ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TED2002

Richard Dawkins: Militant atheism

ריצ'רד דוקינס על אתאיזם לוחמני

Filmed:
5,735,087 views

ריצ'רד דוקינס דוחק בכל האתאיסטים להצהיר בגלוי על עמדתם - ולהילחם בחדירת הכנסיה לפוליטיקה ולמדע. הרצאה לוהטת, משעשעת ורבת-עוצמה.
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
That splendidנֶהְדָר musicמוּסִיקָה, the coming-inמגיע ב musicמוּסִיקָה --
0
0
5000
המוסיקה הנפלאה הזו, נעימת הפתיחה--
00:30
"The Elephantפיל Marchמרץ" from "Aidaאאידה" -- is the musicמוּסִיקָה I've chosenנִבחָר for my funeralהַלוָיָה --
1
5000
6000
מרש-הפילים מ"אאידה",
זו המוסיקה שבחרתי להלוויה שלי--
00:36
(Laughterצחוק)
2
11000
1000
[צחוק]
00:37
-- and you can see why. It's triumphalניצחון.
3
12000
5000
ואתם יכולים להבין מדוע.
זו מנגינת נצחון.
00:42
I won'tרָגִיל feel anything, but if I could,
4
17000
4000
הייתי... לא אחוש דבר,
אך אילו יכולתי,
00:46
I would feel triumphalניצחון at havingשיש livedחי at all,
5
21000
4000
הייתי חש נצחון על כך
שבכלל חייתי,
00:50
and at havingשיש livedחי on this splendidנֶהְדָר planetכוכב לכת,
6
25000
2000
ועל כך שחייתי על
כוכב-הלכת הנפלא הזה,
00:52
and havingשיש been givenנָתוּן the opportunityהִזדַמְנוּת to understandמבין
7
27000
3000
ועל כך שניתנה לי ההזדמנות להבין
00:55
something about why I was here in the first placeמקום, before not beingלהיות here.
8
30000
7000
משהו על הסיבה שהייתי כאן
מלכתחילה, לפני שהייתי כאן.
01:02
Can you understandמבין my quaintמוּזָר Englishאנגלית accentמִבטָא?
9
37000
7000
אתם מבינים את המבטא האנגלי
המוזר שלי?
01:09
Like everybodyכולם elseאַחֵר, I was entrancedמְכוּשָׁף yesterdayאתמול by the animalבעל חיים sessionמוֹשָׁב.
10
44000
6000
ככולם, גם אני הוקסמתי אתמול
מההרצאה על בעלי החיים
01:15
Robertרוברט Fullמלא and Fransפראנס Lantingלנטינג and othersאחרים --
11
50000
5000
רוברט פול, פראנס לאנטינג ואחרים--
01:20
the beautyיוֹפִי of the things they showedparagraphs.
12
55000
2000
היופי של הדברים שהם הציגו.
01:22
The only slightקָלוּשׁ jarringצוֹרֵם noteהערה was when Jeffreyג 'פרי Katzenbergקצנברג said of the mustangמוּסטָנג,
13
57000
6000
הנימה המעט-צורמת היחידה היתה
כשג'פרי קצנברג אמר על סוסי-הפרא:
01:28
"the mostרוב splendidנֶהְדָר creaturesיצורים that God put on this earthכדור הארץ."
14
63000
4000
"היצורים הנהדרים ביותר
שאלוהים שם על-פני האדמה."
01:32
Now of courseקוּרס, we know that he didn't really mean that,
15
67000
3000
אנו כמובן יודעים
שהוא לא באמת התכוון לכך,
01:35
but in this countryמדינה at the momentרֶגַע, you can't be too carefulזָהִיר.
16
70000
4000
אך כיום, בארץ הזו,
אי-אפשר להיות זהיר מדי.
01:39
(Laughterצחוק)
17
74000
1000
[צחוק]
01:40
I'm a biologistביולוג, and the centralמֶרכָּזִי theoremמִשׁפָּט of our subjectנושא: the theoryתֵאוֹרִיָה of designלְעַצֵב,
18
75000
7000
אני ביולוג, והנחת היסוד שלנו,
תיאוריית התכנון,
01:47
Darwin'sשל דארווין theoryתֵאוֹרִיָה of evolutionאבולוציה by naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה.
19
82000
5000
התיאוריה של דרווין
על האבולוציה דרך ברירה טבעית,
מקובלת כמובן בכל החוגים המקצועיים.
01:52
In professionalמקצועי circlesמעגלים everywhereבכל מקום, it's of courseקוּרס universallyאוניברסלית acceptedמְקוּבָּל.
20
87000
4000
בחוגים הלא-מקצועיים מחוץ לאמריקה,
01:56
In non-professionalלא מקצועי circlesמעגלים outsideבחוץ Americaאמריקה, it's largelyבמידה רבה ignoredהתעלם.
21
91000
6000
היא בד"כ זוכה להתעלמות.
אך בחוגים הלא-מקצועיים בתוך אמריקה,
02:02
But in non-professionalלא מקצועי circlesמעגלים withinבְּתוֹך Americaאמריקה,
22
97000
4000
היא מעוררת כל-כך הרבה עוינות--
02:06
it arousesמעורר so much hostilityעוֹיְנוּת --
23
101000
3000
[צחוק]
02:09
(Laughterצחוק)
24
104000
1000
02:10
-- that it's fairהוֹגֶן to say that Americanאֲמֶרִיקָאִי biologistsביולוגים are in a stateמדינה of warמִלחָמָה.
25
105000
6000
שהוגן לומר שהביולוגים האמריקאיים
נתונים במצב מלחמה
02:16
The warמִלחָמָה is so worryingמדאיגה at presentמתנה,
26
111000
2000
מלחמה זו היא כה מדאיגה כיום,
עם נושאים שמגיעים לבית-המשפט
במדינה אחר מדינה,
02:18
with courtבית משפט casesבמקרים comingמגיע up in one stateמדינה after anotherאַחֵר,
27
113000
2000
עד שהרגשתי שעלי
לומר משהו לגביה.
02:20
that I feltהרגיש I had to say something about it.
28
115000
3000
02:23
If you want to know what I have to say about Darwinismדרוויניזם itselfעצמה,
29
118000
4000
אם תרצו לדעת מה יש לי לומר
לגבי הדרוויניזם עצמו,
02:27
I'm afraidחוֹשֵׁשׁ you're going to have to look at my booksספרים,
30
122000
3000
חוששני שיהיה עליכם לפנות אל ספרי,
ואותם לא תמצאו
בחנות-הספרים הקרובה.
02:30
whichאיזה you won'tרָגִיל find in the bookstoreחֲנוּת סְפָרִים outsideבחוץ.
31
125000
3000
02:33
(Laughterצחוק)
32
128000
3000
[צחוק]
02:36
Contemporaryעַכשָׁוִי courtבית משפט casesבמקרים
33
131000
2000
המקרים שנמצאים כיום בערכאות
02:38
oftenלעתים קרובות concernדְאָגָה an allegedlyלִכאוֹרָה newחָדָשׁ versionגִרְסָה of creationismבריאתנות,
34
133000
4000
עוסקים לרוב
בגירסה חדשה-לכאורה של הבּריאַתָנוּת,
02:42
calledשקוראים לו "Intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי Designלְעַצֵב," or IDתְעוּדַת זֶהוּת.
35
137000
4000
הקרויה "תכנון תבוני", או ת"ת.
02:46
Don't be fooledשולל. There's nothing newחָדָשׁ about IDתְעוּדַת זֶהוּת.
36
141000
4000
אל תניחו לכך לשטות בכם.
אין כל דבר חדש ב-ת"ת.
02:50
It's just creationismבריאתנות underתַחַת anotherאַחֵר nameשֵׁם,
37
145000
3000
זו סתם בריאתנות בשינוי אדרת,
02:53
rechristenedמחדש -- I chooseבחר the wordמִלָה advisedlyמומלץ --
38
148000
4000
שהוטבלה-מחדש לנצרות
- בחרתי את הביטוי בקפידה--
02:57
(Laughterצחוק)
39
152000
1000
[צחוק]
02:58
-- for tacticalטַקטִי, politicalפּוֹלִיטִי reasonsסיבות.
40
153000
2000
--מטעמים טקטיים ופוליטיים.
03:00
The argumentsארגומנטים of so-calledמה שנקרא IDתְעוּדַת זֶהוּת theoristsתיאורטיקנים
41
155000
2000
הטיעונים של אלה
המכונים "תיאורטיקני ת"ת"
03:02
are the sameאותו oldישן argumentsארגומנטים that had been refutedמוּפרָך again and again,
42
157000
3000
הם אותם טיעונים ישנים
שהופרכו שוב ושוב
03:05
sinceמאז Darwinדרווין down to the presentמתנה day.
43
160000
4000
מאז דרווין ועד ימינו.
03:09
There is an effectiveיָעִיל evolutionאבולוציה lobbyלובי
44
164000
3000
ישנו לובי אבולוציוניסטי חזק
03:12
coordinatingתיאום the fightמַאֲבָק on behalfמטעם of scienceמַדָע,
45
167000
2000
המתאם את המאבק מטעם המדע,
03:14
and I try to do all I can to help them,
46
169000
3000
ואני עושה כמיטב יכולתי
לעזור להם,
03:17
but they get quiteדַי upsetלהרגיז when people like me dareלְהַעֵז to mentionאִזְכּוּר
47
172000
4000
אך הם די מתרגזים כשאנשים כמוני
מעזים לציין
שבמקרה אנו גם אתאיסטים
ולא רק אבולוציוניסטים.
03:21
that we happenלִקְרוֹת to be atheistsאתאיסטים as well as evolutionistsהאבולוציה.
48
176000
4000
03:25
They see us as rockingנִענוּעַ the boatסִירָה, and you can understandמבין why.
49
180000
5000
לדעתם אנו מטלטלים את הסירה,
ואפשר להבין מדוע.
03:30
Creationistsבריאתנים, lackingנָטוּל any coherentקוהרנטית scientificמַדָעִי argumentטַעֲנָה for theirשֶׁלָהֶם caseמקרה,
50
185000
5000
הבריאתנים, בהעדר כל בסיס
של טיעון מדעי עקבי,
03:35
fallנפילה back on the popularפופולרי phobiaפוֹבּיָה againstמול atheismאתאיזם.
51
190000
5000
נסוגים אל הפוביה הפופולרית
בהתנגדותם לאתאיזם:
03:40
Teachלְלַמֵד your childrenיְלָדִים evolutionאבולוציה in biologyביולוגיה classמעמד,
52
195000
4000
"למדו את ילדיכם אבולוציה בשיעורי הביולוגיה,
"והם יגיעו לסמים, גניבה וסטיות מיניות."
03:44
and they'llהם יהיו soonבקרוב moveמהלך \ לזוז \ לעבור on to drugsסמים, grandגָדוֹל larcenyגְנֵבָה and sexualמִינִי pre-versionטרום גרסה.
53
199000
5000
03:49
(Laughterצחוק)
54
204000
5000
[צחוק]
03:54
In factעוּבדָה, of courseקוּרס, educatedמְחוּנָך theologiansתיאולוגים from the Popeאַפִּיפיוֹר down
55
209000
3000
האמת היא, כמובן,
שתיאולוגים משכילים מהאפיפיור ומטה
03:57
are firmמוּצָק in theirשֶׁלָהֶם supportתמיכה of evolutionאבולוציה.
56
212000
3000
תומכים תמיכה איתנה באבולוציה.
