73
177000
2000
כמו אלה --
03:14
everything you see here is obviouslyמובן מאליו in Israelישראל --
74
179000
3000
כל מה שאתם רואים פה הוא כמובן בישראל --
03:17
as well as closeלִסְגוֹר encountersמפגשים
75
182000
2000
וכן מפגשים מטווח קצר
03:19
with all sortsמיני of smallקָטָן creaturesיצורים
76
184000
2000
עם כל מיני יצורים קטנים
03:21
comingמגיע in all sortsמיני of sizesהגדלים,
77
186000
2000
הבאים בכל מיני גדלים,
03:23
colorsצבעים, shapesצורות, formsטפסים
78
188000
3000
צבעים וצורות
03:26
and so on.
79
191000
2000
וכן הלאה.
03:28
In spiteלְהַכעִיס of all this splendorפְּאֵר,
80
193000
3000
למרות כל ההדר הזה,
03:31
the beginningהתחלה was extremelyמְאוֹד frustratingמתסכל.
81
196000
3000
ההתחלה היתה מאד מתסכלת.
03:34
Everyכֹּל smallקָטָן obstacleמִכשׁוֹל,
82
199000
2000
כל מכשול קטן,
03:36
everyכֹּל slightקָלוּשׁ uphillבְּמַעֲלֶה הַהַר,
83
201000
2000
כל עליה קלה,
03:38
would causeגורם these fellowsבחורים
84
203000
2000
גרמה לחברה האלה
03:40
to stop in theirשֶׁלָהֶם tracksמסלולים and give up.
85
205000
3000
לעצור במקום ולוותר.
03:43
So we had a lot of this going on.
86
208000
3000
אז היו לנו המון מקרים כאלה.
03:46
I foundמצאתי out that they had a very hardקָשֶׁה time
87
211000
2000
גיליתי שהיה להם מאד קשה
03:48
dealingעסק with frustrationתסכול and difficultiesקשיים --
88
213000
2000
להתמודד עם תסכול וקשיים --
03:50
not because they were physicallyפיזית unfitלא מתאימים.
89
215000
2000
לא בגלל שהם לא היו מסוגלים פיזית.
03:52
But that's one reasonסיבה why they endedהסתיים up where they were.
90
217000
3000
אבל זו היתה סיבה אחת שהם הגיעו לאן שהגיעו.
03:56
And I becameהפכתי increasinglyיותר ויותר more and more agitatedנִסעָר,
91
221000
2000
ואני גם נהייתי יותר ויותר מתוסכל,
03:58
because I was there
92
223000
2000
בגלל שאני הייתי שם,
04:00
not only to be with them,
93
225000
2000
לא רק כדי להיות איתם,
04:02
but alsoגַם to rideנסיעה and createלִיצוֹר a teamקְבוּצָה
94
227000
2000
אבל גם כדי לרכוב וליצור קבוצה.
04:04
and I didn't know what to do.
95
229000
2000
ולא ידעתי מה לעשות.
04:06
Now, let me give you an exampleדוגמא.
96
231000
2000
הרשו לי לתת לכם דוגמה.
04:08
We're going downhillבְּמִדרוֹן in some rockyסַלעִי terrainפְּנֵי הַשֵׁטַח,
97
233000
3000
ירדנו במורד גבעה עם אדמה סלעית,
04:11
and the frontחֲזִית tireצמיג of Alexאלכס
98
236000
3000
והצמיג הקדמי של אלכס
04:14
getsמקבל caughtנתפס in one of these crevassesקדרות here.
99
239000
2000
נתקע באחד החריצים האלה כאן.
04:16
So he crashesקריסות down,
100
241000
2000
אז הוא התרסק,
04:18
and he getsמקבל slightlyמְעַט injuredנִפגָע,
101
243000
2000
והוא קצת נפצע,
04:20
but this does not preventלִמְנוֹעַ him from jumpingקופץ up
102
245000
3000
אבל זה לא מנע ממנו לקפוץ
04:23
and then startingהחל to jumpקְפִיצָה up and down on his bikeאופניים
103
248000
2000
והוא החל לקפוץ על האופניים שלו למעלה ולמטה
04:25
and curseקללה violentlyבאלימות.
104
250000
2000
ולקלל באלימות.
04:27
Then he throwsזורק his helmetקַסדָה in the airאוויר.
105
252000
3000
ואז הוא זרק את הקסדה שלו באוויר.
04:30
His backpackתיק גב goesהולך ballisticבַּלִיסְטִי in some other directionכיוון.
106
255000
3000
תיק הגב שלו עף בקשת לכיוון השני.
04:33
And then he runsרץ to the nearestהקרוב ביותר treeעֵץ
107
258000
2000
ואז הוא רץ לעץ הקרוב
04:35
and startsמתחיל to breakלשבור branchesענפים and throwלזרוק rocksסלעים
108
260000
3000
ומתחיל לשבור ענפים ולזרוק אבנים
04:38
and curseקללה like I've never heardשמע.
109
263000
3000
ולקלל כמו שלא שמעתי מעולם.
04:41
And I'm just standingעוֹמֵד there,
110
266000
3000
ואני פשוט עומד שם,
04:44
watchingצופה this sceneסְצֵינָה
111
269000
2000
מביט על הסצנה
04:46
with a completeלְהַשְׁלִים disbeliefחוֹסֶר אֵמוּן,
112
271000
2000
בחוסר אמונה מוחלט,
04:48
not knowingיוֹדֵעַ what to do.
