ABOUT THE SPEAKER
Deborah Rhodes - Physician, cancer researcher
Deborah Rhodes is an expert at managing breast-cancer risk. The director of the Mayo Clinic’s Executive Health Program is now testing a gamma camera that can see tumors that get missed by mammography.

Why you should listen

For all of the lives it saves, mammography still cannot detect the early onset of breast cancer in as many as one of every four women ages 40 to 49. And women with dense breast tissue are four to six times more likely to develop cancer than others. Deborah Rhodes and her colleagues at the Mayo Clinic in Minnesota think they’ve found an effective way to screen these high-risk patients: molecular imaging.

Rhodes, who specializes in evaluating and managing breast cancer, is collaborating with a nuclear physicist and various radiologists on a dual-head “gamma camera” that can capture the tiny tumors in dense tissue. The new technique, which would complement (not replace) mammography, is sensitive enough to pick up a mass two-fifths of an inch in diameter. Molecular breast imaging requires patients to be injected with a radioactive drug, but it is much more comfortable than the vise-grip mammogram and is expected to cost only slightly more.

More profile about the speaker
Deborah Rhodes | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Deborah Rhodes: A test that finds 3x more breast tumors, and why it's not available to you

דבורה רודס: כלי המסוגל לאבחן פי 3 יותר סרטן השד, ולמה הוא לא זמין לך?

Filmed:
1,021,722 views

בעבודתה עם צוות פיסיקאים, ד"ר דבורה רודס פיתחה כלי חדש לאבחון גידולים שהוא פי 3 יעיל יותר מהממוגרפיה המסורתית לנשים בעלות רקמת שד דחוסה. ההשלכות מצילות החיים מהממות. אז איך זה שלא שמענו על זה? רודס משתפת במעשה יצירת הכלי, וברשת הפוליטית והכלכלית שמונעת ממנו להגיע לשימוש ציבורי.
- Physician, cancer researcher
Deborah Rhodes is an expert at managing breast-cancer risk. The director of the Mayo Clinic’s Executive Health Program is now testing a gamma camera that can see tumors that get missed by mammography. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There are two groupsקבוצות of womenנשים
0
0
3000
ישנן שתי קבוצות של נשים
00:18
when it comesבא to screeningסְרִיקָה mammographyממוגרפיה --
1
3000
2000
כשזה נוגע לסריקות ממוגרפיה --
00:20
womenנשים in whomמִי mammographyממוגרפיה worksעובד very well
2
5000
3000
נשים שעבורן ממוגרפיה יעילה מאוד
00:23
and has savedנשמר thousandsאלפים of livesחיים
3
8000
2000
והצילה אלפי חיים
00:25
and womenנשים in whomמִי it doesn't work well at all.
4
10000
4000
ונשים שעבורן היא לא יעילה בכלל.
00:29
Do you know whichאיזה groupקְבוּצָה you're in?
5
14000
3000
האם את יודעת לאיזה קבוצה את שייכת?
00:32
If you don't, you're not aloneלבד.
6
17000
2000
אם את לא יודעת, את לא לבד.
00:34
Because the breastשד has becomeהפכו
7
19000
2000
מכיוון שהשד הפך להיות
00:36
are very politicalפּוֹלִיטִי organאֵיבָר.
8
21000
3000
איבר מאוד פוליטי.
00:39
The truthאֶמֶת has becomeהפכו lostאבד
9
24000
2000
האמת הולכת לאיבוד
00:41
in all the rhetoricרֵטוֹרִיקָה
10
26000
2000
בבליל הפטפטת
00:43
comingמגיע from the pressללחוץ, politiciansפוליטיקאים,
11
28000
2000
של העיתונות, הפוליטיקאים,
00:45
radiologistsרדיולוגים
12
30000
2000
הרדיולוגים
00:47
and medicalרְפוּאִי imagingהַדמָיָה companiesחברות.
13
32000
2000
וחברות ההדמיה הרפואית.
00:49
I will do my bestהטוב ביותר this morningשַׁחַר
14
34000
2000
אעשה כמיטב יכולתי הבוקר
00:51
to tell you what I think is the truthאֶמֶת.
15
36000
3000
לומר לכם מהי האמת לדעתי.
00:54
But first, my disclosuresגילויים.
16
39000
3000
אבל ראשית, עלי להבהיר:
00:57
I am not a breastשד cancerמחלת הסרטן survivorניצול.
17
42000
2000
אני לא ניצולת סרטן השד.
00:59
I'm not a radiologistרדיולוג.
18
44000
2000
אני לא רדיולוגית.
01:01
I don't have any patentsפטנטים,
19
46000
2000
אין לי שום פטנטים,
01:03
and I've never receivedקיבלו any moneyכֶּסֶף from a medicalרְפוּאִי imagingהַדמָיָה companyחֶברָה,
20
48000
3000
ומעולם לא קיבלתי כספים מחברת הדמיה רפואית.
01:06
and I am not seekingמחפש your voteהַצבָּעָה.
21
51000
3000
ואני לא מבקשת שתצביעו עבורי.
01:09
(Laughterצחוק)
22
54000
2000
(צחוק)
01:11
What I am
23
56000
2000
מי שאני
01:13
is a doctorדוֹקטוֹר of internalפְּנִימִי medicineתרופה
24
58000
2000
היא ד"ר לרפואה פנימית
01:15
who becameהפכתי passionatelyבלהט interestedמעוניין in this topicנוֹשֵׂא
25
60000
2000
שפיתחה עניין נלהב בנושא
01:17
about 10 yearsשנים agoלִפנֵי
26
62000
2000
לפני כ-10 שנים
01:19
when a patientסבלני askedשאל me a questionשְׁאֵלָה.
27
64000
3000
כשמטופלת שאלה אותי שאלה.
01:23
She cameבא to see me
28
68000
2000
היא הגיעה אלי
01:25
after discoveringלגלות a breastשד lumpגוש.
29
70000
2000
אחרי שגילתה גוש בשד.
01:27
Her sisterאָחוֹת had been diagnosedאובחן with breastשד cancerמחלת הסרטן
30
72000
3000
אחותה אובחנה עם סרטן השד
01:30
in her 40s.
31
75000
2000
בשנות הארבעים שלה.
01:32
She and I were bothשניהם very pregnantבְּהֵרָיוֹן at that time,
32
77000
3000
שתינו היינו בהריון מתקדם באותו זמן,
01:35
and my heartלֵב just achedכאב for her,
33
80000
2000
וליבי יצא אליה,
01:37
imaginingמדמיין how afraidחוֹשֵׁשׁ she mustצריך be.
34
82000
3000
כשדימיינתי כמה היא בודאי מפוחדת.
01:40
Fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, her lumpגוש provedהוכיח to be benignשָׁפִיר.
35
85000
3000
למרבה המזל, הגוש היה שפיר.
01:43
But she askedשאל me a questionשְׁאֵלָה:
36
88000
2000
אבל היא שאלה אותי שאלה:
01:45
how confidentבטוח was I
37
90000
2000
כמה בטוחה הייתי
01:47
that I would find a tumorגידול סרטני earlyמוקדם on her mammogramממוגרפיה
38
92000
2000
שאוכל למצוא גידול בשלב מוקדם בממוגרפיה שלה
01:49
if she developedמפותח one?
39
94000
2000
אם יהיה לה אחד?
01:51
So I studiedמְחוֹשָׁב her mammogramממוגרפיה,
40
96000
2000
אז בחנתי את הממוגרפיה שלה,
01:53
and I reviewedנבדקה the radiologyרדיולוגיה literatureסִפְרוּת,
41
98000
2000
ועברתי על מסמכי הרדיולוגיה,
01:55
and I was shockedמְזוּעזָע to discoverלְגַלוֹת
42
100000
2000
ונדהמתי לגלות
01:57
that, in her caseמקרה,
43
102000
2000
שבמקרה שלה,
01:59
our chancesהסיכויים of findingמִמצָא a tumorגידול סרטני earlyמוקדם on the mammogramממוגרפיה
44
104000
2000
סיכויינו למצוא גידול בשלב מוקדם בממוגרפיה
02:01
were lessפָּחוּת than the tossלִזרוֹק of a coinמַטְבֵּעַ.
45
106000
3000
היה פחות ממקרי.
02:04
You mayמאי recallלִזכּוֹר a yearשָׁנָה agoלִפנֵי
46
109000
2000
אתם אולי זוכרים שלפני שנה
02:06
when a firestormסופת אש eruptedפרצה
47
111000
2000
פרצה סערה ציבורית עזה
02:08
after the Unitedמאוחד Statesמדינות Preventiveמוֹנֵעַ Servicesשירותים Taskמְשִׁימָה Forceכּוֹחַ
48
113000
4000
לאחר שכח המשימה של שירותי המניעה האמריקנים
02:12
reviewedנבדקה the world'sשל העולם mammographyממוגרפיה screeningסְרִיקָה literatureסִפְרוּת
49
117000
3000
חקר את הדוחות העולמיים של סריקות הממוגרפיה
02:15
and issuedהפיקו a guidelineקַו מַנחֶה
50
120000
2000
והוציא הנחיות
02:17
recommendingהמלצה againstמול screeningסְרִיקָה mammogramsממוגרפיה
51
122000
3000
הממליצות נגד סריקת ממוגרפיה
02:20
in womenנשים in theirשֶׁלָהֶם 40s.
52
125000
2000
של נשים בשנות הארבעים.
02:22
Now everybodyכולם rushedמיהרתי to criticizeלְבַקֵר the Taskמְשִׁימָה Forceכּוֹחַ,
53
127000
3000
כולם מיהרו לבקר את כח המשימה,
02:25
even thoughאם כי mostרוב of them weren'tלא היו in anywayבכל מקרה familiarמוּכָּר
54
130000
2000
למרות שלרובם לא הייתה שום היכרות
02:27
with the mammographyממוגרפיה studiesלימודים.