04:00
This bookסֵפֶר, "Findingמִמצָא Darwin'sשל דארווין God," by Kennethקנת Millerטוֹחֵן,
57
215000
3000
ספר זה, "למצוא את אלוהיו של דרווין",
מאת קנת מילר,
הוא אחת ההתקפות היעילות ביותר
על רעיון התכנון התבוני שאני מכיר
04:03
is one of the mostרוב effectiveיָעִיל attacksהתקפות on Intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי Designלְעַצֵב
58
218000
2000
04:05
that I know, and it's all the more effectiveיָעִיל
59
220000
3000
ויעילותו גדולה אף יותר
04:08
because it's writtenכתוב by a devoutאָדוּק Christianנוצרי.
60
223000
3000
לאור העובדה שהוא נכתב
ע"י נוצרי אדוק.
אפשר לכנות אנשים כקנת מילר:
"מתת-אלוה ללובי האבולוציוניסטי"--
04:11
People like Kennethקנת Millerטוֹחֵן could be calledשקוראים לו a "godsendאלוהים" to the evolutionאבולוציה lobbyלובי --
61
226000
5000
[צחוק]
04:16
(Laughterצחוק)
62
231000
1000
04:17
-- because they exposeלַחשׂוֹף the lieשקר that evolutionismהאבולוציה is, as a matterחוֹמֶר of factעוּבדָה,
63
232000
4000
כי הם חושפים את השקר,
לפיו האבולוציוניזם,
הוא בעצם שווה-ערך לאתאיזם.
04:21
tantamountטמאונט to atheismאתאיזם.
64
236000
2000
04:23
People like me, on the other handיד, rockסלע the boatסִירָה.
65
238000
5000
אנשים כמוני, מאידך,
מטלטלים את הסירה.
04:28
But here, I want to say something niceנֶחְמָד about creationistsהבריאה.
66
243000
3000
אך כעת ברצוני לומר
משהו נחמד על הבריאתנים.
04:31
It's not a thing I oftenלעתים קרובות do, so listen carefullyבקפידה.
67
246000
3000
אינני מרבה לעשות זאת,
אז הקשיבו היטב.
[צחוק]
04:34
(Laughterצחוק)
68
249000
1000
04:35
I think they're right about one thing.
69
250000
3000
אני חושב שבעניין אחד הם צודקים.
04:38
I think they're right that evolutionאבולוציה
70
253000
2000
אני חושב שהם צודקים באומרם
שהאבולוציה ביסודה עוינת לדת.
04:40
is fundamentallyבִּיסוֹדוֹ hostileעוין to religionדָת.
71
255000
3000
04:43
I've alreadyכְּבָר said that manyרב individualאִישִׁי evolutionistsהאבולוציה, like the Popeאַפִּיפיוֹר,
72
258000
4000
כבר אמרתי שאבולוציוניסטים רבים,
כמו האפיפיור,
הם גם דתיים,
אך לדעתי הם משלים את עצמם.
04:47
are alsoגַם religiousדָתִי, but I think they're deludingשטות themselvesעצמם.
73
262000
3000
04:50
I believe a trueנָכוֹן understandingהֲבָנָה of Darwinismדרוויניזם
74
265000
3000
אני מאמין שהבנה אמיתית של הדרוויניזם
04:53
is deeplyבאופן מעמיק corrosiveמְאַכֵּל to religiousדָתִי faithאֱמוּנָה.
75
268000
5000
היא הרסנית עד מאד
לאמונה הדתית.
04:58
Now, it mayמאי soundנשמע as thoughאם כי I'm about to preachלְהַטִיף atheismאתאיזם,
76
273000
6000
אולי נראה כאילו אני עומד
להטיף לאתאיזם,
וברצוני להבטיח לכם
שאינני עומד לעשות זאת.
05:04
and I want to reassureלְהַרְגִיעַ you that that's not what I'm going to do.
77
279000
3000
05:07
In an audienceקהל as sophisticatedמתוחכם as this one,
78
282000
4000
בקהל מתוחכם כמוכם,
05:11
that would be preachingהַטָפָה to the choirמקהלה.
79
286000
3000
זה יהיה כמו להטיף
לפני מקהלת-הכנסייה.
05:14
No, what I want to urgeדַחַף uponעַל you --
80
289000
4000
לא. מה שאני רוצה
לדרבן אתכם לעשות--
[צחוק]
05:18
(Laughterצחוק)
81
293000
2000
05:20
-- insteadבמקום זאת what I want to urgeדַחַף uponעַל you is militantלוֹחְמָנִי atheismאתאיזם.
82
295000
5000
במקום זה ברצוני לדרבן אתכם
לאתאיזם לוחמני.
05:25
(Laughterצחוק)
83
300000
2000
[צחוק]
05:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
84
302000
3000
[מחיאות כפיים]
05:30
But that's puttingלשים it too negativelyשלילית.
85
305000
3000
אבל זה ניסוח שלילי מדי.
05:33
If I was a personאדם who were interestedמעוניין in preservingמִשׁמֶרֶת religiousדָתִי faithאֱמוּנָה,
86
308000
5000
אילו הייתי אדם המעוניין
בשימור האמונה הדתית,
הייתי חושש מאד מפני
כוחו החיובי של מדע האבולוציה,
05:38
I would be very afraidחוֹשֵׁשׁ of the positiveחִיוּבִי powerכּוֹחַ of evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי scienceמַדָע,
87
313000
5000
וכל מדע בכלל, אך האבולוציה במיוחד,
05:43
and indeedאכן scienceמַדָע generallyבדרך כלל, but evolutionאבולוציה in particularמיוחד,
88
318000
2000
05:45
to inspireהשראה and enthrallלרתק, preciselyבְּדִיוּק because it is atheisticאתאיסטית.
89
320000
8000
לעורר השראה ולהקסים,
בדיוק בגלל שהיא אתאיסטית.
05:53
Now, the difficultקָשֶׁה problemבְּעָיָה for any theoryתֵאוֹרִיָה of biologicalבִּיוֹלוֹגִי designלְעַצֵב
90
328000
4000
הבעיה הקשה ביותר
של כל תיאוריית תכנון ביולוגי
היא להסביר את האי-סבירות
הסטטיסטית העצומה
05:57
is to explainלהסביר the massiveמַסִיבִי statisticalסטָטִיסטִי improbabilityאִי סְבִירוּת of livingחַי things.
91
332000
6000
של הדברים החיים.
אי-סבירות סטטיסטית
בכיוון התכנון המוצלח--
06:03
Statisticalסטָטִיסטִי improbabilityאִי סְבִירוּת in the directionכיוון of good designלְעַצֵב --
92
338000
5000
מורכבות היא מילה אחרת לכך.
06:08
"complexityמוּרכָּבוּת" is anotherאַחֵר wordמִלָה for this.
93
343000
2000
06:10
The standardתֶקֶן creationistבריאתן argumentטַעֲנָה -- there is only one; they all reduceלְהַפחִית to this one --
94
345000
5000
הטיעון הבריאתני השגור-
יש רק אחד, וכולם מסתכמים בו--
06:15
takes off from a statisticalסטָטִיסטִי improbabilityאִי סְבִירוּת.
95
350000
2000
שואב כוח מן האי-סבירות הסטטיסטית:
06:17
Livingחַי creaturesיצורים are too complexמורכב to have come about by chanceהִזדַמְנוּת;
96
352000
4000
"היצורים החיים מורכבים
מכדי להיווצר דרך-מקרה;
"לפיכך מן הסתם היה להם מתכנן."
06:21
thereforeלכן, they mustצריך have had a designerמְעַצֵב.
97
356000
2000
06:23
This argumentטַעֲנָה of courseקוּרס, shootsיורה itselfעצמה in the footכף רגל.
98
358000
2000
מובן שטיעון זה מכשיל את עצמו.
06:25
Any designerמְעַצֵב capableבעל יכולת of designingתִכנוּן something really complexמורכב
99
360000
4000
כל מתכנן שמסוגל לתכנן
משהו באמת מורכב
06:29
has to be even more complexמורכב himselfעַצמוֹ, and that's before we even startהַתחָלָה
100
364000
5000
חייב להיות מורכב יותר בעצמו,
וזה, עוד לפני שאנו מתחילים לדון
בדברים האחרים שהוא אמור לעשות,
06:34
on the other things he's expectedצָפוּי to do,
101
369000
2000
06:36
like forgiveלִסְלוֹחַ sinsחטאים, blessלברך marriagesנישואין, listen to prayersתפילות --
102
371000
3000
כמו לסלוח על חטאים,
לברך נישואין, להאזין לתפילות,
06:39
favorטוֹבָה our sideצַד in a warמִלחָמָה --
103
374000
3000
לעמוד דווקא לצידנו במלחמה --
06:42
(Laughterצחוק)
104
377000
2000
[צחוק]
06:44
-- disapproveלא לאשר of our sexמִין livesחיים and so on.
105
379000
3000
-- להסתייג מחיי-המין שלנו
וכן הלאה.
06:47
(Laughterצחוק)
106
382000
2000
[צחוק]
06:49
Complexityמוּרכָּבוּת is the problemבְּעָיָה that any theoryתֵאוֹרִיָה of biologyביולוגיה has to solveלִפְתוֹר,
107
384000
5000
מורכבות היא הבעיה העיקרית
שכל תיאוריה ביולוגית צריכה לפתור,
ואי-אפשר לפותרה בהנחת קיומו
של גורם עוד יותר מורכב,
06:54
and you can't solveלִפְתוֹר it by postulatingפוסט an agentסוֹכֵן that is even more complexמורכב,
108
389000
5000
ובכך רק לסבך את הבעיה.
06:59
therebyבְּכָך simplyבפשטות compoundingהַרכָּבָה the problemבְּעָיָה.
109
394000
3000
07:02
Darwinianדרוויני naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה is so stunninglyמדהים elegantאֵלֶגַנטִי
110
397000
4000
הברירה הטבעית של דרווין
כה מדהימה באלגנטיות שלה
07:06
because it solvesפותר the problemבְּעָיָה of explainingמסביר complexityמוּרכָּבוּת
111
401000
4000
כי היא פותרת את הבעיה
של הסברת המורכבות
07:10
in termsמונחים of nothing but simplicityפַּשְׁטוּת.
112
405000
4000
במונחים פשוטים ותו לא.
07:14
Essentiallyבעיקרו של דבר, it does it by providingמתן a smoothחלק rampרמפה
113
409000
3000
מהותית, היא עושה זאת
בכך שהיא מתארת שיפוע מתון
07:17
of gradualהַדרָגָתִי step-by-stepצעד אחר צעד incrementתוֹסֶפֶת.
114
412000
4000
של הצטברות הדרגתית, צעד-אחר-צעד.
07:21
But here, I only want to make the pointנְקוּדָה
115
416000
2000
אך היום בכוונתי רק להוכיח
07:23
that the eleganceאֵלֶגַנטִיוּת of Darwinismדרוויניזם is corrosiveמְאַכֵּל to religionדָת
116
418000
4000
שהאלגנטיות של הדרוויניזם
היא הרסנית מבחינת הדת
07:27
preciselyבְּדִיוּק because it is so elegantאֵלֶגַנטִי, so parsimoniousקַמצָנִי, so powerfulחָזָק,
117
422000
5000
בדיוק מפני שהיא כה אלגנטית,
חסכונית, רבת-עוצמה,
07:32
so economicallyכלכלית powerfulחָזָק.
118
427000
2000
כה רבת-עוצמה בחסכנותה.
07:34
It has the sinewyגמור economyכַּלְכָּלָה of a beautifulיפה suspensionהַשׁעָיָה bridgeלְגַשֵׁר.
119
429000
9000
יש בה החסכנות המגויידת
של גשר תלוי יפהפה.
תיאוריית האלוהים אינה סתם תיאוריה גרועה.
07:43
The God theoryתֵאוֹרִיָה is not just a badרַע theoryתֵאוֹרִיָה.
120
438000
2000
07:45
It turnsפונה out to be, in principleעִקָרוֹן, incapableלֹא מְסוּגָל of doing the jobעבודה requiredנדרש of it.
