ABOUT THE SPEAKER
Sam Richards - Sociologist
Sam Richards is a sociologist and teacher of the largest race relations course in the US. He argues that empathy is the core of sociology.

Why you should listen

Identifying himself as "an iconoclast from Toledo, Ohio," and identified by David Horowitz as one of the "101 Most Dangerous Academics in America," Sam Richards is one of the most provocative, and popular, sociology teachers in the country. Every year 725 students at Penn State University take his course on race and ethnic relations, where he attacks, with humor and courage, questions most would choose to avoid.

He is also the founder of the World in Conversation project. Every year, more than 7,000 students participate in its mission is to create a conscious dialogue around the politically incorrect thoughts of the participants, bringing them out in the open for inspection.

More profile about the speaker
Sam Richards | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Sam Richards: A radical experiment in empathy

סם ריצ'ארדס: ניסוי רדיקלי באמפתיה

Filmed:
1,777,039 views

הסוציולוג סם ריצ'רדס מוביל את האמריקאים בקהל שלו ב TEDxPSU צעד אחר צעד דרך תהליך חשיבה, ומציב בפניהם אתגר יוצא דופן: האם הם יכולים להבין -- לאו דווקא לאשר, אבל להבין -- את המניעים של מורד עירקי? ובהכללה, האם מישהו יכול באמת להבין ולהתחבר רגשית לאחר?
- Sociologist
Sam Richards is a sociologist and teacher of the largest race relations course in the US. He argues that empathy is the core of sociology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My studentsסטודנטים oftenלעתים קרובות askלִשְׁאוֹל me,
0
0
3000
התלמידים שלי שואלים אותי לעיתים קרובות,
00:18
"What is sociologyסוֹצִיוֹלוֹגִיָה?"
1
3000
2000
"מהי סוציולוגיה?"
00:20
And I tell them, "It's the studyלימוד
2
5000
2000
ואני עונה להם, "זהו החקר
00:22
of the way in whichאיזה humanבן אנוש beingsישויות
3
7000
2000
של הדרך בה בני אדם
00:24
are shapedמְעוּצָב by things that they don't see."
4
9000
3000
מעוצבים ע"י דברים שהם אינם רואים."
00:27
And they say, "So how can I be a sociologistסוֹצִיוֹלוֹג?
5
12000
4000
והם אומרים, "אז איך אני יכול להיות סוציולוג?
00:31
How can I understandמבין those invisibleבלתי נראה forcesכוחות?"
6
16000
2000
איך אני יכול להבין את הכוחות הבלתי נראים האלו?"
00:33
And I say, "Empathyאֶמפַּתִיָה.
7
18000
2000
ואני אומר, "אמפתיה.
00:35
Startהַתחָלָה with empathyאֶמפַּתִיָה.
8
20000
2000
תתחילו עם אמפתיה.
00:37
It all beginsמתחיל with empathyאֶמפַּתִיָה.
9
22000
3000
הכל מתחיל באמפתיה.
00:40
Take yourselfעַצמְךָ out of your shoesנעליים,
10
25000
2000
תוציאו את עצמכם מהנעליים שלכם,
00:42
put yourselfעַצמְךָ into the shoesנעליים of anotherאַחֵר personאדם."
11
27000
2000
שימו את עצמכם בנעליו של אדם אחר."
00:44
Here, I'll give you an exampleדוגמא.
12
29000
3000
הנה, אני אתן לכם דוגמא.
00:47
So I imagineלדמיין my life:
13
32000
2000
אז אני מדמיין את חיי,
00:49
if a hundredמֵאָה yearsשנים agoלִפנֵי
14
34000
2000
אם לפני מאה שנים
00:51
Chinaסין had been the mostרוב powerfulחָזָק nationאוּמָה in the worldעוֹלָם
15
36000
2000
סין היתה המעצמה החזקה ביותר בעולם
00:53
and they cameבא to the Unitedמאוחד Statesמדינות
16
38000
2000
והם באו לארה"ב
00:55
in searchחפש of coalפֶּחָם,
17
40000
2000
בחיפוש אחר פחם,
00:57
and they foundמצאתי it, and, in factעוּבדָה, they foundמצאתי lots of it right here.
18
42000
3000
והם מצאו את זה, למעשה, הם מצאו הרבה מזה ממש כאן.
01:00
And prettyיפה soonבקרוב, they beganהחל shippingמשלוח that coalפֶּחָם,
19
45000
3000
ומהר מאד, הם החלו לשלוח את הפחם הזה,
01:03
tonטוֹן by tonטוֹן,
20
48000
2000
טון אחר טון,
01:05
railרכבת carאוטו by railרכבת carאוטו, boatloadסירה by boatloadסירה,
21
50000
3000
קרון אחר קרון, ספינה אחר ספינה,
01:08
back to Chinaסין and elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר around the worldעוֹלָם.
22
53000
4000
בחזרה לסין ולמקומות אחרים בעולם.
01:12
And they got fabulouslyבאדיבות wealthyעָשִׁיר in doing so.
23
57000
3000
והם התעשרו בצורה נהדרת בעשותם כך.
01:15
And they builtבנוי beautifulיפה citiesערים
24
60000
2000
והם בנו ערים יפהפיות
01:17
all poweredמְמוּנָע on that coalפֶּחָם.
25
62000
4000
כולן פועלות על הפחם הזה.
01:22
And back here in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
26
67000
3000
ובחזרה כאן בארה"ב,
01:25
we saw economicכַּלְכָּלִי despairיאוש, deprivationמַחְסוֹר.
27
70000
2000
ראינו שפל כלכלי, מחסור.
01:27
This is what I saw.
28
72000
2000
זה מה שאני ראיתי.
01:29
I saw people strugglingנאבקת to get by,
29
74000
3000
ראיתי אנשים נאבקים כדי להסתדר,
01:32
not knowingיוֹדֵעַ what was what and what was nextהַבָּא.
30
77000
3000
לא יודעים מה היה ומה יהיה.
01:35
And then I askedשאל myselfעצמי the questionשְׁאֵלָה.
31
80000
2000
ואז שאלתי את עצמי את השאלה.
01:37
I say, "How'sאיך זה it possibleאפשרי that we could be so poorעני here in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
32
82000
3000
אני אומר, "איך זה יתכן שאנחנו יכולים להיות כל כך עניים כאן בארה"ב,
01:40
because the coalפֶּחָם is suchכגון a wealthyעָשִׁיר resourceמַשׁאָב,
33
85000
2000
כי הפחם הוא משאב כל כך עשיר,
01:42
it's so much moneyכֶּסֶף?"
34
87000
2000
זה כל כך הרבה כסף?"
01:44
And I realizedהבין,
35
89000
2000
והבנתי,
01:46
because the Chineseסִינִית ingratiatedמשעשע themselvesעצמם
36
91000
3000
בגלל שהסינים התרפסו
01:49
with a smallקָטָן rulingפְּסַק דִין classמעמד here in the Unitedמאוחד Statesמדינות
37
94000
3000
בפני מעמד שליט קטן כאן בארה"ב
01:52
who stoleצָעִיף all of that moneyכֶּסֶף and all of that wealthעוֹשֶׁר for themselvesעצמם.
38
97000
4000
אשר גנבו את כל הכסף הזה ואת כל העושר הזה לעצמם.
01:56
And the restמנוחה of us, the vastעָצוּם majorityרוֹב of us,
39
101000
2000
וכל השאר, רוב רובנו,
01:58
struggleמַאֲבָק to get by.
40
103000
2000
נאבקים כדי להסתדר.
02:00
And the Chineseסִינִית gaveנתן this smallקָטָן rulingפְּסַק דִין eliteעִלִית
41
105000
3000
והסינים העניקו לאליטה השלטת הקטנה הזו
02:03
loadsהמון of militaryצבאי weaponsכלי נשק and sophisticatedמתוחכם technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
42
108000
3000
מלא נשק צבאי וטכנולוגיה משוכללת
02:06
in orderלהזמין to ensureלְהַבטִיחַ that people like me
43
111000
3000
כדי להבטיח שאנשים כמוני
02:09
would not speakלְדַבֵּר out againstמול this relationshipמערכת יחסים.
