ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.

Why you should listen

Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.

Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.

Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.

More profile about the speaker
Sarah Kay | Speaker | TED.com
TED2011

Sarah Kay: If I should have a daughter ...

שרה קיי: אם היתה לי בת...

Filmed:
14,428,001 views

"אם תהיה לי בת, במקום אמא, היא תקרא לי נקודה B..." מתחילה המשוררת שרה קיי, בשיחה שמעוררת שתי עמידות במחיאות כפיים מהקהל ב TED2011. היא מספרת את הסיפור של המהפך שלה -- ממתבגרת פעורת מבט החורזת במועדון השירה באורי בניו יורק למורה המחברת ילדים עם הכוח של ביטוי עצמי באמצעות פרויקט ק.ו.ל. -- ונותנת שתי הופעות עוצרות נשימה של "B" ו-"הירושימה".
- Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If I should have a daughterבַּת,
0
0
3000
אם תהיה לי בת,
00:18
insteadבמקום זאת of "Momאִמָא,"
1
3000
2000
במקום אמא,
00:20
she's gonna call me "Pointנְקוּדָה B,"
2
5000
3000
היא תקרא לי נקודה B,
00:23
because that way she knowsיודע that no matterחוֹמֶר what happensקורה,
3
8000
3000
בגלל שכך היא יודעת שלא משנה מה יקרה,
00:26
at leastהכי פחות she can always find her way to me.
4
11000
3000
לפחות היא תמיד תמצא את דרכה אליי.
00:29
And I'm going to paintצֶבַע solarסוֹלָרִי systemsמערכות on the backsגב of her handsידיים
5
14000
3000
ואני הולך לצייר מערכות שמש על גב כף ידיה,
00:32
so she has to learnלִלמוֹד the entireשלם universeעוֹלָם
6
17000
3000
כך שהיא תהיה מוכרחה ללמוד את כל היקום
00:35
before she can say, "Oh, I know that like the back of my handיד."
7
20000
3000
לפני שהיא תוכל לומר, "או, אני יודע את זה כמו את גב כף היד שלי."
00:38
And she's going to learnלִלמוֹד
8
23000
2000
והיא הולכת ללמוד
00:40
that this life will hitמכה you hardקָשֶׁה in the faceפָּנִים,
9
25000
3000
שהחיים האלה יצליפו בעוצמה בפנים,
00:43
wait for you to get back up just so it can kickבְּעִיטָה you in the stomachבֶּטֶן.
10
28000
3000
יחכו עד שתקום רק כדי שיוכלו לבעוט לך בבטן.
00:46
But gettingמקבל the windרוּחַ knockedדפק out of you
11
31000
2000
אבל הנשימה שנעתקת ממך
00:48
is the only way to remindלְהַזכִּיר your lungsריאות
12
33000
2000
היא הדרך היחידה להזכיר לריאות שלך
00:50
how much they like the tasteטַעַם of airאוויר.
13
35000
2000
עד כמה הן אוהבות את טעמו של האויר.
00:52
There is hurtכאב, here,
14
37000
2000
יש כאן כאב
00:54
that cannotלא יכול be fixedתוקן by Band-Aidsפלסטרים or poetryשִׁירָה.
15
39000
2000
שאינו יכול להרפא בעזרת תחבושת או שירה.
00:56
So the first time she realizesמממש
16
41000
2000
כך שהפעם הראשונה שהיא תבין
00:58
that Wonderפֶּלֶא Womanאִשָׁה isn't comingמגיע,
17
43000
2000
שאשת הפלא לא תגיע,
01:00
I'll make sure she knowsיודע
18
45000
2000
אני אבטיח שהיא מבינה
01:02
she doesn't have to wearלִלבּוֹשׁ the capeכַּף all by herselfעַצמָה
19
47000
2000
שהיא אינה חייבת ללבוש את הגלימה בעצמה.
01:04
because no matterחוֹמֶר how wideרָחָב you stretchלִמְתוֹחַ your fingersאצבעות,
20
49000
2000
בגלל שלא משנה כמה רחב את יכולה למתוח את אצבעותיך,
01:06
your handsידיים will always be too smallקָטָן
21
51000
2000
הידים שלך תמיד יהיו קטנות מדי
01:08
to catchלתפוס all the painכְּאֵב you want to healלְרַפֵּא.
22
53000
2000
מכדי לתפוס את כל הכאב שאת רוצה לרפא.
01:10
Believe me, I've triedניסה.
23
55000
2000
האמיני לי, אני ניסיתי.
01:12
"And, babyתִינוֹק," I'll tell her,
24
57000
2000
"וחמודה," אני אגיד לה,
01:14
don't keep your noseאף up in the airאוויר like that.
25
59000
2000
אל תרימי את אפך כך באויר.
01:16
I know that trickטריק; I've doneבוצע it a millionמִילִיוֹן timesפִּי.
26
61000
2000
אני יודעת את הטריק, עשיתי את זה מיליון פעמים.
01:18
You're just smellingהֲרָחָה for smokeעָשָׁן
27
63000
2000
את פשוט מריחה את העשן
01:20
so you can followלעקוב אחר the trailשביל back to a burningשריפה houseבַּיִת,
28
65000
3000
כדי שתוכלי למצוא את הדרך לבית בוער,
01:23
so you can find the boyיֶלֶד who lostאבד everything in the fireאֵשׁ
29
68000
2000
כדי שתוכלי למצוא את הילד שאיבד את הכל בשריפה
01:25
to see if you can saveלשמור him.
30
70000
2000
לראות אם את יכולה להציל אותו.
01:27
Or elseאַחֵר find the boyיֶלֶד who litמוּאָר the fireאֵשׁ in the first placeמקום,
31
72000
4000
או אולי למצוא את הילד שהצית את האש בהתחלה,
01:31
to see if you can changeשינוי him."
32
76000
2000
לראות אם את יכולה לשנות אותו."
01:33
But I know she will anywayבכל מקרה,
33
78000
2000
אבל אני יודע שהיא תעשה זאת בכל מקרה,
01:35
so insteadבמקום זאת I'll always keep an extraתוֹסֶפֶת supplyלְסַפֵּק
34
80000
2000
אז במקום אני תמיד אשמור תוספת
01:37
of chocolateשׁוֹקוֹלַד and rainגֶשֶׁם bootsמגפיים nearbyסָמוּך,
35
82000
2000
של שוקולד ומגפיים בסביבה,
01:39
because there is no heartbreakשברון לב that chocolateשׁוֹקוֹלַד can't fixלתקן.
36
84000
3000
בגלל שאין שום לב שבור ששוקולד לא יכול לאחות.
01:43
Okay, there's a fewמְעַטִים heartbreaksשברי לב that chocolateשׁוֹקוֹלַד can't fixלתקן.
37
88000
2000
אוקי, יש כמה לבבות שבורים ששוקולד לא יכול לאחות.
01:45
But that's what the rainגֶשֶׁם bootsמגפיים are for,
38
90000
2000
אז לכן יש את המגפיים.
01:47
because rainגֶשֶׁם will washלִשְׁטוֹף away everything, if you let it.
39
92000
4000
בגלל שגשם ישטוף הכל, אם תתני לו.
01:51
I want her to look at the worldעוֹלָם
40
96000
2000
אני רוצה שהיא תביט בעולם
01:53
throughדרך the undersideלמטה of a glass-bottomזכוכית התחתונה boatסִירָה,
41
98000
2000
דרך התחתית של ספינת זכוכית,
01:55
to look throughדרך a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ
42
100000
2000
להביט דרך מיקרוסקופ
01:57
at the galaxiesגלקסיות that existקיימים
43
102000
2000
בגלקסיות הקיימות
01:59
on the pinpointלְאַתֵר בִּמְדוּיָק of a humanבן אנוש mindאכפת,
44
104000
2000
על הקצה של מוח האדם,
02:01
because that's the way my momאִמָא taughtלימד me.
45
106000
2000
בגלל שזאת הדרך שאמא שלי לימדה אותי.
02:03
That there'llיהיה be daysימים like this.
46
108000
2000
שיהיו ימים כמו אלה.
02:05
There'llללא שם: יש be daysימים like this, my mommaאמא said. ♫
47
110000
3000
♫ יהיו ימים כאלה, אמי אמרה ♫
02:08
When you openלִפְתוֹחַ your handsידיים to catchלתפוס
48
113000
2000
כאשר את פותחת את ידיך לתפוס
02:10
and windרוּחַ up with only blistersשלפוחיות and bruisesחבורות;
49
115000
2000
אבל נשארת רק עם יבלות וחבלות,
02:12
when you stepשלב out of the phoneטלפון boothתָא and try to flyלטוס, זבוב
50
117000
3000
כאשר את פוסעת מתא הטלפון ומנסה לעוף
02:15
and the very people you want to saveלשמור
51
120000
2000
ואותם אנשים שאת מנסה להציל
02:17
are the onesיחידות standingעוֹמֵד on your capeכַּף;
52
122000
2000
הם אלה שדורכים על הגלימה שלך,
02:19
when your bootsמגפיים will fillלמלא with rainגֶשֶׁם,
53
124000
2000
כאשר המגפיים ימלאו בגשם,
02:21
and you'llאתה be up to your kneesברכיים in disappointmentאַכזָבָה.