55
132000
3000
עם המחקרים העוסקים בממוגרפיה.
02:30
It tookלקח the Senateסֵנָט just 17 daysימים
56
135000
2000
זה לקח לסנאט רק 17 יום
02:32
to banלֶאֱסוֹר the use of the guidelinesהנחיות
57
137000
2000
להחרים את ההמלצות
02:34
in determiningקביעת insuranceביטוח coverageכיסוי.
58
139000
3000
בכל הנוגע לכיסוי ביטוח רפואי.
02:38
Radiologistsרדיולוגים were outragedזועם
59
143000
2000
ההמלצות קוממו
02:40
by the guidelinesהנחיות.
60
145000
2000
את הרדיולוגים.
02:42
The pre-eminentדָגוּל mammographerממוגרף in the Unitedמאוחד Statesמדינות
61
147000
2000
טכנאי הממוגרפיה העליון של ארה"ב
02:44
issuedהפיקו the followingהבא quoteציטוט
62
149000
2000
שיחרר את הציטוט הבא לוושינגטון פוסט:
02:46
to the Washingtonוושינגטון Postהודעה.
63
151000
3000
"סריקות הממוגרפיה מצילות עשרות אלפי חיים, והאידיוטים האלה רוצים לחסל אותן." אומר דניאל ב. קופנס, פרופ' לרדיולוגיה, בי"ס הרפואי של הרווארד. "זה באמת טירוף -- לא אתי".
02:49
The radiologistsרדיולוגים were, in turnלפנות, criticizedמותח ביקורת
64
154000
3000
במקביל הועברה ביקורת על הרדיולוגים
02:52
for protectingמה tra Home theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ financialכַּספִּי self-interestאינטרס עצמי.
65
157000
3000
שהם מגינים על האינטרסים הכלכליים של עצמם.
02:55
But in my viewנוף,
66
160000
2000
אבל לדעתי,
02:57
the radiologistsרדיולוגים are heroesגיבורים.
67
162000
2000
הרדיולוגים גיבורים.
02:59
There's a shortageמחסור of radiologistsרדיולוגים
68
164000
2000
יש מחסור ברדיולוגים
03:01
qualifiedמוסמך to readלקרוא mammogramsממוגרפיה,
69
166000
2000
המוסמכים לפענח ממוגרמות,
03:03
and that's because mammogramsממוגרפיה are one of the mostרוב complexמורכב
70
168000
3000
מכיוון שממוגרמות הן מהמורכבות ביותר
03:06
of all radiologyרדיולוגיה studiesלימודים to interpretלפרש,
71
171000
3000
לפענוח בתחום הרדיולוגיה,
03:09
and because radiologistsרדיולוגים
72
174000
2000
ומכיוון שרדיולוגים
03:11
are suedתבע more oftenלעתים קרובות
73
176000
2000
נתבעים לעיתים תכופות יותר
03:13
over missedהחטיא breastשד cancerמחלת הסרטן
74
178000
2000
על פספוס אבחון של גידול בשד
03:15
than any other causeגורם.
75
180000
2000
מאשר על כל ממצא אחר.
03:17
But that very factעוּבדָה is tellingאומר.
76
182000
3000
אבל עובדה זו כשלעצמה מצביעה על בעיה.
03:20
Where there is this much legalמשפטי smokeעָשָׁן,
77
185000
3000
היכן שיש כ"כ הרבה עשן משפטי,
03:23
there is likelyסָבִיר to be some fireאֵשׁ.
78
188000
3000
רוב הסיכויים שיש שם איזו שהיא אש.
03:26
The factorגורם mostרוב responsibleאחראי for that fireאֵשׁ
79
191000
3000
הגורם האחראי ביותר לאש הזו
03:29
is breastשד densityצְפִיפוּת.
80
194000
2000
הוא צפיפות השד.
03:33
Breastשד densityצְפִיפוּת refersמתייחס to the relativeקרוב משפחה amountכמות of fatשמן --
81
198000
2000
המושג צפיפות השד מתייחס לכמות השומן היחסית --
03:35
picturedבתמונה here in yellowצהוב --
82
200000
2000
מסומן כאן בצהוב --
03:37
versusנגד connectiveחיבור and epithelialאפיתל tissuesרקמות --
83
202000
2000
לעומת רקמות חיבור ואפיתל -
03:39
picturedבתמונה in pinkוָרוֹד.
84
204000
2000
מסומנות כאן בורוד.
03:41
And that proportionפּרוֹפּוֹרצִיָה
85
206000
2000
והיחסיות הזו
03:43
is primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה geneticallyמבחינה גנטית determinedנחוש בדעתו.
86
208000
2000
נקבעת בעיקר גנטית.
03:45
Two-thirdsשני שליש of womenנשים in theirשֶׁלָהֶם 40s
87
210000
2000
לשני שליש מהנשים בשנות הארבעים לחייהן
03:47
have denseצָפוּף breastשד tissueרִקמָה,
88
212000
2000
יש רקמת שד צפופה,
03:49
whichאיזה is why mammographyממוגרפיה doesn't work as well in them.
89
214000
3000
וזו הסיבה מדוע ממוגרפיה אינה יעילה עבורן.
03:52
And althoughלמרות ש breastשד densityצְפִיפוּת generallyבדרך כלל declinesירידות with ageגיל,
90
217000
3000
ולמרות שצפיפות השד פוחתת באופן כללי עם הגיל,
03:55
up to a thirdשְׁלִישִׁי of womenנשים
91
220000
2000
אצל קרוב לשליש מהנשים
03:57
retainלִשְׁמוֹר denseצָפוּף breastשד tissueרִקמָה
92
222000
2000
נשמרת צפיפות רקמת השד
03:59
for yearsשנים after menopauseהַפסָקַת וֶסֶת.
93
224000
3000
שנים לאחר הפסקת הוסת.
04:03
So how do you know if your breastsשדיים are denseצָפוּף?
94
228000
3000
אז איך את יכולה לדעת אם השדיים שלך צפופים?
04:06
Well, you need to readלקרוא the detailsפרטים
95
231000
2000
ובכן, עליך לקרוא את פירוט
04:08
of your mammographyממוגרפיה reportלהגיש תלונה.
96
233000
2000
דו"ח הממוגרפיה שלך.
04:10
Radiologistsרדיולוגים classifyלסווג breastשד densityצְפִיפוּת
97
235000
2000
רדיולוגים מסווגים צפיפות שד
04:12
into fourארבעה categoriesקטגוריות
98
237000
2000
לארבע קטגוריות
04:14
basedמבוסס on the appearanceמראה חיצוני of the tissueרִקמָה on a mammogramממוגרפיה.
99
239000
3000
בהתבסס על איך הרקמה נראית בממוגרפיה.
04:17
If the breastשד is lessפָּחוּת than 25 percentאָחוּז denseצָפוּף,
100
242000
3000
אם לשד צפיפות של פחות מ-25%,
04:20
that's calledשקוראים לו fatty-replacedמחליפים שומן.
101
245000
2000
זה נקרא בעיקרו שומני.
04:22
The nextהַבָּא categoryקטגוריה
102
247000
2000
הקטגוריה הבאה
04:24
is scatteredמְפוּזָר fibroglandularסיבי densitiesצפיפות,
103
249000
2000
בחלקו שומני ובחלקו פיברוגלנדולארי,
04:26
followedאחריו by heterogeneouslyהטרוגנית denseצָפוּף
104
251000
2000
לאחריה ברובו פיברוגלדולארי
04:28
and extremelyמְאוֹד denseצָפוּף.
105
253000
2000
ופיברוגלדולארי בצפיפות גבוהה.
04:30
And breastsשדיים that fallנפילה into these two categoriesקטגוריות
106
255000
2000
ושד שנופל לאחת משתי הקטגוריות הללו
04:32
are consideredנחשב denseצָפוּף.
107
257000
2000
נחשב צפוף.
04:34
The problemבְּעָיָה with breastשד densityצְפִיפוּת
108
259000
2000
הבעיה עם צפיפות השד
04:36
is that it's trulyבֶּאֱמֶת the wolfזְאֵב in sheep'sכבשים clothingהַלבָּשָׁה.
109
261000
3000
היא שזה ממש זאב בעור כבש.
04:39
Bothשניהם tumorsגידולים and denseצָפוּף breastשד tissueרִקמָה
110
264000
2000
גם גידולים וגם רקמת שד צפופה
04:41
appearלְהוֹפִיעַ whiteלבן on a mammogramממוגרפיה,
111
266000
3000
נראים לבנים בממוגרפיה,
04:44
and the X-rayצילום רנטגן oftenלעתים קרובות can't distinguishלְהַבחִין betweenבֵּין the two.
112
269000
3000
ולרוב רנטגן אינו יכול להבדיל בין השניים.
04:47
So it's easyקַל to see this tumorגידול סרטני
113
272000
2000
אז זה קל לראות את הגידול הזה
04:49
in the upperעֶלִיוֹן partחֵלֶק of this fattyשמן breastשד.
114
274000
3000
בחלקו העליון של השד השומני הזה.
04:52
But imagineלדמיין how difficultקָשֶׁה it would be
115
277000
2000
אבל תארו לעצמכם כמה קשה זה יהיה
04:54
to find that tumorגידול סרטני in this denseצָפוּף breastשד.
116
279000
3000
לאתר את אותו הגידול בשד הצפוף הזה.