113
273000
3000
בלי לדעת מה לעשות.
04:51
I'm used to algorithmsאלגוריתמים
114
276000
2000
אני רגיל לאלגוריתמים
04:53
and dataנתונים structuresמבנים
115
278000
3000
ומבני נתונים
04:56
and superסוּפֶּר motivatedמוטיבציה studentsסטודנטים,
116
281000
3000
ותלמידים בעלי מוטיבציה גבוהה,
04:59
and nothing in my backgroundרקע כללי
117
284000
2000
ושום דבר ברקע שלי
05:01
preparedמוּכָן me to dealעִסקָה
118
286000
2000
לא הכין אותי להתמודד
05:03
with a ragingסוֹעֵר, violentאַלִים adolescentמִתבַּגֵר
119
288000
3000
עם צעיר עצבני ואלים
05:06
in the middleאֶמצַע of nowhereלְשׁוּם מָקוֹם.
120
291000
2000
באמצע שום מקום.
05:08
And you have to realizeלִהַבִין that these incidentsתקריות
121
293000
2000
אתם חייבים להבין שמקרים כאלה
05:10
did not happenלִקְרוֹת in convenientנוֹחַ locationsמיקומים.
122
295000
2000
לא קרו במקומות נוחים.
05:12
They happenedקרה in placesמקומות like this,
123
297000
3000
הם קרו במקומות כמו זה
05:15
in the Judeanיהודה Desertמִדבָּר,
124
300000
2000
במדבר יהודה,
05:17
20 kilometersק"מ away from the nearestהקרוב ביותר roadכְּבִישׁ.
125
302000
3000
20 ק"מ מהכביש הקרוב ביותר.
05:20
And what you don't see in this pictureתְמוּנָה
126
305000
2000
ומה שאתם לא רואים בתמונה הזאת
05:22
is that somewhereאי שם betweenבֵּין these ridersרוכבים there,
127
307000
3000
שבין הרוכבים האלה שם,
05:25
there's a teenagerמִתבַּגֵר sittingיְשִׁיבָה on a rockסלע,
128
310000
2000
יש נער היושב על סלע,
05:27
sayingפִּתגָם, "I'm not movingמעבר דירה from here. Forgetלשכוח it.
129
312000
2000
ואומר "אני לא זז מכאן. תשכח מזה.
05:29
I've had it."
130
314000
2000
נמאס לי"
05:31
Well, that's a problemבְּעָיָה
131
316000
2000
ובכן, זוהי בעיה
05:33
because one way or anotherאַחֵר, you have to get this guy movingמעבר דירה
132
318000
3000
בגלל שבדרך כזאת או אחרת, אתם צריכים לגרום לבחור לזוז
05:36
because it's gettingמקבל darkאפל soonבקרוב and dangerousמְסוּכָּן.
133
321000
3000
בגלל שיתחיל להחשיך בקרוב ולהיות מסוכן.
05:39
It tookלקח me severalכַּמָה suchכגון incidentsתקריות to figureדמות out what I was supposedאמור to do.
134
324000
3000
לקח לי מספר מקרים כאלה כדי להבין מה אני צריך לעשות.
05:42
At the beginningהתחלה, it was a disasterאסון.
135
327000
2000
בהתחלה זה היה אסון.
05:44
I triedניסה harshקָשֶׁה wordsמילים and threatsאיומים
136
329000
2000
ניסיתי במילים קשות ואיומים
05:46
and they tookלקח me nowhereלְשׁוּם מָקוֹם.
137
331000
2000
זה לא הביא אותי לשום מקום.
05:48
That's what they had all theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
138
333000
2000
זה מה שהיה להם כל החיים.
05:50
And at some pointנְקוּדָה I foundמצאתי out,
139
335000
3000
בשלב מסוים גיליתי,
05:53
when a kidיֶלֶד like this getsמקבל into a fitלְהַתְאִים,
140
338000
2000
שילד כזה נכנס להתקף,
05:55
the bestהטוב ביותר thing that you can possiblyיִתָכֵן do
141
340000
2000
הדבר הטוב ביותר שאתם יכולים לעשות
05:57
is stayשָׁהוּת as closeלִסְגוֹר as possibleאפשרי to this kidיֶלֶד,
142
342000
3000
זה להשאר קרוב ככל האפשר לילד הזה,
06:00
whichאיזה is difficultקָשֶׁה,
143
345000
2000
זה קשה,
06:02
because what you really want to do is go away.
144
347000
2000
בגלל שמה שאתם רוצים באמת לעשות זה להתרחק.
06:04
But that's what he had all his life,
145
349000
2000
אבל זה מה שהיה לו כל החיים,
06:06
people walkingהליכה away from him.
146
351000
2000
אנשים מתרחקים ממנו.
06:08
So what you have to do is stayשָׁהוּת closeלִסְגוֹר
147
353000
2000
אז מה שאתם צריכים לעשות זה להישאר קרוב
06:10
and try to reachלְהַגִיעַ in
148
355000
2000
ולנסות לגעת
06:12
and petחיית מחמד his shoulderכָּתֵף
149
357000
2000
ולטפוח על כתפו
06:14
or give him a pieceלְחַבֵּר of chocolateשׁוֹקוֹלַד.
150
359000
2000
או לתת לו חתיכת שוקולד.
06:16
So I would say, "Alexאלכס, I know that it's terriblyנוֹרָא difficultקָשֶׁה.