121
440000
6000
מתברר שמבחינה עקרונית
היא לא מסוגלת לבצע את הנדרש ממנה.
07:51
So, returningחוזרים to tacticsטַקטִיקָה and the evolutionאבולוציה lobbyלובי,
122
446000
3000
אז אם לחזור לטקטיקה
וללובי האבולוציוניסטי,
07:54
I want to argueלִטעוֹן that rockingנִענוּעַ the boatסִירָה mayמאי be just the right thing to do.
123
449000
9000
ברצוני לטעון שטלטול הסירה
הוא אולי בדיוק הדבר הנכון לעשותו.
08:03
My approachגִישָׁה to attackingלתקוף creationismבריאתנות is unlikeבניגוד the evolutionאבולוציה lobbyלובי.
124
458000
6000
גישתי להתקפה על הבריאתנות,
שלא כמו זו של הלובי האבולוציוניסטי,
גישתי להתקפה על הבריאתנות
היא לתקוף את הדת בכללה.
08:09
My approachגִישָׁה to attackingלתקוף creationismבריאתנות is to attackלִתְקוֹף religionדָת as a wholeכֹּל,
125
464000
5000
08:14
and at this pointנְקוּדָה I need to acknowledgeלְהוֹדוֹת the remarkableראוי לציון tabooטאבו
126
469000
4000
ובנקודה זו עלי להזכיר
את הטאבו המדהים
08:18
againstמול speakingמדבר illחולה of religionדָת,
127
473000
3000
נגד השמצת הדת,
08:21
and I'm going to do so in the wordsמילים of the lateמאוחר Douglasדאגלס Adamsאדמס,
128
476000
3000
ואעשה זאת במילותיו
של דאגלס אדמס המנוח,
08:24
a dearיָקָר friendחָבֵר who, if he never cameבא to TEDTED,
129
479000
2000
חבר יקר, שאם מעולם לא הופיע ב-TED,
08:26
certainlyבְּהֶחלֵט should have been invitedמוזמן.
130
481000
3000
ודאי היה צריך להיות מוזמן.
ריצ'רד סול וורמן: הוא הוזמן.
08:29
(Richardריצ'רד Saulשאול Wurmanוורמן: He was.)
131
484000
2000
ר"ד: הוא הוזמן. יפה.
תיארתי לעצמי שהוא הוזמן.
08:31
Richardריצ'רד Dawkinsדוקינס: He was. Good. I thought he mustצריך have been.
132
486000
2000
08:33
He beginsמתחיל this speechנְאוּם whichאיזה was tape-recordedהקלטת in Cambridgeקיימברידג '
133
488000
3000
הוא פותח נאום זה,
שהוקלט בקיימברידג'
08:36
shortlyבְּקָרוּב before he diedמת.
134
491000
2000
זמן קצר בטרם נפטר.
08:38
He beginsמתחיל by explainingמסביר how scienceמַדָע worksעובד throughדרך the testingבדיקה of hypothesesהיפותזות
135
493000
4000
הוא פותח בהסבר כיצד המדע פועל,
ע"י בדיקת הנחות, הבנויות כך
שתהיינה חשופות להפרכה,
08:42
that are framedמְמוּסגָר to be vulnerableפָּגִיעַ to disproofהַפרָכָה, and then he goesהולך on.
136
497000
4000
ואחר ממשיך ואומר, ואני מצטט:
08:46
I quoteציטוט, "Religionדָת doesn't seemנראה to work like that.
137
501000
4000
"לא נראה שהדת פועלת כך.
08:50
It has certainמסוים ideasרעיונות at the heartלֵב of it, whichאיזה we call 'sacred''קָדוֹשׁ' or 'holy'קָדוֹשׁ.'
138
505000
4000
"יש בליבה רעיונות שאנו מכנים
'מקודשים' או 'קדושים'.
08:54
What it meansאומר is: here is an ideaרַעְיוֹן or a notionרעיון
139
509000
3000
"כלומר: הנה רעיון או מושג
08:57
that you're not allowedמוּתָר to say anything badרַע about.
140
512000
4000
"שאסור לומר עליו משהו רע.
"פשוט אסור. למה? ככה."
09:01
You're just not. Why not? Because you're not.
141
516000
4000
09:05
(Laughterצחוק)
142
520000
4000
[צחוק]
"מדוע לגמרי לגיטימי לתמוך
ברפובליקנים או בדמוקרטים,
09:09
Why should it be that it's perfectlyמושלם legitimateלֵגִיטִימִי to supportתמיכה the Republicansרפובליקנים or Democratsדמוקרטים,
143
524000
4000
09:13
this modelדֶגֶם of economicsכלכלה versusנגד that, Macintoshמקינטוש insteadבמקום זאת of WindowsWindows,
144
528000
5000
"במודל כלכלי כזה או אחר,
במקינטוש או בחלונות,
"אך להיות בעל דעה בשאלה
איך נוצר היקום,
09:18
but to have an opinionדעה about how the universeעוֹלָם beganהחל,
145
533000
3000
"ומי יצר את היקום - לא, זה קדוש.
09:21
about who createdשנוצר the universeעוֹלָם -- no, that's holyקָדוֹשׁ.
146
536000
4000
"כך שאנו רגילים
שלא לפקפק ברעיונות דתיים
09:25
So, we're used to not challengingמאתגר religiousדָתִי ideasרעיונות
147
540000
3000
09:28
and it's very interestingמעניין how much of a furorסערה Richardריצ'רד createsיוצר
148
543000
3000
"ומעניין מאד לראות
כמה הרבה זעם מעורר ריצ'רד
09:31
when he does it." He meantהתכוון me, not that one.
149
546000
4000
"כשהוא עושה זאת."--
הוא התכוון אלי, לא לריצ'רד הזה.
09:35
"Everybodyכולם getsמקבל absolutelyבהחלט franticנִרעָשׁ about it,
150
550000
3000
--"כולם לגמרי משתוללים בגלל זה,
09:38
because you're not allowedמוּתָר to say these things, yetעדיין when you look at it rationallyרציונלי,
151
553000
4000
"כי אסור להגיד דברים כאלה,
"אך כשבוחנים זאת בהגיון
09:42
there is no reasonסיבה why those ideasרעיונות shouldn'tלא צריך be as openלִפְתוֹחַ to debateעימות
152
557000
4000
"אין כל סיבה שרעיונות אלה
לא יהיו פתוחים לדיון
"ככל רעיון אחר,
09:46
as any other, exceptמלבד that we'veיש לנו agreedמוסכם somehowאיכשהו betweenבֵּין us
153
561000
4000
"אבל משום-מה הסכמנו בינינו
שהם לא יהיו פתוחים."
09:50
that they shouldn'tלא צריך be." And that's the endסוֹף of the quoteציטוט from Douglasדאגלס.
154
565000
7000
וזה סוף הציטוט מדברי דאגלס.
לדעתי, לא רק שהמדע הרסני
לגבי הדת,
09:57
In my viewנוף, not only is scienceמַדָע corrosiveמְאַכֵּל to religionדָת;
155
572000
4000
10:01
religionדָת is corrosiveמְאַכֵּל to scienceמַדָע.
156
576000
4000
הדת גם היא הרסנית למדע.
היא מלמדת אנשים להסתפק
באי-הסברים שטחיים ועל-טבעיים
10:05
It teachesמלמד people to be satisfiedמרוצה with trivialקַטנוּנִי, supernaturalעַל טִבעִי non-explanationsללא הסברים
157
580000
6000
10:11
and blindsתריסים them to the wonderfulנִפלָא realאמיתי explanationsהסברים that we have withinבְּתוֹך our graspלִתְפּוֹס.
158
586000
6000
ומעוורת אותם מלראות
את הסברי-האמת הנפלאים
שבהישג ידינו.
10:17
It teachesמלמד them to acceptלְקַבֵּל authorityרָשׁוּת, revelationהִתגַלוּת and faithאֱמוּנָה
159
592000
7000
היא מלמדת אנשים לקבל כעובדה
את הסמכות, את ההתגלות ואת האמונה
במקום לתבוע תמיד ראיות.
10:24
insteadבמקום זאת of always insistingמתעקש on evidenceעֵדוּת.
160
599000
5000
זו תמונתו הנהדרת של דאגלס אדמס
מספרו "הזדמנות אחרונה לראות".
10:29
There's Douglasדאגלס Adamsאדמס, magnificentמְפוֹאָר pictureתְמוּנָה from his bookסֵפֶר, "Last Chanceהִזדַמְנוּת to See."
161
604000
6000
10:35
Now, there's a typicalאופייני scientificמַדָעִי journalכתב עת, the Quarterlyרִבעוֹן Reviewסקירה of Biologyביולוגיה.
162
610000
4000
ישנו עיתון מדעי טיפוסי,
"רבעון הביולוגיה."
וכעורך-אורח אני מתעתד להכין
10:39
And I'm going to put togetherיַחַד, as guestאוֹרֵחַ editorעוֹרֵך,
163
614000
3000
10:42
a specialמיוחד issueנושא on the questionשְׁאֵלָה, "Did an asteroidאַסטֵרוֹאִיד killלַהֲרוֹג the dinosaursדינוזאורים?"
164
617000
5000
גליון מיוחד בנושא
"האם אסטרואיד הרג את הדינוזאורים?"
10:47
And the first paperעיתון is a standardתֶקֶן scientificמַדָעִי paperעיתון
165
622000
4000
והמאמר הראשון
הוא מאמר מדעי רגיל
שמציג ראיה:
10:51
presentingמציג evidenceעֵדוּת, "Iridiumאירידיום Layerשִׁכבָה at the K-TKT Boundaryגְבוּל,
166
626000
4000
"שכבת אירידיום בעידן הקרטוני-שלישוני;
10:55
Potassium-Argonאשלגן - ארגון Datedמְיוּשָׁן Craterמַכְתֵשׁ in Yucatanיוקטן,
167
630000
2000
מכתש אשלגן-ארגון שתוארך
בחצי האי יוקטן
10:57
Indicateמצביע That an Asteroidאַסטֵרוֹאִיד Killedנהרג the Dinosaursדינוזאורים."
168
632000
3000
מוכיח שאסטרואיד השמיד את הדינוזאורים".
11:00
Perfectlyמושלם ordinaryרגיל scientificמַדָעִי paperעיתון.
169
635000
3000
מאמר מדעי רגיל לגמרי.
11:03
Now, the nextהַבָּא one, "The Presidentנָשִׂיא of The Royalמלכותי Societyחֶברָה
170
638000
4000
למאמר הבא:
"נשיא החברה המלכותית
"הואצל בשכנוע פנימי עמוק--
[צחוק]--
11:07
Has Been Vouchsafedמעתיק a Strongחָזָק Innerפְּנִימִי Convictionהַרשָׁעָה" -- (Laughterצחוק) --
171
642000
4000
11:11
"... That an Asteroidאַסטֵרוֹאִיד Killedנהרג the Dinosaursדינוזאורים."
172
646000
3000
שאסטרואיד השמיד את הדינוזאורים".
11:14
(Laughterצחוק)
173
649000
4000
[צחוק]
"פרופסור הקסטיין זכה להתגלות אישית,
11:18
"It Has Been Privatelyבאופן פרטי Revealedגילה to Professorפּרוֹפֶסוֹר HuxtaneHuxtane
174
653000
6000
11:24
That an Asteroidאַסטֵרוֹאִיד Killedנהרג the Dinosaursדינוזאורים."