44
114000
3000
לא ידברו כנגד מערכת היחסים הזו.
02:13
Does this soundנשמע familiarמוּכָּר?
45
118000
3000
האם זה נשמע מוכר?
02:16
And they did things like trainרכבת Americansאמריקאים
46
121000
2000
והם עשו דברים כמו לאמן אמריקאים
02:18
to help protectלְהַגֵן the coalפֶּחָם.
47
123000
2000
כדי לעזור להגן על הפחם.
02:20
And everywhereבכל מקום, were symbolsסמלים of the Chineseסִינִית --
48
125000
3000
ובכל מקום, היו סמלים של הסינים --
02:23
everywhereבכל מקום, a constantקָבוּעַ reminderתִזכּוֹרֶת.
49
128000
3000
בכל מקום, תזכורת תמידית.
02:26
And back in Chinaסין,
50
131000
2000
ובסין,
02:28
what do they say in Chinaסין?
51
133000
2000
מה הם אומרים בסין?
02:30
Nothing. They don't talk about us. They don't talk about the coalפֶּחָם.
52
135000
3000
כלום. הם לא מדברים עלינו. הם לא מדברים על הפחם.
02:33
If you askלִשְׁאוֹל them,
53
138000
2000
אם תשאלו אותם,
02:35
they'llהם יהיו say, "Well, you know the coalפֶּחָם, we need the coalפֶּחָם.
54
140000
2000
הם יאמרו, "ובכן, אתה מכיר את הפחם, אנחנו צריכים את הפחם.
02:37
I mean, come on, I'm not going to turnלפנות down my thermostatתֶרמוֹסטָט.
55
142000
3000
אני מתכוון, באמת, אני לא הולך להנמיך את התרמוסטט.
02:40
You can't expectלְצַפּוֹת that."
56
145000
3000
אתה לא יכול לצפות לזה."
02:43
And so I get angryכּוֹעֵס, and I get pissedמשתין,
57
148000
3000
אז אני כועס, ואני מתעצבן,
02:46
as do lots of averageמְמוּצָע people.
58
151000
2000
כמו גם הרבה אנשים ממוצעים.
02:48
And we fightמַאֲבָק back, and it getsמקבל really uglyמְכוֹעָר.
59
153000
3000
ואנחנו נלחמים חזרה, וזה נהיה ממש מכוער.
02:51
And the Chineseסִינִית respondלְהָגִיב in a very uglyמְכוֹעָר way.
60
156000
3000
והסינים מגיבים בדרך מאד מכוערת.
02:55
And before we know it, they sendלִשְׁלוֹחַ in the tanksטנקים
61
160000
3000
ולפני שאנחנו מבינים, הם שולחים את הטנקים
02:58
and then sendלִשְׁלוֹחַ in the troopsחיילים,
62
163000
2000
ואז את הכוחות המזויינים,
03:00
and lots of people are dyingגְסִיסָה,
63
165000
2000
והרבה אנשים מתים,
03:02
and it's a very, very difficultקָשֶׁה situationמַצָב.
64
167000
5000
וזה מצב מאד, מאד קשה.
03:07
Can you imagineלדמיין what you would feel
65
172000
3000
האם אתם יכולים לדמיין מה הייתם מרגישים
03:10
if you were in my shoesנעליים?
66
175000
2000
אם הייתם בנעליי?
03:12
Can you imagineלדמיין walkingהליכה out of this buildingבִּניָן
67
177000
3000
האם אתם יכולים לדמיין לצאת מהבנין הזה
03:15
and seeingרְאִיָה a tankטַנק sittingיְשִׁיבָה out there
68
180000
2000
ולראות טנק יושב שם בחוץ
03:17
or a truckמַשָׂאִית fullמלא of soldiersחיילים?
69
182000
3000
או משאית מלאה בחיילים?
03:20
And just imagineלדמיין what you would feel.
70
185000
2000
ורק דמיינו מה הייתם מרגישים.
03:22
Because you know why they're here, and you know what they're doing here.
71
187000
3000
מכיוון שאתם יודעים מדוע הם כאן, ואתם יודעים מה הם עושים כאן.
03:25
And you just feel the angerכַּעַס and you feel the fearפַּחַד.
72
190000
4000
ואתם פשוט מרגישים את הכעס ומרגישים את הפחד.
03:29
If you can, that's empathyאֶמפַּתִיָה -- that's empathyאֶמפַּתִיָה.
73
194000
3000
אם אתם יכולים, זו אמפתיה -- זו אמפתיה.
03:32
You've left your shoesנעליים, and you've stoodקם in mineשלי.
74
197000
3000
עזבתם את נעליכם, ונעמדתם בשלי.
03:35
And you've got to feel that.
75
200000
2000
ואתם חייבים להרגיש את זה.
03:37
Okay, so that's the warmחַם up.
76
202000
2000
אוקיי, אז זה החימום.
03:39
That's the warmחַם up.
77
204000
2000
זה החימום.
03:41
Now we're going to have
78
206000
2000
כעת נעשה
03:43
the realאמיתי radicalקיצוני experimentלְנַסוֹת.
79
208000
2000
את הניסוי הרדיקלי האמיתי.
03:45
And so for the remainderהיתרה of my talk, what I want you to do
80
210000
3000
אז בשאר ההרצאה, מה שאני רוצה שתעשו
03:48
is put yourselvesעַצמְכֶם in the shoesנעליים
81
213000
2000
זה שתשימו את עצמכם בנעליים
03:50
of an ordinaryרגיל Arabערבי Muslimמוסלמי
82
215000
3000
של ערבי מוסלמי רגיל
03:53
livingחַי in the Middleאֶמצַע Eastמזרח --
83
218000
2000
שחי במזרח התיכון --
03:55
in particularמיוחד, in Iraqעִירַאק.
84
220000
3000
בפרט בעיראק.
03:59
And so to help you,
85
224000
2000
וכדי לעזור לכם,
04:01
perhapsאוּלַי you're a memberחבר of this middleאֶמצַע classמעמד familyמִשׁפָּחָה in Baghdadבגדאד --
86
226000
4000
ייתכן ואתם חלק מהמשפחה ממעמד הביניים הזו מבגדד --
04:05
and what you want is the bestהטוב ביותר for your kidsילדים.
87
230000
3000
ומה שאתם רוצים זה את הטוב ביותר לילדכם.
04:08
You want your kidsילדים to have a better life.
88
233000
2000
אתם רוצים חיים טובים יותר לילדים שלכם.
04:10
And you watch the newsחֲדָשׁוֹת, you payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב,
89
235000
2000
ואתם רואים את החדשות, ואתם שמים לב,
04:12
you readלקרוא the newspaperעיתון, you go down to the coffeeקָפֶה shopלִקְנוֹת with your friendsחברים,
90
237000
3000
אתם קוראים את העיתון, הולכים לבית קפה עם חברים שלכם,
04:15
and you readלקרוא the newspapersעיתונים from around the worldעוֹלָם.
91
240000
2000
ואתם קוראים עיתונים מסביב לעולם.
04:17
And sometimesלִפְעָמִים you even watch satelliteלוויין,
92
242000
2000
ולפעמים אתם אפילו רואים שידורי לווין,
04:19
CNNCNN, from the Unitedמאוחד Statesמדינות.
93
244000
2000
CNN מארה"ב.
04:21
So you have a senseלָחוּשׁ of what the Americansאמריקאים are thinkingחושב.
94
246000
2000
אז יש לכם מושג מה האמריקאים חושבים.
04:23
But really, you just want a better life for yourselfעַצמְךָ.
95
248000
3000
אבל באמת, אתם פשוט רוצים חיים טובים יותר עבורכם.
04:26
That's what you want.