04:57
That's why mammogramsממוגרפיה find
117
282000
2000
זו הסיבה מדוע בממוגרפיה מוצאים
04:59
over 80 percentאָחוּז of tumorsגידולים in fattyשמן breastsשדיים,
118
284000
3000
יותר מ-80% מהגידולים בשדיים שהם בעיקרם שומניים,
05:02
but as fewמְעַטִים as 40 percentאָחוּז in extremelyמְאוֹד denseצָפוּף breastsשדיים.
119
287000
3000
אבל פחות מ-40% בשדיים שהם פיברוגלנדולאריים בצפיפות גבוהה.
05:05
Now it's badרַע enoughמספיק that breastשד densityצְפִיפוּת
120
290000
2000
עכשיו, לא רק שצפיפות השד
05:07
makesעושה it hardקָשֶׁה to find a cancerמחלת הסרטן,
121
292000
2000
מקשה על איתור הסרטן,
05:09
but it turnsפונה out
122
294000
2000
מסתבר
05:11
that it's alsoגַם a powerfulחָזָק predictorמְנַבֵּא
123
296000
2000
שהיא גם אינדיקטור רציני
05:13
of your riskלְהִסְתָכֵּן for breastשד cancerמחלת הסרטן.
124
298000
2000
לסיכון שלך לחלות בסרטן השד.
05:15
It's a strongerיותר חזק riskלְהִסְתָכֵּן factorגורם
125
300000
2000
היא גורם סיכון גבוה יותר מאשר
05:17
than havingשיש a motherאִמָא or a sisterאָחוֹת with breastשד cancerמחלת הסרטן.
126
302000
3000
אם יש לך אמא או אחות עם סרטן השד.
05:20
At the time my patientסבלני posedתנוחות this questionשְׁאֵלָה to me,
127
305000
3000
בזמן שהמטופלת שלי הציגה בפני את השאלה הזו,
05:23
breastשד densityצְפִיפוּת was an obscureמְעוּרפָּל topicנוֹשֵׂא
128
308000
2000
צפיפות השד הייתה נושא מעורפל
05:25
in the radiologyרדיולוגיה literatureסִפְרוּת,
129
310000
2000
בספרות הרדיולוגית,
05:27
and very fewמְעַטִים womenנשים havingשיש mammogramsממוגרפיה,
130
312000
2000
ומעט מאוד נשים שעברו ממוגרפיה,
05:29
or the physiciansרופאים orderingהזמנה them,
131
314000
2000
או הרופאים שהפנו לממוגרמיה,
05:31
knewידע about this.
132
316000
2000
ידעו עליו.
05:33
But what elseאַחֵר could I offerהַצָעָה her?
133
318000
2000
אבל מה עוד יכולתי להציע לה?
05:36
Mammogramsממוגרפיה have been around sinceמאז the 1960's's,
134
321000
3000
ממוגרמה קיימת מאז שנות ה-60'.
05:39
and it's changedהשתנה very little.
135
324000
2000
והיא עברה מעט מאוד שינויים.
05:41
There have been surprisinglyלמרבה ההפתעה fewמְעַטִים innovationsחידושים,
136
326000
3000
למרבה הפלא היו מעט מאוד חידושים,
05:44
untilעד digitalדִיגִיטָלי mammographyממוגרפיה was approvedאושר
137
329000
2000
עד שהממוגרפיה הדיגיטלית אושרה
05:46
in 2000.
138
331000
2000
בשנת 2000.
05:48
Digitalדִיגִיטָלי mammographyממוגרפיה is still an X-rayצילום רנטגן of the breastשד,
139
333000
3000
ממוגרפיה דיגיטלית היא עדיין רנטגן של השד,
05:51
but the imagesתמונות
140
336000
2000
אבל הצילומים
05:53
can be storedמְאוּחסָן and manipulatedמניפולציה digitallyדיגיטלית,
141
338000
2000
ניתנים לאחסון ולמניפולציה דיגיטלית,
05:55
just like we can with a digitalדִיגִיטָלי cameraמַצלֵמָה.
142
340000
3000
בדיוק כמו שאפשר לעשות עם מצלמה דיגיטלית.
05:58
The U.S. has investedמוּשׁקָע
143
343000
2000
ארה"ב השקיעה
06:00
fourארבעה billionמיליארד dollarsדולר
144
345000
2000
ארבעה מיליארד דולר
06:02
convertingהמרת to digitalדִיגִיטָלי mammographyממוגרפיה equipmentצִיוּד,
145
347000
3000
בהחלפת המיכשור לממוגרפיה דיגיטלית.
06:05
and what have we gainedזכה from that investmentהַשׁקָעָה?
146
350000
3000
ומה הרווחנו מההשקעה הזו?
06:08
In a studyלימוד fundedממומן by over 25 millionמִילִיוֹן taxpayerמשלם המסים dollarsדולר,
147
353000
4000
במחקר שמומן ביותר מ-25 מיליון דולר מכספי המיסים,
06:12
digitalדִיגִיטָלי mammographyממוגרפיה was foundמצאתי
148
357000
2000
נמצא שממוגרפיה דיגיטלית
06:14
to be no better over all
149
359000
2000
בסה"כ אינה טובה יותר
06:16
than traditionalמָסוֹרתִי mammographyממוגרפיה,
150
361000
2000
מהממוגרפיה המסורתית.
06:18
and in factעוּבדָה, it was worseרע יותר in olderישן יותר womenנשים.
151
363000
3000
ושבעצם, היא גרועה יותר לנשים מבוגרות.
06:21
But it was better in one groupקְבוּצָה,
152
366000
3000
אבל היא טובה יותר לקבוצה אחת,
06:24
and that was womenנשים underתַחַת 50
153
369000
2000
של נשים מתחת ל-50
06:26
who were pre-menopausalלפני גיל המעבר and had denseצָפוּף breastsשדיים,
154
371000
3000
בשלב טרום-מנופאוזה ובעלות שד צפוף.
06:29
and in those womenנשים,
155
374000
2000
ובנשים אלה,
06:31
digitalדִיגִיטָלי mammographyממוגרפיה foundמצאתי twiceפעמיים as manyרב cancersסרטן,
156
376000
3000
נמצאו פי שניים גידולים סרטניים בממוגרפיה דיגיטלית,
06:34
but it still only foundמצאתי 60 percentאָחוּז.
157
379000
3000
אבל עדיין נמצאו רק 60%.
06:37
So digitalדִיגִיטָלי mammographyממוגרפיה
158
382000
2000
אז ממוגרפיה דיגיטלית
06:39
has been a giantעֲנָק leapלִקְפּוֹץ forwardקָדִימָה
159
384000
2000
היתה צעד ענק קדימה
06:41
for manufacturersיצרנים
160
386000
2000
ליצרני
06:43
of digitalדִיגִיטָלי mammographyממוגרפיה equipmentצִיוּד,
161
388000
2000
מיכשור הממוגרפיה הדיגיטלית,
06:45
but it's been a very smallקָטָן stepשלב forwardקָדִימָה for
162
390000
2000
אבל היא הייתה צעד קטן מאוד קדימה
06:47
womankindנשים.
163
392000
2000
לנשים.
06:50
What about ultrasoundאולטרסאונד?
164
395000
2000
מה לגבי אולטרסאונד?
06:52
Ultrasoundאולטרסאונד generatesמייצר more biopsiesביופסיות
165
397000
2000
בעקבות האולטרסאונד מתבצעות יותר ביופסיות
06:54
that are unnecessaryמְיוּתָר relativeקרוב משפחה to other technologiesטכנולוגיות,
166
399000
2000
מהנחוץ ביחס לטכנולוגיות אחרות,
06:56
so it's not widelyנרחב used.
167
401000
3000
ולכן לא נוהגים להשתמש בו.
06:59
And MRIMRI is exquisitelyיפה sensitiveרָגִישׁ for findingמִמצָא tumorsגידולים,
168
404000
3000
ומכשיר ה-MRI רגיש ביותר באיתור גידולים,
07:02
but it's alsoגַם very expensiveיָקָר.
169
407000
3000
אלא שהוא גם מאוד יקר.
07:06
If we think about disruptiveמְשַׁבֵּשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
170
411000
3000
אם אנחנו חושבים על טכנולוגיה משבשת,
07:09
we see an almostכִּמעַט ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם patternתַבְנִית
171
414000
2000
אנחנו רואים תבנית של כמעט בכל-מקום
07:11
of the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה gettingמקבל smallerקטן יותר and lessפָּחוּת expensiveיָקָר.
172
416000
3000
של טכנולוגיה שהופכת קטנה וזולה יותר.
07:14
Think about iPodsiPods comparedבהשוואה to stereosסטריאו.
173
419000
3000
חשבו על iPods לעומת מערכות סטריאו.
07:17
But it's the exactמְדוּיָק oppositeמול in healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל.
174
422000
3000
אבל זה בדיוק ההיפך הגמור במערכת הבריאות.
07:20
The machinesמכונה get ever biggerגדול יותר
175
425000
2000
המכונות הופכות הרבה יותר גדולות
07:22
and ever more expensiveיָקָר.
176
427000
2000
והרבה יותר יקרות.
07:26
Screeningסְרִיקָה the averageמְמוּצָע youngצָעִיר womanאִשָׁה with an MRIMRI
177
431000
3000
סריקה של האשה הצעירה הממוצעת ב-MRI
07:29
is kindסוג of like drivingנְהִיגָה to the groceryמַכּוֹלֶת storeחֲנוּת in a Hummerהאמר.
178
434000
3000
זה קצת כמו לנסוע למכולת עם רכב שטח.
07:33
It's just way too much equipmentצִיוּד.
179
438000
2000
זה פשוט ציוד מיותר.