54
126000
2000
ותתבוססי עד ברכיך באכזבות.
02:23
And those are the very daysימים you have all the more reasonסיבה to say thank you.
55
128000
3000
ואלה אותם הימים שנותנים יותר סיבות לאמר תודה רבה.
02:26
Because there's nothing more beautifulיפה
56
131000
2000
בגלל שאין דבר יפה יותר
02:28
than the way the oceanאוקיינוס refusesמסרב to stop kissingמנשק the shorelineקו החוף,
57
133000
3000
מאשר הדרך בה הים מסרב להפסיק לנשק את החוף,
02:31
no matterחוֹמֶר how manyרב timesפִּי it's sentנשלח away.
58
136000
3000
למרות כל הפעמים שהוא נסחף חזרה.
02:34
You will put the windרוּחַ in winsomeמַקסִים, loseלאבד some.
59
139000
3000
את תתני לרוח לנשוב כרוח ניצחון, וקצת להפסד.
02:37
You will put the starכוכב
60
142000
2000
את תניחי את הכוכב
02:39
in startingהחל over, and over.
61
144000
2000
בנקודת ההתחלה שוב ושוב.
02:41
And no matterחוֹמֶר how manyרב landארץ minesמוקשים eruptלְהִתְפַּרֵץ in a minuteדַקָה,
62
146000
3000
ולא חשוב כמה מוקשים יתפוצצו בדקה,
02:44
be sure your mindאכפת landsאדמות
63
149000
2000
תדאגי שתמיד תבחיני
02:46
on the beautyיוֹפִי of this funnyמצחיק placeמקום calledשקוראים לו life.
64
151000
2000
ביופיו של המקום המצחיק הזה שנקרא חיים.
02:48
And yes, on a scaleסוּלָם from one to over-trustingאמון יתר,
65
153000
3000
וכן, בסולם מאחד ועד אמון יתר,
02:51
I am prettyיפה damnלעזאזל naiveתמים.
66
156000
2000
אני כל כך תמימה.
02:53
But I want her to know that this worldעוֹלָם is madeעָשׂוּי out of sugarסוכר.
67
158000
3000
אבל אני רוצה שהיא תדע שהעולם הזה עשוי מסוכר.
02:56
It can crumbleלְהִתְפּוֹרֵר so easilyבְּקַלוּת,
68
161000
2000
הוא יכול להתמוטט כל כך בקלות,
02:58
but don't be afraidחוֹשֵׁשׁ to stickמקל your tongueלָשׁוֹן out and tasteטַעַם it.
69
163000
3000
אבל אל תפחדי לחרוץ את לשונך ולטעום אותו.
03:01
"Babyתִינוֹק," I'll tell her, "rememberלִזכּוֹר, your mommaאמא is a worrierדאגה,
70
166000
3000
"עחמודה," אני אומר לה, "זכרי שאמך היא דאגנית,
03:04
and your poppaפופה is a warriorלוֹחֶם,
71
169000
2000
ואביך הוא לוחם,
03:06
and you are the girlילדה with smallקָטָן handsידיים and bigגָדוֹל eyesעיניים
72
171000
2000
ואת הילדה עם הידיים הקטנות והעיניים הגדולות
03:08
who never stopsמפסיק askingשואל for more."
73
173000
2000
שלעולם לא אומרת די."
03:10
Rememberלִזכּוֹר that good things come in threesשלשות
74
175000
2000
זיכרי שדברים טובים באים בשלשות
03:12
and so do badרַע things.
75
177000
2000
וכך גם הדברים הרעים.
03:14
And always apologizeלְהִתְנַצֵל when you've doneבוצע something wrongלא בסדר,
76
179000
2000
ותמיד התנצלי כאשר את עושה משהו רע.
03:16
but don't you ever apologizeלְהִתְנַצֵל
77
181000
2000
אך לעולם אל תתנצלי
03:18
for the way your eyesעיניים refuseמסרב to stop shiningקוֹרֵן.
78
183000
3000
על הדרך בה עיניך מסרבות להפסיק לזרוח.
03:21
Your voiceקוֹל is smallקָטָן, but don't ever stop singingשִׁירָה.
79
186000
3000
קולך קטן, אבל לעולם אל תפסיקי לשיר.
03:24
And when they finallyסוף כל סוף handיד you heartacheכְּאֵב לֵב,
80
189000
2000
אבל כאשר לבסוף יתנו לך כאב ראש,
03:26
when they slipפליטת פה warמִלחָמָה and hatredשנאה underתַחַת your doorדלת
81
191000
3000
כאשר ישחילו מלחמה ושנאה מתחת לדלתך
03:29
and offerהַצָעָה you handoutsדפי מידע on street-cornersפינות רחוב
82
194000
2000
ויציעו לך עלונים בפינות הרחוב
03:31
of cynicismצִינִיוּת and defeatלִהַבִיס,
83
196000
2000
לציניות ותבוסה,
03:33
you tell them that they really oughtצריך to meetלִפְגוֹשׁ your motherאִמָא.
84
198000
5000
אימרי להם שהם באמת צריכים לפגוש את אמא שלך.
03:39
Thank you. Thank you.
85
204000
4000
תודה. תודה.
03:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
86
208000
2000
(מחיאות כפיים)
03:45
Thank you.
87
210000
2000
תודה.
03:47
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
88
212000
3000
(מחיאות כפיים)
03:50
Thanksתודה.
89
215000
2000
תודה.
03:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
90
217000
2000
(מחיאות כפיים)
03:54
Thank you.
91
219000
2000
תודה.
03:56
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
92
221000
4000
(מחיאות כפיים)
04:00
All right, so I want you to take a momentרֶגַע,
93
225000
3000
בסדר, הייתי רוצה לעצור לרגע,
04:03
and I want you to think of threeשְׁלוֹשָׁה things
94
228000
2000
ואני רוצה שתחשבו על שלושה דברים
04:05
that you know to be trueנָכוֹן.
95
230000
2000
שאתם יודעים שהם נכונים.
04:07
They can be about whateverמה שתגיד you want --
96
232000
2000
הם יכולים להיות בכל דבר שתרצו --
04:09
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, entertainmentבידור, designלְעַצֵב,
97
234000
2000
טכנולוגיה, בידור, עיצוב,
04:11
your familyמִשׁפָּחָה, what you had for breakfastארוחת בוקר.
98
236000
2000
המשפחה שלכם, מה שאכלתם לארוחת הבוקר.
04:13
The only ruleכְּלָל is don't think too hardקָשֶׁה.
99
238000
3000
החוק היחיד הוא לא לחשוב יותר מדי חזק.
04:16
Okay, readyמוּכָן? Go.
100
241000
2000
אוקי, מוכנים? קדימה.
04:24
Okay.
101
249000
2000
אוקי.
04:26
So here are threeשְׁלוֹשָׁה things I know to be trueנָכוֹן.
102
251000
2000
אז הנה שלושה דברים שאני יודעת שהם נכונים.
04:28
I know that Jean-Lucז'אן לוק Godardגודאר was right
103
253000
2000
אני יודעת שז'אן-לוק גודרד צדק
04:30
when he said that, "a good storyכַּתָבָה
104
255000
2000
כשאמר, "לסיפור טוב
04:32
has a beginningהתחלה, a middleאֶמצַע and an endסוֹף,
105
257000
2000
יש התחלה, אמצע וסוף,
04:34
althoughלמרות ש not necessarilyבהכרח in that orderלהזמין."
106
259000
3000
למרות שלא בהכרח בסדר זה."
04:37
I know that I'm incrediblyבצורה מדהימה nervousעַצבָּנִי and excitedנִרגָשׁ to be up here,
107
262000
3000
אני יודעת שאני נורא עצבנית ונרגשת להיות כאן למעלה,
04:40
whichאיזה is greatlyמְאוֹד inhibitingמעכב my abilityיְכוֹלֶת to keep it coolמגניב.
108
265000
2000
מה שמאד מקשה על היכולת שלי להיות רגועה.
04:42
(Laughterצחוק)
109
267000
2000
(צחוק)
04:44
And I know
110
269000
2000
ואני יודעת
04:46
that I have been waitingהַמתָנָה all weekשָׁבוּעַ to tell this jokeבדיחה.
111
271000
2000
שחיכיתי כל השבוע כדי לספר את הבדיחה הזאת.
04:48
(Laughterצחוק)
112
273000
2000
(צחוק)
04:50
Why was the scarecrowדַחלִיל invitedמוזמן to TEDTED?
113
275000
3000
למה הדחליל הוזמן ל-TED?
04:53
Because he was out standingעוֹמֵד in his fieldשדה.
114
278000
3000
בגלל שהוא היה מרשים בשדה (ההתמחות) שלו.