96
251000
2000
זה מה שאתם רוצים.
04:28
You're Arabערבי Muslimמוסלמי livingחַי in Iraqעִירַאק.
97
253000
2000
אתם ערבים מוסלמים החיים בעיראק.
04:30
You want a better life for yourselfעַצמְךָ.
98
255000
2000
אתם רוצים חיים טובים יותר עבורכם.
04:32
So here, let me help you.
99
257000
2000
אז הנה, תנו לי לעזור לכם.
04:34
Let me help you with some things
100
259000
2000
תנו לי לעזור לכם עם כמה דברים
04:36
that you mightאולי be thinkingחושב.
101
261000
2000
שאתם עלולים לחשוב.
04:38
Numberמספר one: this incursionפְּלִישָׁה into your landארץ
102
263000
3000
דבר ראשון: הפלישה הזו לאדמתכם
04:41
these pastעבר 20 yearsשנים, and before,
103
266000
2000
במשך ה 20 שנים האחרונות, ולפני,
04:43
the reasonסיבה anyoneכֹּל אֶחָד is interestedמעוניין in your landארץ, and particularlyבִּמְיוּחָד the Unitedמאוחד Statesמדינות,
104
268000
3000
הסיבה שמישהו מעוניין באדמה שלכם, ובמיוחד ארה"ב,
04:46
it's oilשֶׁמֶן.
105
271000
2000
זה נפט.
04:48
It's all about oilשֶׁמֶן; you know that, everybodyכולם knowsיודע that.
106
273000
3000
זה הכל קשור לנפט; אתם יודעים את זה, כולם יודעים את זה.
04:51
People here back in the Unitedמאוחד Statesמדינות know it's about oilשֶׁמֶן.
107
276000
3000
אנשים כאן בארה"ב יודעים שזה הכל קשור נפט.
04:54
It's because somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
108
279000
2000
זה בגלל שלמישהו אחר
04:56
has a designלְעַצֵב for your resourceמַשׁאָב.
109
281000
3000
יש תכנון עבור המשאבים שלכם.
04:59
It's your resourceמַשׁאָב; it's not somebodyמִישֶׁהוּ else'sאחר.
110
284000
3000
אלו המשאבים שלכם, לא של מישהו אחר.
05:02
It's your landארץ; it's your resourceמַשׁאָב.
111
287000
3000
זו האדמה שלכם, אלו המשאבים שלכם.
05:05
Somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר has a designלְעַצֵב for it.
112
290000
2000
למישהו אחר יש תכנית עבורם.
05:07
And you know why they have a designלְעַצֵב?
113
292000
2000
ואתם יודעים מדוע יש להם תכנית?
05:09
You know why they have theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים setמַעֲרֶכֶת on it?
114
294000
2000
אתם יודעים מדוע הם חפצים בהם?
05:11
Because they have an entireשלם economicכַּלְכָּלִי systemמערכת
115
296000
2000
משום שיש להם מערכת כלכלית שלמה
05:13
that's dependentתלוי on that oilשֶׁמֶן --
116
298000
2000
שתלויה בנפט הזה --
05:15
foreignזָר oilשֶׁמֶן,
117
300000
2000
נפט זר,
05:17
oilשֶׁמֶן from other partsחלקים of the worldעוֹלָם that they don't ownשֶׁלוֹ.
118
302000
3000
נפט ממקומות אחרים בעולם שלא שייכים להם.
05:20
And what elseאַחֵר do you think about these people?
119
305000
2000
ומה עוד אתם חושבים על האנשים הללו?
05:22
The Americansאמריקאים, they're richעָשִׁיר.
120
307000
2000
האמריקאים, הם עשירים.
05:24
Come on, they liveלחיות in bigגָדוֹל housesבתים, they have bigגָדוֹל carsמכוניות,
121
309000
2000
באמת, הם חיים בבתים גדולים, יש להם מכוניות גדולות,
05:26
they all have blondבלונדינית hairשיער, blueכָּחוֹל eyesעיניים, they're happyשַׂמֵחַ.
122
311000
2000
הם כולם בלונדיניים, עיניים כחולות, הם שמחים.
05:28
You think that. It's not trueנָכוֹן, of courseקוּרס,
123
313000
2000
אתם חושבים כך. זה לא נכון כמובן,
05:30
but that's the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת impressionרוֹשֶׁם, and that's like what you get.
124
315000
3000
אבל זה הרושם שמתקבל מהתקשורת, וזה כאילו מה שאתם מקבלים.
05:33
And they have bigגָדוֹל citiesערים,
125
318000
2000
ויש להם ערים גדולות,
05:35
and the citiesערים are all dependentתלוי on oilשֶׁמֶן.
126
320000
3000
והערים תלויות בנפט.
05:39
And back home, what do you see?
127
324000
2000
ובבית, מה אתם רואים?
05:41
Povertyעוני, despairיאוש, struggleמַאֲבָק.
128
326000
2000
עוני, ייאוש, מאבק.
05:43
Look, you don't liveלחיות in a wealthyעָשִׁיר countryמדינה.
129
328000
3000
תראו, אתם לא חיים במדינה עשירה.
05:46
This is Iraqעִירַאק.
130
331000
3000
זוהי עיראק.
05:50
This is what you see.
131
335000
2000
זה מה שאתם רואים.
05:52
You see people strugglingנאבקת to get by.
132
337000
2000
אתם רואים אנשים נאבקים להסתדר.
05:54
I mean, it's not easyקַל; you see a lot of povertyעוני.
133
339000
2000
אני מתכוון, זה לא קל; אתם רואים עוני רב.
05:56
And you feel something about this.
134
341000
2000
ואתם מרגישים משהו לגבי זה.
05:58
These people have designsעיצובים for your resourceמַשׁאָב,
135
343000
2000
לאנשים האלו יש תכנית למשאבים שלכם,
06:00
and this is what you see?
136
345000
2000
וזה מה שאתם רואים?
06:02
Something elseאַחֵר you see that you talk about --
137
347000
2000
דבר נוסף שאתם רואים שאתם מדברים עליו --
06:04
Americansאמריקאים don't talk about this, but you do.
138
349000
2000
אמריקאים לא מדברים על זה, אבל אתם כן.
06:06
There's this thing, this militarizationמיליטריזציה of the worldעוֹלָם,
139
351000
3000
יש את הדבר הזה, מיליטריזציה של העולם,
06:09
and it's centeredמְרוּכָּז right in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
140
354000
2000
ומרכזו ממש כאן בארה"ב.
06:11
And the Unitedמאוחד Statesמדינות
141
356000
2000
וארה"ב
06:13
is responsibleאחראי for almostכִּמעַט one halfחֲצִי
142
358000
3000
אחראית לכמעט חצי
06:16
of the world'sשל העולם militaryצבאי spendingההוצאה --
143
361000
2000
מההוצאה הצבאית בעולם --
06:18
fourארבעה percentאָחוּז of the world'sשל העולם populationאוּכְלוֹסִיָה.
144
363000
2000
ארבעה אחוזים מאוכלוסיית העולם.
06:20
And you feel it; you see it everyכֹּל day.
145
365000
3000
ואתם מרגישים את זה, ואתם רואים את זה כל יום.
06:23
It's partחֵלֶק of your life.
146
368000
2000
זה חלק מהחיים שלכם.
06:25
And you talk about it with your friendsחברים.
147
370000
2000
ואתם מדברים על זה עם חברים שלכם.
06:27
You readלקרוא about it.
148
372000
3000
אתם קוראים על זה.
06:30
And back when Saddamסדאם Hussein22ations was in powerכּוֹחַ,
149
375000
3000
ובעבר כשסדאם חוסיין היה בשלטון,
06:33
the Americansאמריקאים didn't careלְטַפֵּל about his crimesפשעים.
150
378000
3000
לאמריקאים לא היה אכפת מהפשעים שלו.