175
659000
2000
לפיה אסטרואיד השמיד את הדינוזאורים".--
11:26
(Laughterצחוק)
176
661000
3000
[צחוק]
11:29
"Professorפּרוֹפֶסוֹר HordleyHordley Was Broughtהביא Up
177
664000
3000
"פרופסור הורדלי השתכנע
11:32
to Have Totalסה"כ and Unquestioningללא ערעור Faithאֱמוּנָה" --
178
667000
3000
"והגיע לכלל אמונה מוחלטת
ובלתי מוטלת בספק--
11:35
(Laughterצחוק) --
179
670000
1000
[צחוק]
11:36
"... That an Asteroidאַסטֵרוֹאִיד Killedנהרג the Dinosaursדינוזאורים."
180
671000
7000
"...שאסטרואיד השמיד את הדינוזאורים."
11:43
"Professorפּרוֹפֶסוֹר Hawkinsהוקינס Has Promulgatedפורסמו an Officialרשמי Dogmaדוֹגמָה
181
678000
5000
"פרופסור הוקינס הכריז על הלכה רשמית
11:48
Bindingכריכה on All Loyalנֶאֱמָן Hawkinsiansהוקינס
182
683000
3000
"המחייבת את כל ההוקינסיאנים הנאמנים,
11:51
That an Asteroidאַסטֵרוֹאִיד Killedנהרג the Dinosaursדינוזאורים."
183
686000
3000
"והקובעת שאסטרואיד השמיד את הדינוזאורים".
11:54
(Laughterצחוק)
184
689000
3000
[צחוק]
11:57
That's inconceivableבלתי נתפס, of courseקוּרס.
185
692000
4000
ברור שזה לא יעלה על הדעת.
12:01
But supposeלְהַנִיחַ --
186
696000
2000
אך הבה נניח--
(תומכי תיאוריית האסטרואיד
אינם אזרחים פטריוטיים)
12:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
187
698000
10000
[צחוק ומחיאות כפיים]
ב-1987, עיתונאי שאל
את ג'ורג' בוש האב
12:13
-- in 1987, a reporterכַתָב askedשאל Georgeג 'ורג' Bushשיח, Srהאב.
188
708000
3000
האם הוא מכיר
בשוויון הזכויות והרגש הפטריוטי
12:16
whetherהאם he recognizedמוּכָּר the equalשווה citizenshipאֶזרָחוּת and patriotismאַהֲבַת הַמוֹלֶדֶת
189
711000
3000
12:19
of Americansאמריקאים who are atheistsאתאיסטים.
190
714000
3000
כשמדובר באמריקאים אתאיסטים.
תשובתו של מר בוש נודעה לשימצה:
12:22
Mrאדון. Bush'sשל בוש replyתשובה has becomeהפכו infamousמְתוֹעָב.
191
717000
3000
12:25
"No, I don't know that atheistsאתאיסטים should be consideredנחשב citizensאזרחים,
192
720000
4000
"לא, לדעתי אתאיסטים
לא צריכים להיחשב כאזרחים
12:29
norולא should they be consideredנחשב patriotsפטריוטים.
193
724000
2000
"וגם לא כפטריוטים.
12:31
This is one nationאוּמָה underתַחַת God."
194
726000
3000
"זוהי אומת האלוהים המאוחדת".
12:34
Bush'sשל בוש bigotryקַנָאוּת was not an isolatedמְבוּדָד mistakeטעות,
195
729000
3000
קנאותו העיוורת של בוש
לא היתה טעות בודדת
12:37
blurtedפלטה out in the heatחוֹם of the momentרֶגַע and laterיותר מאוחר retractedנסוג.
196
732000
3000
שנפלטה בלהט-הרגע
ושמאוחר יותר הוא נסוג ממנה.
12:40
He stoodקם by it in the faceפָּנִים of repeatedחוזר על עצמו callsשיחות for clarificationהבהרה or withdrawalנְסִיגָה.
197
735000
5000
הוא צידד בה
לנוכח קריאות חוזרות ונשנות
להבהרה או חרטה.
הוא באמת התכוון לכך.
12:45
He really meantהתכוון it.
198
740000
1000
12:46
More to the pointנְקוּדָה, he knewידע it posedתנוחות no threatאִיוּם to his electionבְּחִירָה, quiteדַי the contraryלהפך.
199
741000
6000
ומה ששייך יותר לענייננו:
הוא ידע שזה לא מאיים על בחירתו;
להיפך.
12:52
Democratsדמוקרטים as well as Republicansרפובליקנים paradeמִצעָד theirשֶׁלָהֶם religiousnessדתיות
200
747000
4000
הן הדמוקרטים והן הרפובליקנים
מתפארים בדתיותם אם ברצונם להיבחר.
12:56
if they want to get electedנבחר. Bothשניהם partiesמסיבות invokeלעורר "one nationאוּמָה underתַחַת God."
201
751000
6000
שתי המפלגות דוגלות ברעיון
אומת האלוהים המאוחדת.
13:02
What would Thomasתומאס Jeffersonג'פרסון have said?
202
757000
5000
מה היה אומר תומס ג'פרסון?
[בכל ארץ ועידן,
הכומר היה תמיד אויב החירות]
אגב, בד"כ אני לא
מאד גאה להיות בריטי,
13:07
Incidentallyאַגַב, I'm not usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל very proudגאה of beingלהיות Britishבריטי,
203
762000
5000
13:12
but you can't help makingהֲכָנָה the comparisonהשוואה.
204
767000
4000
אך אי-אפשר להימנע מההשוואה.
[דרווין על הליש"ט מול
"אנו מאמינים באלוהים" על הדולר]
13:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
205
771000
8000
[מחיאות כפיים]
13:24
In practiceלְתַרְגֵל, what is an atheistאָתֵאִיסְט?
206
779000
3000
מבחינה מעשית, מיהו אתאיסט?
13:27
An atheistאָתֵאִיסְט is just somebodyמִישֶׁהוּ who feelsמרגיש about Yahwehיהוה
207
782000
4000
אתאיסט הוא פשוט מישהו
שדעתו לגבי יהוה
13:31
the way any decentהָגוּן Christianנוצרי feelsמרגיש about Thorת'ור or Baalבַּעַל or the goldenזָהוּב calfעגל.
208
786000
7000
זהה לזו של כל נוצרי הגון
לגבי תור או בעל או עגל-הזהב.
כפי שכבר נאמר,
13:38
As has been said before, we are all atheistsאתאיסטים about mostרוב of the godsאלים
209
793000
4000
כולנו אתאיסטים בנוגע למרבית האלים
שהאנושות אי-פעם האמינה בהם.
13:42
that humanityאֶנוֹשִׁיוּת has ever believedהאמינו in. Some of us just go one god furtherנוסף.
210
797000
5000
כמה מאיתנו פשוט ממשיכים
אל אחד הלאה.
13:47
(Laughterצחוק)
211
802000
3000
[צחוק]
13:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
212
805000
7000
[מחיאות כפיים]
13:57
And howeverלמרות זאת we defineלְהַגדִיר atheismאתאיזם, it's surelyלְלֹא סָפֵק the kindסוג of academicאקדמי beliefאמונה
213
812000
3000
ואיך שלא נגדיר אתאיזם,
ברור שמדובר באמונה אקדמית
14:00
that a personאדם is entitledרַשַׁאִי to holdלְהַחזִיק withoutלְלֹא beingלהיות vilifiedמבוזה
214
815000
4000
שאדם זכאי להחזיק בה
מבלי שיכפישו אותו
14:04
as an unpatrioticלא פטריוטי, unelectableבלתי ניתן לבחירה non-citizenלא אזרח.
215
819000
5000
כלא-אזרח בלתי-פטריוטי
שאינו ראוי להיבחר.
14:09
Neverthelessעל כל פנים, it's an undeniableלֹא מוּטָל בְּסֶפֶק factעוּבדָה that to ownשֶׁלוֹ up to beingלהיות an atheistאָתֵאִיסְט
216
824000
3000
ועם זאת, אי-אפשר להתכחש לעובדה
שהודאה באתאיזם
14:12
is tantamountטמאונט to introducingמציגה yourselfעַצמְךָ as Mrאדון. Hitlerהיטלר or Missעלמה Beelzebubבעל זבוב.
217
827000
6000
היא כמו להציג את עצמך
כמר היטלר או כגברת בעל-זבוב.
וכל זה נובע מראיית האתאיסטים
14:18
And that all stemsגבעולים from the perceptionתפיסה of atheistsאתאיסטים
218
833000
3000
14:21
as some kindסוג of weirdמְשׁוּנֶה, way-outיציאה minorityמיעוט.
219
836000
5000
כמין מיעוט משונה וחריג.
נטלי אנג'ייר כתבה מאמר
עצוב למדי ב"ניו-יורקר",
14:26
Natalieנטלי Angierכועס יותר wroteכתבתי a ratherבמקום sadעָצוּב pieceלְחַבֵּר in the Newחָדָשׁ Yorkerיורקר,
220
841000
3000
המספר על תחושות בדידותה כאתאיסטית.
14:29
sayingפִּתגָם how lonelyבּוֹדֵד she feltהרגיש as an atheistאָתֵאִיסְט.
221
844000
2000
14:31
She clearlyבְּבִירוּר feelsמרגיש in a beleagueredנרגש minorityמיעוט,
222
846000
3000
היא חשה בבירור
כחלק ממיעוט הנתון במצור,
אך מה באמת מצבם המספרי
של האתאיסטים באמריקה?
14:34
but actuallyלמעשה, how do Americanאֲמֶרִיקָאִי atheistsאתאיסטים stackלַעֲרוֹם up numericallyמבחינה מספרית?
223
849000
6000
14:40
The latestהכי מאוחר surveyסֶקֶר makesעושה surprisinglyלמרבה ההפתעה encouragingמְעוֹדֵד readingקריאה.
224
855000
3000
הסקר האחרון מציג
תמונה מעודדת במפתיע.
14:43
Christianityנַצְרוּת, of courseקוּרס, takes a massiveמַסִיבִי lion'sאריה shareלַחֲלוֹק
225
858000
2000
כמובן שהנצרות תופסת
את חלק הארי באוכלוסיה,
14:45
of the populationאוּכְלוֹסִיָה, with nearlyכמעט 160 millionמִילִיוֹן.
226
860000
4000
עם כמעט 160 מיליון.
14:49
But what would you think was the secondשְׁנִיָה largestהגדול groupקְבוּצָה,
227
864000
3000
אך מהי לדעתכם
הקבוצה השניה בגודלה,
14:52
convincinglyבאופן משכנע outnumberingמספר Jewsיהודים with 2.8 millionמִילִיוֹן, Muslimsמוסלמים at 1.1 millionמִילִיוֹן,
228
867000
6000
גדולה בהרבה מהיהודים - 2.8 מיליון,
המוסלמים - 1.1 מיליון,
14:58
and Hindusהינדים, Buddhistsבודהיסטים and all other religionsדתות put togetherיַחַד?
229
873000
3000
ההינדים, הבודהיסטים וכל יתר הדתות ביחד?
15:01
The secondשְׁנִיָה largestהגדול groupקְבוּצָה, of nearlyכמעט 30 millionמִילִיוֹן,
230
876000
3000
הקבוצה השניה בגודלה, כמעט 30 מיליון,
15:04
is the one describedמְתוּאָר as non-religiousלא דתי or secularחילוני.
231
879000
5000
היא זו המתוארת
כלא-דתיים או חילוניים.
אי-אפשר שלא לתהות
מדוע פוליטיקאים שוחרי-מצביעים
15:09
You can't help wonderingתוהה why vote-seekingהמבקשים להצביע politiciansפוליטיקאים
232
884000
3000
15:12
are so proverbiallyבאופן פתגמי overawedמבוהל by the powerכּוֹחַ of, for exampleדוגמא, the Jewishיהודי lobbyלובי.