04:56
(Laughterצחוק)
115
281000
3000
(צחוק)
04:59
I'm sorry.
116
284000
3000
אני מצטערת.
05:02
Okay, so these are threeשְׁלוֹשָׁה things I know to be trueנָכוֹן.
117
287000
3000
אוקי, אז אלה שלושת הדברים שאני יודעת שהם נכונים.
05:05
But there are plentyשפע of things I have troubleצרות understandingהֲבָנָה.
118
290000
3000
אבל יש המון דברים שיש לי בעיה להבין.
05:08
So I writeלִכתוֹב poemsשירים to figureדמות things out.
119
293000
4000
אז אני כותבת שירים כדי להסביר דברים.
05:12
Sometimesלִפְעָמִים the only way I know how to work throughדרך something
120
297000
2000
לפעמים הדרך היחידה שאני יודעת להבין משהו
05:14
is by writingכְּתִיבָה a poemשִׁיר.
121
299000
2000
היא על ידי כתיבת שירה.
05:16
And sometimesלִפְעָמִים I get to the endסוֹף of the poemשִׁיר
122
301000
2000
ולפעמים אני מגיעה לסופו של השיר
05:18
and look back and go, "Oh, that's what this is all about,"
123
303000
2000
ומסתכלת לאחור, "אה, על זה כל זה היה".
05:20
and sometimesלִפְעָמִים I get to the endסוֹף of the poemשִׁיר
124
305000
2000
ולפעמים אני מגיעה לסופו של השיר
05:22
and haven'tלא solvedנפתרה anything,
125
307000
2000
ולא הצלחתי לפתור שום דבר,
05:24
but at leastהכי פחות I have a newחָדָשׁ poemשִׁיר out of it.
126
309000
2000
אבל לפחות יצא לי שיר חדש מזה.
05:26
Spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה is the artאומנות of performanceביצועים poetryשִׁירָה.
127
311000
3000
שירה מדוברת היא אמנות של הצגת שירה.
05:29
I tell people it involvesכרוך creatingיוצר poetryשִׁירָה
128
314000
2000
אני מספרת לאנשים שזה כולל יצירת שירה
05:31
that doesn't just want to sitלָשֶׁבֶת on paperעיתון,
129
316000
2000
שלא רק רוצה להשאר על הנייר,
05:33
that something about it demandsדרישות it be heardשמע out loudבְּקוֹל רָם
130
318000
3000
שהיא דורשת להשמע בקול רם
05:36
or witnessedעדים in personאדם.
131
321000
2000
או להתממש בצורה אישית.
05:38
When I was a freshmanתלמידי שנה in highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
132
323000
2000
כאשר הייתי בשנה הראשונה בבית הספר התיכון,
05:40
I was a liveלחיות wireחוּט of nervousעַצבָּנִי hormonesהורמונים.
133
325000
4000
הייתי פקעת של הורמונים עצבניים.
05:44
And I was underdevelopedבִּלתִי מְפוּתָח
134
329000
2000
והייתי לא מפותחת
05:46
and over-excitableיתר על המידה.
135
331000
2000
ויותר מדי עצבנית.
05:48
And despiteלמרות my fearפַּחַד
136
333000
2000
ולמרות הפחד שלי
05:50
of ever beingלהיות lookedהביט at for too long,
137
335000
2000
שיסתכלו עליי יותר מדי,
05:52
I was fascinatedמוּקסָם by the ideaרַעְיוֹן of spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה.
138
337000
3000
הייתי מוקסמת מהרעיון של שירה מדוברת.
05:55
I feltהרגיש that my two secretסוֹד lovesאוהב, poetryשִׁירָה and theatreתיאטרון,
139
340000
3000
הרגשתי ששתי האהבות הסודיות שלי, שירה ותאטרון,
05:58
had come togetherיַחַד, had a babyתִינוֹק,
140
343000
3000
התחברו, ילדו תינוק,
06:01
a babyתִינוֹק I neededנָחוּץ to get to know.
141
346000
2000
תינוק שהייתי צריכה להכיר.
06:03
So I decidedהחליט to give it a try.
142
348000
2000
אז החלטתי לנסות.
06:05
My first spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poemשִׁיר,
143
350000
2000
השיר המדובר הראשון שלי,
06:07
packedארוז with all the wisdomחוכמה of a 14-year-old-גיל,
144
352000
4000
עמוס בכל החוכמה של ילדה בת 14,
06:11
was about the injusticeאי צדק
145
356000
2000
השיר היה על חוסר צדק
06:13
of beingלהיות seenלראות as unfeminineלא נשית.
146
358000
2000
בלהראות כלא נשית.
06:15
The poemשִׁיר was very indignantמִתרַעֵם,
147
360000
2000
השיר היה מאד כועס,
06:17
and mainlyבעיקר exaggeratedמוּגזָם,
148
362000
2000
ובעיקר מוגזם,
06:19
but the only spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה that I had seenלראות up untilעד that pointנְקוּדָה
149
364000
3000
אבל השירה המדוברת היחידה שראיתי עד לאותו רגע
06:22
was mainlyבעיקר indignantמִתרַעֵם,
150
367000
2000
היתה בעיקר כועסת,
06:24
so I thought that that's what was expectedצָפוּי of me.
151
369000
2000
אז חשבתי שזה מה שמצופה ממני.
06:26
The first time that I performedמְבוּצָע,
152
371000
2000
הפעם הראשונה שהופעתי
06:28
the audienceקהל of teenagersבני נוער hootedצרח and holleredצרח theirשֶׁלָהֶם sympathyאַהֲדָה,
153
373000
3000
קהל של צעירים צעקו וצרחו את האהדה שלהם,
06:31
and when I cameבא off the stageשלב I was shakingרְעִידָה.
154
376000
3000
וכאשר ירדתי מהבמה רעדתי כולי.
06:34
I feltהרגיש this tapבֶּרֶז on my shoulderכָּתֵף,
155
379000
2000
הרגשתי טפיחה על כתפי,
06:36
and I turnedפנה around to see
156
381000
2000
והסתובבתי לראות
06:38
this giantעֲנָק girlילדה in a hoodieהסווטשרט sweatshirtסווטשירט emergeלָצֵאת from the crowdקָהָל.
157
383000
2000
נערה ענקית בסוודר עם כובע יוצאת מהקהל.
06:40
She was maybe eightשמונה feetרגל tallגָבוֹהַ
158
385000
2000
היא היתה בגובה של אולי 2.5 מטר
06:42
and lookedהביט like she could beatלהיות ב me up with one handיד,
159
387000
2000
ונראתה כמי שיכולה לחבוט בי עם יד אחת,
06:44
but insteadבמקום זאת she just noddedהנהנתי at me
160
389000
2000
אבל במקום זאת היא פשוט הנהנה כלפי
06:46
and said, "Hey, I really feltהרגיש that. Thanksתודה."
161
391000
3000
ואמרה, "הי, באמת הרגשתי את זה. תודה."
06:49
And lightningבָּרָק struckהיכה.
162
394000
2000
וברק פגע בי.
06:51
I was hookedמָכוּר.
163
396000
2000
הייתי מכורה.
06:53
I discoveredגילה this barבָּר on Manhattan'sמנהטן Lowerנמוך יותר Eastמזרח Sideצַד
164
398000
3000
גיליתי את הבר הזה בצד המזרחי של מנהטן
06:56
that hostedמתארח a weeklyשְׁבוּעִי poetryשִׁירָה openלִפְתוֹחַ micמיקרופון,
165
401000
3000
שאירח ערבי מיקרופון פתוח שבועיים,
06:59
and my bewilderedנָבוֹך, but supportiveתומכת, parentsהורים tookלקח me
166
404000
3000
וההורים ההמומים, אבל התומכים, שלי לקחו אותי
07:02
to soakלְהַשְׁרוֹת in everyכֹּל ounceאוּנְקִיָה of spokenנֱאֶמַר wordמִלָה that I could.
167
407000
3000
לטבול בכל טיפה של שירה מדוברת שיכולתי.
07:05
I was the youngestהצעיר ביותר by at leastהכי פחות a decadeעָשׂוֹר,
168
410000
3000
הייתי צעירה בלפחות עשור מהאחרים,
07:08
but somehowאיכשהו the poetsמשוררים at the BoweryBowery Poetryשִׁירָה Clubמוֹעֲדוֹן
169
413000
3000
אבל איך שהוא המשוררים במועדון השירה באוורי
07:11
didn't seemנראה botheredטרח by the 14-year-old-גיל wanderingנְדוּדִים about --
170
416000
3000
לא הוטרדו מהילדה בת ה-14 שהסתובבה שם --
07:14
if factעוּבדָה, they welcomedבברכה me.
171
419000
2000
למען האמת הם קיבלו אותי בברכה.