06:36
When he was gassingגזים the Kurdsכורדים and gassingגזים Iranאִירָן,
151
381000
2000
כשהוא מילא בגז את הכורדים ומילא בגז את אירן
06:38
they didn't careלְטַפֵּל about it.
152
383000
2000
לא היה אכפת להם מזה.
06:40
When oilשֶׁמֶן was at stakeלְהַמֵר,
153
385000
2000
כאשר הנפט היה בסיכון,
06:42
somehowאיכשהו, suddenlyפִּתְאוֹם, things matteredהיה חשוב.
154
387000
4000
איכשהו, פתאום לדברים היתה חשיבות.
06:47
And what you see, something elseאַחֵר,
155
392000
2000
ומה שאתם רואים, משהו אחר,
06:49
the Unitedמאוחד Statesמדינות,
156
394000
2000
ארה"ב,
06:51
the hubרכזת of democracyדֵמוֹקרָטִיָה around the worldעוֹלָם,
157
396000
2000
נקודת המוקד של הדמוקרטיה ברחבי העולם,
06:53
they don't seemנראה to really be
158
398000
2000
לא נראה שהם באמת
06:55
supportingתומך democraticדֵמוֹקרָטִי countriesמדינות all around the worldעוֹלָם.
159
400000
4000
תומכים במדינות דמוקרטיות מסביב לעולם.
06:59
There are a lot of countriesמדינות, oil-producingמפיקות נפט countriesמדינות,
160
404000
3000
ישנן הרבה מדינות, מדינות בעלות נפט,
07:02
that aren'tלא very democraticדֵמוֹקרָטִי, but supportedנתמך by the Unitedמאוחד Statesמדינות.
161
407000
3000
אשר לא ממש דמוקרטיות, אבל נתמכות ע"י ארה"ב.
07:05
That's oddמוזר.
162
410000
2000
זה מוזר.
07:07
Oh, these incursionsחדירות, these two warsמלחמות,
163
412000
3000
אוי, פלישות אלו, שתי המלחמות האלו,
07:10
the 10 yearsשנים of sanctionsסנקציות,
164
415000
2000
10 שנות הסנקציות,
07:12
the eightשמונה yearsשנים of occupationכיבוש,
165
417000
4000
8 שנות הכיבוש,
07:16
the insurgencyהִתקוֹמְמוּת that's been unleashedשוחרר on your people,
166
421000
3000
ההתקוממות ששוחררה על אנשיכם,
07:19
the tensעשרות of thousandsאלפים, the hundredsמאות of thousandsאלפים
167
424000
3000
מאות האלפים
07:22
of civilianאֶזרָחִי deathsמוות,
168
427000
5000
של מיתות אזרחים,
07:27
all because of oilשֶׁמֶן.
169
432000
3000
הכל בגלל נפט.
07:30
You can't help but think that.
170
435000
2000
אתם לא יכולים שלא לחשוב כך.
07:32
You talk about it.
171
437000
2000
אתם מדברים על כך.
07:34
It's in the forefrontחֲזִית קִדמִית of your mindאכפת always.
172
439000
3000
זה בראש שלכם כל הזמן.
07:37
You say, "How is that possibleאפשרי?"
173
442000
3000
אתם אומרים, "איך זה ייתכן?"
07:40
And this man, he's everyכֹּל man --
174
445000
3000
והאיש הזה, הוא כל אדם --
07:43
your grandfatherסָבָּא, your uncleדוֹד,
175
448000
2000
סבא שלכם, דוד שלכם,
07:45
your fatherאַבָּא, your sonבֵּן,
176
450000
2000
אבא שלכם, בנכם,
07:47
your neighborשָׁכֵן, your professorפּרוֹפֶסוֹר, your studentתלמיד.
177
452000
3000
שכן שלכם, המרצה שלכם, התלמיד שלכם.
07:50
Onceפַּעַם a life of happinessאושר and joyשִׂמְחָה
178
455000
3000
פעם חיים של שמחה ואושר,
07:53
and suddenlyפִּתְאוֹם, painכְּאֵב and sorrowצַעַר.
179
458000
3000
ופתאום כאב וצער.
07:56
Everyoneכל אחד in your countryמדינה
180
461000
3000
האלימות נגעה
07:59
has been touchedנגע by the violenceאַלִימוּת,
181
464000
3000
בכולם במדינה שלכם,
08:02
the bloodshedשפיכות דמים, the painכְּאֵב,
182
467000
2000
שפיכות הדמים, הכאב,
08:04
the horrorחֲרָדָה, everybodyכולם.
183
469000
2000
האימה, כולם.
08:06
Not a singleיחיד personאדם in your countryמדינה
184
471000
3000
אף לא אדם אחד במדינה שלכם
08:09
has not been touchedנגע.
185
474000
2000
חמק מכך.
08:11
But there's something elseאַחֵר.
186
476000
2000
אבל יש משהו אחר.
08:13
There's something elseאַחֵר about these people,
187
478000
2000
יש משהו אחר לגבי האנשים האלו,
08:15
these Americansאמריקאים who are there.
188
480000
2000
האמריקאים האלו ששם.
08:17
There's something elseאַחֵר about them that you see -- they don't see themselvesעצמם.
189
482000
3000
יש משהו אחר לגביהם שאתם רואים -- הם לא רואים את עצמם.
08:20
And what do you see? They're Christiansנוצרים.
190
485000
3000
ומה אתם רואים? הם נוצרים.
08:23
They're Christiansנוצרים.
191
488000
2000
הם נוצרים.
08:25
They worshipפולחן the Christianנוצרי God, they have crossesצלבים, they carryלשאת Biblesתנ"ך.
192
490000
3000
הם עובדים את האל הנוצרי, יש להם צלבים, הם נושאים את התנ"ך.
08:28
Theirשֶׁלָהֶם Biblesתנ"ך have a little insigniaסִימָנֵי דַרגָה
193
493000
2000
ספרי התנ"ך שלהם מסומנים
08:30
that saysאומר "U.S. Armyצָבָא" on them.
194
495000
3000
כתוב עליהם "צבא ארה"ב".
08:34
And theirשֶׁלָהֶם leadersמנהיגים, theirשֶׁלָהֶם leadersמנהיגים:
195
499000
3000
ומנהיגיהם, מנהיגיהם:
08:37
before they sendלִשְׁלוֹחַ theirשֶׁלָהֶם sonsבנים and daughtersבנות
196
502000
2000
לפני שהם שולחים את הבנים והבנות שלהם
08:39
off to warמִלחָמָה in your countryמדינה --
197
504000
2000
למלחמה במדינה שלכם --
08:41
and you know the reasonסיבה --
198
506000
2000
ואתם יודעים את הסיבה --
08:43
before they sendלִשְׁלוֹחַ them off,
199
508000
2000
לפני שהם שולחים אותם,
08:45
they go to a Christianנוצרי churchכְּנֵסִיָה, and they prayלְהִתְפַּלֵל to theirשֶׁלָהֶם Christianנוצרי God,
200
510000
2000
הם הולכים לכנסיה נוצרית, והם מתפללים לאל הנוצרי שלהם,
08:47
and they askלִשְׁאוֹל for protectionהֲגָנָה and guidanceהַדְרָכָה from that god.
201
512000
3000
והם מבקשים הגנה והכוונה מהאל הזה.
08:50
Why?
202
515000
2000
מדוע?
08:52
Well, obviouslyמובן מאליו, when people dieלָמוּת in the warמִלחָמָה,
203
517000
4000
ברור, כשאנשים מתים במלחמה,
08:56
they are Muslimsמוסלמים, they are Iraqisעיראקים --
204
521000
2000
הם מוסלמים, הם עיראקים --
08:58
they're not Americansאמריקאים.
205
523000
2000
הם לא אמריקאים.
09:00
You don't want Americansאמריקאים to dieלָמוּת. Protectלְהַגֵן our troopsחיילים.
206
525000
3000
אתם לא רוצים שאמריקאים ימותו. הגנו על כוחותינו.