151
361000
3000
אז הייתי אומר "אלכס, אני יודע שזה נורא קשה.
06:19
Why don't you restמנוחה for a fewמְעַטִים minutesדקות
152
364000
2000
למה לא תנוח כמה דקות
06:21
and then we'llטוֹב go on."
153
366000
2000
ואז נמשיך".
06:23
"Go away you maniac-psychopathמטורף-פסיכופאת.
154
368000
3000
עוף מפה, יא מניאק, פסיכופט.
06:26
Why would you bringלְהָבִיא us to this goddamnלעזאזל placeמקום?"
155
371000
3000
למה אתה מביא אותנו למקום המחורבן הזה?"
06:30
And I would say, "Relaxלְהִרָגַע, Alexאלכס.
156
375000
3000
והייתי אומר "תירגע, אלכס
06:33
Here'sהנה a pieceלְחַבֵּר of chocolateשׁוֹקוֹלַד."
157
378000
2000
הנה חתיכת שוקולד"
06:35
And Alexאלכס would go, "ArrrrgggArrrrggg!"
158
380000
2000
ואלכס היה אומר "ארררגגג!"
06:37
Because you have to understandמבין
159
382000
2000
כי אתם צריכים להבין
06:39
that on these ridesרוכב we are constantlyתָמִיד hungryרָעֵב --
160
384000
2000
ברכיבות כאלה אתם רעבים כל הזמן --
06:41
and after the ridesרוכב alsoגַם.
161
386000
3000
ואחרי הרכיבות גם כן.
06:45
And who is this guy, Alexאלכס, to beginהתחל with?
162
390000
3000
ומי הבחור הזה, אלכס, בכלל?
06:48
He's a 17-year-old-גיל.
163
393000
2000
הוא בן 17.
06:50
When he was eightשמונה,
164
395000
2000
כאשר היה בן 8,
06:52
someoneמִישֶׁהוּ put him on a boatסִירָה in Odessaאודסה
165
397000
3000
מישהו שם אותו על אוניה באודסה
06:55
and sentנשלח him, shippedנשלח him to Israelישראל
166
400000
3000
ושלח אותו לישראל
06:58
on his ownשֶׁלוֹ.
167
403000
2000
לבד.
07:00
And he endedהסתיים up in southדָרוֹם Telתל Avivאביב
168
405000
2000
והוא הגיע לדרום תל-אביב
07:02
and did not have the good luckמַזָל
169
407000
2000
ולא היה לו המזל הטוב
07:04
to be pickedהרים up by a [unclearלא ברור]
170
409000
2000
להאסף על ידי קארן טל
07:06
and roamedשוטט the streetsרחובות
171
411000
2000
אז הוא הסתובב ברחובות
07:08
and becameהפכתי a prominentבולט gangכְּנוּפִיָה memberחבר.
172
413000
3000
והפך להיות חבר כנופיה.
07:11
And he spentמוּתַשׁ the last 10 yearsשנים of his life
173
416000
2000
ובילה את 10 השנים האחרונות של חייו
07:13
in two placesמקומות only,
174
418000
2000
בשני מקומות בלבד --
07:15
the slumsשכונות עוני and the stateמדינה prisonבית כלא,
175
420000
3000
שכונות מצוקה ובכלא,
07:18
where he spentמוּתַשׁ the last two yearsשנים
176
423000
2000
בו הוא נמצא בשנתיים האחרונות
07:20
before he endedהסתיים up sittingיְשִׁיבָה on this rockסלע there.
177
425000
3000
לפני שהגיע לשבת על הסלע שם.
07:23
And so this kidיֶלֶד
178
428000
2000
אז הילד הזה
07:25
was probablyכנראה abusedהתעללות,
179
430000
3000
כנראה נוצל,
07:28
abandonedנָטוּשׁ, ignoredהתעלם, betrayedבגד
180
433000
3000
ננטש, נזנח, נבגד
07:31
by almostכִּמעַט everyכֹּל adultמְבוּגָר alongלְאוֹרֶך the way.
181
436000
2000
על ידי כמעט כל מבוגר שפגש בדרך.
07:33
So, for suchכגון a kidיֶלֶד,
182
438000
2000
אז לילד כזה,
07:35
when an adultמְבוּגָר that he learnsלומד to respectכבוד staysנשאר closeלִסְגוֹר to him
183
440000
3000
כאשר מבוגר שהוא למד לכבד נשאר קרוב אליו
07:38
and doesn't walkלָלֶכֶת away from him
184
443000
2000
ולא מתרחק ממנו
07:40
in any situationמַצָב,
185
445000
2000
בשום מצב,
07:42
irrespectiveללא קשר of how he behavesמתנהג,
186
447000
3000
בלי קשר לאיך הוא מתנהג,
07:45
it's a tremendousעָצוּם healingמַרפֵּא experienceניסיון.
187
450000
3000
זה נסיון מרפא מדהים.
07:48
It's an actפעולה of unconditionalללא תנאים acceptanceקַבָּלָה,
188
453000
3000
זה מעשה של קבלה ללא תנאים,
07:51
something that he never had.
189
456000
2000
משהו שאף פעם לא היה לו.
07:53
I want to say a fewמְעַטִים wordsמילים about visionחָזוֹן.
190
458000
2000
אני רוצה להגיד כמה מילים על חזון.
07:55
When I startedהתחיל this programתָכְנִית fourארבעה yearsשנים agoלִפנֵי,
191
460000
3000
כאשר התחלתי את התוכנית הזאת לפני 4 שנים.