233
887000
5000
חיים כמדומה תחת האיום
של הלובי היהודי, לדוגמה --
15:17
The stateמדינה of Israelישראל seemsנראה to oweחייב its very existenceקִיוּם
234
892000
2000
נראה שישראל חבה את עצם קיומה
להצבעת היהודים האמריקאיים --
15:19
to the Americanאֲמֶרִיקָאִי Jewishיהודי voteהַצבָּעָה, while at the sameאותו time
235
894000
4000
ובמקביל,
15:23
consigningמשגר the non-religiousלא דתי to politicalפּוֹלִיטִי oblivionשִׁכחָה.
236
898000
5000
הם דנים את הלא-דתיים
לשיכחה פוליטית.
15:28
This secularחילוני non-religiousלא דתי voteהַצבָּעָה, if properlyכמו שצריך mobilizedהתגייס,
237
903000
4000
כוח-ההצבעה החילוני הזה,
אם יגוייס היטב,
15:32
is nineתֵשַׁע timesפִּי as numerousרַבִּים as the Jewishיהודי voteהַצבָּעָה.
238
907000
4000
גדול פי תשע מההצבעה היהודית.
15:36
Why does this farרָחוֹק more substantialמַמָשִׁי minorityמיעוט
239
911000
3000
מדוע המיעוט הזה, הגדול בהרבה,
15:39
not make a moveמהלך \ לזוז \ לעבור to exerciseתרגיל its politicalפּוֹלִיטִי muscleשְׁרִיר?
240
914000
4000
אינו עושה משהו
כדי להפעיל את שריריו הפוליטיים?
15:43
Well, so much for quantityכַּמוּת. How about qualityאיכות?
241
918000
4000
בואו נעזוב את הכמות.
מה עם האיכות?
האם יש איזו זיקה,
חיובית או שלילית,
15:47
Is there any correlationמתאם, positiveחִיוּבִי or negativeשלילי,
242
922000
3000
בין אינטליגנציה
לבין הנטיה להיות דתי?
15:50
betweenבֵּין intelligenceאינטליגנציה and tendencyמְגַמָה to be religiousדָתִי?
243
925000
3000
15:53
(Laughterצחוק)
244
928000
8000
[החבר'ה ההם בלתי לא העריכו אותי מספיק]
[צחוק]
הסקר שציטטתי,
של מרכז הזהות הדתית האמריקאית,
16:01
The surveyסֶקֶר that I quotedמְצוּטָט, whichאיזה is the ARISARIS surveyסֶקֶר,
245
936000
3000
16:04
didn't breakלשבור down its dataנתונים by socio-economicסוציו אקונומי classמעמד or educationהַשׂכָּלָה,
246
939000
3000
אינו מסווג את נתוניו לפי
מעמד חברתי-כלכלי או השכלה,
16:07
IQמְנַת הַמִשׂכָּל or anything elseאַחֵר.
247
942000
2000
מנת-משכל או משהו אחר.
אך מאמר חדש של פול ג' בל
בכתב העת "מנזה"
16:09
But a recentלאחרונה articleמאמר by Paulפול G. Bellפַּעֲמוֹן in the MensaMensa magazineמגזין
248
944000
4000
16:13
providesמספק some strawsקש in the windרוּחַ.
249
948000
2000
מספק כמה נתונים רופפים.
16:15
MensaMensa, as you know, is an internationalבינלאומי organizationאִרגוּן
250
950000
2000
"מנזה", כפי שידוע לכם,
הוא ארגון בינלאומי
16:17
for people with very highגָבוֹהַ IQמְנַת הַמִשׂכָּל.
251
952000
4000
עבור אנשים בעלי מנת-משכל
גבוהה ביותר.
16:21
And from a meta-analysisמטא-אנליזה of the literatureסִפְרוּת,
252
956000
4000
ומסקירת מחקרים שהתפרסמו, מסיק בל
16:25
Bellפַּעֲמוֹן concludesמסכם that, I quoteציטוט, "Of 43 studiesלימודים carriedנשא out sinceמאז 1927
253
960000
6000
כי, אני מצטט:
"מ-43 מחקרים שבוצעו מאז 1927
16:31
on the relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין religiousדָתִי beliefאמונה and one'sיחידות intelligenceאינטליגנציה or educationalחינוכית levelרָמָה,
254
966000
4000
"על היחס שבין אינטליגנציה
לאמונה דתית או רמת-השכלה,
16:35
all but fourארבעה foundמצאתי an inverseהפוך connectionחיבור.
255
970000
5000
"כולם מלבד ארבעה מצאו יחס הפוך.
"דהיינו, ככל שעולה האינטליגנציה
או רמת ההשכלה,
16:40
That is, the higherגבוה יותר one'sיחידות intelligenceאינטליגנציה or educationalחינוכית levelרָמָה,
256
975000
3000
16:43
the lessפָּחוּת one is likelyסָבִיר to be religiousדָתִי."
257
978000
3000
"סביר פחות
שאותו אדם יהיה דתי".
16:46
Well, I haven'tלא seenלראות the originalמְקוֹרִי 42 studiesלימודים and I can't commentתגובה on that meta-analysisמטא-אנליזה
258
981000
5000
לא ראיתי את 42 המחקרים המקוריים
ולא אוכל להגיב על סקירת המחקרים,
16:51
but I would like to see more studiesלימודים doneבוצע alongלְאוֹרֶך those linesקווים.
259
986000
4000
אך הייתי רוצה לראות
יותר מחקרים כאלה.
16:55
And I know that there are, if I could put a little plugתֶקַע here,
260
990000
2000
ואני יודע,
אם יותר לי להתחנף קצת,
16:57
there are people in this audienceקהל
261
992000
2000
שישנם אנשים כאן בקהל
16:59
easilyבְּקַלוּת capableבעל יכולת of financingמְמַמֵן a massiveמַסִיבִי researchמחקר surveyסֶקֶר to settleלִשְׁקוֹעַ the questionשְׁאֵלָה,
262
994000
6000
שמסוגלים בקלות לממן
מחקר נרחב כדי ליישב סוגיה זו,
17:05
and I put the suggestionהַצָעָה up -- for what it's worthשִׁוּוּי.
263
1000000
2000
כך שאני מעלה הצעה זאת,
יהיה אשר יהיה ערכה.
17:07
But let me know showלְהַצִיג you some dataנתונים
264
1002000
2000
אך הבה ואראה לכם כמה נתונים
17:09
that have been properlyכמו שצריך publishedיצא לאור and analyzedמְנוּתָח
265
1004000
2000
שפורסמו ונותחו כיאות
17:11
on one specialמיוחד groupקְבוּצָה, namelyכלומר, topחלק עליון scientistsמדענים.
266
1006000
5000
בנוגע לקבוצה מסוימת,
הלא הם מדעני הצמרת.
17:16
In 1998, Larsonלרסון and Withamעם
267
1011000
3000
ב-1998, לארסון ושותפו, ווית'האם
17:19
polledהסקר the creamקרם of Americanאֲמֶרִיקָאִי scientistsמדענים,
268
1014000
3000
ערכו משאל בקרב
עידית מדעני אמריקה,
17:22
those who'dמי היה been honoredמכובד by electionבְּחִירָה to the Nationalלאומי Academyאֲקָדֶמִיָה of Sciencesמדעים,
269
1017000
4000
אלו שזכו בכבוד להיבחר
לאקדמיה הלאומית למדעים.
ובקרב קבוצה נבחרת זו,
17:26
and amongבין this selectבחר groupקְבוּצָה,
270
1021000
2000
17:28
beliefאמונה in a personalאישי God droppedירד to a shatteringהִתנַפְּצוּת sevenשֶׁבַע percentאָחוּז.
271
1023000
7000
האמונה באל אישי
צנחה והתנפצה ל-7 אחוזים.
17:35
About 20 percentאָחוּז are agnosticכּוֹפֵר, and the restמנוחה could fairlyלְמַדַי be calledשקוראים לו atheistsאתאיסטים.
272
1030000
5000
כ-20% הם אגנוסטיים,
ואת היתר ניתן לכנות אתאיסטים.
מספרים דומים נמצאו
לגבי האמונה בחיי-נצח.
17:40
Similarדוֹמֶה figuresדמויות obtainedשהושג for beliefאמונה in personalאישי immortalityנֵצַח.
273
1035000
3000
17:43
Amongבין biologicalבִּיוֹלוֹגִי scientistsמדענים, the figuresדמויות are even lowerנמוך יותר:
274
1038000
3000
בקרב המדענים הביולוגיים,
המספרים אפילו נמוכים יותר,
17:46
5.5 percentאָחוּז, only, believe in God. Physicalגוּפָנִי scientistsמדענים: it's 7.5 percentאָחוּז.
275
1041000
7000
רק 5.5% מאמינים באלוהים.
במדעי הפיזיקה - 7.5%.
17:53
I've not seenלראות correspondingתוֹאֵם figuresדמויות for eliteעִלִית scholarsחוקרים
276
1048000
3000
לא ראיתי את המספרים המקבילים
בקרב משכילי העילית בתחומים אחרים,
כמו היסטוריה ופילוסופיה,
17:56
in other fieldsשדות, suchכגון historyהִיסטוֹרִיָה or philosophyפִילוֹסוֹפִיָה,
277
1051000
3000
17:59
but I'd be surprisedמוּפתָע if they were differentשונה.
278
1054000
3000
אך אהיה מופתע אם הם שונים.
18:02
So, we'veיש לנו reachedהשיג a trulyבֶּאֱמֶת remarkableראוי לציון situationמַצָב,
279
1057000
4000
כך שהגענו למצב באמת מדהים:
אי-התאמה מגוחכת
בין המשכילים האמריקאיים
18:06
a grotesqueגרוֹטֶסקִי mismatchחוסר התאמה betweenבֵּין the Americanאֲמֶרִיקָאִי intelligentsiaאינטליגנציה
280
1061000
5000
לבין ציבור הבוחרים האמריקאי.
18:11
and the Americanאֲמֶרִיקָאִי electorateציבור.
281
1066000
2000
18:13
A philosophicalפילוסופית opinionדעה about the natureטֶבַע of the universeעוֹלָם,
282
1068000
4000
דעה פילוסופית מסוימת
לגבי טיבו של היקום,
18:17
whichאיזה is heldמוּחזָק by the vastעָצוּם majorityרוֹב of topחלק עליון Americanאֲמֶרִיקָאִי scientistsמדענים
283
1072000
4000
שמחזיק בה הרוב המכריע
של מדעני-הצמרת האמריקאיים
18:21
and probablyכנראה the majorityרוֹב of the intelligentsiaאינטליגנציה generallyבדרך כלל,
284
1076000
4000
וכנראה עיקר המשכילים בכלל,
היא כה נתעבת בעיני
ציבור הבוחרים האמריקאי,
18:25
is so abhorrentשָׂנוּא to the Americanאֲמֶרִיקָאִי electorateציבור
285
1080000
2000
18:27
that no candidateמוּעֲמָד for popularפופולרי electionבְּחִירָה dareלְהַעֵז affirmלְאַשֵׁר it in publicפּוּמְבֵּי.
286
1082000
6000
ששום מועמד בבחירות
אינו מעז להודות בה בפומבי.
18:33
If I'm right, this meansאומר that highגָבוֹהַ officeמִשׂרָד
287
1088000
3000
אם אני צודק,
משמע שהמשרות הבכירות
18:36
in the greatestהגדול ביותר countryמדינה in the worldעוֹלָם
288
1091000
2000
במדינה הגדולה ביותר בעולם
18:38
is barredאָסוּר to the very people bestהטוב ביותר qualifiedמוסמך to holdלְהַחזִיק it -- the intelligentsiaאינטליגנציה --
289
1093000
6000
חסומים בפני הכשירים ביותר
לאייש אותן: המשכילים,
אלא אם יהיו מוכנים לשקר
בנוגע לאמונותיהם.