09:03
And you feel something about that --
207
528000
2000
ואתם מרגישים משהו לגבי זה --
09:05
of courseקוּרס you do.
208
530000
2000
כמובן שאתם כן.
09:07
And they do wonderfulנִפלָא things.
209
532000
2000
והם עושים דברים נהדרים.
09:09
You readלקרוא about it, you hearלִשְׁמוֹעַ about it.
210
534000
2000
אתם קוראים על זה, אתם שומעים על זה.
09:11
They're there to buildלִבנוֹת schoolsבתי ספר and help people, and that's what they want to do.
211
536000
2000
הם שם כדי לבנות בתי ספר ולעזור לאנשים, וזה מה שהם רוצים לעשות.
09:13
They do wonderfulנִפלָא things, but they alsoגַם do the badרַע things,
212
538000
2000
הם עושים דברים נהדרים, אבל הם גם עושים את הדברים הרעים,
09:15
and you can't tell the differenceהֶבדֵל.
213
540000
2000
ואתם לא יכולים להבדיל.
09:17
And this guy, you get a guy like LtLt. GenGen. Williamויליאם Boykinבוייקין.
214
542000
4000
והבחור הזה, אתם מקבלים בחור כמו רב אלוף ויליאם בויקין.
09:21
I mean, here'sהנה a guy who saysאומר that your God is a falseשֶׁקֶר God.
215
546000
3000
אני מתכוון, הנה בחור שאומר שהאל שלכם הוא אל שקר.
09:24
Your God'sאלוהים an idolאֱלִיל; his God is the trueנָכוֹן God.
216
549000
2000
האל שלכם הוא אליל, האל שלו הוא האל האמיתי.
09:26
The solutionפִּתָרוֹן to the problemבְּעָיָה in the Middleאֶמצַע Eastמזרח, accordingלפי to him,
217
551000
3000
הפתרון לבעיה במזרח התיכון, לטענתו,
09:29
is to convertלהמיר you all to Christianityנַצְרוּת --
218
554000
2000
זה להמיר את כולכם לנצרות --
09:31
just get ridלְשַׁחְרֵר of your religionדָת.
219
556000
2000
פשוט להיפטר מהדת שלכם.
09:33
And you know that. Americansאמריקאים don't readלקרוא about this guy.
220
558000
2000
ואתם יודעים את זה. אמריקאים לא קוראים לגבי הבחור הזה.
09:35
They don't know anything about him, but you do.
221
560000
3000
הם לא יודעים כלום עליו, אבל אתם כן.
09:38
You passלַעֲבוֹר it around. You passלַעֲבוֹר his wordsמילים around.
222
563000
2000
אתם מפיצים את זה. אתם מפיצים את דבריו.
09:40
I mean this is seriousרְצִינִי. You're afraidחוֹשֵׁשׁ.
223
565000
3000
אני מתכוון זה רציני.
09:43
He was one of the leadingמוֹבִיל commandersמפקדים in the secondשְׁנִיָה invasionפְּלִישָׁה of Iraqעִירַאק.
224
568000
3000
הוא היה אחד המפקדים המובילים בפלישה השניה לעיראק.
09:46
And you're thinkingחושב, "God, if this guy is sayingפִּתגָם that,
225
571000
3000
ואתם חושבים, "אלוהים, אם הבחור הזה אומר את זה,
09:49
then all the soldiersחיילים mustצריך be sayingפִּתגָם that."
226
574000
2000
אז וודאי כל החיילים אומרים זאת."
09:51
And this wordמִלָה here,
227
576000
2000
והמלה הזו כאן,
09:53
Georgeג 'ורג' Bushשיח calledשקוראים לו this warמִלחָמָה a crusadeמַסָע צְלָב.
228
578000
2000
ג'ורג' בוש קרא למחלמה הזו, מסע צלב.
09:55
Man, the Americansאמריקאים, they're just like, "Ahאה, crusadeמַסָע צְלָב.
229
580000
2000
האמריקאים, הם פשוט אומרים, "אה, מסע צלב.
09:57
Whateverמה שתגיד. I don't know."
230
582000
2000
מה שלא יהיה. אני לא יודע."
09:59
You know what it meansאומר.
231
584000
2000
אתם יודעים מה הכוונה.
10:01
It's a holyקָדוֹשׁ warמִלחָמָה againstמול Muslimsמוסלמים.
232
586000
2000
זו מלחמת קודש נגד מוסלמים.
10:03
Look, invadeלִפְלוֹשׁ, subdueלְהַכנִיעַ them, take theirשֶׁלָהֶם resourcesאֶמְצָעִי.
233
588000
3000
תראה, תכבוש, הכנע אותם, קח את המשאבים שלהם.
10:06
If they won'tרָגִיל submitשלח, killלַהֲרוֹג them.
234
591000
2000
אם הם לא ייכנעו, הרוג אותם.
10:08
That's what this is about.
235
593000
2000
בזה זה מסתכם.
10:10
And you're thinkingחושב, "My God, these Christiansנוצרים are comingמגיע to killלַהֲרוֹג us."
236
595000
3000
ואתם חושבים, "אלוהים, הנוצרים האלו באים להרוג אותנו."
10:13
This is frighteningמפחיד.
237
598000
2000
זה מפחיד.
10:15
You feel frightenedמבוהל. Of courseקוּרס you feel frightenedמבוהל.
238
600000
3000
אתם מרגישים פחד. כמובן שאתם מרגישים פחד.
10:18
And this man, Terryאֲרִיג מַגָבוֹת Jonesג'ונס:
239
603000
3000
והאדם הזה, טרי ג'ונס:
10:21
I mean here'sהנה a guy who wants to burnלשרוף Koransקוראן, right?
240
606000
2000
אני מתכוון האדם הזה שרוצה לשרוף ספרי קוראן.
10:23
And the Americansאמריקאים: "Ahאה, he's a knuckleheadטמבל.
241
608000
2000
והאמריקאים: "אה, הוא מטומטם.
10:25
He's a formerלְשֶׁעָבַר hotelמלון managerמנהל;
242
610000
2000
הוא מנהל מלון לשעבר;
10:27
he's got three-dozenשלושה תריסר membersחברים of his churchכְּנֵסִיָה."
243
612000
2000
יש לו שלושים חברים בכנסייה שלו."
10:29
They laughלִצְחוֹק him off. You don't laughלִצְחוֹק him off.
244
614000
2000
הם מזלזלים בו. אתם לא מזלזלים בו.
10:31
Because in the contextהֶקשֵׁר of everything elseאַחֵר,
245
616000
2000
בגלל שבהקשר של כל השאר,
10:33
all the piecesחתיכות fitלְהַתְאִים.
246
618000
2000
כל החתיכות מתאימות.
10:35
I mean, of courseקוּרס, this is how Americansאמריקאים take it,
247
620000
2000
אני מתכוון, כמובן, כך האמריקאים מקבלים את זה,
10:37
so people all over the Middleאֶמצַע Eastמזרח, not just in your countryמדינה,
248
622000
2000
אז אנשים בכל המזרח התיכון, לא רק בארציכם,
10:39
are protestingמחאה.
249
624000
2000
מפגינים.
10:41
"He wants to burnלשרוף Koransקוראן, our holyקָדוֹשׁ bookסֵפֶר.
250
626000
2000
"הוא רוצה לשרוף ספרי קוראן, הספר הקדוש שלנו.
10:43
These Christiansנוצרים, who are these Christiansנוצרים?
251
628000
2000
הנוצרים האלו, מיהם הנוצרים האלו?
10:45
They're so evilרוע, they're so mean --
252
630000
2000
הם כה רשעים, הם כה נבזיים --
10:47
this is what they're about."
253
632000
2000
זה הקטע שלהם."
10:49
This is what you're thinkingחושב as an Arabערבי Muslimמוסלמי,
254
634000
2000
זה מה שאתם חושבים כערבי מוסלמי,
10:51
as an Iraqiעִירַאקִי.
255
636000
2000
כעיראקי.