07:58
I had this originalמְקוֹרִי planלְתַכְנֵן
192
463000
3000
היתה לי תוכנית מקורית
08:01
of creatingיוצר a teamקְבוּצָה
193
466000
2000
ליצור קבוצה
08:03
of winningלנצח underdogsתחתונים.
194
468000
2000
של מנצחים נגד כל הסיכויים.
08:05
I had an imageתמונה of Lanceרוֹמַח Armstrongארמסטרונג
195
470000
3000
היה לי דימוי של לאנס ארמסטרונג
08:08
in my mindאכפת.
196
473000
2000
בראשי.
08:10
And it tookלקח me exactlyבְּדִיוּק two monthsחודשים
197
475000
3000
וזה לקח לי בדיוק חודשיים
08:13
of completeלְהַשְׁלִים frustrationתסכול
198
478000
2000
של תסכול מוחלט
08:15
to realizeלִהַבִין that this visionחָזוֹן
199
480000
2000
להבין שהחזון הזה
08:17
was misplacedבמקומה,
200
482000
2000
היה לא לעניין,
08:19
and that there was anotherאַחֵר visionחָזוֹן
201
484000
2000
ושיש חזון אחר
08:21
supremelyעל העליונה more importantחָשׁוּב
202
486000
2000
הרבה יותר חשוב
08:23
and more readilyלְלֹא קוֹשִׁי availableזמין.
203
488000
3000
ויותר אפשרי.
08:26
It all of a suddenפִּתְאוֹמִי dawnedהבנתי on me, in this projectפּרוֹיֶקט,
204
491000
3000
פתאום הבנתי שבפרויקט הזה
08:29
that the purposeמַטָרָה of these ridesרוכב
205
494000
2000
שהמטרה של הרכיבות האלה
08:31
should actuallyלמעשה be
206
496000
2000
צריכה באמת להיות
08:33
to exposeלַחשׂוֹף the kidsילדים
207
498000
2000
לחשוף את הילדים האלה
08:35
to one thing only: love.
208
500000
3000
לדבר אחד בלבד: אהבה,
08:38
Love to the countryמדינה, to the uphillבְּמַעֲלֶה הַהַר
209
503000
2000
אהבה למדינה, לעליות
08:40
and the downhillבְּמִדרוֹן,
210
505000
2000
ולירידות,
08:42
to all the incredibleמדהים creaturesיצורים that surroundלְהַקִיף us --
211
507000
3000
לכל היצורים המדהימים שמקיפים אותנו --
08:45
the animalsבעלי חיים, the plantsצמחים,
212
510000
2000
לחיות, לצמחים,
08:47
the insectsחרקים --
213
512000
2000
לחרקים,
08:49
love and respectכבוד
214
514000
2000
אהבה וכבוד
08:51
to other fellowעָמִית membersחברים in your teamקְבוּצָה,
215
516000
2000
לחברים האחרים בקבוצה שלך,
08:53
in your bikingרכיבה על אופניים teamקְבוּצָה,
216
518000
2000
בקבוצת האופניים שלך,
08:55
and mostרוב importantlyחשוב,
217
520000
2000
והכי חשוב,
08:57
love and respectכבוד to yourselfעַצמְךָ,
218
522000
2000
אהבה וכבוד לעצמך,
08:59
whichאיזה is something
219
524000
2000
שהוא דבר
09:01
that they badlyרע missעלמה.
220
526000
2000
שהיה ממש חסר להם.
09:03
Togetherיַחַד with the kidsילדים,
221
528000
2000
ביחד עם הילדים,
09:05
I alsoגַם wentהלך throughדרך a remarkableראוי לציון transformationטרנספורמציה.
222
530000
3000
עברתי תמורה מרשימה.
09:08
Now, I come from a cutthroatרַצחָנִי worldעוֹלָם
223
533000
2000
אני מגיע מעולם תחרותי
09:10
of scienceמַדָע and highגָבוֹהַ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
224
535000
2000
של מדע והייטק.
09:12
I used to think that reasonסיבה and logicהִגָיוֹן
225
537000
3000
נהגתי לחשוב שהיגיון ולוגיקה
09:15
and relentlessחֲסַר רַחֲמִים driveנהיגה
226
540000
2000
ודחף חסר מעצורים
09:17
were the only waysדרכים to make things happenלִקְרוֹת.
227
542000
2000
היו הדרכים היחידות לגרום לדברים לקרות.
09:19
And before I workedעבד with the kidsילדים,
228
544000
2000
ולפני שעבדתי עם הילדים,
09:21
anything that I did with them,
229
546000
2000
כל דבר שעשיתי איתם,
09:23
or anything that I did with myselfעצמי,
230
548000
2000
או כל דבר שעשיתי עם עצמי,
09:25
was supposedאמור to be perfectמושלם,
231
550000
2000
היה צריך להיות מושלם.
09:27
idealאִידֵאָלִי, optimalאוֹפְּטִימָלִי,
232
552000
3000
אידיאלי, אופטימלי.
09:30
but after workingעובד with them for some time,
233
555000
4000
אבל אחרי שעבדתי איתם זמן מה,
09:34
I discoveredגילה the great virtuesמעלות of empathyאֶמפַּתִיָה
234
559000
3000
גיליתי את הערך העצום של אמפטיה
09:37
and flexibilityגְמִישׁוּת
235
562000
2000
וגמישות
09:39
and beingלהיות ableיכול to startהַתחָלָה with some visionחָזוֹן,
236
564000
2000
ולהיות מסוגל להתחיל עם חזון מסוים,
09:41
and if the visionחָזוֹן doesn't work, well nothing happenedקרה.