07:16
And it was here, listeningהַקשָׁבָה to these poetsמשוררים shareלַחֲלוֹק theirשֶׁלָהֶם storiesסיפורים,
172
421000
2000
וכאן זה היה, מהקשבה למשוררים האלה משתפים בסיפורים שלהם
07:18
that I learnedמְלוּמָד that spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה didn't have to be indignantמִתרַעֵם,
173
423000
3000
למדתי ששירה מדוברת לא חייבת להיות כועסת,
07:21
it could be funכֵּיף or painfulכּוֹאֵב
174
426000
3000
היא יכולה להיות כייפית או כואבת
07:24
or seriousרְצִינִי or sillyטִפּשִׁי.
175
429000
2000
או רצינית או טיפשית.
07:26
The BoweryBowery Poetryשִׁירָה Clubמוֹעֲדוֹן becameהפכתי my classroomכיתה and my home,
176
431000
3000
מועדון השירה באוורי הפך להיות הכיתה שלי והבית שלי.
07:29
and the poetsמשוררים who performedמְבוּצָע
177
434000
2000
והמשוררים שהופיעו שם
07:31
encouragedעודדו me to shareלַחֲלוֹק my storiesסיפורים as well.
178
436000
2000
עודדו אותי לשתף את הסיפורים שלי גם כן.
07:33
Never mindאכפת the factעוּבדָה that I was 14 --
179
438000
2000
לא חשוב שהייתי בת 14 --
07:35
they told me, "Writeלִכתוֹב about beingלהיות 14."
180
440000
3000
הם אמרו לי, "תכתבי על להיות בת 14."
07:38
So I did and stoodקם amazedנדהם everyכֹּל weekשָׁבוּעַ
181
443000
2000
וכך עשיתי ועמדתי נדהמת כל שבוע
07:40
when these brilliantמַברִיק, grown-upמבוגר poetsמשוררים
182
445000
3000
כאשר המשוררים הבוגרים והמבריקים האלה
07:43
laughedצחק with me and groanedגנח theirשֶׁלָהֶם sympathyאַהֲדָה
183
448000
2000
צחקו איתי ונאנחו את אהדתם
07:45
and clappedמחא כפיים and told me, "Hey, I really feltהרגיש that too."
184
450000
3000
ומחאו כפיים ואמרו לי, "היי, אני באמת גם הרגשתי את זה."
07:49
Now I can divideלחלק my spokenנֱאֶמַר wordמִלָה journeyמסע
185
454000
3000
כעת אני יכולה לחלק את מסע השירה המדוברת שלי
07:52
into threeשְׁלוֹשָׁה stepsצעדים.
186
457000
2000
לשלושה שלבים.
07:54
Stepשלב one was the momentרֶגַע I said,
187
459000
2000
שלב ראשון היה הרגע שאמרתי,
07:56
"I can. I can do this."
188
461000
2000
"אני יכולה. אני יכולה לעשות זאת."
07:58
And that was thanksתודה to a girlילדה in a hoodieהסווטשרט.
189
463000
2000
וזה היה תודות לנערה עם כובע.
08:00
Stepשלב two was the momentרֶגַע I said,
190
465000
2000
שלב שני היה הרגע שאמרתי,
08:02
"I will. I will continueלְהַמשִׁיך.
191
467000
2000
"אני אמשיך.
08:04
I love spokenנֱאֶמַר wordמִלָה. I will keep comingמגיע back weekשָׁבוּעַ after weekשָׁבוּעַ."
192
469000
3000
אני אוהבת שירה מדוברת. אני אמשיך לבוא שבוע אחר שבוע."
08:07
And stepשלב threeשְׁלוֹשָׁה beganהחל
193
472000
2000
והשלב השלישי התחיל
08:09
when I realizedהבין that I didn't have to writeלִכתוֹב poemsשירים that were indignantמִתרַעֵם,
194
474000
2000
כאשר הבנתי שאני לא חייבת לכתוב שירים כעוסים,
08:11
if that's not what I was.
195
476000
2000
אם זה לא מי שאני.
08:13
There were things that were specificספֵּצִיפִי to me,
196
478000
2000
היו דברים שהיו מיוחדים לי,
08:15
and the more that I focusedמְרוּכָּז on those things,
197
480000
3000
וככל שהתמקדתי בדברים אלה,
08:18
the weirderמוזר יותר my poetryשִׁירָה got,
198
483000
2000
השירה שלי נעשתה מוזרה יותר,
08:20
but the more that it feltהרגיש like mineשלי.
199
485000
2000
אבל יותר הרגשתי שזה שלי.
08:22
It's not just the adageפִּתגָם "writeלִכתוֹב what you know."
200
487000
3000
זו לא רק האימרה "כתבי מה שאת יודעת,"
08:25
It's about gatheringכֶּנֶס up all of the knowledgeיֶדַע and experienceניסיון
201
490000
3000
זה איסוף של כל הידע והנסיון
08:28
you've collectedשנאספו up to now
202
493000
2000
שאספתם עד עכשיו
08:30
to help you diveלִצְלוֹל into the things you don't know.
203
495000
3000
לעזור לכם לצלול לדברים שאתם לא יודעים.
08:33
I use poetryשִׁירָה to help me work throughדרך what I don't understandמבין,
204
498000
2000
אני משתמשת בשירה לעזור לי להבין מה שאינני מבינה,
08:35
but I showלְהַצִיג up to eachכל אחד newחָדָשׁ poemשִׁיר
205
500000
2000
אבל אני מגיעה לכל שיר
08:37
with a backpackתיק גב fullמלא
206
502000
2000
עם תרמיל מלא
08:39
of everywhereבכל מקום elseאַחֵר that I've been.
207
504000
2000
בכל המקומות בהם הייתי.
08:41
When I got to universityאוּנִיבֶרְסִיטָה, I metנפגש a fellowעָמִית poetמְשׁוֹרֵר
208
506000
3000
כשהגעתי לאוניברסיטה, פגשתי משורר עמית
08:44
who sharedמְשׁוּתָף my beliefאמונה in the magicקֶסֶם of spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה.
209
509000
3000
שחלק איתי את האמונה בקסם של השירה המדוברת.
08:47
And actuallyלמעשה, Philפיל Kayeקיי and I
210
512000
2000
ובאמת, פיל קיי ואני
08:49
coincidentallyמקרית alsoגַם shareלַחֲלוֹק the sameאותו last nameשֵׁם.
211
514000
3000
חולקים בצורה מיקרית את אותו שם משפחה.
08:52
When I was in highגָבוֹהַ schoolבית ספר I had createdשנוצר Projectפּרוֹיֶקט V.O.I.C.E.
212
517000
3000
כאשר הייתי בתיכון יצרתי את פרויקט ק.ו.ל.
08:55
as a way to encourageלְעוֹדֵד my friendsחברים to do spokenנֱאֶמַר wordמִלָה with me.
213
520000
3000
כדרך לעודד את חבריי לשירה מדוברת איתי.
08:58
But Philפיל and I decidedהחליט to reinventלהמציא מחדש Projectפּרוֹיֶקט V.O.I.C.E. --
214
523000
3000
אבל פיל ואני החלטנו להמציא מחדש את פרויקט ק.ו.ל. --
09:01
this time changingמִשְׁתַנֶה the missionמשימה
215
526000
2000
בפעם הזאת שינינו את המשימה
09:03
to usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה as a way to entertainלְבַדֵר,
216
528000
3000
להשתמש בשירה מדוברת כדרך בידור,
09:06
educateלְחַנֵך and inspireהשראה.
217
531000
2000
חינוך והשראה.
09:08
We stayedנשאר full-timeזמן מלא studentsסטודנטים, but in betweenבֵּין we traveledנסעתי,
218
533000
2000
נשארנו תלמידים במשרה מלאה, אבל בינתיים טיילנו,
09:10
performingמְבַצֵעַ and teachingהוֹרָאָה
219
535000
2000
מופיעים ומלמדים
09:12
nine-year-oldsבני תשע to MFAMFA candidatesמועמדים,
220
537000
3000
ילדים בני 9 ומועמדים לאוניברסיטה,
09:15
from Californiaקליפורניה to Indianaאינדיאנה to Indiaהוֹדוּ
221
540000
3000
מקליפורניה לאינדיאנה ולהודו
09:18
to a publicפּוּמְבֵּי highגָבוֹהַ schoolבית ספר just up the streetרְחוֹב from campusקַמפּוּס.
222
543000
3000
לתיכונים ציבוריים במורד הרחוב מהקמפוס
09:21
And we saw over and over
223
546000
2000
וראינו פעם אחר פעם
09:23
the way that spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה
224
548000
2000
כיצד שירה מדוברת
09:25
cracksסדקים openלִפְתוֹחַ locksמנעולים.
225
550000
2000
פורצת מנעולים.
09:27
But it turnsפונה out sometimesלִפְעָמִים,
226
552000
2000
אך לפעמים,
09:29
poetryשִׁירָה can be really scaryמַפְחִיד.
227
554000
2000
שירה יכולה להיות באמת מפחידה.