10:53
Of courseקוּרס you're going to think this.
256
638000
2000
כמובן שתחשבו כך.
10:55
And then your cousinבת דודה
257
640000
2000
ואז בן דוד שלכם
10:57
saysאומר, "Hey cuzדודן, checkלבדוק out this websiteאתר אינטרנט.
258
642000
2000
אומר, "היי בן דוד, קלוט את האתר הזה.
10:59
You've got to see this -- Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ Bootמַגָף Campמַחֲנֶה.
259
644000
2000
אתה חייב לראות את זה -- מחנה אימונים דתי.
11:01
These Christiansנוצרים are nutsאֱגוֹזִים.
260
646000
2000
הנוצרים האלו משוגעים.
11:03
They're trainingהַדְרָכָה theirשֶׁלָהֶם little kidsילדים to be soldiersחיילים for Jesusיֵשׁוּעַ.
261
648000
3000
הם מאמנים את הילדים הקטנים שלהם להיות חיילים לישו.
11:06
And they take these little kidsילדים and they runלָרוּץ them throughדרך these things
262
651000
2000
והם לוקחים את הילדים הקטנים האלו והם מריצים אותם דרך הדברים האלה
11:08
tillעד they teachלְלַמֵד them how to say, "Sirאֲדוֹנִי, yes, sirאֲדוֹנִי,"
263
653000
2000
עד אשר הם מלמדים אותם לומר, "כן המפקד",
11:10
and things like grenadeרימון tossלִזרוֹק and weaponsכלי נשק careלְטַפֵּל and maintenanceתחזוקה.
264
655000
3000
ודברים כמו השלכת רימון וטיפול ואחזקת נשקים.
11:13
And go to the websiteאתר אינטרנט.
265
658000
2000
ולכו לאתר.
11:15
It saysאומר "U.S. Armyצָבָא" right on it.
266
660000
2000
רשום "צבא ארה"ב" ממש שם.
11:17
I mean, these Christiansנוצרים, they're nutsאֱגוֹזִים. How would they do this to theirשֶׁלָהֶם little kidsילדים?"
267
662000
3000
אני מתכוון, הנוצרים האלה, הם משוגעים. כיצד הם יכולים לעולל זאת לילדים שלהם?"
11:20
And you're readingקריאה this websiteאתר אינטרנט.
268
665000
2000
ואתם קוראים באתר הזה.
11:22
And of courseקוּרס, Christiansנוצרים back in the Unitedמאוחד Statesמדינות, or anybodyמִישֶׁהוּ,
269
667000
3000
וכמובן, נוצרים בארה"ב, או כולם,
11:25
saysאומר, "Ahאה, this is some little, tinyזָעִיר churchכְּנֵסִיָה in the middleאֶמצַע of nowhereלְשׁוּם מָקוֹם."
270
670000
2000
אומרים, "אה, זוהי סתם איזו כנסייה זעירה באמצע שום מקום."
11:27
You don't know that.
271
672000
2000
אתם לא יודעים את זה.
11:29
For you, this is like all Christiansנוצרים.
272
674000
3000
בשבילכם, כך כל הנוצרים.
11:32
It's all over the Webאינטרנט, Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ Bootמַגָף Campמַחֲנֶה.
273
677000
2000
זה בכל הרשת, מחנה אימונים דתי.
11:34
And look at this:
274
679000
2000
וראו את זה:
11:36
they even teachלְלַמֵד theirשֶׁלָהֶם kidsילדים --
275
681000
2000
הם אפילו מלמדים את הילדים שלהם --
11:38
they trainרכבת them in the sameאותו way the U.S. Marinesנֶחָתִים trainרכבת.
276
683000
2000
הם מאמנים אותם באותו אופן שבו מתאמנים הקומנדו הימי של ארה"ב.
11:40
Isn't that interestingמעניין.
277
685000
2000
האין זה מעניין.
11:42
And it scaresמפחיד you, and it frightensמפחיד you.
278
687000
2000
וזה מפחיד אתכם, וזה מבהיל אתכם.
11:44
So these guys, you see them.
279
689000
2000
והבחורים האלו, אתם רואים אותם.
11:46
You see, I, Samסם Richardsריצ'רדס, I know who these guys are.
280
691000
3000
אתם רואים, אני, סם ריצ'ארדס, אני יודע מיהם הבחורים הללו.
11:49
They're my studentsסטודנטים, my friendsחברים.
281
694000
2000
הם התלמידים שלי, החברים שלי.
11:51
I know what they're thinkingחושב: "You don't know."
282
696000
2000
אני יודע מה הם חושבים: "אתה לא יודע."
11:53
When you see them,
283
698000
2000
כאשר אתם רואים אותם,
11:55
they're something elseאַחֵר, they're something elseאַחֵר.
284
700000
3000
הם משהו אחר, הם משהו אחר.
11:58
That's what they are to you.
285
703000
3000
זה מה שהם עבורכם. (פולשים.)
12:01
We don't see it that way in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
286
706000
3000
אנחנו לא רואים את זה כך בארה"ב,
12:04
but you see it that way.
287
709000
3000
אבל אתם רואים זאת כך.
12:09
So here.
288
714000
2000
אז הנה.
12:11
Of courseקוּרס, you got it wrongלא בסדר.
289
716000
2000
כמובן, יש בידכם טעות.
12:13
You're generalizingהכללה. It's wrongלא בסדר.
290
718000
3000
אתם מכלילים. זו טעות.
12:16
You don't understandמבין the Americansאמריקאים.
291
721000
2000
אתם לא מבינים את האמריקאים.
12:18
It's not a Christianנוצרי invasionפְּלִישָׁה.
292
723000
2000
זו לא פלישה נוצרית.
12:20
We're not just there for oilשֶׁמֶן; we're there for lots of reasonsסיבות.
293
725000
2000
אנחנו לא שם רק בשביל הנפט; אנחנו שם מהרבה סיבות.
12:22
You have it wrongלא בסדר. You've missedהחטיא it.
294
727000
2000
אתם טועים. פיספסתם את זה.
12:24
And of courseקוּרס, mostרוב of you don't supportתמיכה the insurgencyהִתקוֹמְמוּת;
295
729000
3000
וכמובן, רובכם לא תומכים במרד.
12:27
you don't supportתמיכה killingהֶרֶג Americansאמריקאים;
296
732000
2000
ואתם לא תומכים בהרג אמריקאים;
12:29
you don't supportתמיכה the terroristsטרוריסטים.
297
734000
2000
אתם לא תומכים בטרוריסטים.
12:31
Of courseקוּרס you don't. Very fewמְעַטִים people do.
298
736000
2000
כמובן שאתם לא. מעט אנשים יעשו זאת.
12:33
But some of you do.
299
738000
3000
אבל כמה מכם כן.
12:36
And this is a perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
300
741000
3000
וזו נקודת מבט.
12:39
Okay, so now, here'sהנה what we're going to do.
301
744000
2000
אוקיי, עכשיו, אז הנה מה שאנחנו עומדים לעשות.
12:41
Stepשלב outsideבחוץ of your shoesנעליים
302
746000
2000
תצאו מנעליכם
12:43
that you're in right now
303
748000
2000
שבהם אתם עכשיו
12:45
and stepשלב back into your normalנוֹרמָלִי shoesנעליים.
304
750000
2000
ותצעדו אחורה לנעליים הרגילות שלכם.
12:47
So everyone'sשל כולם back in the roomחֶדֶר, okay.
305
752000
2000
אז כולם בחזרה בחדר, אוקיי.
12:49
Now here comesבא the radicalקיצוני experimentלְנַסוֹת.
306
754000
2000
עכשיו בא הניסוי הרדיקלי.
12:51
So we're all back home.
307
756000
2000
אז כולנו בחזרה בבית.
12:53
This photoתמונה: this womanאִשָׁה,
308
758000
2000
התמונה הזו: האשה הזו,
12:55
man, I feel her.
309
760000
2000
בנאדם, אני מרגיש אותה.