07:35
One MRIMRI scanלִסְרוֹק
180
440000
2000
סריקה אחת של MRI
07:37
costsעלויות 10 timesפִּי what a digitalדִיגִיטָלי mammogramממוגרפיה costsעלויות.
181
442000
3000
עולה פי 10 יותר מממוגרפיה דיגיטלית.
07:40
And soonerמוקדם יותר or laterיותר מאוחר, we're going to have to acceptלְקַבֵּל the factעוּבדָה
182
445000
2000
ובמוקדם או במאוחר, נהיה חייבים לקבל את העובדה
07:42
that healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל innovationחדשנות
183
447000
2000
שחידושים במערכת הבריאות
07:44
can't always come at a much higherגבוה יותר priceמחיר.
184
449000
3000
לא חייבים תמיד להיות כ"כ יקרים.
07:49
Malcolmמלקולם Gladwellגלדוול wroteכתבתי an articleמאמר in the Newחָדָשׁ Yorkerיורקר
185
454000
2000
מלקולם גלדוול כתב מאמר בניו-יורקר
07:51
on innovationחדשנות,
186
456000
2000
על חדשנות,
07:53
and he madeעָשׂוּי the caseמקרה that scientificמַדָעִי discoveriesתגליות
187
458000
3000
והוא טען שגילויים מדעיים
07:56
are rarelyלעתים רחוקות the productמוצר of one individual'sשל הפרט geniusגָאוֹן.
188
461000
4000
הם לעיתים נדירות גאונות של אדם אחד.
08:00
Ratherבמקום זאת, bigגָדוֹל ideasרעיונות can be orchestratedמְתוּזמָר,
189
465000
3000
אלא, שרעיונות כבירים יכולים להיווצר,
08:03
if you can simplyבפשטות gatherלאסוף
190
468000
2000
אם אפשר פשוט לכנס
08:05
people with differentשונה perspectivesנקודות מבט in a roomחֶדֶר
191
470000
2000
לחדר אחד אנשים עם נקודות מבט שונות
08:07
and get them to talk about things
192
472000
2000
ולאפשר להם לשוחח על דברים
08:09
that they don't ordinarilyבדרך כלל talk about.
193
474000
2000
שהם בדר"כ לא נוהגים לדבר עליהם.
08:11
It's like the essenceמַהוּת of TEDTED.
194
476000
3000
זה כמו המהות של TED.
08:14
He quotesציטוטים one innovatorחַדְשָׁן who saysאומר,
195
479000
2000
הוא ציטט חדשן אחד שאמר,
08:16
"The only time a physicianרוֹפֵא and a physicistפִיסִיקַאִי get togetherיַחַד
196
481000
4000
"הזמן היחיד שבו רופא ופיסיקאי נפגשים
08:20
is when the physicistפִיסִיקַאִי getsמקבל sickחוֹלֶה."
197
485000
2000
הוא כשהפיסיקאי חולה."
08:22
(Laughterצחוק)
198
487000
2000
(צחוק)
08:24
This makesעושה no senseלָחוּשׁ,
199
489000
2000
זה לא הגיוני,
08:26
because physiciansרופאים have all kindsמיני of problemsבעיות
200
491000
2000
מכיוון שלרופאים יש כל מיני בעיות
08:28
that they don't realizeלִהַבִין have solutionsפתרונות.
201
493000
3000
שאין להם מושג שיש להן פתרונות.
08:31
And physicistsפיסיקאים have all kindsמיני of solutionsפתרונות for things
202
496000
2000
ולפיסיקאים יש כל מיני פתרונות לדברים
08:33
that they don't realizeלִהַבִין are problemsבעיות.
203
498000
3000
שאין להם מושג שהם בעיות.
08:36
Now, take a look at this cartoonקָרִיקָטוּרָה
204
501000
3000
עכשיו, הביטו בקריקטורה הזו
08:39
that accompaniedנלווה Gladwell'sשל גלדוול articleמאמר,
205
504000
2000
שמלווה את המאמר של גלדוול,
08:41
and tell me if you see something disturbingמטריד
206
506000
2000
ואמרו לי אם אתם רואים משהו מפריע
08:43
about this depictionתֵאוּר of innovativeחדשני thinkersהוגים.
207
508000
3000
לגבי אופן הצגת החושבים החדשניים.
08:46
(Laughterצחוק)
208
511000
2000
(צחוק)
08:48
So if you will allowלהתיר me a little creativeיְצִירָתִי licenseרישיון,
209
513000
4000
אז אם תתנו לי קצת מרחב יצירתי,
08:52
I will tell you the storyכַּתָבָה
210
517000
2000
אספר לכם את הסיפור
08:54
of the serendipitousסרנדיפטי collisionהִתנַגְשׁוּת
211
519000
2000
על התנגשות מקרית
08:56
of my patient'sשל המטופל problemבְּעָיָה
212
521000
2000
של הבעייה של המטופלת שלי
08:58
with a physicist'sפיסיקאי solutionפִּתָרוֹן.
213
523000
2000
עם פתרון של פיסיקאי.
09:00
Shortlyבְּקָרוּב after her visitלְבַקֵר,
214
525000
2000
זמן קצר לאחר שפגשתי אותה,
09:02
I was introducedהציג to a nuclearגַרעִינִי physicistפִיסִיקַאִי
215
527000
2000
התוודעתי לפיסיקאי גרעיני
09:04
at Mayoמאיו
216
529000
2000
ב"מאיו"
09:06
namedבשם Michaelמיכאל O'Connerאו'קונר,
217
531000
2000
בשם מייקל אוקונור,
09:08
who was a specialistמוּמחֶה in cardiacשֶׁל הַלֵב imagingהַדמָיָה,
218
533000
2000
המתמחה בהדמיה קרדיולוגיות,
09:10
something I had nothing to do with.
219
535000
2000
תחום שאין לי שום קשר אליו.
09:12
And he happenedקרה to tell me
220
537000
2000
ויצא לו לספר לי
09:14
about a conferenceוְעִידָה he'dהוא היה just returnedחזר from in Israelישראל,
221
539000
3000
על כנס בישראל שהוא חזר ממנו לא מזמן,
09:17
where they were talkingשִׂיחָה about a newחָדָשׁ typeסוּג of gammaגמא detectorגַלַאִי.
222
542000
3000
שבו דיברו על סוג חדש של גלאי גמא.
09:20
Now gammaגמא imagingהַדמָיָה has been around for a long time
223
545000
2000
הדמיית גמא נמצאת בשימוש כבר זמן רב,
09:22
to imageתמונה the heartלֵב,
224
547000
2000
לשיקוף הלב,
09:24
and it had even been triedניסה to imageתמונה the breastשד.
225
549000
3000
וניסו להשתמש בה לשיקוף של השד.
09:27
But the problemבְּעָיָה was
226
552000
2000
אבל הבעיה היתה
09:29
that the gammaגמא detectorsגלאים
227
554000
2000
שגלאי הגמא
09:31
were these hugeעָצוּם, bulkyגַס tubesצינורות,
228
556000
2000
היו שפופרות ענקיות, מגושמות,
09:33
and they were filledמְמוּלָא with these scintillatingמבריק crystalsגבישים,
229
558000
2000
והן היו מלאות בגבישים הנוצצים האלה,
09:35
and you just couldn'tלא יכול get them closeלִסְגוֹר enoughמספיק around the breastשד
230
560000
3000
ופשוט אי אפשר היה להתקרב איתם מספיק לשד
09:38
to find smallקָטָן tumorsגידולים.
231
563000
2000
ע"מ לאתר גידולים קטנים.
09:40
But the potentialפוטנציאל advantageיתרון was
232
565000
2000
אבל הפוטנציאל הגלום היה
09:42
that gammaגמא raysקרניים, unlikeבניגוד X-raysצילומי רנטגן,
233
567000
2000
שקרני הגמא, שלא כמו קרני הרנטגן,
09:44
are not influencedמוּשׁפָע by breastשד densityצְפִיפוּת.
234
569000
3000
אינן מושפעות מצפיפות השד.
09:47
But this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
235
572000
2000
אבל הטכנולוגיה הזו
09:49
could not find tumorsגידולים when they're smallקָטָן,
236
574000
2000
איננה מסוגלת לאתר גידולים כשהם קטנים.
09:51
and findingמִמצָא a smallקָטָן tumorגידול סרטני is criticalקריטי for survivalהישרדות.
237
576000
3000
ואיתור גידולים כשהם קטנים הוא קריטי להחלמה.
09:54
If you can find a tumorגידול סרטני
238
579000
2000
אם אפשר למצוא גידול
09:56
when it's lessפָּחוּת than a centimeterסַנטִימֶטֶר,
239
581000
2000
כשהוא פחות מס"מ,
09:58
survivalהישרדות exceedsעולה על 90 percentאָחוּז,
240
583000
2000
הסיכוי להחלמה מלאה עולה על 90%,
10:00
but dropsטיפות off rapidlyמַהֵר
241
585000
2000
אבל פוחת במהירות
10:02
as tumorגידול סרטני sizeגודל increasesמגביר.
242
587000
2000
ככל שהגידול גדל.
10:05
But Michaelמיכאל told me about
243
590000
2000
אבל מייקל סיפר לי על
10:07
a newחָדָשׁ typeסוּג of gammaגמא detectorגַלַאִי that he'dהוא היה seenלראות,
244
592000
2000
סוג חדש של גלאי גמא שהוא ראה,
10:09
and this is it.
245
594000
2000
והנה הוא.
10:11
It's madeעָשׂוּי
246
596000
2000
הוא לא עשוי,
10:13
not of a bulkyגַס tubeצינור,
247
598000
2000
משפופרת מגושמת,
10:15
but of a thinדַק layerשִׁכבָה of a semiconductorמוֹלִיך לְמֶחֱצָה materialחוֹמֶר
248
600000
3000
אלא משכבה דקה של חומר מוליך-למחצה
10:18
that servesמשמש as the gammaגמא detectorגַלַאִי.