237
566000
3000
ואם החזון הזה לא עובד, זה לא נורא.
09:44
All you have to do is playלְשַׂחֵק with it, changeשינוי it a little bitbit,
238
569000
3000
כל מה שאתה צריך לעשות זה לשחק עם זה, לשנות אותו קצת,
09:47
and come up with something that does help, that does work.
239
572000
3000
ולמצוא משהו שעוזר, שבאמת עובד.
09:50
So right now, I feel more
240
575000
2000
אז עכשיו, אני מרגיש יותר כאילו ...
09:52
like these are my principlesעקרונות,
241
577000
2000
אלה הם העקרונות שלי,
09:54
and if you don't like them,
242
579000
2000
ואם הם לא מוצאים חן בעיניך,
09:56
I have othersאחרים.
243
581000
2000
יש לי אחרים.
09:58
(Laughterצחוק)
244
583000
2000
(צחוק)
10:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
245
585000
5000
(מחיאות כפיים)
10:05
And one of these principlesעקרונות
246
590000
2000
ואחד מהעקרונות האלה
10:07
is focusמוֹקֵד.
247
592000
2000
הוא מיקוד.
10:09
Before eachכל אחד rideנסיעה
248
594000
2000
לפני כל רכיבה
10:11
we sitלָשֶׁבֶת togetherיַחַד with the kidsילדים,
249
596000
2000
אנחנו יושבים ביחד עם הילדים,
10:13
and we give them one wordמִלָה
250
598000
2000
ואנחנו נותנים להם מילה אחת
10:15
to think about duringבְּמַהֲלָך the rideנסיעה.
251
600000
2000
לחשוב עליה בזמן הרכיבה.
10:17
You have to focusמוֹקֵד theirשֶׁלָהֶם attentionתשומת הלב on something
252
602000
3000
צריך למקד את תשומת הלב שלהם במשהו
10:20
because so manyרב things happenלִקְרוֹת.
253
605000
2000
בגלל שכל כך הרבה דברים קורים.
10:22
So these are wordsמילים like "teamworkעבודת צוות"
254
607000
2000
אז אלה מילים כמו "עבודת צוות"
10:24
or "enduranceסיבולת"
255
609000
2000
או "התמדה"
10:26
or even complicatedמסובך conceptsמושגים
256
611000
2000
או אפילו מושגים מורכבים
10:28
like "resourceמַשׁאָב allocationהַקצָאָה"
257
613000
2000
כמו "חלוקת משאבים"
10:30
or "perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה," a wordמִלָה that they don't understandמבין.
258
615000
2000
או "פרספקטיבה" -- מילה שהם לא מבינים.
10:32
You know, perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה
259
617000
2000
אתם יודעים, פרספקטיבה
10:34
is one of these criticallyבאופן ביקורתי importantחָשׁוּב
260
619000
2000
זה אחת האסטרטגיות הכי חשובות
10:36
life-copingהתמודדות עם החיים strategiesאסטרטגיות
261
621000
2000
להתמודדות בחיים
10:38
that mountainהַר bikingרכיבה על אופניים can really teachלְלַמֵד you.
262
623000
3000
שרכיבה על אופני הרים באמת יכולה ללמד אתכם.
10:41
I tell kidsילדים
263
626000
2000
אני אומר לנערים
10:43
when they struggleמַאֲבָק throughדרך some uphillבְּמַעֲלֶה הַהַר
264
628000
3000
כאשר הם נאבקים באיזו עליה
10:46
and feel like they cannotלא יכול take it anymoreיותר,
265
631000
2000
ומרגישים שהם לא יכולים יותר,
10:48
it really helpsעוזר to ignoreלהתעלם the immediateמִיָדִי obstaclesמכשולים
266
633000
3000
זה באמת עוזר להתעלם מהמכשולים המיידים
10:51
and raiseהַעֲלָאָה your headרֹאשׁ and look around
267
636000
2000
להרים את הראש ולהסתכל מסביב
10:53
and see how the vistaנוֹף around you growsגדל.
268
638000
2000
ולראות איך הנוף סביבכם גדל.
10:55
It literallyפשוטו כמשמעו propelsהמניע you upwardsכְּלַפֵּי מַעְלָה.
269
640000
3000
זה ממש דוחף אתכם למעלה.
10:58
That's what perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה is all about.
270
643000
2000
זאת המשמעות של פרספקטיבה.
11:00
Or you can alsoגַם look back in time
271
645000
2000
או שאתם יכולים להסתכל אחורה בזמן
11:02
and realizeלִהַבִין that you've alreadyכְּבָר conqueredכבש
272
647000
2000
להבין שכבר הצלחתם לכבוש
11:04
steeperתלולה יותר mountainsהרים before.
273
649000
3000
הרים תלולים יותר בעבר.
11:07
And that's how they developלְפַתֵחַ self-esteemהערכה עצמית.
274
652000
3000
וכך אתם מפתחים הערכה עצמית.
11:10
Now, let me give you an exampleדוגמא of how it worksעובד.
275
655000
2000
הרשו לי לתת לכם דוגמא איך זה עובד.
11:12
You standלַעֲמוֹד with your bikeאופניים at the beginningהתחלה of Februaryפברואר.
276
657000
3000
אתם עומדים עם האופניים שלכם בתחילת פברואר.