18:44
unlessאֶלָא אִם they are preparedמוּכָן to lieשקר about theirשֶׁלָהֶם beliefsאמונות.
290
1099000
3000
18:47
To put it bluntlyבבוטות, Americanאֲמֶרִיקָאִי politicalפּוֹלִיטִי opportunitiesהזדמנויות
291
1102000
3000
במלים פשוטות,
ההזדמנויות הפוליטיות באמריקה
18:50
are heavilyבִּכְבֵדוּת loadedעמוס againstמול those
292
1105000
3000
מוטות בצורה חמורה נגד אלה
18:53
who are simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי and honestיָשָׁר.
293
1108000
3000
שהם גם נבונים וגם כנים.
18:56
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
294
1111000
7000
[מחיאות כפיים]
19:03
I'm not a citizenאֶזרָח of this countryמדינה, so I hopeלְקַווֹת it won'tרָגִיל be thought unbecomingלֹא הוֹלֵם
295
1118000
4000
איני אזרח מדינה זו, אז אקווה
שלא ייחשב בלתי-הולם מצדי
19:07
if I suggestלְהַצִיעַ that something needsצרכי to be doneבוצע.
296
1122000
3000
אם אומר שצריך לעשות משהו.
19:10
(Laughterצחוק)
297
1125000
2000
[צחוק]
19:12
And I've alreadyכְּבָר hintedרמז what that something is.
298
1127000
3000
וכבר רמזתי מה המשהו הזה.
19:15
From what I've seenלראות of TEDTED, I think this mayמאי be the idealאִידֵאָלִי placeמקום to launchלְהַשִׁיק it.
299
1130000
4000
ממה שראיתי, TED נראה לי
כמקום האידיאלי להתחיל בכך.
19:19
Again, I fearפַּחַד it will costעֲלוּת moneyכֶּסֶף.
300
1134000
3000
שוב, חוששני שזה יעלה כסף.
אנו זקוקים למסע התעוררות
ויציאה-מהארון
19:22
We need a consciousness-raisingהעלאת המודעות,
301
1137000
2000
19:24
coming-outיוצא campaignקמפיין for Americanאֲמֶרִיקָאִי atheistsאתאיסטים.
302
1139000
4000
עבור האתאיסטים האמריקאיים.
19:28
(Laughterצחוק)
303
1143000
2000
[צחוק]
19:30
This could be similarדוֹמֶה to the campaignקמפיין organizedמְאוּרגָן by homosexualsהומוסקסואלים
304
1145000
3000
זה עשוי להיות דומה לתעמולה
שאורגנה ע"י ההומוסקסואלים
19:33
a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
305
1148000
2000
לפני שנים אחדות,
אך ישמור האל שמא נכפה
יציאה פומבית מהארון
19:35
althoughלמרות ש heavenגן העדן forbidלֶאֱסוֹר that we should stoopלְהִתְכּוֹפֵף to publicפּוּמְבֵּי outingטִיוּל
306
1150000
3000
19:38
of people againstמול theirשֶׁלָהֶם will.
307
1153000
2000
על מישהו בניגוד לרצונו.
19:40
In mostרוב casesבמקרים, people who out themselvesעצמם
308
1155000
3000
במרבית המקרים,
אנשים שייצאו מהארון מרצונם
19:43
will help to destroyלהרוס the mythמִיתוֹס that there is something wrongלא בסדר with atheistsאתאיסטים.
309
1158000
4000
יעזרו להרוס את המיתוס,
שמשהו לא בסדר אצל אתאיסטים;
19:47
On the contraryלהפך,
310
1162000
2000
להיפך:
הם יוכיחו שהאתאיסטים
הם בדרך כלל מסוג האנשים
19:49
they'llהם יהיו demonstrateלְהַפְגִין that atheistsאתאיסטים are oftenלעתים קרובות the kindsמיני of people
311
1164000
2000
19:51
that could serveלְשָׁרֵת as decentהָגוּן roleתַפְקִיד modelsמודלים for your childrenיְלָדִים,
312
1166000
3000
שיכולים להוות דמויות-מופת לילדיכם,
19:54
the kindsמיני of people an advertisingפִּרסוּם agentסוֹכֵן could use to recommendלְהַמלִיץ a productמוצר,
313
1169000
5000
מסוג האנשים שפירסומאי
היה נעזר בהם כדי לקדם מוצר;
19:59
the kindsמיני of people who are sittingיְשִׁיבָה in this roomחֶדֶר.
314
1174000
4000
מסוג האנשים שיושבים כאן באולם.
צריך להיווצר אפקט כדור-שלג,
משוב חיובי:
20:03
There should be a snowballכַּדוּר שֶׁלֶג effectהשפעה, a positiveחִיוּבִי feedbackמָשׁוֹב,
315
1178000
3000
ככל שיהיו לנו יותר שמות,
כך נשיג עוד,
20:06
suchכגון that the more namesשמות we have, the more we get.
316
1181000
3000
20:09
There could be non-linearitiesלא לינאריות, thresholdסף effectsההשפעות.
317
1184000
3000
עשויים להיות אפקטים
לא-לינאריים, סיפּיים:
20:12
When a criticalקריטי massמסה has been attainedמוּשָׂג,
318
1187000
2000
כשתושג מסה קריטית,
20:14
there's an abruptפִּתְאוֹמִי accelerationתְאוּצָה in recruitmentגיוס.
319
1189000
3000
תהיה עליה חדה בהתגייסות.
20:17
And again, it will need moneyכֶּסֶף.
320
1192000
3000
ושוב, זה ידרוש כסף.
20:20
I suspectחָשׁוּד that the wordמִלָה "atheistאָתֵאִיסְט" itselfעצמה
321
1195000
4000
אני חושד שהמילה "אתאיסט" עצמה
כוללת מכשלה או נשארת אבן-נגף
20:24
containsמכיל or remainsשְׂרִידִים a stumblingהַחלָקָה blockלַחסוֹם
322
1199000
3000
20:27
farרָחוֹק out of proportionפּרוֹפּוֹרצִיָה to what it actuallyלמעשה meansאומר, and a stumblingהַחלָקָה blockלַחסוֹם to people
323
1202000
4000
בלי כל פרופורציה למשמעותה בפועל,
ואבן-נגף לאנשים,
שאחרת היו שמחים לצאת מהארון.
20:31
who otherwiseאחרת mightאולי be happyשַׂמֵחַ to out themselvesעצמם.
324
1206000
3000
20:34
So, what other wordsמילים mightאולי be used to smoothחלק the pathנָתִיב,
325
1209000
3000
אז אילו מלים יכולות לשמש
לצורך הקלת המעבר,
20:37
oilשֶׁמֶן the wheelsגלגלים, sugarסוכר the pillכַּדוּר? Darwinדרווין himselfעַצמוֹ preferredמועדף "agnosticכּוֹפֵר" --
326
1212000
7000
שימון הגלגלים, המתקת הגלולה?
דרווין עצמו העדיף
את המילה "אגנוסטיקן"--
20:44
and not only out of loyaltyנֶאֱמָנוּת to his friendחָבֵר Huxleyהאקסלי, who coinedטָבוּעַ the termטווח.
327
1219000
6000
ולא רק מתוך נאמנות לידידו הקסלי,
שטבע את המונח.
דרווין אמר:
"מעולם לא הייתי אתאיסטי
20:50
Darwinדרווין said, "I have never been an atheistאָתֵאִיסְט
328
1225000
2000
20:52
in the sameאותו senseלָחוּשׁ of denyingמכחישה the existenceקִיוּם of a God.
329
1227000
4000
"במובן של התכחשות
לקיומו של אלוהים.
"ככלל, אני חושב ש'אגנוסטיקן'
20:56
I think that generallyבדרך כלל an 'agnostic''כּוֹפֵר'
330
1231000
2000
"מתאר יותר במדויק את גישתי".
20:58
would be the mostרוב correctנכון descriptionתיאור of my stateמדינה of mindאכפת."
331
1233000
4000
21:02
He even becameהפכתי uncharacteristicallyלא אופייני tetchyמתקתק with Edwardאדוארד Avelingאוולינג.
332
1237000
5000
הוא אף רגז, שלא כדרכו,
על אדוארד אוולינג.
21:07
Avelingאוולינג was a militantלוֹחְמָנִי atheistאָתֵאִיסְט
333
1242000
2000
אוולינג היה אתאיסט לוחמני
21:09
who failedנִכשָׁל to persuadeלְשַׁכְנֵעַ Darwinדרווין
334
1244000
2000
שלא הצליח לשכנע את דרווין
21:11
to acceptלְקַבֵּל the dedicationהַקדָשָׁה of his bookסֵפֶר on atheismאתאיזם --
335
1246000
3000
לקבל את הקדשת ספרו על האתאיזם--
21:14
incidentallyאַגַב, givingמַתָן riseלעלות to a fascinatingמַקסִים mythמִיתוֹס
336
1249000
3000
אגב, זה תרם ליצירת מיתוס מרתק
לפיו ניסה קרל מרקס
להקדיש את "הקפיטל" לדרווין,
21:17
that Karlקארל Marxמרקס triedניסה to dedicateלַחֲנוֹך "Dasדאס Kapitalקפיטל" to Darwinדרווין,
337
1252000
3000
21:20
whichאיזה he didn't. It was actuallyלמעשה Edwardאדוארד Avelingאוולינג.
338
1255000
2000
מה שאינו נכון.
זה היה אדוארד אוולינג.
21:22
What happenedקרה was that Aveling'sאוולינג mistressפִּילֶגֶשׁ was Marx'sשל מרקס daughterבַּת,
339
1257000
5000
בפועל, פילגשו של אוולינג
היתה בתו של מרקס,
21:27
and when bothשניהם Darwinדרווין and Marxמרקס were deadמֵת,
340
1262000
3000
ואחרי מותם של דרווין ומרקס,
21:30
Marx'sשל מרקס papersניירות becameהפכתי muddledמבולבל up with Aveling'sאוולינג papersניירות
341
1265000
4000
ניירותיו של מרקס התערבבו
עם אלה של אוולינג
21:34
and a letterמִכְתָב from Darwinדרווין sayingפִּתגָם, "My dearיָקָר sirאֲדוֹנִי, thank you very much
342
1269000
5000
ומכתב מאת דרווין שאמר:
"אדוני היקר, תודה רבה לך
21:39
but I don't want you to dedicateלַחֲנוֹך your bookסֵפֶר to me,"
343
1274000
2000
אך איני רוצה שתקדיש לי את ספרך",
21:41
was mistakenlyבטעות supposedאמור to be addressedממוען to Marxמרקס,
344
1276000
3000
נחשב בטעות כממוען אל מרקס,
21:44
and that gaveנתן riseלעלות to this wholeכֹּל mythמִיתוֹס, whichאיזה you've probablyכנראה heardשמע.
345
1279000
3000
וזה יצר את כל המיתוס הזה,
עליו ודאי שמעתם.
21:47
It's a sortסוג of urbanעִירוֹנִי mythמִיתוֹס,
346
1282000
2000
זו מעין אגדה אורבנית,
21:49
that Marxמרקס triedניסה to dedicateלַחֲנוֹך "Kapitalקפיטל" to Darwinדרווין.
347
1284000
3000
לפיה מרקס ניסה להקדיש
את "הקפיטל" לדרווין.
21:52
Anywayבכל מקרה, it was Avelingאוולינג, and when they metנפגש, Darwinדרווין challengedתיגר Avelingאוולינג,
348
1287000
8000
בכל אופן, זה היה אוולינג,
וכשהם נפגשו,
דרווין תקף את אוולינג:
"מדוע אתם מכנים
את עצמכם אתאיסטים?"
22:00
"Why do you call yourselvesעַצמְכֶם atheistsאתאיסטים?"