09:31
Turnsמסתובב out sometimesלִפְעָמִים,
228
556000
2000
לפעמים,
09:33
you have to trickטריק teenagersבני נוער into writingכְּתִיבָה poetryשִׁירָה.
229
558000
3000
אתם צריכים לסדר מתבגרים כדי שיכתבו שירה.
09:36
So I cameבא up with listsרשימות. Everyoneכל אחד can writeלִכתוֹב listsרשימות.
230
561000
3000
אז המצאתי את הרשימות. כל אחד יכול לכתוב רשימות.
09:39
And the first listרשימה that I assignלְהַקְצוֹת
231
564000
2000
והרשימה הראשונה שאני נותנת
09:41
is "10 Things I Know to be Trueנָכוֹן."
232
566000
3000
היא "10 דברים שאני יודע שהם נכונים."
09:44
And here'sהנה what happensקורה, and here'sהנה what you would discoverלְגַלוֹת too
233
569000
3000
וזה מה שקורה, וזה מה שאתם יכולים לגלות גם כן
09:47
if we all startedהתחיל sharingשיתוף our listsרשימות out loudבְּקוֹל רָם.
234
572000
2000
אם כולנו נתחיל לשתף את הרשימות שלנו בקול רם.
09:49
At a certainמסוים pointנְקוּדָה, you would realizeלִהַבִין
235
574000
2000
ובנקודה מסוימת, אתם תגלו
09:51
that someoneמִישֶׁהוּ has the exactמְדוּיָק sameאותו thing,
236
576000
3000
שלמישהו יש את אותו דבר בדיוק
09:54
or one thing very similarדוֹמֶה,
237
579000
2000
או דבר מאד דומה,
09:56
to something on your listרשימה.
238
581000
2000
למשהו ברשימה שלכם.
09:58
And then someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
239
583000
2000
ואז למישהו אחר
10:00
has something the completeלְהַשְׁלִים oppositeמול of yoursשלך.
240
585000
3000
יש את הדבר ההפוך לחלוטין משלכם.
10:03
Thirdשְׁלִישִׁי, someoneמִישֶׁהוּ has something you've never even heardשמע of before.
241
588000
3000
שלישית, למישהו יש משהו שמעולם לא שמעתם עליו.
10:06
And fourthרביעי, someoneמִישֶׁהוּ has something you thought you knewידע everything about,
242
591000
3000
ורביעית, למישהו יש משהו שחשבתם שאתם יודעים הכל עליו,
10:09
but they're introducingמציגה a newחָדָשׁ angleזָוִית of looking at it.
243
594000
3000
אבל הם מציגים זוית אחרת של הסתכלות על זה.
10:12
And I tell people that this is where great storiesסיפורים startהַתחָלָה from --
244
597000
3000
ואני אומרת לאנשים שזהו המקום ממנו סיפורים גדולים מגיעים ממנו --
10:15
these fourארבעה intersectionsצמתים
245
600000
2000
ארבעת הקישורים האלה
10:17
of what you're passionateמלא רגש about
246
602000
2000
של הדברים שיש לכם תשוקה לגביהם
10:19
and what othersאחרים mightאולי be investedמוּשׁקָע in.
247
604000
2000
ושאחרים יכולים להיות מושקעים בהם.
10:21
And mostרוב people respondלְהָגִיב really well to this exerciseתרגיל.
248
606000
3000
ורוב האנשים מגיבים ממש טוב לתרגיל הזה.
10:24
But one of my studentsסטודנטים, a freshmanתלמידי שנה namedבשם Charlotteשרלוט,
249
609000
3000
אבל אחת התלמידות שלי, תלמידת שנה א' בשם שרלוט,
10:27
was not convincedמְשׁוּכנָע.
250
612000
2000
לא השתכנעה.
10:29
Charlotteשרלוט was very good at writingכְּתִיבָה listsרשימות, but she refusedסירב to writeלִכתוֹב any poemsשירים.
251
614000
3000
שרלוט היתה מאד טובה בכתיבת רשימות, אבל סרבה לכתוב שום שיר.
10:32
"Missעלמה," she'dלִשְׁפּוֹך say, "I'm just not interestingמעניין.
252
617000
3000
"גברתי", היא אמרה, "אני פשוט לא מעונינת.
10:35
I don't have anything interestingמעניין to say."
253
620000
3000
אין לי שום דבר מעניין לספר."
10:38
So I assignedשהוקצה her listרשימה after listרשימה,
254
623000
2000
אז נתתי לה רשימה אחר רשימה,
10:40
and one day I assignedשהוקצה the listרשימה
255
625000
2000
עד שיום אחר נתתי לה את הרשימה
10:42
"10 Things I Should Have Learnedמְלוּמָד by Now."
256
627000
2000
"10 דברים שהייתי אמורה ללמוד עד עכשיו."
10:44
Numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה on Charlotte'sשל שרלוט listרשימה was,
257
629000
2000
הדבר השלישי ברשימה של שרלוט היה,
10:46
"I should have learnedמְלוּמָד not to crushלִמְחוֹץ on guys
258
631000
2000
"הייתי אמורה ללמוד לא להדלק על גברים
10:48
threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי my ageגיל."
259
633000
2000
שגילם פי שלוש מגילי."
10:50
I askedשאל her what that meantהתכוון,
260
635000
2000
שאלתי אותה למה הכוונה,
10:52
and she said, "Missעלמה, it's kindסוג of a long storyכַּתָבָה."
261
637000
2000
והיא אמרה, "גברתי, זה סיפור די ארוך."
10:54
And I said, "Charlotteשרלוט, it soundsקולות prettyיפה interestingמעניין to me."
262
639000
3000
ואמרתי, "שרלוט, זה נשמע לי די מעניין."
10:57
And so she wroteכתבתי her first poemשִׁיר,
263
642000
2000
ואז היא כתבה את השיר הראשון שלה,
10:59
a love poemשִׁיר unlikeבניגוד any I had ever heardשמע before.
264
644000
3000
שיר אהבה שכמותו לא שמעתי קודם לכן.
11:02
And the poemשִׁיר beganהחל,
265
647000
3000
והשיר התחיל,
11:05
"Andersonאנדרסון Cooperקופר is a gorgeousמאוד יפה man."
266
650000
2000
"אנדרסון קופר הוא גבר יפיפה."
11:07
(Laughterצחוק)
267
652000
2000
(צחוק)
11:09
"Did you see him on 60 Minutesדקות,
268
654000
2000
"האם ראיתם אותו ב"60 דקות",
11:11
racingמרוץ Michaelמיכאל Phelpsפלפס in a poolבריכה --
269
656000
2000
מתחרה במייקל פלפס בבריכה --
11:13
nothing but swimלשחות trunksמִכנְסֵי שְׂחִיָה on --
270
658000
2000
לבוש חליפת שחיה בלבד --
11:15
divingצְלִילָה in the waterמַיִם, determinedנחוש בדעתו to beatלהיות ב this swimmingשחייה championאַלוּף?
271
660000
2000
צולל במים, נחוש לנצח את אלוף השחיה?
11:17
After the raceגזע, he tossedזרק his wetרָטוֹב, cloud-whiteענן לבן hairשיער
272
662000
3000
לאחר התחרות, הוא נפנף את שערו הגולש והרטוב,
11:20
and said, 'You're'אתה a god.'
273
665000
2000
ואמר, "אתה אלוהים."
11:22
No, Andersonאנדרסון, you're the god."
274
667000
2000
לא, אנדרסון, אתה אלוהים.
11:24
(Laughterצחוק)
275
669000
2000
(צחוק)
11:26
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
276
671000
4000
(מחיאות כפיים)
11:30
Now I know that the numberמספר one ruleכְּלָל to beingלהיות coolמגניב
277
675000
3000
עכשיו אני יודעת שחוק מספר אחד להיות קול
11:33
is to seemנראה unfazedלא מופתע,
278
678000
2000
היא להראות לא מוטרד,
11:35
to never admitלְהוֹדוֹת that anything scaresמפחיד you
279
680000
3000
לעולם לא להודות שמשהו מפחיד אתכם
11:38
or impressesמרשים you or excitesמרגש you.
280
683000
2000
מרשים אתכם או מלהיב אתכם.
11:40
Somebodyמִישֶׁהוּ onceפַּעַם told me
281
685000
2000
מישהו פעם אמר לי
11:42
it's like walkingהליכה throughדרך life like this.
282
687000
2000
זה כמו לצעוד דרך החיים בצורה כזאת.
11:44
You protectלְהַגֵן yourselfעַצמְךָ
283
689000
2000
אתם מגינים על עצמכם
11:46
from all the unexpectedבלתי צפוי miseriesמצוקות or hurtכאב that mightאולי showלְהַצִיג up.
284
691000
3000
מכל הכאבים והפגיעות הלא צפויים שעלולים להופיע.
11:49
But I try to walkלָלֶכֶת throughדרך life like this.
285
694000
2000
אבל אני מנסה לצעוד דרך החיים בצורה כזאת.