11:15
It's very coldקַר, and you're standingעוֹמֵד in one of these rainyגָשׁוּם daysימים,
277
660000
3000
ממש קר, ואתם עומדים באחד מהימים הגשומים האלה,
11:18
and it's drizzlingטִפטוּף
278
663000
2000
ומטפטף
11:20
and coldקַר and chillyקָרִיר,
279
665000
3000
וקר,
11:23
and you're standingעוֹמֵד in, let's say, Yokneamיקנעם.
280
668000
3000
ואתם עומדים למשל ביקנעם.
11:26
And you look up at the skyשָׁמַיִם throughדרך a holeחור in the cloudsעננים
281
671000
3000
ואתם מסתכלים למעלה לשמיים ודרך העננים.
11:29
you see the monasteryמִנזָר at the topחלק עליון of the Muhrakaמוהראקה --
282
674000
3000
אתם רואים את המנזר בראש המוחרקה --
11:32
that's where you're supposedאמור to climbלְטַפֵּס now --
283
677000
2000
זה המקום שאתם אמורים לטפס אליו עכשיו --
11:34
and you say, "There's no way that I could possiblyיִתָכֵן get there."
284
679000
3000
ואתם אומרים "אין שום דרך שאני יכול להגיע לשם".
11:37
And yetעדיין, two hoursשעות laterיותר מאוחר
285
682000
3000
אבל, שעתיים לאחר מכן,
11:40
you find yourselfעַצמְךָ standingעוֹמֵד on the roofגג of this monasteryמִנזָר,
286
685000
3000
אתם מוצאים את עצמכם עומדים על גג המנזר,
11:43
smearedמָרוּחַ with mudבּוֹץ,
287
688000
3000
מטונפים מבוץ,
11:46
bloodדָם and sweatלְהָזִיעַ.
288
691000
2000
דם וזיעה.
11:48
And you look down at Yokneamיקנעם;
289
693000
2000
ואתם מסתכלים למטה על יקנעם,
11:50
everything is so smallקָטָן and tinyזָעִיר.
290
695000
2000
הכל כל כך קטן וזעיר.
11:52
And you say, "Hey, Alexאלכס. Look at this parkingחֲנָיָה lot where we startedהתחיל.
291
697000
2000
ואתם אומרים "הי אלכס, תביט על מגרש החניה בו התחלנו.
11:54
It's that bigגָדוֹל.
292
699000
2000
הוא כזה קטן.
11:56
I can't believe that I did it."
293
701000
2000
אני לא יכול להאמין שעשיתי את זה".
11:58
And that's the pointנְקוּדָה
294
703000
2000
וזאת הנקודה
12:00
when you startהַתחָלָה lovingאוהבת yourselfעַצמְךָ.
295
705000
2000
בה אתה מתחיל לאהוב את עצמך.
12:03
And so we talkedדיבר about
296
708000
2000
אז כך אנחנו מדברים על
12:05
these specialמיוחד wordsמילים that we teachלְלַמֵד them.
297
710000
2000
המילים המיוחדות האלה שאנחנו מלמדים אותם.
12:07
And at the endסוֹף of eachכל אחד rideנסיעה, we sitלָשֶׁבֶת togetherיַחַד
298
712000
3000
ובסוף כל רכיבה אנחנו יושבים ביחד
12:10
and shareלַחֲלוֹק momentsרגעים
299
715000
2000
ומשתפים רגעים
12:12
in whichאיזה those specialמיוחד wordsמילים of the day
300
717000
3000
שבהם המילים המיוחדות של היום
12:15
poppedצץ up and madeעָשׂוּי a differenceהֶבדֵל,
301
720000
2000
עלו ועשו את ההבדל.
12:17
and these discussionsדיונים
302
722000
2000
והדיונים האלה
12:19
can be extremelyמְאוֹד inspiringמעורר השראה.
303
724000
2000
יכולים להיות מאד מעוררי השראה.
12:21
In one of them, one of the kidsילדים onceפַּעַם said,
304
726000
2000
באחד מהם, אחד הילדים אמר פעם,
12:23
"When we were ridingרכיבה on this ridgeרֶכֶס
305
728000
2000
"כאשר רכבנו על המצוק הזה
12:25
overlookingמשקיף the Deadמֵת Seaיָם --
306
730000
2000
המשקיף על ים המלח --
12:27
and he's talkingשִׂיחָה about this spotלְזַהוֹת here --
307
732000
3000
והוא דיבר על הנקודה הזאת כאן --
12:30
"I was remindedהזכיר
308
735000
2000
נזכרתי
12:32
of the day when I left my villageכְּפָר in Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה
309
737000
2000
ביום בו עזבתי את הכפר באתיופיה
12:34
and wentהלך away togetherיַחַד with my brotherאָח.
310
739000
3000
ועזבנו ביחד עם אח שלי.
12:37
We walkedהלך 120 kilometersק"מ
311
742000
2000
הלכנו 120 קילומטר
12:39
untilעד we reachedהשיג Sudanסודאן.
312
744000
2000
עד שהגענו לסודן.
12:41
This was the first placeמקום where we got some waterמַיִם and suppliesאספקה."
313
746000
3000
זה היה המקום הראשון בו קיבלנו מים ואוכל".
12:44
And he goesהולך on sayingפִּתגָם, and everyoneכל אחד looksנראה at him like a heroגיבור,
314
749000
3000
והוא ממשיך ואומר, וכולם מביטים בו כמו גיבור,
12:47
probablyכנראה for the first time in his life.