349
1295000
7000
"אגנוסטיקן," החזיר אוולינג,
"הוא רק שם מכובד לאתאיסט,
22:07
"'Agnostic'כּוֹפֵר,'" retortedהשיב Avelingאוולינג, "was simplyבפשטות 'atheist''אָתֵאִיסְט' writשְׁטָר respectableמְכוּבָּד,
350
1302000
4000
22:11
and 'atheist''אָתֵאִיסְט' was simplyבפשטות 'agnostic''כּוֹפֵר' writשְׁטָר aggressiveתוֹקפָּנִי."
351
1306000
4000
"ואתאיסט הוא פשוט
כינוי תוקפני לאגנוסטיקן".
22:15
Darwinדרווין complainedהתלונן, "But why should you be so aggressiveתוֹקפָּנִי?"
352
1310000
4000
דרווין התלונן: "אך מדוע עליכם
להיות כה תוקפניים?"
22:19
Darwinדרווין thought that atheismאתאיזם mightאולי be well and good for the intelligentsiaאינטליגנציה,
353
1314000
3000
דרווין חשב ש"אתאיזם" מתאים למשכילים,
22:22
but that ordinaryרגיל people were not, quoteציטוט, "ripeבָּשֵׁל for it."
354
1317000
5000
אבל העם הפשוט איננו, ציטוט:
"בשל לכך."
וזהו כמובן ידידנו הותיק,
הטיעון "אל תטלטל את הסירה."
22:27
Whichאיזה is, of courseקוּרס, our oldישן friendחָבֵר, the "don't rockסלע the boatסִירָה" argumentטַעֲנָה.
355
1322000
4000
22:31
It's not recordedמוּקלָט whetherהאם Avelingאוולינג told Darwinדרווין to come down off his highגָבוֹהַ horseסוּס.
356
1326000
5000
אין תיעוד לפיו אוולינג אמר לדרווין
לרדת ממגדל השן שלו.
22:36
(Laughterצחוק)
357
1331000
2000
[צחוק]
22:38
But in any caseמקרה, that was more than 100 yearsשנים agoלִפנֵי.
358
1333000
2000
אך בכל מקרה, זה היה
לפני יותר ממאה שנים.
22:40
You think we mightאולי have grownמְגוּדָל up sinceמאז then.
359
1335000
3000
אפשר היה לחשוב שהתבגרנו מאז.
22:43
Now, a friendחָבֵר, an intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי lapsedנפסק Jewיְהוּדִי,
360
1338000
5000
ידיד שלי, משכיל יהודי שפרש,
22:48
who incidentallyאַגַב observedנצפים the Sabbathשַׁבָּת
361
1343000
2000
ושבמקרה שומר על השבת
22:50
for reasonsסיבות of culturalתַרְבּוּתִי solidarityסוֹלִידָרִיוּת,
362
1345000
2000
מסיבות של סולידריות תרבותית,
22:52
describesמתאר himselfעַצמוֹ as a "toothשן fairyפיות agnosticכּוֹפֵר."
363
1347000
4000
תיאר עצמו בתור
"אגנוסטיקן פיית-שיניים".
22:56
He won'tרָגִיל call himselfעַצמוֹ an atheistאָתֵאִיסְט
364
1351000
2000
הוא לא מוכן לכנות עצמו אתאיסט
22:58
because it's, in principleעִקָרוֹן, impossibleבלתי אפשרי to proveלְהוֹכִיחַ a negativeשלילי,
365
1353000
4000
כי עקרונית
לא ניתן להוכיח שלילה,
23:02
but agnosticכּוֹפֵר on its ownשֶׁלוֹ mightאולי suggestלְהַצִיעַ that God'sאלוהים existenceקִיוּם
366
1357000
3000
אך אגנוסטיות כשלעצמה
אולי אומרת שסבירות קיומו
23:05
was thereforeלכן on equalשווה termsמונחים of likelihoodסְבִירוּת as his non-existenceאי קיום.
367
1360000
4000
של אלוהים שווה
לסבירות של אי-קיומו.
23:09
So, my friendחָבֵר is strictlyבהחלט agnosticכּוֹפֵר about the toothשן fairyפיות,
368
1364000
5000
כך שידידי הוא אגנוסטי אדוק
באמונתו בפיית השיניים,
23:14
but it isn't very likelyסָבִיר, is it? Like God.
369
1369000
5000
אך זה לא מאד סביר, נכון?
כמו אלוהים.
23:19
Henceלָכֵן the phraseמִשׁפָּט, "toothשן fairyפיות agnosticכּוֹפֵר."
370
1374000
2000
ומכאן הביטוי: "אגנוסטיקן פיית-שיניים",
23:21
Bertrandברטרנד Russellראסל madeעָשׂוּי the sameאותו pointנְקוּדָה
371
1376000
2000
ברטרנד ראסל המחיש אותו עניין
23:23
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a hypotheticalהִיפּוֹתֵטִי teapotקוּמקוּם in orbitמַסלוּל about Marsמַאְדִים.
372
1378000
4000
בעזרת קנקן-תה היפותטי
שחג סביב מאדים.
23:27
You would strictlyבהחלט have to be agnosticכּוֹפֵר
373
1382000
2000
צריך להיות אגנוסטיקן מחמיר
בשאלת קיומו של קנקן-תה
שחג סביב מאדים,
23:29
about whetherהאם there is a teapotקוּמקוּם in orbitמַסלוּל about Marsמַאְדִים,
374
1384000
2000
23:31
but that doesn't mean you treatטיפול the likelihoodסְבִירוּת of its existenceקִיוּם
375
1386000
3000
אך זה לא מחייב לייחס לקיומו
23:34
as on all foursארבע with its non-existenceאי קיום.
376
1389000
3000
אותה מידת סבירות
בדיוק כמו לאי-קיומו.
23:37
The listרשימה of things whichאיזה we strictlyבהחלט have to be agnosticכּוֹפֵר about
377
1392000
3000
רשימת הדברים שעלינו להקפיד
על אגנוסטיות לגביהם
23:40
doesn't stop at toothשן fairiesפיות and teapotsקומקומים. It's infiniteאֵינְסוֹף.
378
1395000
4000
לא נעצרת בפיות-שיניים וקנקני-תה.
היא אינסופית.
23:44
If you want to believe one particularמיוחד one of them --
379
1399000
2000
אם אתה רוצה להאמין
במשהו מסוים מהם -
23:46
unicornsחד-קרן or toothשן fairiesפיות or teapotsקומקומים or Yahwehיהוה --
380
1401000
5000
חד-קרן, פיית-שיניים, קנקן-תה
או יהוה,
עליך חלה האחריות להסביר
מדוע הם קיימים.
23:51
the onusonus is on you to say why.
381
1406000
2000
23:53
The onusonus is not on the restמנוחה of us to say why not.
382
1408000
4000
ואין זו אחריותנו, כל היתר,
להסביר מדוע לא.
23:57
We, who are atheistsאתאיסטים, are alsoגַם a-fairiestsa-fairiests and a-teapotistsא- teapists.
383
1412000
5000
כאתאיסטים, אנו גם
א-פיותיסטים וא-קנקניסטים.
24:02
(Laughterצחוק)
384
1417000
2000
[צחוק]
24:04
But we don't botherלְהטרִיד to say so,
385
1419000
3000
אך איננו טורחים לציין זאת,
וזו הסיבה שידידי בחר
ב"אגנוסטיקן פיית-שיניים"
24:07
and this is why my friendחָבֵר usesשימו "toothשן fairyפיות agnosticכּוֹפֵר"
386
1422000
3000
24:10
as a labelתווית for what mostרוב people would call atheistאָתֵאִיסְט.
387
1425000
3000
כתווית למה שמרבית האנשים
מכנים "אתאיסט".
24:13
Nonethelessבְּכָל זֹאת, if we want to attractלִמְשׁוֹך deepעָמוֹק down atheistsאתאיסטים to come out publiclyבְּפוּמבֵּי,
388
1428000
6000
ובכל זאת, אם ברצוננו למשוך
אתאיסטים חשאיים להיחשף בציבור
24:19
we're going to have find something better
389
1434000
2000
ניאלץ למצוא משהו טוב יותר
לתלות על דגלנו
24:21
to stickמקל on our bannerדֶגֶל than "toothשן fairyפיות" or "teapotקוּמקוּם agnosticכּוֹפֵר."
390
1436000
5000
מאשר אגנוסטיות פיית-שיניים
או אגנוסטיות קנקן-תה.
אז מה בנוגע ל"הומניסט"?
24:26
So, how about "humanistהוּמָנִיסט"?
391
1441000
3000
24:29
This has the advantageיתרון of a worldwideעוֹלָמִי networkרֶשֶׁת of well-organizedמאורגן היטב associationsאסוציאציות
392
1444000
5000
יש לכך היתרון של רשת עולמית
של איגודים מאורגנים היטב
24:34
and journalsכתבי עת and things alreadyכְּבָר in placeמקום.
393
1449000
2000
ושל עיתונים ודברים שכבר קיימים.
הבעיה היחידה שלי עם זה
24:36
My problemבְּעָיָה with it only is its apparentנִרְאֶה anthropocentrismאנתרופוצנטריות.
394
1451000
3000
היא התדמית האנתרופוצנטרית
(האדם במרכז).
24:39
One of the things we'veיש לנו learnedמְלוּמָד from Darwinדרווין
395
1454000
2000
אחד הדברים שלמדנו מדרווין
הוא שהמין האנושי הוא רק אחד
24:41
is that the humanבן אנוש speciesמִין is only one
396
1456000
2000
24:43
amongבין millionsמיליונים of cousinsבני דודים, some closeלִסְגוֹר, some distantרָחוֹק.
397
1458000
4000
מבין מיליוני דודנים קרובים
יותר או פחות.
24:47
And there are other possibilitiesאפשרויות like "naturalistחוֹקֵר טֶבַע,"
398
1462000
3000
יש עוד ברירות, כמו "נטורליסט".
אך גם כאן יש מקור לבלבול,
24:50
but that alsoגַם has problemsבעיות of confusionבִּלבּוּל,
399
1465000
2000
24:52
because Darwinדרווין would have thought naturalistחוֹקֵר טֶבַע --
400
1467000
2000
כי דרווין היה רואה ב"נטורליסט" --
24:54
"naturalistחוֹקֵר טֶבַע" meansאומר, of courseקוּרס, as opposedמִתנַגֵד to "supernaturalistעל טבעי" --
401
1469000
3000
כמובן, נטורליסט משמעו
ההיפך מדוגל בעל-טבעי,
24:57
and it is used sometimesלִפְעָמִים --
402
1472000
2000
וזהו לעתים מובנו --
24:59
Darwinדרווין would have been confusedמְבוּלבָּל by the other senseלָחוּשׁ of "naturalistחוֹקֵר טֶבַע,"
403
1474000
3000
דרווין היה מתבלבל עם
המובן האחר של "נטורליסט",
25:02
whichאיזה he was, of courseקוּרס, and I supposeלְהַנִיחַ there mightאולי be othersאחרים
404
1477000
4000
וכזה הוא היה, כמובן,
(חוקר טבע)
וחושבני שיש כאלה
שיתבלבלו בין זה לבין נודיזם.
25:06
who would confuseלְבַלבֵּל it with nudismנוּדִיזם.
405
1481000
2000
25:08
(Laughterצחוק)
406
1483000
2000
[צחוק]
25:10
Suchכגון people mightאולי be those belongingהשייכות to the Britishבריטי lynchלִינץ' mobהָמוֹן
407
1485000
7000
אנשים כאלה היו אולי נמנים
על אספסוף הלינץ' הבריטי
25:17
whichאיזה last yearשָׁנָה attackedהותקף a pediatricianרוֹפֵא יְלָדִים in mistakeטעות for a pedophileפדופיל.