11:51
And yes, that meansאומר catchingמִדַבֵּק all of those miseriesמצוקות and hurtכאב,
286
696000
3000
ואכן, זה אומר לתפוס את כל הצרות והכאבים,
11:54
but it alsoגַם meansאומר that when beautifulיפה, amazingמדהים things
287
699000
3000
אבל זה גם אומר שכאשר דברים מדהימים ויפים
11:57
just fallנפילה out of the skyשָׁמַיִם,
288
702000
2000
פשוט נופלים מהשמיים,
11:59
I'm readyמוּכָן to catchלתפוס them.
289
704000
2000
אני מוכנה לתפוס אותם.
12:01
I use spokenנֱאֶמַר wordמִלָה to help my studentsסטודנטים
290
706000
2000
אני משתמש בשירה המדוברת כדי לעזור לסטודנטים שלנו
12:03
rediscoverלגלות מחדש wonderפֶּלֶא,
291
708000
2000
לגלות מחדש את הפלאים,
12:05
to fightמַאֲבָק theirשֶׁלָהֶם instinctsאינסטינקטים to be coolמגניב and unfazedלא מופתע
292
710000
3000
להלחם באינסטינקטים שלהם כדי להיות רגועים ולא מוטרדים
12:08
and, insteadבמקום זאת, activelyבאופן פעיל pursueלרדוף beingלהיות engagedמְאוּרָס with what goesהולך on around them,
293
713000
3000
ובמקום זאת, לחפש כדי להיות מעורבים במה שקורה סביבם.
12:11
so that they can reinterpretלפרש מחדש and createלִיצוֹר something from it.
294
716000
3000
כך הם יכולים לתרגם זאת מחדש וליצור משהו מזה.
12:14
It's not that I think that spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה
295
719000
2000
אני לא חושבת ששירה מדוברת
12:16
is the idealאִידֵאָלִי artאומנות formטופס.
296
721000
2000
היא צורה האמנות האידאלית.
12:18
I'm always tryingמנסה to find the bestהטוב ביותר way to tell eachכל אחד storyכַּתָבָה.
297
723000
3000
אני תמיד מנסה למצוא את הדרך הטובה ביותר כדי לספר כל סיפור.
12:21
I writeלִכתוֹב musicalsמחזות זמר; I make shortקצר filmsסרטים alongsideבַּצַד my poemsשירים.
298
726000
3000
אני כותבת מחזות זמר, אני מכינה סרטים קצרים במקביל לשירים שלי.
12:24
But I teachלְלַמֵד spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה
299
729000
2000
אבל אני מלמד שירה דיבורית
12:26
because it's accessibleנגיש.
300
731000
2000
בגלל שזה נגיש.
12:28
Not everyoneכל אחד can readלקרוא musicמוּסִיקָה
301
733000
2000
לא כל אחד יכול לקרוא תוים מוזיקליים
12:30
or ownsבעלים של a cameraמַצלֵמָה,
302
735000
2000
או להיות בעל מצלמה,
12:32
but everyoneכל אחד can communicateלתקשר in some way,
303
737000
2000
אבל כל אחד יכול לתקשר בדרכים מסוימות,
12:34
and everyoneכל אחד has storiesסיפורים
304
739000
2000
ולכל אחד יש סיפורים
12:36
that the restמנוחה of us can learnלִלמוֹד from.
305
741000
2000
שהאחרים יכולים ללמוד מהם.
12:38
Plusועוד, spokenנֱאֶמַר wordמִלָה poetryשִׁירָה allowsמאפשרים for immediateמִיָדִי connectionsקשרים.
306
743000
3000
בנוסף, שירה דיבורית, מאפשרת חיבורים מיידים.
12:41
It's not uncommonנָדִיר for people to feel like they're aloneלבד
307
746000
2000
זה לא נדיר שאנשים מרגישים שהם לבד
12:43
or that nobodyאף אחד understandsמבין them,
308
748000
2000
או שאף אחד לא מבין אותם,
12:45
but spokenנֱאֶמַר wordמִלָה teachesמלמד
309
750000
2000
אבל הקראת שירה מלמדת
12:47
that if you have the abilityיְכוֹלֶת to expressאֶקְסְפּרֶס yourselfעַצמְךָ
310
752000
3000
שאם יש לכם את היכולת להביע את עצמכם
12:50
and the courageאומץ to presentמתנה those storiesסיפורים and opinionsדעות,
311
755000
2000
והאומץ להציג את כל הסיפורים והדעות האלה,
12:52
you could be rewardedגמול
312
757000
2000
אתם יכולים להיות מתוגמלים
12:54
with a roomחֶדֶר fullמלא of your peersעמיתים,
313
759000
2000
בחדר מלא בעמיתים שלכם,
12:56
or your communityהקהילה, who will listen.
314
761000
2000
או הקהילה שלכם, שיקשיבו.
12:58
And maybe even a giantעֲנָק girlילדה in a hoodieהסווטשרט
315
763000
2000
ואולי אפילו נערה ענקית עם כובע
13:00
will connectלְחַבֵּר with what you've sharedמְשׁוּתָף.
316
765000
2000
תתחבר בעזרת מה שתשתפו.
13:02
And that is an amazingמדהים realizationהִתמַמְשׁוּת to have,
317
767000
3000
וזה מדהים להבין,
13:05
especiallyבמיוחד when you're 14.
318
770000
2000
בעיקר כאשר אתם בני 14.
13:07
Plusועוד, now with YouTubeYouTube,
319
772000
2000
בנוסף, עכשיו בעזרת YouTube,
13:09
that connection'sחיבור not even limitedמוגבל to the roomחֶדֶר we're in.
320
774000
2000
הקשרים אינם עוד מוגבלים לחדר בו אנחנו נמצאים.
13:11
I'm so luckyבַּר מַזָל that there's this archiveארכיון of performancesמופעים
321
776000
3000
אני כל כך ברת מזל שיש ארכיון של הופעות
13:14
that I can shareלַחֲלוֹק with my studentsסטודנטים.
322
779000
2000
שאני יכולה לשתף עם תלמידי.
13:16
It allowsמאפשרים for even more opportunitiesהזדמנויות
323
781000
2000
זה מאפשר אפילו יותר הזדמנויות
13:18
for them to find a poetמְשׁוֹרֵר or a poemשִׁיר
324
783000
3000
עבורם למצוא משורר או שיר
13:21
that they connectלְחַבֵּר to.
325
786000
2000
שהם יכולים להתחבר אליו.
13:23
It is temptingמפתה -- onceפַּעַם you've figuredמְעוּטָר this out --
326
788000
2000
זה מפתה -- כאשר אתם מבינים לבסוף --
13:25
it is temptingמפתה to keep writingכְּתִיבָה the sameאותו poemשִׁיר,
327
790000
2000
זה מפתה להמשיך ולכתוב את אותו שיר,
13:27
or keep tellingאומר the sameאותו storyכַּתָבָה, over and over,
328
792000
3000
להמשיך לספר את אותו הסיפור, פעם אחר פעם,
13:30
onceפַּעַם you've figuredמְעוּטָר out that it will gainלְהַשִׂיג you applauseתְשׁוּאוֹת.
329
795000
2000
ברגע שתבינו שזה יתן לכם מחיאות כפיים.
13:32
It's not enoughמספיק to just teachלְלַמֵד that you can expressאֶקְסְפּרֶס yourselfעַצמְךָ.
330
797000
3000
זה לא מספיק רק ללמד שאתם יכולים לבטא את עצמכם,
13:35
You have to growלגדול and exploreלַחקוֹר
331
800000
2000
אתם צריכים גם לגדול ולחקור
13:37
and take risksסיכונים and challengeאתגר yourselfעַצמְךָ.
332
802000
2000
ולקחת סיכונים ולאתגר את עצמכם.
13:39
And that is stepשלב threeשְׁלוֹשָׁה:
333
804000
3000
וזהו שלב שלוש:
13:42
infusingהולם the work you're doing
334
807000
2000
למלא את העבודה שאתם עושים
13:44
with the specificספֵּצִיפִי things that make you you,
335
809000
2000
עם הדברים המיוחדים שעושים אתכם מה שאתם,
13:46
even while those things are always changingמִשְׁתַנֶה.
336
811000
2000
אפילו אם הדברים האלה משתנים כל הזמן.
13:48
Because stepשלב threeשְׁלוֹשָׁה never endsמסתיים.
337
813000
3000
בגלל שהשלב השלישי לעולם לא מסתיים.
13:51
But you don't get to startהַתחָלָה on stepשלב threeשְׁלוֹשָׁה,
338
816000
2000
אבל אתם לא מתחילים בשלב שלוש,
13:53
untilעד you take stepשלב one first: I can.
339
818000
3000
עד שלא עושים קודם את שלב אחד: אני יכול.