249
603000
2000
שהוא גלאי הגמא.
10:20
And I startedהתחיל talkingשִׂיחָה to him
250
605000
2000
והתחלתי לשוחח איתו
10:22
about this problemבְּעָיָה with breastשד densityצְפִיפוּת,
251
607000
2000
על הבעיה הזו של צפיפות השד,
10:24
and we realizedהבין that we mightאולי be ableיכול to get this detectorגַלַאִי
252
609000
3000
ונוכחנו לדעת שיש סיכוי שבעזרת הגלאי הזה
10:27
closeלִסְגוֹר enoughמספיק around the breastשד
253
612000
2000
נוכל להתקרב מספיק לשד
10:29
to actuallyלמעשה find smallקָטָן tumorsגידולים.
254
614000
2000
וממש למצוא גידולים קטנים.
10:31
So after puttingלשים togetherיַחַד
255
616000
2000
אז אחרי שחיברנו עם נייר דבק
10:33
a gridרֶשֶׁת of these cubesקוביות with tapeסרט הדבקה --
256
618000
3000
רשת של הקוביות האלה --
10:36
(Laughterצחוק)
257
621000
3000
(צחוק)
10:39
-- Michaelמיכאל hackedפריצה off the X-rayצילום רנטגן plateצַלַחַת
258
624000
3000
-- מייקל ניתק את פלטת הרנטגן
10:42
of a mammographyממוגרפיה machineמְכוֹנָה
259
627000
2000
ממכשיר ממוגרפיה
10:44
that was about to be thrownנזרק out,
260
629000
2000
שבין כך עמד להיזרק.
10:46
and we attachedמְצוֹרָף the newחָדָשׁ detectorגַלַאִי,
261
631000
3000
וחיברנו את הגלאי החדש,
10:49
and we decidedהחליט to call this machineמְכוֹנָה
262
634000
2000
והחלטנו לקרוא למכשיר הזה
10:51
Molecularמולקולרית Breastשד Imagingהַדמָיָה, or MBIMBI.
263
636000
3000
הדמיית שד גרעינית, או MBI.
10:55
This is an imageתמונה from our first patientסבלני.
264
640000
2000
זו תמונה מהמטופלת הראשונה שלנו.
10:57
And you can see, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the oldישן gammaגמא technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
265
642000
2000
ואפשר לראות, שכשמשתמשים בטכנולוגית הגמא הישנה,
10:59
that it just lookedהביט like noiseרַעַשׁ.
266
644000
2000
שזה נראה בדיוק כמו רעש.
11:01
But usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני our newחָדָשׁ detectorגַלַאִי,
267
646000
2000
אבל כשמשתמשים בגלאי החדש שלנו,
11:03
we could beginהתחל to see the outlineמתווה of a tumorגידול סרטני.
268
648000
3000
אפשר להתחיל לראות את קווי מתאר של גידול.
11:06
So here we were, a nuclearגַרעִינִי physicistפִיסִיקַאִי,
269
651000
2000
אז היינו פיזיקאי גרעיני,
11:08
an internistרופא,
270
653000
2000
פנימאית,
11:10
soonבקרוב joinedהצטרף by Carrieקארי HruskaHruska, a biomedicalביו-רפואי engineerמהנדס,
271
655000
3000
ומיד הצטרפה אלינו מהנדסת ביו-רפואית, קארי רושקה,
11:13
and two radiologistsרדיולוגים,
272
658000
2000
ושני רדיולוגים,
11:15
and we were tryingמנסה to take on
273
660000
2000
וניסינו להילחם
11:17
the entrenchedמושרשת worldעוֹלָם of mammographyממוגרפיה
274
662000
2000
בעולם המושרש של הממוגרפיה
11:19
with a machineמְכוֹנָה that was heldמוּחזָק togetherיַחַד by ductבִּיב tapeסרט הדבקה.
275
664000
3000
עם מכונה שהוחזקה באמצעות צלוטייפ.
11:23
To say that we facedפנים
276
668000
2000
להגיד שהתמודדנו מול
11:25
highגָבוֹהַ dosesמינון of skepticismסַפקָנוּת
277
670000
2000
מנות גדולות של סקפטיות
11:27
in those earlyמוקדם yearsשנים
278
672000
2000
בשנים הראשונות האלו
11:29
is just a hugeעָצוּם understatementלשון המעטה,
279
674000
2000
יהיה מאוד בלשון המעטה.
11:31
but we were so convincedמְשׁוּכנָע that we mightאולי be ableיכול to make this work
280
676000
3000
אבל היינו כה משוכנעים שאנו יכולים לגרום לזה לעבוד
11:34
that we chippedסדוקה away with incrementalמצטבר modificationsשינויים
281
679000
3000
שהתקדמנו עם שינויים מצטברים
11:37
to this systemמערכת.
282
682000
2000
למערכת הזאת.
11:39
This is our currentנוֹכְחִי detectorגַלַאִי.
283
684000
2000
זה הגלאי הנוכחי שלנו.
11:41
And you can see that it looksנראה a lot differentשונה.
284
686000
2000
ואתם יכולים לראות שהוא נראה שונה מאוד.
11:43
The ductבִּיב tapeסרט הדבקה is goneנעלם,
285
688000
4000
אין יותר צלוטייפ.
11:47
and we addedהוסיף a secondשְׁנִיָה detectorגַלַאִי on topחלק עליון of the breastשד,
286
692000
2000
והוספנו גלאי נוסף מעל השד,
11:49
whichאיזה has furtherנוסף improvedמְשׁוּפָּר our tumorגידול סרטני detectionאיתור.
287
694000
3000
שהוסיף לשיפור גילוי הגידולים שלנו.
11:52
So how does this work?
288
697000
2000
אז איך זה עובד?
11:54
The patientסבלני receivesמקבלת an injectionזריקה of a radioרָדִיוֹ tracerנוֹתֵב
289
699000
3000
המטופלת מקבלת זריקה של חומר ניגוד רדיואקטיבי
11:57
that's takenנלקח up by rapidlyמַהֵר proliferatingמְשַׂגשֵׂג tumorגידול סרטני cellsתאים,
290
702000
3000
שנספגת על ידי תאי גידול שגדלים במהירות,
12:00
but not by normalנוֹרמָלִי cellsתאים,
291
705000
2000
אך לא על ידי תאים נורמליים.
12:02
and this is the keyמַפְתֵחַ differenceהֶבדֵל from mammographyממוגרפיה.
292
707000
3000
וזה ההבדל העיקרי בין הגלאי לממוגרפיה.
12:05
Mammographyממוגרפיה reliesמסתמך on differencesהבדלים
293
710000
2000
ממוגרפיה נסמכת על ההבדלים
12:07
in the appearanceמראה חיצוני of the tumorגידול סרטני from the backgroundרקע כללי tissueרִקמָה,
294
712000
3000
במראה של הגידול מרקמת הרקע,
12:10
and we'veיש לנו seenלראות that those differencesהבדלים
295
715000
2000
וראינו שההבדלים האלו
12:12
can be obscuredסתומים in a denseצָפוּף breastשד.
296
717000
3000
יכולים להיות מואפלים על ידי שד דחוס.
12:15
But MBIMBI exploitsמנצל
297
720000
2000
אבל MBI מנצל
12:17
the differentשונה molecularמולקולרי behaviorהִתְנַהֲגוּת of tumorsגידולים,
298
722000
3000
את ההתנהגות המולקולרית השונה של גידולים,
12:20
and thereforeלכן, it's imperviousאָטוּם to breastשד densityצְפִיפוּת.
299
725000
3000
ולכן, הוא עיוור לדחיסות השד.
12:24
After the injectionזריקה,
300
729000
2000
אחרי הזריקה,
12:26
the patient'sשל המטופל breastשד is placedמוּצָב betweenבֵּין the detectorsגלאים.
301
731000
2000
שד המטופלת מונח בין הגלאים.
12:28
And if you've ever had a mammogramממוגרפיה --
302
733000
2000
ואם אי פעם עברת ממוגרפיה --
12:30
if you're oldישן enoughמספיק to have had a mammogramממוגרפיה --
303
735000
2000
אם את מובגרת דייך על מנת לעבור ממוגרפיה --
12:32
you know what comesבא nextהַבָּא:
304
737000
2000
את יודעת מה מגיע:
12:34
painכְּאֵב.
305
739000
2000
כאב.
12:36
You mayמאי be surprisedמוּפתָע to know
306
741000
2000
את עלולה להיות מופתעת לגלות
12:38
that mammographyממוגרפיה is the only radiologicרדיולוגי studyלימוד
307
743000
3000
שממוגרפיה היא המחקר הרדיולוגי היחיד
12:41
that's regulatedמוסדר by federalפדרלי lawחוֹק,
308
746000
2000
שמפוקח על ידי חוק פדראלי,
12:43
and the lawחוֹק requiresדורש
309
748000
2000
והחוק דורש
12:45
that the equivalentהמקבילה of a 40-pound-לִירָה carאוטו batteryסוֹלְלָה
310
750000
3000
שמשקל שווה ערך לסוללת מכונית של 20 קילו
12:48
come down on your breastשד duringבְּמַהֲלָך this studyלימוד.
311
753000
3000
יורד על השד שלך במהלך הבדיקה.
12:52
But with MBIMBI,
312
757000
2000
אבל עם MBI
12:54
we use just lightאוֹר, pain-freeללא כאבים compressionדְחִיסָה.