408
1492000
5000
שתקף לפני שנה פדיאטריסט (רופא-ילדים)
במחשבה שהוא פדופיל.
25:22
(Laughterצחוק)
409
1497000
5000
[צחוק]
25:27
I think the bestהטוב ביותר of the availableזמין alternativesחלופות for "atheistאָתֵאִיסְט" is simplyבפשטות "non-theistלא-תשובה."
410
1502000
5000
לדעתי החלופה הטובה ביותר ל"אתאיסט"
היא פשוט "לא-תאיסט"
25:32
It lacksחסר the strongחָזָק connotationמַשְׁמָעוּת that there's definitelyבהחלט no God,
411
1507000
3000
אין לה הקונוטציה החזקה
של העדר מוחלט של אל,
25:35
and it could thereforeלכן easilyבְּקַלוּת be embracedמחובקת by teapotקוּמקוּם or toothשן fairyפיות agnosticsאגנוסטים.
412
1510000
6000
ואגנוסטיקני פיות-שיניים וקנקני-תה
יוכלו לאמצה בקלות.
25:41
It's completelyלַחֲלוּטִין compatibleתוֹאֵם with the God of the physicistsפיסיקאים.
413
1516000
4000
היא עולה בקנה אחד
עם האלוהים של הפיזיקאים.
25:45
When atheistsאתאיסטים
414
1520000
4000
כשאנשים כמו... כשאתאיסטים
25:49
like Stephenסטיבן Hawkingרוֹכְלוּת and Albertאלברט Einsteinאיינשטיין use the wordמִלָה "God,"
415
1524000
4000
כהוקינג ואיינשטיין אומרים "אלוהים",
25:53
they use it of courseקוּרס as a metaphoricalמוּשׁאָל shorthandקַצרָנוּת
416
1528000
3000
הם כמובן משתמשים בה
כקצרנות מטפורית
25:56
for that deepעָמוֹק, mysteriousמסתורי partחֵלֶק of physicsפיזיקה whichאיזה we don't yetעדיין understandמבין.
417
1531000
5000
לאותו חלק עמוק וחידתי בפיזיקה
שטרם הבנו.
26:01
"Non-theistלא-תשובה" will do for all that, yetעדיין unlikeבניגוד "atheistאָתֵאִיסְט,"
418
1536000
6000
"לא-תאיסט" יתאים לכל זה,
אך בשונה מ"אתאיסט",
26:07
it doesn't have the sameאותו phobicפובי, hystericalהִיסטֵרִי responsesהתגובות.
419
1542000
7000
הוא לא מעורר
תגובות פוביות והיסטריות דומות.
26:14
But I think, actuallyלמעשה, the alternativeחֲלוּפָה
420
1549000
2000
אך האמת היא שלדעתי, הכי כדאי
26:16
is to graspלִתְפּוֹס the nettleסִרְפָּד of the wordמִלָה "atheismאתאיזם" itselfעצמה,
421
1551000
3000
לתפוס בקרניה
את המילה "אתאיזם" עצמה
26:19
preciselyבְּדִיוּק because it is a tabooטאבו wordמִלָה
422
1554000
3000
בדיוק בגלל שזו מילת-טאבו
26:22
carryingנְשִׂיאָה frissonsfrissons of hystericalהִיסטֵרִי phobiaפוֹבּיָה.
423
1557000
4000
המעוררת גלי פוביה היסטרית.
26:26
Criticalקריטי massמסה mayמאי be harderקשה יותר to achieveלְהַשִׂיג with the wordמִלָה "atheistאָתֵאִיסְט"
424
1561000
4000
אולי יקשה יותר להגיע
למסה קריטית עם "אתאיסט"
26:30
than with the wordמִלָה "non-theistלא-תשובה,"
425
1565000
1000
מאשר עם "לא-תאיסט",
26:31
or some other non-confrontationalללא עימות wordמִלָה.
426
1566000
2000
או מלים אחרות שאינן מעוררות עימות,
26:33
But if we did achieveלְהַשִׂיג it with that dreadאֵימָה wordמִלָה -- "atheistאָתֵאִיסְט" itselfעצמה --
427
1568000
4000
אך אם אכן נשיג זאת
עם מילה מפחידה זו, "אתאיסט",
26:37
the politicalפּוֹלִיטִי impactפְּגִיעָה would be even greaterגדול יותר.
428
1572000
4000
ההשפעה הפוליטית תהיה
אף גדולה יותר.
26:41
Now, I said that if I were religiousדָתִי, I'd be very afraidחוֹשֵׁשׁ of evolutionאבולוציה. I'd go furtherנוסף.
429
1576000
4000
אמרתי, שלו הייתי דתי
הייתי חושש מהאבולוציה. ולא זו בלבד,
26:45
I would fearפַּחַד scienceמַדָע in generalכללי if properlyכמו שצריך understoodהבין.
430
1580000
3000
אלא שהייתי חושש מהמדע בכלל,
אם הוא יובן כהלכה.
26:48
And this is because the scientificמַדָעִי worldviewהשקפת עולם
431
1583000
4000
וזה מפני שהשקפת העולם המדעית
היא כל-כך הרבה יותר
מרגשת ופואטית,
26:52
is so much more excitingמְרַגֵשׁ, more poeticפִּיוּטִי,
432
1587000
3000
ומלאה בפליאה טהורה,
יותר מכל דבר אחר
26:55
more filledמְמוּלָא with sheerטָהוֹר wonderפֶּלֶא than anything
433
1590000
3000
26:58
in the poverty-strickenמוכה עוני arsenalsארסנל of the religiousדָתִי imaginationדִמיוֹן.
434
1593000
6000
שיש בארסנל מוכה-העוני
של הדמיון הדתי.
27:04
As Carlקרל Saganסאגן, anotherאַחֵר recentlyלאחרונה deadמֵת heroגיבור, put it,
435
1599000
5000
כפי שאמר קארל סגאן,
עוד גיבור שמת לאחרונה:
27:09
"How is it that hardlyבְּקוֹשִׁי any majorגדול religionדָת has lookedהביט at scienceמַדָע
436
1604000
4000
"איך זה שכמעט אף דת גדולה
לא הביטה במדע
27:13
and concludedסיכם, 'This'זֶה is better than we thought!
437
1608000
5000
"ופסקה: 'זה יותר טוב
ממה שאנו הגינו!
27:18
The universeעוֹלָם is much biggerגדול יותר than our prophetנָבִיא said,
438
1613000
2000
"היקום הרבה יותר גדול
ממה שאמר נביאנו,
27:20
granderגאה יותר, more subtleעָדִין, more elegantאֵלֶגַנטִי?' Insteadבמקום זאת they say, 'No'לא, no, no!
439
1615000
6000
"יותר נפלא, מלא-דקויות ואלגנטי'."?
"'לא,' הם אומרים: 'לא ולא!
'אלוהי הוא אלוהים קטן,
27:26
My god is a little god, and I want him to stayשָׁהוּת that way.'
440
1621000
5000
"וכך אני רוצה שיישאר'.
27:31
A religionדָת, oldישן or newחָדָשׁ,
441
1626000
2000
"דת, ישנה או חדשה,
27:33
that stressedלחוץ the magnificenceפְּאֵר of the universeעוֹלָם
442
1628000
3000
"שהיתה מדגישה את תפארת היקום
27:36
as revealedגילה by modernמוֹדֶרנִי scienceמַדָע
443
1631000
2000
"כפי שהיא נחשפת
ע"י המדע המודרני,
27:38
mightאולי be ableיכול to drawלצייר forthהָלְאָה reservesעתודות of reverenceיִראַת כָּבוֹד and aweיראת כבוד
444
1633000
3000
"היתה מושכת אליה עתודות
של הערצה ויראת-כבוד
27:41
hardlyבְּקוֹשִׁי tappedטפח by the conventionalמוּסכָּם faithsאמונות."
445
1636000
5000
"שהדתות הרגילות מצליחות
בקושי לסחוט לעצמן".
27:46
Now, this is an eliteעִלִית audienceקהל,
446
1641000
3000
אז הקהל כאן הוא העילית,
27:49
and I would thereforeלכן expectלְצַפּוֹת about 10 percentאָחוּז of you to be religiousדָתִי.
447
1644000
7000
ולכן אני מניח
שכ-10% מכם דתיים.
רבים מכם ודאי שותפים
לאמונתנו התרבותית המנומסת
27:56
Manyרב of you probablyכנראה subscribeמנוי to our politeמְנוּמָס culturalתַרְבּוּתִי beliefאמונה that we should respectכבוד religionדָת,
448
1651000
7000
שיש לכבד את הדת,
28:03
but I alsoגַם suspectחָשׁוּד that a fairהוֹגֶן numberמספר of those
449
1658000
4000
אך אני גם חושד שלא מעט
מבין אלה
28:07
secretlyבְּסֵתֶר despiseלָבוּז religionדָת as much as I do.
450
1662000
4000
בזים בסתר ליבם לדת
בדיוק כמוני.
[צחוק]
28:11
(Laughterצחוק)
451
1666000
1000
28:12
If you're one of them, and of courseקוּרס manyרב of you mayמאי not be,
452
1667000
3000
ואם אתם כאלה,
ומובן שרבים מכם אולי לא,
אך אם אתם כאלה,
28:15
but if you are one of them, I'm askingשואל you to stop beingלהיות politeמְנוּמָס,
453
1670000
3000
אני מבקש מכם,
הפסיקו להיות מנומסים,
28:18
come out and say so, and if you happenלִקְרוֹת to be richעָשִׁיר,
454
1673000
4000
צאו מהארון ואימרו זאת,
ואם אתם במקרה עשירים,
28:22
give some thought to waysדרכים in whichאיזה you mightאולי make a differenceהֶבדֵל.
455
1677000
5000
הקדישו מחשבה
לדרכים בהן תוכלו לפעול.
28:27
The religiousדָתִי lobbyלובי in this countryמדינה
456
1682000
3000
הלובי הדתי בארץ הזו
ממומן מסיבית ע"י ארגונים --
שלא לדבר על הטבות מס --
28:30
is massivelyבאופן מאסיבי financedמְמוּמָן by foundationsיסודות -- to say nothing of all the taxמַס benefitsיתרונות --
457
1685000
5000
28:35
by foundationsיסודות suchכגון as the Templetonטמפלטון Foundationקרן and the Discoveryתַגלִית Instituteמכון.
458
1690000
5000
ארגונים כמו
קרן טמפלטון ומכון דיסקברי.
28:40
We need an anti-Templetonאנטי טמפלטון to stepשלב forwardקָדִימָה.
459
1695000
6000
אנו זקוקים למתנדב אנטי-טמפלטוני.
אם ספרי היו נמכרים
כמו של הוקינג ולא כמו של דוקינס
28:46
If my booksספרים soldנמכר as well as Stephenסטיבן Hawking'sשל הוקינג booksספרים,
460
1701000
3000
28:49
insteadבמקום זאת of only as well as Richardריצ'רד Dawkins'דוקינס ' booksספרים, I'd do it myselfעצמי.
461
1704000
6000
הייתי עושה זאת בעצמי.
28:55
People are always going on about, "How did Septemberסֶפּטֶמבֶּר the 11thה changeשינוי you?"
462
1710000
9000
אנשים תמיד שואלים:
"איך ה-11.9 שינה אותך"?
אז כך הוא שינה אותי:
29:04
Well, here'sהנה how it changedהשתנה me.
463
1719000
2000
29:06
Let's all stop beingלהיות so damnedאָרוּר respectfulרוֹחֵשׁ כָּבוֹד.
464
1721000
5000
בואו נפסיק לעזאזל
עם יראת-הכבוד הזו.
29:11
Thank you very much.
465
1726000
2000
תודה רבה לכם.
29:13
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
466
1728000
5000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com