13:56
I travelלִנְסוֹעַ a lot while I'm teachingהוֹרָאָה,
340
821000
2000
אני נוסעת הרבה כאשר אני מלמדת,
13:58
and I don't always get to watch all of my studentsסטודנטים reachלְהַגִיעַ theirשֶׁלָהֶם stepשלב threeשְׁלוֹשָׁה,
341
823000
3000
ואני לא תמיד מצליחה לראות את כל הסטודנטים שלי מגיעים לשלב שלוש,
14:01
but I was very luckyבַּר מַזָל with Charlotteשרלוט,
342
826000
2000
אבל הייתי מאד ברת מזל עם שרלוט,
14:03
that I got to watch her journeyמסע unfoldלְהִתְפַּתֵחַ the way it did.
343
828000
3000
שיכולתי לראות כיצד המסע שלה מתפתח בדרך שהוא התפתח.
14:06
I watchedצפה her realizeלִהַבִין
344
831000
2000
ראיתי אותה מגלה
14:08
that, by puttingלשים the things that she knowsיודע to be trueנָכוֹן into the work she's doing,
345
833000
3000
שעל ידי הכנסה של הדברים שהיא יודעת שהם נכונים לתוך העבודה שלה,
14:11
she can createלִיצוֹר poemsשירים that only Charlotteשרלוט can writeלִכתוֹב --
346
836000
3000
היא יכולה ליצור שירים שרק שרלוט יכולה לכתוב --
14:14
about eyeballsעיניים and elevatorsמעליות and Doraדורה the Explorerמגלה ארצות.
347
839000
3000
על גלגלי עיניים, ומעליות ודורה החוקרת.
14:17
And I'm tryingמנסה to tell storiesסיפורים only I can tell --
348
842000
2000
ואני מנסה לספר סיפורים שרק אני יכולה לספר --
14:19
like this storyכַּתָבָה.
349
844000
2000
כמו הסיפור הזה.
14:21
I spentמוּתַשׁ a lot of time thinkingחושב about the bestהטוב ביותר way to tell this storyכַּתָבָה,
350
846000
3000
חשבתי הרבה על הדרך הטובה ביותר לספר את הסיפור הזה,
14:24
and I wonderedתהה if the bestהטוב ביותר way
351
849000
2000
ותמהתי אם הדרך הטובה ביותר
14:26
was going to be a PowerPointפאואר פוינט or a shortקצר filmסרט צילום --
352
851000
2000
שתהיה מצגת פאור-פוינט או סרט קצר --
14:28
and where exactlyבְּדִיוּק was the beginningהתחלה or the middleאֶמצַע or the endסוֹף?
353
853000
2000
והיכן בדיוק היתה ההתחלה או האמצע או הסוף?
14:30
And I wonderedתהה whetherהאם I'd get to the endסוֹף of this talk
354
855000
3000
ותמהתי אני אצליח להגיע לסוף של ההרצאה הזאת
14:33
and finallyסוף כל סוף have figuredמְעוּטָר it all out, or not.
355
858000
3000
ואצליח לבסוף להבין את הכל או לא.
14:36
And I always thought that my beginningהתחלה was at the BoweryBowery Poetryשִׁירָה Clubמוֹעֲדוֹן,
356
861000
2000
ותמיד חשבתי שההתחלה שלי היתה במועדון השירה באוורי,
14:38
but it's possibleאפשרי that it was much earlierמוקדם יותר.
357
863000
3000
אבל כנראה זה היה הרבה יותר מוקדם.
14:41
In preparingמכין for TEDTED,
358
866000
2000
כשהתכוננתי ל-TED,
14:43
I discoveredגילה this diaryיְוֹמָן pageעמוד in an oldישן journalכתב עת.
359
868000
2000
גיליתי את דף היומן הזה ביומן ישן.
14:45
I think Decemberדֵצֶמבֶּר 54thה was probablyכנראה supposedאמור to be 24thה.
360
870000
4000
אני חושבת ש-54 בדצמבר היה כנראה צריך להיות ה-24.
14:49
It's clearברור that when I was a childיֶלֶד,
361
874000
2000
זה ברור שכאשר הייתי ילדה,
14:51
I definitelyבהחלט walkedהלך throughדרך life like this.
362
876000
2000
בהחלט צעדתי דרך חיי כך.
14:53
I think that we all did.
363
878000
2000
אני חושבת שכולנו עשינו זאת.
14:55
I would like to help othersאחרים rediscoverלגלות מחדש that wonderפֶּלֶא --
364
880000
3000
הייתי רוצה לעזור לאחרים לגלות מחדש את הפלא הזה --
14:58
to want to engageלְהַעֲסִיק with it, to want to learnלִלמוֹד,
365
883000
2000
לרצות להתחבר עם זה, לרצות ללמוד,
15:00
to want to shareלַחֲלוֹק what they'veהם כבר learnedמְלוּמָד,
366
885000
2000
לרצות לשתף את מה שהם למדו,
15:02
what they'veהם כבר figuredמְעוּטָר out to be trueנָכוֹן
367
887000
2000
מה שהם גילו שהוא נכון
15:04
and what they're still figuringלהבין out.
368
889000
2000
והם עדיין מגלים.
15:06
So I'd like to closeלִסְגוֹר with this poemשִׁיר.
369
891000
3000
אז הייתי רוצה לסיים עם השיר הזה.
15:09
When they bombedהופצץ Hiroshimaהירושימה,
370
894000
3000
כאשר הם הפציצו את הירושימה,
15:12
the explosionהִתְפּוֹצְצוּת formedנוצר a mini-supernovaמיני סופרנובה
371
897000
3000
הפיצוץ יצר סופרנובה קטנה,
15:15
so everyכֹּל livingחַי animalבעל חיים, humanבן אנוש or plantצמח
372
900000
3000
כך שכל יצור חי, אדם או צמח
15:18
that receivedקיבלו directישיר contactאיש קשר
373
903000
2000
שבא במגע ישיר
15:20
with the raysקרניים from that sunשמש
374
905000
2000
עם הקרנים מהשמש הזאת
15:22
was instantlyבאופן מיידי turnedפנה to ashאֵפֶר.
375
907000
2000
הפך מיד לאפר.
15:24
And what was left of the cityעִיר soonבקרוב followedאחריו.
376
909000
2000
ומה שנשאר מהעיר במהרה הפך גם הוא.
15:26
The long-lastingלאורך זמן damageנֵזֶק of nuclearגַרעִינִי radiationקְרִינָה
377
911000
2000
הנזק ארוך הטווח של הקרינה הגרעינית
15:28
causedגרם ל an entireשלם cityעִיר and its populationאוּכְלוֹסִיָה
378
913000
3000
גרם לעיר שלמה ותושביה
15:31
to turnלפנות into powderאֲבָקָה.
379
916000
3000
להפוך לאבקה.
15:34
When I was bornנוֹלָד, my momאִמָא saysאומר I lookedהביט around the wholeכֹּל hospitalבית חולים roomחֶדֶר
380
919000
3000
כאשר נולדתי, אמי אמרה שהסתכלתי מסביב לכל החדר בבית החולים
15:37
with a stareלבהות that said, "This? I've doneבוצע this before."
381
922000
4000
עם מבט שאמר, "זה? כבר עשיתי זאת בעבר."
15:41
She saysאומר I have oldישן eyesעיניים.
382
926000
2000
היא אמרה שיש לי עיניים זקנות.
15:43
When my Grandpaסָבָּא Genjiגנג'י diedמת, I was only fiveחָמֵשׁ yearsשנים oldישן,
383
928000
3000
כאשר סבא גנג'י שלי מת, הייתי רק בת חמש,
15:46
but I tookלקח my momאִמָא by the handיד and told her,
384
931000
2000
אבל לקחתי את ידה של אמא שלי ואמרתי לה,
15:48
"Don't worryדאגה, he'llגֵיהִנוֹם come back as a babyתִינוֹק."
385
933000
3000
"אל תדאגי, הוא יחזור כתינוק."
15:51
And yetעדיין, for someoneמִישֶׁהוּ who'sמי זה apparentlyככל הנראה doneבוצע this alreadyכְּבָר,
386
936000
3000
ועדיין, עבור מישהו שנראה כמי שעשה זאת כבר,
15:54
I still haven'tלא figuredמְעוּטָר anything out yetעדיין.
387
939000
3000
אני עדיין לא הצלחתי להבין שום דבר.
15:57
My kneesברכיים still buckleאַבזָם everyכֹּל time I get on a stageשלב.
388
942000
3000
הברכיים שלי מתפוקקות בכל פעם שאני עולה על במה.
16:00
My self-confidenceביטחון עצמי can be measuredנמדד out
389
945000
2000
הבטחון העצמי שלי יכול להמדד
16:02
in teaspoonsכפיות mixedמעורב into my poetryשִׁירָה,
390
947000
2000
בכפיות מעורבות בשירה שלי,
16:04
and it still always tastesטעים funnyמצחיק in my mouthפֶּה.
391
949000
3000
וזה עדיין תמיד נותן לי טעם מצחיק בפה.