313
759000
3000
אנו משתמשים רק בדחיסה קלה, נטולת כאב.
12:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
314
762000
6000
(מחיאות כפיים)
13:03
And the detectorגַלַאִי
315
768000
2000
והגלאי
13:05
then transmitsמשדר the imageתמונה to the computerמַחשֵׁב.
316
770000
2000
מעביר את התמונה למחשב
13:07
So here'sהנה an exampleדוגמא.
317
772000
2000
אז הנה דוגמא.
13:09
You can see, on the right, a mammogramממוגרפיה
318
774000
2000
אתם יכולים לראות מימין, ממוגרפיה
13:11
showingמראה a faintלְהִתְעַלֵף tumorגידול סרטני,
319
776000
2000
שמראה גידול עמום
13:13
the edgesקצוות of whichאיזה are blurredמטושטש by the denseצָפוּף tissueרִקמָה.
320
778000
2000
השוליים שלו מעורפלים בידי הרקמה הדחוסה
13:15
But the MBIMBI imageתמונה showsמופעים that tumorגידול סרטני much more clearlyבְּבִירוּר,
321
780000
3000
אבל תמונת הMBI מראה את הגידול הזה הרבה יותר בבירור,
13:18
as well as a secondשְׁנִיָה tumorגידול סרטני,
322
783000
2000
וגם גידול נוסף,
13:20
whichאיזה profoundlyעמוק influenceלְהַשְׁפִּיעַ that patient'sשל המטופל surgicalכִּירוּרגִי optionsאפשרויות.
323
785000
3000
שמשפיע מאוד על האפשרויות הכירורגיות של המטופלת הזו.
13:24
In this exampleדוגמא, althoughלמרות ש the mammogramממוגרפיה foundמצאתי one tumorגידול סרטני,
324
789000
3000
בדוגמא זו, למרות שהממוגרפיה מצאה גידול אחד,
13:27
we were ableיכול to demonstrateלְהַפְגִין threeשְׁלוֹשָׁה discreteנִבדָל tumorsגידולים --
325
792000
3000
אנו הצלחנו להראות 3 גידולים נסתרים --
13:30
one is smallקָטָן as threeשְׁלוֹשָׁה millimetersמילימטרים.
326
795000
2000
אחד קטן בגודל 3 מילימטר.
13:33
Our bigגָדוֹל breakלשבור cameבא in 2004.
327
798000
3000
הפריצה הגדולה שלנו הגיעה ב 2004.
13:38
After we had demonstratedהפגינו that we could find smallקָטָן tumorsגידולים,
328
803000
3000
אחרי שהראנו שאנו יכולים למצוא גידולים קטנים,
13:41
we used these imagesתמונות
329
806000
2000
השתמשנו בתמונות האלה
13:43
to submitשלח a grantמענק to the Susanסוזן G. Komenקומן Foundationקרן.
330
808000
3000
להגשת בקשה למענק מהקרן על שם סוזאן ג. קומאן.
13:46
And we were elatedמרומם when they tookלקח a chanceהִזדַמְנוּת
331
811000
3000
וחשנו התרוממות רוח כאשר הם לקחו את הסיכון
13:49
on a teamקְבוּצָה of completelyלַחֲלוּטִין unknownלא ידוע investigatorsחוקרים
332
814000
2000
על צוות חוקרים לחלוטין לא מוכרים
13:51
and fundedממומן us to studyלימוד
333
816000
2000
ומימנו לנו את המחקר
13:53
1,000 womenנשים with denseצָפוּף breastsשדיים,
334
818000
2000
1000 נשים עם שד דחוס,
13:55
comparingהשוואת a screeningסְרִיקָה mammogramממוגרפיה to an MBIMBI.
335
820000
3000
הושוו הממוגרפיות ל MBI.
13:58
Of the tumorsגידולים that we foundמצאתי,
336
823000
2000
מהגידולים שאנחנו מצאנו,
14:00
mammographyממוגרפיה foundמצאתי
337
825000
2000
הממוגרפיה מצאה
14:02
only 25 percentאָחוּז of those tumorsגידולים.
338
827000
3000
רק 25% מהם.
14:05
MBIMBI foundמצאתי 83 percentאָחוּז.
339
830000
3000
MBI מצא 83%.
14:08
Here'sהנה an exampleדוגמא from that screeningסְרִיקָה studyלימוד.
340
833000
3000
הנה דוגמא ממחקר זה.
14:11
The digitalדִיגִיטָלי mammogramממוגרפיה was readלקרוא as normalנוֹרמָלִי
341
836000
2000
הממוגרפיה הדיגיטלית נראית נורמלית
14:13
and showsמופעים lots of denseצָפוּף tissueרִקמָה,
342
838000
2000
ומראה הרבה רקמת שד דחוסה,
14:15
but the MBIMBI showsמופעים an areaאֵזוֹר of intenseאִינטֶנסִיבִי uptakeספיגה,
343
840000
3000
אבל ה MBI מראה איזור ספיגה אינטנסיבי
14:18
whichאיזה correlatedמְתוּאָם with a two-centimeterשני סנטימטר tumorגידול סרטני.
344
843000
3000
שנקשר לגידול בגודל 2 סנטימטר.
14:21
In this caseמקרה, a one-centimeterסנטימטר אחד tumorגידול סרטני.
345
846000
3000
במקרה זה, גידול בגודל סנטימטר אחד.
14:24
And in this caseמקרה,
346
849000
2000
ובמקרה הזה,
14:26
a 45-year-old-גיל medicalרְפוּאִי secretaryמזכיר at Mayoמאיו,
347
851000
3000
מזכירה רפואה בת 45 מ"מאיו",
14:29
who had lostאבד her motherאִמָא to breastשד cancerמחלת הסרטן when she was very youngצָעִיר,
348
854000
3000
שאיבדה את אימה לסרטן השד כשהייתה צעירה מאוד,
14:32
wanted to enrollלְהִרָשֵׁם in our studyלימוד.
349
857000
2000
ורצתה להירשם למחקר שלנו.
14:34
And her mammogramממוגרפיה showedparagraphs an areaאֵזוֹר of very denseצָפוּף tissueרִקמָה,
350
859000
3000
והממוגרפיה שלה הראתה איזור של רקמת שד מאוד צפופה,
14:37
but her MBIMBI showedparagraphs an areaאֵזוֹר
351
862000
2000
אבל ה MBI שלה הראה איזור
14:39
of worrisomeמַדְאִיג uptakeספיגה,
352
864000
2000
של ספיגה מדאיגה,
14:41
whichאיזה we can alsoגַם see on a colorצֶבַע imageתמונה.
353
866000
3000
שניתן לראות גם בתמונה הצבעונית.
14:44
And this correspondedהתכתב
354
869000
2000
וזה התאים
14:46
to a tumorגידול סרטני the sizeגודל of a golfגוֹלף ballכַּדוּר.
355
871000
2000
לגידול בגודל של כדור גולף.
14:48
But fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל it was removedהוסר
356
873000
2000
אבל למרבה המזל הוא הוסר
14:50
before it had spreadהתפשטות to her lymphלִימפָה nodesצמתים.
357
875000
3000
לפני שהוא התפשט לקשרי הלימפה שלה.
14:54
So now that we knewידע that this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
358
879000
2000
אז כעת כשידענו שטכנולוגיה זו
14:56
could find threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי more tumorsגידולים in a denseצָפוּף breastשד,
359
881000
3000
יכולה למצוא פי 3 גידולים בשד דחוס,
14:59
we had to solveלִפְתוֹר one very importantחָשׁוּב problemבְּעָיָה.
360
884000
3000
היינו חייבים לפתור בעיה חשובה מאוד.
15:02
We had to figureדמות out how to lowerנמוך יותר the radiationקְרִינָה doseמָנָה,
361
887000
3000
היינו חייבים לגלות איך להוריד את מינון הקרינה.
15:05
and we have spentמוּתַשׁ the last threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים
362
890000
3000
ובילינו את 3 השנים האחרונות
15:08
makingהֲכָנָה modificationsשינויים to everyכֹּל aspectאספקט of the imagingהַדמָיָה systemמערכת
363
893000
3000
בעשיית שינויים בכל אופן של מערכת ההדמייה
15:11
to allowלהתיר this.
364
896000
2000
לאפשר זאת.
15:13
And I'm very happyשַׂמֵחַ to reportלהגיש תלונה that we're now usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a doseמָנָה of radiationקְרִינָה
365
898000
3000
ואני מאוד שמחה לדווח שאנו עכשיו משתמשים בכמות קרינה
15:16
that is equivalentהמקבילה to the effectiveיָעִיל doseמָנָה
366
901000
2000
ששווה למינון האפקטיבי
15:18
from one digitalדִיגִיטָלי mammogramממוגרפיה.
367
903000
2000
של ממוגרפיה דיגיטלית אחת.
15:20
And at this lowנָמוּך doseמָנָה, we're continuingהמשך this screeningסְרִיקָה studyלימוד,
368
905000
3000
ובמינון הנמוך הזה, אנו ממשיכים את מחקר ההדמיה הזה,
15:23
and this imageתמונה from threeשְׁלוֹשָׁה weeksשבועות agoלִפנֵי
369
908000
3000
והדמיה זו, מלפני 3 שבועות
15:26
in a 67-year-old-גיל womanאִשָׁה
370
911000
2000
באישה בת 67
15:28
showsמופעים a normalנוֹרמָלִי digitalדִיגִיטָלי mammogramממוגרפיה,
371
913000
2000
שמראה ממוגרפיה דיגיטלית נורמלית,
15:30
but an MBIMBI imageתמונה
372
915000
2000
אבל הדמית MBI
15:32
showingמראה an uptakeספיגה that provedהוכיח to be a largeגָדוֹל cancerמחלת הסרטן.
