ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com
TED2006

Tom Rielly: A comic sendup of TED2006

טום ריילי נותן סיומת קומית ל-TED2006

Filmed:
694,175 views

הסטיריקן טום ריילי מעביר פארודיה מרושעת של כנס TED2006, צוחק על הלפטופ ב-100$, קמפיין דוב הקוטב, ואנשים שמזכירים, הרבה יותר מדי פעמים, שהם מהרוורד. חכו לרגע המיוחד בין טום לאל גור.
- Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
I just want to say, over the last fewמְעַטִים yearsשנים I've been --
0
6000
3000
אני רק רוצה לומר, במשך השנים האחרונות הייתי --
00:35
had the opportunityהִזדַמְנוּת to do this closingסְגִירָה conferenceוְעִידָה.
1
10000
3000
הייתה לי ההזדמנות לסגור את הכנס.
00:38
And I've had some incredibleמדהים warm-upחימום actsמעשי.
2
13000
4000
והיו לי מופעי חימום מדהימים.
00:43
About eightשמונה yearsשנים agoלִפנֵי,
3
18000
2000
בערך לפני שמונה שנים,
00:45
Billyבילי Grahamגרהם openedנפתח for me.
4
20000
2000
בילי גרהם פתח בשבילי.
00:47
And I thought that there was --
5
22000
2000
וחשבתי שהיה --
00:49
(Laughterצחוק)
6
24000
1000
(צחוק)
00:50
I thought that there was absolutelyבהחלט no way
7
25000
3000
וחשבתי שלא תהיה דרך
00:53
in hellגֵיהִנוֹם to topחלק עליון that.
8
28000
2000
בחיים להתעלות על זה.
00:55
But I just wanted to say --
9
30000
3000
אבל רק רציתי לומר --
00:58
and I mean this withoutלְלֹא ironyאִירוֹנִיָה --
10
33000
2000
ואני מתכוון לזה בלי אירוניה --
01:00
I think I can speakלְדַבֵּר for everybodyכולם in the audienceקהל
11
35000
3000
אני חושב שאני יכול לדבר בשביל כולם בקהל
01:04
when I say that I wishבַּקָשָׁה to God that you were the Presidentנָשִׂיא of the Unitedמאוחד Statesמדינות.
12
39000
4000
כשאני אומר שאני מתפלל לאלוהים שהיית נשיא ארצות הברית.
01:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
13
43000
6000
(מחיאות כפיים)
01:14
OK, this is the titleכותרת of my talk todayהיום.
14
49000
3000
אוקיי, זו כותרת ההרצאה שלי היום.
01:17
(Laughterצחוק)
15
52000
3000
(צחוק)
01:21
I just want to give you a quickמָהִיר overviewסקירה כללית.
16
56000
2000
אני רק רוצה לתת לכם סקירה זריזה.
01:24
First of all, please rememberלִזכּוֹר I'm completelyלַחֲלוּטִין politicallyפוליטית correctנכון,
17
59000
3000
ראשית, תזכרו בבקשה שאני לגמרי תקין פוליטית,
01:27
and I mean everything with great affectionאַהֲבָה.
18
62000
2000
ואני מתכוון לכך בחיבה רבה.
01:29
If any of you have sensitiveרָגִישׁ stomachsבטן or are feelingמַרגִישׁ queasyמַבְחִיל,
19
64000
3000
אם למישהו מכם יש בטן רגישה או מרגיש לא טוב,
01:32
now is the time to checkלבדוק your Blackberryאוכמניות.
20
67000
2000
זה הזמן לבדוק את הבלקברי שלכם.
01:34
(Laughterצחוק)
21
69000
2000
(צחוק)
01:36
Just to reviewסקירה, this is my TEDTalkTEDTalk.
22
71000
3000
רק לסקור, זו הרצאת TED שלי.
01:40
We're going to do some jokesבדיחות,
23
75000
2000
אנחנו נספר כמה בדיחות,
01:42
some gagsגאגס,
24
77000
2000
כמה קטעים,
01:46
some little skitsמערכונים --
25
81000
2000
כמה מערכונים קטנים --
01:48
and then we're going to talk about the L1 pointנְקוּדָה.
26
83000
2000
ואז נדבר על נקודת L1.