12:57
I feel her.
310
762000
2000
אני מרגיש אותה.
12:59
She's my sisterאָחוֹת,
311
764000
2000
היא אחותי,
13:01
my wifeאישה, my cousinבת דודה, my neighborשָׁכֵן.
312
766000
3000
אישתי, בת דודתי, שכנתי.
13:04
She's anybodyמִישֶׁהוּ to me.
313
769000
2000
היא כל אחת בשבילי.
13:06
These guys standingעוֹמֵד there, everybodyכולם in the photoתמונה,
314
771000
2000
הבחורים האלו שעומדים שם, כולם בתמונה.
13:08
I feel this photoתמונה, man.
315
773000
3000
אני מרגיש את התמונה.
13:11
So here'sהנה what I want you to do.
316
776000
2000
אז הנה מה שאני רוצה שתעשו.
13:13
Let's go back to my first exampleדוגמא of the Chineseסִינִית.
317
778000
3000
בואו נלך לדוגמא הראשונה שלי של הסינים.
13:17
So I want you to go there.
318
782000
2000
אז אני רוצה שתלכו לשם.
13:19
So it's all about coalפֶּחָם, and the Chineseסִינִית are here in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
319
784000
3000
זה הכל בגלל הפחם, והסינים כאן בארה"ב.
13:22
And what I want you to do is pictureתְמוּנָה her as a Chineseסִינִית womanאִשָׁה
320
787000
2000
ומה שאני רוצה שתעשו זה שתדמיינו את האשה הזאת כאשה סינית
13:24
receivingקבלה a Chineseסִינִית flagדֶגֶל
321
789000
3000
המקבלת דגל סיני
13:27
because her lovedאהוב one has diedמת in Americaאמריקה
322
792000
3000
בגלל שאהוב לבה מת באמריקה
13:30
in the coalפֶּחָם uprisingמֶרֶד.
323
795000
2000
במרד הפחם.
13:32
And the soldiersחיילים are Chineseסִינִית,
324
797000
2000
והחיילים הם סינים,
13:34
and everybodyכולם elseאַחֵר is Chineseסִינִית.
325
799000
2000
וכולם סינים.
13:36
As an Americanאֲמֶרִיקָאִי, how do you feel about this pictureתְמוּנָה?
326
801000
3000
כאמריקאים, איך אתם מרגישים לגבי התמונה הזאת?
13:41
What do you think about that sceneסְצֵינָה?
327
806000
3000
מה אתם חושבים על הסצנה הזאת?
13:46
Okay, try this. Bringלְהָבִיא it back.
328
811000
2000
אוקיי, תנסו את זה. תחזירו את זה חזרה.
13:48
This is the sceneסְצֵינָה here.
329
813000
2000
זאת הסצנה כאן.
13:50
It's an Americanאֲמֶרִיקָאִי, Americanאֲמֶרִיקָאִי soldiersחיילים,
330
815000
2000
זה אמריקאים, חיילים אמריקאים,
13:52
Americanאֲמֶרִיקָאִי womanאִשָׁה who lostאבד her lovedאהוב one
331
817000
2000
אשה אמריקאית שאיבדה את אהוב לבה
13:54
in the Middleאֶמצַע Eastמזרח -- in Iraqעִירַאק or Afghanistanאפגניסטן.
332
819000
3000
במזרח התיכון -- בעיראק או אפגניסטן
13:57
Now, put yourselfעַצמְךָ in the shoesנעליים,
333
822000
2000
עכשיו, שימו את עצמכם בנעליים,
13:59
go back to the shoesנעליים
334
824000
2000
תחזרו לנעליים
14:01
of an Arabערבי Muslimמוסלמי livingחַי in Iraqעִירַאק.
335
826000
3000
של ערבי מוסלמי החי בעיראק.
14:05
What are you feelingמַרגִישׁ and thinkingחושב
336
830000
3000
מה אתם מרגישים וחושבים
14:08
about this photoתמונה,
337
833000
2000
לגבי התמונה הזאת,
14:10
about this womanאִשָׁה?
338
835000
3000
לגבי האשה הזאת?
14:20
Okay,
339
845000
2000
אוקיי.
14:22
now followלעקוב אחר me on this,
340
847000
2000
עכשיו עקבו אחריי עם זה,
14:24
because I'm takingלְקִיחָה a bigגָדוֹל riskלְהִסְתָכֵּן here.
341
849000
2000
בגלל שאני לוקח סיכון גדול כאן.
14:26
And so I'm going to inviteלהזמין you to take a riskלְהִסְתָכֵּן with me.
342
851000
3000
וכך אני עומד להזמין אתכם לקחת סיכון ביחד איתי.
14:29
These gentlemenרבותי here, they're insurgentsהמורדים.
343
854000
2000
האדונים כאן, הם מורדים.
14:31
They were caughtנתפס by the Americanאֲמֶרִיקָאִי soldiersחיילים,
344
856000
2000
הם נתפסו ע"י החיילים האמריקאים,
14:33
tryingמנסה to killלַהֲרוֹג Americansאמריקאים.
345
858000
2000
בנסיון להרוג אמריקאים.
14:35
And maybe they succeededהצליח. Maybe they succeededהצליח.
346
860000
3000
ואולי הם הצליחו. אולי הם הצליחו.
14:38
Put yourselfעַצמְךָ in the shoesנעליים
347
863000
2000
שימו את עצמכם בנעליהם
14:40
of the Americansאמריקאים who caughtנתפס them.
348
865000
4000
של האמריקאים שתפסו אותם.
14:44
Can you feel the rageזעם?
349
869000
2000
אתם יכולים לחוש את הזעם?
14:46
Can you feel that you just want to take these guys
350
871000
2000
אתם יכולים להרגיש שפשוט בא לכם לקחת את הבחורים האלו
14:48
and wringלִסְחוֹט theirשֶׁלָהֶם necksצוואר?
351
873000
2000
ולמלוק את צווארם?
14:50
Can you go there?
352
875000
2000
אתם יכולים לראות את זה?
14:52
It shouldn'tלא צריך be that difficultקָשֶׁה.
353
877000
2000
זה לא אמור להיות כל כך קשה.
14:54
You just -- oh, man.
354
879000
3000
אתם פשוט -- או, בנאדם.
14:59
Now, put yourselfעַצמְךָ in theirשֶׁלָהֶם shoesנעליים.
355
884000
4000
עכשיו, שימו את עצמכם בנעליהם.
15:05
Are they brutalאַכְזָרִי killersרוצחים
356
890000
2000
האם הם רוצחים ברוטליים
15:07
or patrioticפַּטרִיוֹטִי defendersמגינים?
357
892000
3000
או מגינים פטריוטים?
15:10
Whichאיזה one?
358
895000
2000
מה מהם?
15:13
Can you feel theirשֶׁלָהֶם angerכַּעַס,
359
898000
3000
האם אתם יכולים לחוש את כעסם,
15:16
theirשֶׁלָהֶם fearפַּחַד,
360
901000
2000
את הפחד שלהם,
15:18
theirשֶׁלָהֶם rageזעם
361
903000
2000
הזעם שלהם
15:20
at what has happenedקרה in theirשֶׁלָהֶם countryמדינה?
362
905000
2000
על מה שקרה למדינה שלהם?
15:22
Can you imagineלדמיין
363
907000
2000
האם אתם יכולים לדמיין
15:24
that maybe one of them in the morningשַׁחַר
364
909000
3000
שאולי אחד מהם בבוקר
15:27
bentעקום down to theirשֶׁלָהֶם childיֶלֶד and huggedחיבקה theirשֶׁלָהֶם childיֶלֶד
365
912000
3000
התכופף לילדו וחיבק את ילדו
15:30
and said, "Dearיָקָר, I'll be back laterיותר מאוחר.
366
915000
4000
ואמר, "יקירי, אני אחזור מאוחר יותר.
15:34
I'm going out to defendלְהַגֵן your freedomחוֹפֶשׁ, your livesחיים.