315
752000
2000
כנראה בפעם הראשונה בחיים שלו.
12:49
And he saysאומר -- because I alsoגַם have volunteersמתנדבים ridingרכיבה with me,
316
754000
3000
והוא אומר -- בגלל שיש לי גם מתנדבים שרוכבים איתי,
12:52
adultsמבוגרים, who are sittingיְשִׁיבָה there
317
757000
2000
מבוגרים, שיושבים שם
12:54
listeningהַקשָׁבָה to him --
318
759000
3000
מקשיבים לו.
12:57
and he saysאומר, "And this was just the beginningהתחלה
319
762000
2000
והוא אומר "וזאת היתה רק ההתחלה
12:59
of our ordealמִבְחָן
320
764000
2000
של הצרות שלנו
13:01
untilעד we endedהסתיים up in Israelישראל.
321
766000
2000
עד שהגענו לישראל.
13:03
And only now," he saysאומר,
322
768000
2000
ורק עכשיו" הוא אומר,
13:05
"I'm beginningהתחלה to understandמבין where I am,
323
770000
2000
" אני מתחיל להבין איפה אני,
13:07
and I actuallyלמעשה like it."
324
772000
2000
ואני מתחיל לאהוב את זה".
13:09
Now I rememberלִזכּוֹר, when he said it,
325
774000
2000
עכשיו זיכרו מתי הוא אמר את זה,
13:11
I feltהרגיש goosebumpsעור ברווז on my bodyגוּף,
326
776000
2000
יש לי עור ברווז,
13:13
because he said it overlookingמשקיף the Moabמואב Mountainsהרי here in the backgroundרקע כללי.
327
778000
3000
בגלל שהוא אמר את זה כשהשקפנו על הרי מואב כאן ברקע.
13:16
That's where Joshuaיהושע descendedיורד
328
781000
2000
זה המקום בו יהושע ירד
13:18
and crossedחצה the Jordanיַרדֵן
329
783000
2000
וחצה את הירדן
13:20
and led the people of Israelישראל into the landארץ of Canaanכְּנַעַן
330
785000
3000
והנהיג את בני ישראל לתוך ארץ כנען
13:23
3,000 yearsשנים agoלִפנֵי
331
788000
2000
לפני 3,000 שנה
13:25
in this finalסופי legרגל
332
790000
2000
בקטע האחרון הזה
13:27
of the journeyמסע from Africaאַפְרִיקָה.
333
792000
3000
של המסע מאפריקה.
13:30
And so, perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה
334
795000
2000
כך שפרספקטיבה
13:32
and contextהֶקשֵׁר and historyהִיסטוֹרִיָה
335
797000
2000
והקשר והיסטוריה
13:34
playלְשַׂחֵק keyמַפְתֵחַ rolesתפקידים
336
799000
2000
משחקים תפקיד ראשי
13:36
in the way I planלְתַכְנֵן my ridesרוכב
337
801000
2000
בדרך שאני מתכנן את הרכיבות שלי
13:38
with the kidsילדים.
338
803000
2000
עם הילדים.
13:40
We visitלְבַקֵר Kibbutzimקיבוצים
339
805000
2000
אנחנו מבקרים קיבוצים
13:42
that were establishedמְבוּסָס by Holocaustשׁוֹאָה survivorsניצולים.
340
807000
3000
שהוקמו על ידי ניצולי שואה.
13:45
We exploreלַחקוֹר ruinsחורבות
341
810000
3000
אנחנו רוכבים דרך הריסות
13:48
of Palestinianפַּלֶשְׂתִינַאִי villagesכפרים,
342
813000
3000
של כפרים פלסטינים,
13:51
and we discussלָדוּן how they becameהפכתי ruinsחורבות.
343
816000
3000
ואנחנו דנים כיצד הם הפכו להריסות.
13:54
And we go throughדרך numerousרַבִּים remnantsשרידים
344
819000
3000
ואנחנו עוברים דרך שרידים
13:57
of Jewishיהודי settlementsהתנחלויות, Nabaticנבטיק settlementsהתנחלויות,
345
822000
2000
של ישובים יהודים, ישובים נבטים,
13:59
Canaaniteכְּנַעֲנִי settlementsהתנחלויות --
346
824000
2000
ישובים כנעניים --
14:01
three-שְׁלוֹשָׁה-, fourארבעה, five-thousandחמשת אלפים yearsשנים oldישן.
347
826000
2000
בני 3,000, 4,000 ו-5,000 שנה.
14:03
And throughדרך this tapestryגוֹבּלֶן,
348
828000
2000
ודרך המארג הזה,
14:05
whichאיזה is the historyהִיסטוֹרִיָה of this countryמדינה,
349
830000
3000
שהוא ההיסטוריה של הארץ הזאת,
14:08
the kidsילדים acquireלִרְכּוֹשׁ
350
833000
2000
הילדים רוכשים
14:10
what is probablyכנראה the mostרוב importantחָשׁוּב
351
835000
2000
מה שהוא ככל הנראה הערך החשוב ביותר
14:12
valueערך in educationהַשׂכָּלָה,
352
837000
2000
בחינוך,
14:14
and that is the understandingהֲבָנָה that life is complexמורכב,
353
839000
4000
וזו ההבנה שהחיים הם מורכבים,
14:18
and there's no blackשָׁחוֹר and whiteלבן.