16:07
But in Hiroshimaהירושימה, some people were wipedניגב cleanלְנַקוֹת away,
392
952000
3000
אבל בהירושימה, כמה אנשים נמחקו לחלוטין,
16:10
leavingעֲזִיבָה only a wristwatchשָׁעוֹן יָד or a diaryיְוֹמָן pageעמוד.
393
955000
3000
משאירים רק שעון יד או עמוד יומן.
16:13
So no matterחוֹמֶר that I have inhibitionsעכבות to fillלמלא all my pocketsכיסים,
394
958000
3000
אז למרות שיש לי עכבות למלא את כל כיסיי,
16:16
I keep tryingמנסה,
395
961000
2000
אני ממשיכה לנסות,
16:18
hopingמקווה that one day I'll writeלִכתוֹב a poemשִׁיר
396
963000
2000
מקווה שיום אחד אכתוב שיר
16:20
I can be proudגאה to let sitלָשֶׁבֶת in a museumמוּזֵיאוֹן exhibitלְהַצִיג
397
965000
2000
שאוכל בגאווה להשאיר בתערוכה במוזיאון
16:22
as the only proofהוכחה I existedהיה קיים.
398
967000
2000
כהוכחה היחידה שהייתי קיימת.
16:24
My parentsהורים namedבשם me Sarahשרה,
399
969000
2000
הורי קראו לי שרה,
16:26
whichאיזה is a biblicalמִקרָאִי nameשֵׁם.
400
971000
2000
שהוא שם תנכי.
16:28
In the originalמְקוֹרִי storyכַּתָבָה, God told Sarahשרה she could do something impossibleבלתי אפשרי
401
973000
3000
בסיפור המקורי אלוהים אמר לשרה שהיא תוכל לעשות משהו בלתי אפשרי
16:31
and she laughedצחק,
402
976000
3000
והיא צחקה,
16:34
because the first Sarahשרה,
403
979000
2000
בגלל שהשרה הראשונה,
16:36
she didn't know what to do with impossibleבלתי אפשרי.
404
981000
2000
לא ידעה מה לעשות עם הבלתי אפשרי.
16:38
And me? Well, neitherלא זה ולא זה do I,
405
983000
3000
ואני? ובכן גם אני לא יודעת,
16:41
but I see the impossibleבלתי אפשרי everyכֹּל day.
406
986000
2000
אבל אני רואה את הבלתי אפשרי כל יום.
16:43
Impossibleבלתי אפשרי is tryingמנסה to connectלְחַבֵּר in this worldעוֹלָם,
407
988000
3000
בלתי אפשרי לנסות להתחבר בעולם הזה,
16:46
tryingמנסה to holdלְהַחזִיק ontoעַל גַבֵּי othersאחרים while things are blowingמַשָׁב up around you,
408
991000
2000
לנסות להאחז באחרים בזמן שדברים מתפוצצים סביבכם,
16:48
knowingיוֹדֵעַ that while you're speakingמדבר,
409
993000
2000
לדעת שבזמן שאתם מדברים,
16:50
they aren'tלא just waitingהַמתָנָה for theirשֶׁלָהֶם turnלפנות to talk -- they hearלִשְׁמוֹעַ you.
410
995000
3000
הם לא רק מחכים לתורם לדבר -- הם שומעים אתכם.
16:53
They feel exactlyבְּדִיוּק what you feel
411
998000
2000
הם מרגישים בדיוק מה שאתם מרגישים
16:55
at the sameאותו time that you feel it.
412
1000000
2000
באותו הרגע שאתם מרגישים זאת.
16:57
It's what I striveלִשְׁאוֹף for everyכֹּל time I openלִפְתוֹחַ my mouthפֶּה --
413
1002000
2000
זה מה שאני שואפת אליו בכל פעם שאני פותח את פי --
16:59
that impossibleבלתי אפשרי connectionחיבור.
414
1004000
2000
זהו קשר בלתי אפשרי.
17:01
There's this pieceלְחַבֵּר of wallקִיר in Hiroshimaהירושימה
415
1006000
3000
יש חלק מקיר בהירושימה
17:04
that was completelyלַחֲלוּטִין burntשַׂרוּף blackשָׁחוֹר by the radiationקְרִינָה.
416
1009000
3000
שנשרף לשחור לחלוטין על ידי הקרינה.
17:07
But on the frontחֲזִית stepשלב, a personאדם who was sittingיְשִׁיבָה there
417
1012000
2000
אבל על המדרגה הקידמית, אדם שישב שם
17:09
blockedחָסוּם the raysקרניים from hittingלהכות the stoneאֶבֶן.
418
1014000
2000
חסם את הקרניים מלפגוע באבן.
17:11
The only thing left now
419
1016000
2000
הדבר היחיד שנשאר עכשיו
17:13
is a permanentקבוע shadowצֵל of positiveחִיוּבִי lightאוֹר.
420
1018000
2000
הוא צל תמידי של אור חיובי.
17:15
After the A-bombפצצה,
421
1020000
2000
אחרי פצצת האטום,
17:17
specialistsמומחים said it would take 75 yearsשנים
422
1022000
2000
מומחים אמרו שיקח 75 שנה
17:19
for the radiation-damagedפגום קרינה soilאדמה of Hiroshimaהירושימה Cityעִיר
423
1024000
3000
לאדמה פגועת הקרינה של העיר הירושימה
17:22
to ever growלגדול anything again.
424
1027000
2000
לגדל שוב איזה שהוא דבר.
17:24
But that springאביב, there were newחָדָשׁ budsניצנים poppingפופינג up from the earthכדור הארץ.
425
1029000
3000
אבל באביב הזה, היו פקעות חדשות בוקעות מהאדמה.
17:27
When I meetלִפְגוֹשׁ you, in that momentרֶגַע,
426
1032000
2000
כאשר פגשתי אתכם, ברגע זה,
17:29
I'm no longerארוך יותר a partחֵלֶק of your futureעתיד.
427
1034000
2000
אני אינני יותר חלק מהעתיד שלכם.
17:31
I startהַתחָלָה quicklyבִּמְהִירוּת becomingהִתהַוּוּת partחֵלֶק of your pastעבר.
428
1036000
2000
אני מתחילה במהירות להיות חלק מהעבר שלכם.
17:33
But in that instantרֶגַע, I get to shareלַחֲלוֹק your presentמתנה.
429
1038000
3000
אבל באותו הרגע, אני זוכה לשתף את ההווה שלכם.
17:36
And you, you get to shareלַחֲלוֹק mineשלי.
430
1041000
2000
ואתם, אתם זוכים לשתף את שלי.
17:38
And that is the greatestהגדול ביותר presentמתנה of all.
431
1043000
2000
וזה ההווה הטוב ביותר שקיים.
17:40
So if you tell me I can do the impossibleבלתי אפשרי,
432
1045000
2000
אז אם תאמרו לי שאני יכולה לעשות את הבלתי אפשרי,
17:42
I'll probablyכנראה laughלִצְחוֹק at you.
433
1047000
2000
אני כנראה אצחק עליכם.
17:44
I don't know if I can changeשינוי the worldעוֹלָם yetעדיין,
434
1049000
2000
אני לא יודעת אם אני יכולה לשנות כבר את העולם,
17:46
because I don't know that much about it --
435
1051000
2000
בגלל שאני לא יודעת הרבה לגביו --
17:48
and I don't know that much about reincarnationגִלגוּל נְשָׁמוֹת eitherאוֹ,
436
1053000
2000
ואני גם לא יודעת הרבה על גלגול נשמות,
17:50
but if you make me laughלִצְחוֹק hardקָשֶׁה enoughמספיק,
437
1055000
2000
אבל אם תצליחו להצחיק אותי מספיק חזק,
17:52
sometimesלִפְעָמִים I forgetלשכוח what centuryמֵאָה I'm in.
438
1057000
3000
לפעמים אני שוכחת באיזו מאה אני.
17:55
This isn't my first time here. This isn't my last time here.
439
1060000
3000
זו אינה הפעם הראשונה שלי כאן. זו אינה הפעם האחרונה שלי כאן.
17:58
These aren'tלא the last wordsמילים I'll shareלַחֲלוֹק.
440
1063000
2000
אלה אינן המילים האחרונות שאני אשתף.
18:00
But just in caseמקרה, I'm tryingמנסה my hardestהכי קשה
441
1065000
3000
אבל בכל מקרה, אני עושה את כל המאמצים
18:03
to get it right this time around.
442
1068000
3000
להצליח בפעם הזאת כאן.
18:06
Thank you.
443
1071000
2000
תודה רבה.
18:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
444
1073000
4000
(מחיאות כפיים)
18:12
Thank you.
445
1077000
2000
תודה רבה.
18:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
446
1079000
2000
(מחיאות כפייים)
18:16
Thank you.
447
1081000
2000
תודה רבה.
18:18
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
448
1083000
4000
(מחיאות כפיים)
Translated by Guy Ernest
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.

Why you should listen

Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.

Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.

Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.

More profile about the speaker
Sarah Kay | Speaker | TED.com