01:50
(Laughterצחוק)
27
85000
3000
(צחוק)
01:53
So, one of the questionsשאלות I askלִשְׁאוֹל myselfעצמי
28
88000
3000
אז, אחת השאלות שאני שואל את עצמי
01:56
is, was this the mostרוב distressingמְצַעֵר TEDTED ever?
29
91000
2000
היא, האם זה היה ה-TED המלחיץ ביותר עד היום?
01:59
Let's try and sumסְכוּם things up, shallיהיה we?
30
94000
2000
בואו ננסה לסכם את הדברים, בסדר?
02:02
Imagesתמונות of limbאֵיבָר regenerationהִתחַדְשׁוּת
31
97000
2000
דמיינו את צמיחת האברים שלנו מחדש
02:04
and facesפרצופים filledמְמוּלָא with smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת:
32
99000
2000
ופנים מלאות אבעבועות שחורות:
02:06
21 percentאָחוּז of the conferenceוְעִידָה.
33
101000
1000
21 אחוז מהכנס.
02:07
(Laughterצחוק)
34
102000
2000
(צחוק)
02:09
Mentionsהזכרות of polarקוֹטבִי bearsדובים drowningטְבִיעָה: fourארבעה percentאָחוּז.
35
104000
2000
אזכור דובי קוטב טובעים: ארבעה אחוזים.
02:13
Imagesתמונות of the earthכדור הארץ beingלהיות wipedניגב out by floodלְהַצִיף or birdציפור fluשַׁפַעַת: 64 percentאָחוּז.
36
108000
4000
תמונות של כדור הארץ נמחה על ידי שיטפון או שפעת עופות: 64 אחוז.
02:17
(Laughterצחוק)
37
112000
1000
(צחוק)
02:18
And Davidדוד Pogueפוג singingשִׁירָה showלְהַצִיג tunesמנגינות.
38
113000
3000
ודיויד פוג שר שירים.
02:21
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
39
116000
2000
(מחיאות כפיים)
02:23
Because this is the mostרוב distressingמְצַעֵר TEDTED ever,
40
118000
2000
בגלל שזה כנס TED הכי מלחיץ אי פעם,
02:25
I've been workingעובד with Neilניל Gershenfeldגרשנפלד on nextהַבָּא year'sשנה TEDTED Bagתיק.
41
120000
3000
עבדתי עם ניל גרשנפילד על תיק TED של שנה הבאה.
02:28
And if the -- if the conferenceוְעִידָה is anywhereבְּכָל מָקוֹם nearליד this distressingמְצַעֵר,
42
123000
2000
ואם -- אם הכנס הוא אפילו קצת מלחיץ ככה,
02:31
then we're going to have a screamלִצְרוֹחַ bagתיק nextהַבָּא yearשָׁנָה.
43
126000
2000
אז יהיה לנו תיק צעקות בשנה הבאה.
02:33
(Laughterצחוק)
44
128000
4000
(צחוק)
02:37
It's going to be a cradle-to-cradleעריסה לעריסה screamלִצְרוֹחַ bagתיק, of courseקוּרס.
45
132000
2000
זה עומד להיות תיק צעקות מעריסה לעריסה, כמובן.
02:39
(Laughterצחוק)
46
134000
1000
(צחוק)
02:41
So you're going to be ableיכול to go like this.
47
136000
1000
אז תוכלו לעשות ככה.
02:44
(Laughterצחוק)
48
139000
4000
(צחוק)
02:48
Bringלְהָבִיא it over here
49
143000
3000
תביאו את זה הנה
02:53
and openלִפְתוֹחַ it up. AaaahAaaah!
50
148000
2000
ותפתחו אותו. אאאהה!
02:55
(Laughterצחוק)
51
150000
8000
(צחוק)
03:04
Meanwhileבינתיים, back at TEDTED Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
52
159000
1000
בינתיים בחזרה באוניברסיטת TED,
03:07
this wonderfulנִפלָא womanאִשָׁה is teachingהוֹרָאָה you how to chopלִקצוֹץ Sunשמש Chipsצ'יפס.
53
162000
2000
האישה הנפלאה הזו מלמדת אתכם איך לחתוך חטיף צ'יפס.