373
917000
3000
מראה ספיגה שהוכחה כסרטן גדול.
15:35
So this is not just youngצָעִיר womenנשים that it's benefitingנהנה.
374
920000
3000
כך שלא רק נשים צעירות מרוויחות
15:38
It's alsoגַם olderישן יותר womenנשים with denseצָפוּף tissueרִקמָה.
375
923000
3000
אלא גם נשים מבוגרות עם שד דחוס.
15:41
And we're now routinelyבאופן שגרתי usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני one-fifthחמישית the radiationקְרִינָה doseמָנָה
376
926000
3000
וכעת אנו משתמשים באופן קבוע, בחמישית מכמות הקרינה
15:44
that's used in any other typeסוּג of gammaגמא technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
377
929000
3000
שמשתמשים בה בכל סוג אחר של טכנולוגית גאמא
15:48
MBIMBI generatesמייצר fourארבעה imagesתמונות perלְכָל breastשד.
378
933000
3000
MBI יוצר 4 תמונות עבור שד.
15:51
MRIMRI generatesמייצר over a thousandאלף.
379
936000
3000
MRI יוצר יותר מאלף.
15:54
It takes a radiologistרדיולוג
380
939000
2000
נדרש לרדיולוג
15:56
yearsשנים of specialtyתחום התמחות trainingהַדְרָכָה
381
941000
2000
שנים של התמחות
15:58
to becomeהפכו expertמוּמחֶה in differentiatingבח קודם
382
943000
2000
על מנת לההיפך למומחה בהבדלה
16:00
the normalנוֹרמָלִי anatomicאנטומי detailפרט
383
945000
2000
בין פרט אנטומי נורמלי
16:02
from the worrisomeמַדְאִיג findingמִמצָא.
384
947000
2000
ובין ממצא מדאיג.
16:04
But I suspectחָשׁוּד even the non-radiologistsשאינם רדיולוגים in the roomחֶדֶר
385
949000
3000
אבל אני חושבת, שאפילו הלא-רדיולוגים בחדר הזה
16:07
can find the tumorגידול סרטני on the MBIMBI imageתמונה.
386
952000
3000
יכולים למצוא את הגידול בהדמיית הMBI
16:10
But this is why MBIMBI
387
955000
2000
אבל זאת הסיבה לכך ש MBI
16:12
is so potentiallyפוטנציאל disruptiveמְשַׁבֵּשׁ --
388
957000
2000
הוא כל כך, בפוטנציאל, מפריע
16:14
it's as accurateמְדוּיָק as MRIMRI,
389
959000
2000
הוא מדויק כמו MRI,
16:16
it's farרָחוֹק lessפָּחוּת complexמורכב to interpretלפרש,
390
961000
3000
הוא הרבה פחות מסובך לפירוש,
16:19
and it's a fractionשבריר of the costעֲלוּת.
391
964000
2000
והוא עולה שבריר מהמחיר.
16:21
But you can understandמבין why there mayמאי be
392
966000
2000
אתם יכולים להבין מדוע עלולים להיות
16:23
forcesכוחות in the breast-imagingהדמיה worldעוֹלָם
393
968000
2000
כוחות בעולם הדמיית השד
16:25
who preferלְהַעֲדִיף the statusסטָטוּס quoקוו.
394
970000
3000
המעדיפים את הסטטוס-קוו.
16:29
After achievingהשגתי what we feltהרגיש were remarkableראוי לציון resultsתוצאות,
395
974000
3000
אחרי שהשגנו מה שחשבנו כתוצאות יוצאות דופן,
16:32
our manuscriptכְּתַב יָד was rejectedנִדחֶה
396
977000
3000
כתב היד שלנו נדחה
16:35
by fourארבעה journalsכתבי עת.
397
980000
2000
ע"י 4 כתבי עת.
16:37
After the fourthרביעי rejectionדְחִיָה,
398
982000
2000
אחרי הדחייה הרביעית,
16:39
we requestedהמבוקש reconsiderationבדיקה מחודשת of the manuscriptכְּתַב יָד,
399
984000
2000
ביקשנו לשקול מחדש את כתב היד,
16:41
because we stronglyבְּתוֹקֶף suspectedחשוד
400
986000
2000
מכיוון שחשדנו מאוד
16:43
that one of the reviewersסוקרים who had rejectedנִדחֶה it
401
988000
2000
שאחד המבקרים שדחה אותו
16:45
had a financialכַּספִּי conflictסְתִירָה of interestריבית
402
990000
2000
היה בעל קונפליקט אינטרסים כלכלי
16:47
in a competingמתחרים technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
403
992000
3000
עם טכנולוגיה מתחרה.
16:50
Our manuscriptכְּתַב יָד was then acceptedמְקוּבָּל
404
995000
2000
כתב היד שלנו אז התקבל
16:52
and will be publishedיצא לאור laterיותר מאוחר this monthחוֹדֶשׁ
405
997000
3000
ויפורסם מאוחר יותר החודש
16:55
in the journalכתב עת Radiologyרדיולוגיה.
406
1000000
2000
בכתב העת "רדיולוגיה"
16:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
407
1002000
8000
(מחיאות כפיים)
17:05
We still need to completeלְהַשְׁלִים the screeningסְרִיקָה studyלימוד usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the lowנָמוּך doseמָנָה,
408
1010000
3000
אנחנו עדיין צריכים להשלים את מחקר ההדמייה עם מינון נמוך,
17:08
and then our findingsממצאים will need to be replicatedמשוכפל
409
1013000
2000
ואז יצטרכו לשחזר את הממצאים שלנו
17:10
at other institutionsמוסדות,
410
1015000
2000
במוסדות אחרים.
17:12
and this could take fiveחָמֵשׁ or more yearsשנים.
411
1017000
3000
וזה עלול לקחת 5 שנים או יותר.
17:15
If this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is widelyנרחב adoptedמְאוּמָץ,
412
1020000
3000
אם טכנולוגיה זו תאומץ באופן נרחב,
17:18
I will not benefitתועלת financiallyכלכלית in any way,
413
1023000
3000
אני לא ארוויח מכך כלכלית בשום אופן.
17:21
and that is very importantחָשׁוּב to me,
414
1026000
3000
וזה חשוב לי מאוד,
17:24
because it allowsמאפשרים me to continueלְהַמשִׁיך to tell you the truthאֶמֶת.
415
1029000
3000
בגלל שזה מאפשר לי להמשיך לספר לכם את האמת.
17:28
But I recognizeלזהות --
416
1033000
2000
אבל אני מכירה --
17:30
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
417
1035000
4000
(מחיאות כפיים)
17:34
I recognizeלזהות that the adoptionאימוץ of this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
418
1039000
3000
אני מכירה בכך שאימוץ טכנולוגיה זו
17:37
will dependלִסְמוֹך as much on economicכַּלְכָּלִי
419
1042000
2000
תלוי באותה מידה בכלכלה
17:39
and politicalפּוֹלִיטִי forcesכוחות
420
1044000
2000
ובכוחות פוליטיים
17:41
as it will on the soundnessתְקֵפוּת of the scienceמַדָע.
421
1046000
3000
כמו בטיב המדע.
17:44
The MBIMBI unitיחידה has now been FDAה- FDA approvedאושר,
422
1049000
3000
הMBI אושר כעת ע"י ה FDA,
17:47
but it's not yetעדיין widelyנרחב availableזמין.
423
1052000
3000
אך לא זמין באופן נרחב.
17:50
So untilעד something is availableזמין
424
1055000
2000
אז עד שמשהו כן יהיה זמין
17:52
for womenנשים with denseצָפוּף breastsשדיים,
425
1057000
2000
עבור נשים עם שד דחוס,
17:54
there are things that you should know
426
1059000
2000
יש דברים שעליכם לדעת
17:56
to protectלְהַגֵן yourselfעַצמְךָ.
427
1061000
2000
על מנת להגן על עצמכם.
17:58
First, know your densityצְפִיפוּת.
428
1063000
2000
ראשית, דעו את הדחיסות שלכם.
18:00
Ninetyתִשׁעִים percentאָחוּז of womenנשים don't,
429
1065000
2000
90% מהנשים לא יודעות.
18:02
and 95 percentאָחוּז of womenנשים don't know
430
1067000
2000
ו 95% מהנשים לא יודעות
18:04
that it increasesמגביר your breastשד cancerמחלת הסרטן riskלְהִסְתָכֵּן.
431
1069000
3000
שזה מעלה את הסיכון לסרטן השד.
18:07
The Stateמדינה of Connecticutקונטיקט becameהפכתי the first and only stateמדינה
432
1072000
3000
מדינת קונטיקט, הייתה הראשונה והיחידה
18:10
to mandateמַנדָט that womenנשים receiveלְקַבֵּל notificationהוֹדָעָה
433
1075000
2000
שחייבה שהנשים יקבלו הודעה
18:12
of theirשֶׁלָהֶם breastשד densityצְפִיפוּת
434
1077000
2000
על דחיסות השד שלהן
18:14
after a mammogramממוגרפיה.
435
1079000
3000
אחרי ממוגרפיה.
18:17
I was at a conferenceוְעִידָה of 60,000 people in breast-imagingהדמיה
436
1082000
3000
אני הייתי בכנס של 60,000 אנשים על הדמית שד
18:20
last weekשָׁבוּעַ in Chicagoשיקגו,
437
1085000
2000
בשבוע שעבר בשיקאגו
18:22
and I was stunnedהָמוּם that there was a heatedמְחוּמָם debateעימות
438
1087000
3000
והייתי המומה שהיה דיון לוהט
18:25
as to whetherהאם we should be tellingאומר womenנשים
439
1090000
2000
לגבי האם עלינו לספר לנשים
18:27
what theirשֶׁלָהֶם breastשד densityצְפִיפוּת is.