354
843000
3000
ושאין שחור ולבן.
14:21
And by appreciatingלהעריך complexityמוּרכָּבוּת,
355
846000
2000
ועל ידי הערכה של המורכבות,
14:23
they becomeהפכו more tolerantסוֹבלָנִי,
356
848000
2000
הם נעשים יותר סובלניים,
14:25
and toleranceסוֹבלָנוּת leadsמוביל to hopeלְקַווֹת.
357
850000
3000
וסובלנות מביאה לתקווה.
14:29
I rideנסיעה with these kidsילדים onceפַּעַם a weekשָׁבוּעַ,
358
854000
2000
אני רוכב עם הילדים האלה פעם בשבוע,
14:31
everyכֹּל Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי.
359
856000
2000
כל יום שלישי.
14:33
Here'sהנה a pictureתְמוּנָה I tookלקח last Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי -- lessפָּחוּת than a weekשָׁבוּעַ agoלִפנֵי --
360
858000
3000
הנה תמונה מיום שלישי האחרון - לפני פחות משבוע --
14:36
and I rideנסיעה with them tomorrowמָחָר alsoגַם.
361
861000
2000
ואני ארכב איתם גם מחר.
14:38
In everyכֹּל one of these ridesרוכב
362
863000
3000
בכל אחת מהרכיבות האלה
14:41
I always endסוֹף up standingעוֹמֵד in one of these incredibleמדהים locationsמיקומים,
363
866000
3000
אני תמיד מסיים באחד מהמקומות המופלאים האלה,
14:44
takingלְקִיחָה in this incredibleמדהים landscapeנוֹף around me,
364
869000
3000
לוקח את הנוף המדהים הזה סביבי.
14:47
and I feel blessedבָּרוּך and fortunateבַּר מַזָל
365
872000
2000
ואני מרגיש מבורך ובר מזל
14:49
that I'm aliveבחיים,
366
874000
2000
שאני חי,
14:51
and that I senseלָחוּשׁ everyכֹּל fiberסִיב
367
876000
2000
ואני מרגיש בכל גיד
14:53
in my achingכּוֹאֵב bodyגוּף.
368
878000
2000
בגופי הכואב.
14:55
And I feel blessedבָּרוּך and fortunateבַּר מַזָל
369
880000
2000
ואני מרגיש מבורך ובר מזל
14:57
that 15 yearsשנים agoלִפנֵי
370
882000
2000
שלפני 15 שנה
14:59
I had the courageאומץ to resignלְהִתְפַּטֵר
371
884000
2000
היה לי את האומץ להתפטר
15:01
my tenuredמן המנין positionעמדה at NYUניו יורק
372
886000
2000
ממשרתי באוניברסיטת ניו יורק
15:03
and returnלַחֲזוֹר to my home countryמדינה
373
888000
2000
ולחזור לארץ מולדתי
15:05
where I can do these incredibleמדהים ridesרוכב
374
890000
2000
בה אני יכול לעשות את הרכיבות המופלאות האלה
15:07
with this groupקְבוּצָה of troubledמוּטרָד kidsילדים
375
892000
2000
עם הקבוצה הזאת של נערים בעיתיים
15:09
comingמגיע from Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה
376
894000
2000
הבאים מאתיופיה
15:11
and Moroccoמָרוֹקוֹ and Russiaרוּסִיָה.
377
896000
3000
ומרוקו ורוסיה.
15:14
And I feel blessedבָּרוּך and fortunateבַּר מַזָל
378
899000
2000
ואני מרגיש מבורך ובר מזל
15:16
that everyכֹּל weekשָׁבוּעַ, everyכֹּל Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי --
379
901000
2000
שכל שבוע, כל יום שלישי
15:18
and actuallyלמעשה everyכֹּל Fridayיוֹם שִׁישִׁי alsoגַם --
380
903000
3000
ולמעשה גם כל יום שישי,
15:21
I can onceפַּעַם again celebrateלַחֲגוֹג
381
906000
3000
אני יכול לחגוג שוב
15:24
in the marrowמוֹחַ of my bonesעצמות
382
909000
3000
בכל נימי גופי
15:27
the very essenceמַהוּת of livingחַי in Israelישראל on the edgeקָצֶה.
383
912000
3000
את ההרפתקה של לחיות בישראל, על הקצה.
15:30
Thank you.
384
915000
2000
תודה רבה
15:32
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
385
917000
7000
(מחיאות כפיים)
Translated by Guy Ernest
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shimon Schocken - Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator.

Why you should listen

Shimon Schocken is a former dean at Interdisciplinary Center (IDC) Herzliya, a new Israeli private university which he helped found in 1995. He's also taught at NYU, Harvard and Stanford. Together with Noam Nisan he developed a freely available, open-source, self-paced program for learning applied computer science: The Elements of Computing Systems. Offered in 2005, this led to one of the first successful open online courses. Now, courses based on the approach are offered by traditional universities as well as in crowd-sourced settings, and have been taken freely by thousands of self-learners over the web. Registration, lecture and project schedules are managed by volunteer course coordinators, and student questions are answered by the course alumni community.


His current project focuses on developing instructional materials for early-age math education, which he thinks can be transformed using low-cost tablet computers. He uses his other life passion, mountain biking, to teach adolescent boys in Israelʼs juvenile detention centers valuable life lessons through challenging bike rides in remote locations. He was co-organizer and program chair of TEDxTelAviv 2010.

More profile about the speaker
Shimon Schocken | Speaker | TED.com