03:10
(Laughterצחוק)
54
165000
3000
(צחוק)
03:18
So Robertרוברט Wrightרייט -- I don't know,
55
173000
2000
אז רוברט רייט -- אני לא יודע,
03:21
I feltהרגיש like if there was anyoneכֹּל אֶחָד that Helenהלן neededנָחוּץ to give antidepressantsנוגדי דיכאון to,
56
176000
3000
הרגשתי כאילו אם היה מישהו שהלן היתה צריכה לתת לו כדורים נוגדי דיכאון,
03:24
it mightאולי have been him.
57
179000
1000
זה כנראה יהיה צריך להיות הוא.
03:25
I want to deliberatelyבכוונה interfereלְהַפְרִיעַ with his dopamineדופמין levelsרמות.
58
180000
2000
אני רוצה להפריע בכוונה לרמות הדופמין שלו.
03:28
(Laughterצחוק)
59
183000
1000
(צחוק)
03:29
He was talkingשִׂיחָה about moralityמוּסָרִיוּת.
60
184000
2000
הוא דיבר על מוסר.
03:32
Economyכַּלְכָּלָה classמעמד moralityמוּסָרִיוּת is,
61
187000
2000
מוסריות ברמה חסכונית היא,
03:34
we want to bombפְּצָצָה you back to the Stoneאֶבֶן Ageגיל.
62
189000
2000
אנחנו רוצים להפציץ אתכם חזרה לתקופת האבן.
03:36
Businessעֵסֶק classמעמד moralityמוּסָרִיוּת is,
63
191000
2000
מוסריות ברמת עסקים היא,
03:38
don't bombפְּצָצָה Japanיפן -- they builtבנוי my carאוטו.
64
193000
2000
אל תפציצו את יפן -- הם בנו את המכונית שלי.
03:40
And first-classמחלקה ראשונה moralityמוּסָרִיוּת is, don't bombפְּצָצָה Mexicoמקסיקו -- they cleanלְנַקוֹת my houseבַּיִת.
65
195000
4000
ומוסריות מהמחלקה הראשונה היא, אל תפציצו את מקסיקו -- הם מנקים לי את הבית.
03:44
(Laughterצחוק)
66
199000
2000
(צחוק)
03:46
Yes, it is politicallyפוליטית incorrectלֹא נָכוֹן.
67
201000
1000
כן, זה לא תקין פוליטית.
03:50
All right,
68
205000
2000
בסדר,
03:52
now I want to do a little bitbit of a thing for you ...
69
207000
2000
עכשיו אני רוצה לעשות משהו קטן בשבילכם...
03:54
(Laughterצחוק)
70
209000
3000
(צחוק)
04:00
All right, now these are the whaמה --
71
215000
2000
בסדר, עכשיו אלה מה --
04:02
I'd say, [mumbleמִלמוּל, mumbleמִלמוּל --
72
217000
3000
הייתי אומר, [מלמול, מילמול --
04:05
mumbleמִלמוּל, mumbleמִלמוּל, mumbleמִלמוּל, mumbleמִלמוּל,
73
220000
3000
מלמול, מילמול, מלמול, מילמול, מלמול,
04:08
mumbleמִלמוּל] -- ahhאהה!
74
223000
3000
מלמול] -- אה!
04:12
(Laughterצחוק)
75
227000
2000
(צחוק)
04:15
So I wanted to showלְהַצִיג you guys --
76
230000
2000
אז רציתי להראות לכם --
04:17
I wanted to talk about a revolutionaryמַהְפֵּכָנִי newחָדָשׁ computerמַחשֵׁב interfaceמִמְשָׁק
77
232000
3000
רציתי לדבר על ממשק המחשוב החדשני
04:20
that letsמאפשר you work with imagesתמונות just as easilyבְּקַלוּת
78
235000
5000
שמאפשר לכם לעבוד עם תמונות באותה פשטות
04:25
as you -- as a completelyלַחֲלוּטִין naturalטִבעִי userמִשׁתַמֵשׁ interfaceמִמְשָׁק.
79
240000
2000
שאתם -- כממשק משתמש טבעי לחלוטין.
04:27
(Laughterצחוק)
80
242000
4000
(צחוק)
04:32
And you can --
81
247000
1000
ואתם יכולים --
04:33
you can use really naturalטִבעִי handיד gesturesמחוות
82
248000
2000
אתם יכולים להשתמש בתנועות ידיים טבעיות באמת
04:35
to like, go like this.
83
250000
2000
כדי, תעשו ככה.