367
919000
3000
אני הולך להגן על החופש שלך, חייך
15:37
I'm going out to look out for us,
368
922000
4000
אני הולך להשגיח עלינו,
15:41
the futureעתיד of our countryמדינה."
369
926000
2000
עתיד המדינה שלנו."
15:43
Can you imagineלדמיין that?
370
928000
2000
אתם יכולים לדמיין את זה?
15:45
Can you imagineלדמיין sayingפִּתגָם that?
371
930000
3000
אתם יכולים לומר את זה?
15:48
Can you go there?
372
933000
3000
אתם יכולים להרגיש את זה?
15:52
What do you think they're feelingמַרגִישׁ?
373
937000
3000
מה אתם חושבים שהם מרגישים?
16:02
You see, that's empathyאֶמפַּתִיָה.
374
947000
2000
אתם רואים, זו אמפתיה.
16:04
It's alsoגַם understandingהֲבָנָה.
375
949000
3000
זו גם הבנה.
16:07
Now, you mightאולי askלִשְׁאוֹל,
376
952000
2000
עכשיו, אתם יכולים לשאול,
16:09
"Okay, Samסם, so why do you do this sortסוג of thing?
377
954000
3000
"אוקיי, סם, למה אתה עושה דברים כאלה?
16:12
Why would you use this exampleדוגמא of all examplesדוגמאות?"
378
957000
2000
מדוע השתמשת בדוגמא זו מכל הדוגמאות?"
16:14
And I say, because ... because.
379
959000
3000
ואני אומר, בגלל.. בגלל
16:17
You're allowedמוּתָר to hateשִׂנאָה these people.
380
962000
2000
שאתם רשאים לשנוא את האנשים האלו.
16:19
You're allowedמוּתָר to just hateשִׂנאָה them
381
964000
3000
מותר לכם פשוט לשנוא אותם
16:22
with everyכֹּל fiberסִיב of your beingלהיות.
382
967000
2000
בכל רמ"ח איבריכם.
16:24
And if I can get you
383
969000
2000
ואם אצליח לגרום לכם
16:26
to stepשלב into theirשֶׁלָהֶם shoesנעליים
384
971000
2000
לדרוך בנעליהם
16:28
and walkלָלֶכֶת an inchאִינְטשׁ,
385
973000
2000
וללכת סנטימטר,
16:30
one tinyזָעִיר inchאִינְטשׁ,
386
975000
2000
סנטימטר אחד קטנטן,
16:32
then imagineלדמיין the kindסוג of sociologicalסוציולוגי analysisאָנָלִיזָה
387
977000
3000
אז דמיינו איזה סוג של ניתוח סוציולוגי
16:35
that you can do in all other aspectsהיבטים of your life.
388
980000
4000
תוכלו לבצע בכל ההבטים האחרים של חייכם?
16:39
You can walkלָלֶכֶת a mileמִיל
389
984000
2000
אתם יכולים לצעוד קילומטר
16:41
when it comesבא to understandingהֲבָנָה
390
986000
2000
כאשר זה נוגע להבנה של
16:43
why that person'sשל אדם drivingנְהִיגָה 40 milesstomach perלְכָל hourשָׁעָה
391
988000
3000
מדוע האיש הזה נוסע 60 קמ"ש
16:46
in the passingחוֹלֵף laneנתיב,
392
991000
3000
בנתיב השמאלי,
16:49
or your teenageשֶׁל גִיל הָעֶשׂרֵה sonבֵּן,
393
994000
2000
או להבין את בנכם המתבגר,
16:51
or your neighborשָׁכֵן who annoysannoys you
394
996000
2000
או את השכן שמעצבן אתכם
16:53
by cuttingגְזִירָה his lawnדֶשֶׁא on Sundayיוֹם רִאשׁוֹן morningsבבקרים.
395
998000
2000
ע"י כיסוח הדשא ביום שבת בבוקר.
16:55
Whateverמה שתגיד it is, you can go so farרָחוֹק.
396
1000000
3000
מה שזה לא יהיה, אתם יכולים ללכת רחוק מספיק.
16:58
And this is what I tell my studentsסטודנטים:
397
1003000
2000
וזה מה שאני מספר לתלמידים שלי:
17:00
stepשלב outsideבחוץ of your tinyזָעִיר, little worldעוֹלָם.
398
1005000
4000
תצעדו מחוץ לעולם, לעולם הקטנטן שלכם.
17:04
Stepשלב insideבְּתוֹך of the tinyזָעִיר, little worldעוֹלָם
399
1009000
2000
תצעדו לתוך העולם, העולם הקטנטן
17:06
of somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר.
400
1011000
2000
של מישהו אחר.
17:08
And then do it again and do it again and do it again.
401
1013000
4000
ואז עשו זאת שוב ועשו זאת שוב ועשו זאת שוב.
17:12
And suddenlyפִּתְאוֹם all these tinyזָעִיר, little worldsעולמות,
402
1017000
2000
ופתאום כל העולמות, העולמות הקטנים הללו,
17:14
they come togetherיַחַד in this complexמורכב webאינטרנט.
403
1019000
2000
הם מתאחדים לתוך הרשת המורכבת הזאת.
17:16
And they buildלִבנוֹת a bigגָדוֹל, complexמורכב worldעוֹלָם.
404
1021000
3000
והם בונים עולם, גדול ומורכב.
17:19
And suddenlyפִּתְאוֹם, withoutלְלֹא realizingמימוש it,
405
1024000
2000
ופתאום, מבלי לשים לב,
17:21
you're seeingרְאִיָה the worldעוֹלָם differentlyבאופן שונה.
406
1026000
3000
אתם רואים את העולם אחרת.
17:24
Everything has changedהשתנה.
407
1029000
2000
הכל השתנה.
17:26
Everything in your life has changedהשתנה.
408
1031000
2000
הכל בחייכם השתנה.
17:28
And that's, of courseקוּרס, what this is about.
409
1033000
3000
וזה, כמובן, המטרה של כל זה.
17:31
Attendהשתתף to other livesחיים,
410
1036000
3000
להוסיף לחיינו,
17:34
other visionsחזיונות.
411
1039000
2000
נקודות מבט אחרות.
17:36
Listen to other people,
412
1041000
2000
להקשיב לאנשים אחרים,
17:38
enlightenלְהַאִיר ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
413
1043000
3000
להעשיר את עצמנו.
17:41
I'm not sayingפִּתגָם
414
1046000
2000
אני לא אומר
17:43
that I supportתמיכה the terroristsטרוריסטים in Iraqעִירַאק,
415
1048000
2000
שאני תומך בטרוריסטים בעירק,
17:45
but as a sociologistסוֹצִיוֹלוֹג,
416
1050000
2000
אבל כסוציולוג,
17:47
what I am sayingפִּתגָם
417
1052000
2000
מה שאני אומר
17:49
is I understandמבין.
418
1054000
3000
זה שאני מבין.
17:53
And now perhapsאוּלַי -- perhapsאוּלַי -- you do too.
419
1058000
4000
ועכשיו אולי -- אולי -- גם אתם.
17:57
Thank you.
420
1062000
2000
תודה לכם.
17:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
421
1064000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Lev Pogosov
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Richards - Sociologist
Sam Richards is a sociologist and teacher of the largest race relations course in the US. He argues that empathy is the core of sociology.

Why you should listen

Identifying himself as "an iconoclast from Toledo, Ohio," and identified by David Horowitz as one of the "101 Most Dangerous Academics in America," Sam Richards is one of the most provocative, and popular, sociology teachers in the country. Every year 725 students at Penn State University take his course on race and ethnic relations, where he attacks, with humor and courage, questions most would choose to avoid.

He is also the founder of the World in Conversation project. Every year, more than 7,000 students participate in its mission is to create a conscious dialogue around the politically incorrect thoughts of the participants, bringing them out in the open for inspection.

More profile about the speaker
Sam Richards | Speaker | TED.com