440
1092000
2000
מה דחיסות השד שלהן.
18:29
Of courseקוּרס we should.
441
1094000
2000
כמובן שאנחנו צריכים.
18:31
And if you don't know, please askלִשְׁאוֹל your doctorדוֹקטוֹר
442
1096000
3000
ואם את לא יודעת, בבקשה שאלי את הרופא שלך
18:34
or readלקרוא the detailsפרטים of your mammographyממוגרפיה reportלהגיש תלונה.
443
1099000
3000
או קראי את פרטי דו"ח הממוגרפיה שלך.
18:37
Secondשְׁנִיָה, if you're pre-menopausalלפני גיל המעבר,
444
1102000
2000
שנית, אם את לפני גיל המעבר
18:39
try to scheduleלוח זמנים your mammogramממוגרפיה
445
1104000
2000
נסי לקבוע את הממוגרפיה שלך
18:41
in the first two weeksשבועות of your menstrualשֶׁל וֶסֶת cycleמחזור,
446
1106000
2000
לשבועיים הראשוניים של המחזור החודשי.
18:43
when breastשד densityצְפִיפוּת is relativelyיחסית lowerנמוך יותר.
447
1108000
3000
כאשר צפיפות השד היא באופן יחסי נמוכה יותר.
18:46
Thirdשְׁלִישִׁי, if you noticeהודעה a persistentמַתְמִיד changeשינוי in your breastשד,
448
1111000
3000
שלישית, אם שמת לב לשינוי קבוע בשד שלך,
18:49
insistמתעקש on additionalנוֹסָף imagingהַדמָיָה.
449
1114000
3000
התעקשי על הדמייה נוספת.
18:52
And fourthרביעי and mostרוב importantחָשׁוּב,
450
1117000
2000
ורביעית וחשובה מכל,
18:54
the mammographyממוגרפיה debateעימות will rageזעם on,
451
1119000
3000
הויכוח על הממוגרפיה ימשך,
18:57
but I do believe that all womenנשים 40 and olderישן יותר
452
1122000
3000
אך אני מאמינה שכל הנשים בגיל 40 ויותר מכך
19:00
should have an annualשנתי mammogramממוגרפיה.
453
1125000
2000
צריכות לעבור ממוגרפיה שנתית.
19:02
Mammographyממוגרפיה isn't perfectמושלם,
454
1127000
2000
ממוגרפיה לא מושלמת,
19:04
but it's the only testמִבְחָן that's been provenמוּכָח
455
1129000
2000
אבל זו הבדיקה היחידה שהוכחה
19:06
to reduceלְהַפחִית mortalityתמותה from breastשד cancerמחלת הסרטן.
456
1131000
3000
כמפחיתת תמותה בסרטן השד.
19:09
But this mortalityתמותה bannerדֶגֶל
457
1134000
2000
אך דגל התמותה הזה
19:11
is the very swordחֶרֶב
458
1136000
2000
הוא אותה החרב
19:13
whichאיזה mammography'sממוגרפיה mostרוב ardentנִלהָב advocatesתומכים use
459
1138000
3000
שבה התומכים הנלהבים ביותר בממוגרפיה משתמשים
19:16
to deterלהרתיע innovationחדשנות.
460
1141000
2000
כדי להרתיע חדשנות.
19:18
Some womenנשים who developלְפַתֵחַ breastשד cancerמחלת הסרטן
461
1143000
3000
נשים מסוימות שמפתחות סרטן שד
19:21
dieלָמוּת from it manyרב yearsשנים laterיותר מאוחר,
462
1146000
2000
מתות ממנו לאחר הרבה שנים.
19:23
and mostרוב womenנשים, thankfullyתודה, surviveלִשְׂרוֹד.
463
1148000
2000
ורוב הנשים, למזלנו, שורדות.
19:25
So it takes 10 or more yearsשנים
464
1150000
2000
אז זה לוקח 10 שנים, או יותר
19:27
for any screeningסְרִיקָה methodשִׁיטָה
465
1152000
2000
עבור כל שיטת הדמיה
19:29
to demonstrateלְהַפְגִין a reductionצִמצוּם
466
1154000
2000
להוכיח הפחתה
19:31
in mortalityתמותה from breastשד cancerמחלת הסרטן.
467
1156000
2000
בתמותה מסרטן השד.
19:33
Mammography'sממוגרפיה the only one that's been around long enoughמספיק
468
1158000
2000
ממוגרפיה היא היחידה שנמצאת בסביבה מספיק זמן
19:35
to have a chanceהִזדַמְנוּת of makingהֲכָנָה that claimתְבִיעָה.
469
1160000
3000
על מנת שתהיה להם ההזדמנות לטעון כך לגבי עצמם.
19:38
It is time for us to acceptלְקַבֵּל
470
1163000
3000
הגיע הזמן עבורנו לקבל
19:41
bothשניהם the extraordinaryיוצא דופן successesהצלחות of mammographyממוגרפיה
471
1166000
2000
גם את ההצלחה יוצאת הדופן של הממוגרפיה
19:43
and the limitationsמגבלות.
472
1168000
2000
וגם את מגבלותיה.
19:45
We need to individualizeיחיד screeningסְרִיקָה
473
1170000
2000
אנחנו צריכים להפוך את ההדמיות לאישיות
19:47
basedמבוסס on densityצְפִיפוּת.
474
1172000
2000
מבוססות על דחיסות.
19:49
For womenנשים withoutלְלֹא denseצָפוּף breastsשדיים,
475
1174000
2000
עבור נשים ללא שדיים דחוסים,
19:51
mammographyממוגרפיה is the bestהטוב ביותר choiceבְּחִירָה.
476
1176000
3000
ממוגרפיה היא הבחירה הטובה ביותר.
19:54
But for womenנשים with denseצָפוּף breastsשדיים;
477
1179000
2000
אך עבור נשים עם שדיים דחוסים,
19:56
we shouldn'tלא צריך abandonלִנְטוֹשׁ screeningסְרִיקָה altogetherלְגַמרֵי,
478
1181000
2000
אל לנו לזנוח לגמרי את ההדמייה,
19:58
we need to offerהַצָעָה them something better.
479
1183000
3000
אנחנו צריכים להציע משהו טוב יותר.
20:03
The babiesתינוקות that we were carryingנְשִׂיאָה
480
1188000
2000
התינוקות שאנו נשאנו
20:05
when my patientסבלני first askedשאל me this questionשְׁאֵלָה
481
1190000
3000
כשהמטופלת שלי בתחילה שאלה אותי את השאלה הזאת
20:08
are now bothשניהם in middleאֶמצַע schoolבית ספר,
482
1193000
3000
שניהם כעת בחטיבת הביניים,
20:11
and the answerתשובה has been so slowלְהַאֵט to come.
483
1196000
3000
והתשובה הגיעה כה לאט.
20:16
She's givenנָתוּן me her blessingברכה
484
1201000
2000
היא נתנה לי את ברכתה
20:18
to shareלַחֲלוֹק this storyכַּתָבָה with you.
485
1203000
3000
לשתף אתכם בסיפור זה.
20:21
After undergoingמתבצע biopsiesביופסיות
486
1206000
2000
אחרי שעברה ביופסיות
20:23
that furtherנוסף increasedמוּגדָל her riskלְהִסְתָכֵּן for cancerמחלת הסרטן
487
1208000
3000
שעוד הגבירו את הסיכון לסרטן
20:26
and losingלאבד her sisterאָחוֹת to cancerמחלת הסרטן,
488
1211000
2000
ואיבדה את אחותה לסרטן,
20:28
she madeעָשׂוּי the difficultקָשֶׁה decisionהַחְלָטָה
489
1213000
2000
היא לקחה החלטה קשה
20:30
to have a prophylacticמוֹנֵעַ mastectomyכְּרִיתַת שָׁד.
490
1215000
3000
לעשות כריתת שד מונעת
20:34
We can and mustצריך do better,
491
1219000
3000
אנו יכולים, וחייבים לעשות טוב יותר.
20:37
not just in time for her granddaughtersנכדות
492
1222000
3000
לא רק בזמן עבור הנכדות שלנו
20:40
and my daughtersבנות,
493
1225000
2000
ועבור הבנות שלי
20:42
but in time for you.
494
1227000
2000
אלא בזמן עבורך.
20:44
Thank you.
495
1229000
2000
תודה לכם.
20:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
496
1231000
16000
(מחיאות כפיים)
Translated by Rotem Eitan
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Rhodes - Physician, cancer researcher
Deborah Rhodes is an expert at managing breast-cancer risk. The director of the Mayo Clinic’s Executive Health Program is now testing a gamma camera that can see tumors that get missed by mammography.

Why you should listen

For all of the lives it saves, mammography still cannot detect the early onset of breast cancer in as many as one of every four women ages 40 to 49. And women with dense breast tissue are four to six times more likely to develop cancer than others. Deborah Rhodes and her colleagues at the Mayo Clinic in Minnesota think they’ve found an effective way to screen these high-risk patients: molecular imaging.

Rhodes, who specializes in evaluating and managing breast cancer, is collaborating with a nuclear physicist and various radiologists on a dual-head “gamma camera” that can capture the tiny tumors in dense tissue. The new technique, which would complement (not replace) mammography, is sensitive enough to pick up a mass two-fifths of an inch in diameter. Molecular breast imaging requires patients to be injected with a radioactive drug, but it is much more comfortable than the vise-grip mammogram and is expected to cost only slightly more.

More profile about the speaker
Deborah Rhodes | Speaker | TED.com