04:37
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
84
252000
6000
(מחיאות כפיים)
04:43
Now we had a Harvardהרווארד professorפּרוֹפֶסוֹר here --
85
258000
2000
עכשיו הופיעה כאן פרופסור מהארוורד --
04:45
she was from Harvardהרווארד, I just wanted to mentionאִזְכּוּר and --
86
260000
2000
היא היתה מהארוורד, רק רציתי להזכיר --
04:47
and she was actuallyלמעשה a professorפּרוֹפֶסוֹר from Harvardהרווארד.
87
262000
2000
והיא היתה למעשה פרופסור מהארוורד.
04:51
And she was talkingשִׂיחָה about seven-dimensionalשבעה ממדי, invertedהָפוּך universesיקומים.
88
266000
4000
והיא דיברה על יקום מהופך, בעל שבעה מימדים.
04:55
With, you know, of courseקוּרס, there's the gravityכוח משיכה brainמוֹחַ.
89
270000
2000
עם, אתם יודעים, כמובן, יש את מוח הכבידה.
04:57
There's the weakחלש brainמוֹחַ. And then there's my weakחלש brainמוֹחַ,
90
272000
3000
יש את המוח החלש. ויש את המוח החלש שלי,
05:00
whichאיזה is too -- too -- absolutelyבהחלט too weakחלש to understandמבין
91
275000
2000
שגם הוא -- גם -- לגמרי חלש מדי כדי להבין
05:02
what the fuckזִיוּן she was talkingשִׂיחָה about.
92
277000
2000
על מה לעזאזל היא דברה.
05:04
(Laughterצחוק)
93
279000
2000
(צחוק)
05:06
Now --
94
281000
2000
עכשיו --
05:08
(Laughterצחוק)
95
283000
5000
(צחוק)
05:13
one of the things that is very importantחָשׁוּב to me
96
288000
2000
אחד הדברים שמאוד חשובים לי
05:15
is to try and figureדמות out what on Earthכדור הארץ am I here for.
97
290000
3000
הוא לנסות ולהבין למה אני פה.
05:19
And that's why I wentהלך out
98
294000
1000
ולכן הלכתי
05:20
and I pickedהרים up a best-sellingרב מכר businessעֵסֶק bookסֵפֶר.
99
295000
2000
ולקחתי רב מכר בנושא עסקים.
05:22
You know, it basicallyבעיקרון usesשימו as its centralמֶרכָּזִי premiseהַנָחַת יְסוֹד Greekיווני mythologyמִיתוֹלוֹגִיָה.
100
297000
4000
אתם יודעים, הוא בעיקרון משתמש כהנחה העיקרית שלו במיתולוגיה היוונית.
05:26
And it's by a guy namedבשם Pastorכּוֹמֶר Rickריק Warrenוורן,
101
301000
3000
והוא נכתב על ידי בחור בשם הכומר ריק וורן,
05:29
and it's calledשקוראים לו
102
304000
2000
ונקרא
05:31
"The Porpoiseדוֹלפִין Drivenמוּנָע Life."
103
306000
2000
"החיים מונעי הדולפין."
05:33
(Laughterצחוק)
104
308000
2000
(צחוק)
05:36
And Rickריק is as
105
311000
3000
וריק הוא
05:39
a paganעוֹבֵד אֵלִילִים god,
106
314000
2000
כמו אל פגאני,
05:41
whichאיזה I thought was kindסוג of appropriateמתאים,
107
316000
2000
וחשבתי שזה די מתאים,
05:43
in a certainמסוים way.
108
318000
2000
בדרך מסויימת.
05:45
And now we're going to have kindסוג of
109
320000
2000
ועכשיו תהיה לנו מעין
05:47
a little more visualizationרְאִיָה about Rickריק Warrenוורן.
110
322000
3000
המחשה קטנה של ריק וורן.
05:56
OK.
111
331000
2000
אוקיי.
05:59
(Laughterצחוק)
112
334000
6000
(צחוק)
06:06
All right.
113
341000
2000
בסדר.
06:09
Now, redאָדוֹם is Rickריק Warrenוורן,
114
344000
2000
עכשיו, אדום זה ריק וורן,
06:11
and greenירוק is Danielדניאל Dennettדנט, OK?
115
346000
3000
וירוק זה דניאל דנט, אוקיי?
06:14
(Laughterצחוק)
116
349000
1000
(צחוק)
06:17
The scalesמאזניים here are religiosityדָתִיוּת from zeroאֶפֶס percentאָחוּז,
117
352000
4000
המידות פה הן דתיות מאפס אחוז,
06:21
or atheistאָתֵאִיסְט, to 100 percentאָחוּז, Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ literallyפשוטו כמשמעו trueנָכוֹן.
118
356000
2000
או אתאיסטיות, ל-100 אחוז, התנ"ך לגמרי נכון.
06:24
And then this is booksספרים soldנמכר -- the logarithmicלוגריתמי scaleסוּלָם.
119
359000
4000
ואז זה מספר הספרים הנמכרים -- הגרף הלוגריתמי.
06:28
(Laughterצחוק)
120
363000
3000
(צחוק)
06:32
30,000, 300,000, threeשְׁלוֹשָׁה millionמִילִיוֹן, 30 millionמִילִיוֹן, 300 millionמִילִיוֹן.
121
367000
3000
30,000, 300,000, שלושה מליון, 30 מליון, 300 מיליון.
06:35
OK, now they're dukingדוקינג it out. Now they're dukingדוקינג it out.
122
370000
2000
אוקיי, עכשיו הם מתנצחים. עכשיו הם מתנצחים.
06:37
(Laughterצחוק)
123
372000
1000
(צחוק)
06:39
And Rickריק Warren'sשל וורן kindסוג of pullingמושך aheadקָדִימָה, kindסוג of pullingמושך aheadקָדִימָה.
124
374000
2000
וריק וורן די עוקף, סוג של עוקף.
06:41
Yupכן, and his installedמוּתקָן baseבסיס is gettingמקבל a little biggerגדול יותר.
125
376000
3000
כן, קבוצת חסידיו גדלה קצת.
06:45
(Laughterצחוק)
126
380000
5000
(צחוק)
06:50
But Darwin'sשל דארווין dangerousמְסוּכָּן ideaרַעְיוֹן is comingמגיע back. It's comingמגיע back.
127
385000
4000
אבל הרעיון המסוכן של דארווין חוזר. הוא חוזר.
06:54
Let me turnלפנות the trailsשבילים on, so you can see that a little bitbit better.
128
389000
2000
תנו לי להדליק את הסמנים, כדי שתוכלו לראות את זה יותר טוב.
06:56
(Laughterצחוק)
129
391000
7000
(צחוק)
07:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
130
398000
5000
(מחיאות כפיים)
07:09
Now, one of the things that's very importantחָשׁוּב is,
131
404000
2000
עכשיו, אחד הדברים הכי חשובים הוא,
07:11
Nicholasניקולס Negroponteנגרופונטה talkedדיבר to us about one lapחיק danceלִרְקוֹד perלְכָל --
132
406000
2000
ניקולאס נגרופונטה דיבר איתנו על רקוד ארוטי אחד --
07:13
I'm sorry --
133
408000
1000
סליחה --
07:14
(Laughterצחוק)
134
409000
3000
(צחוק)
07:23
about One Laptopמחשב נייד Perלְכָל Childיֶלֶד.
135
418000
2000
על מחשב נייד אחד לילד.
07:25
Now let's talk about some of the characteristicsמאפיינים
136
420000
2000
עכשיו בואו נדבר על כמה מהמאפיינים
07:27
that are importantחָשׁוּב for this revolutionaryמַהְפֵּכָנִי deviceהתקן.
137
422000
2000
שחשובים למכשיר המהפכני הזה.
07:29
I'll tell you a little bitbit about the designלְעַצֵב parametersפרמטרים,
138
424000
2000
אני אגיד לכם קצת על מאפייני העיצוב,
07:31
and then I'll showלְהַצִיג it to you in personאדם.
139
426000
2000
ואז אני אראה אותו לכם.
07:33
First of all, it needsצרכי to be smallקָטָן.
140
428000
2000
ראשית, הוא צריך להיות קטן.
07:35
It needsצרכי to be flatשָׁטוּחַ, so it's transportableיָבִיל.
141
430000
2000
הוא צריך להיות שטוח, כך שהוא יהיה נייד.
07:37
Lightweightקל. Portableנייד.
142
432000
2000
קל. נייד.
07:39
Usesשימושים very, very little powerכּוֹחַ.
143
434000
2000
משתמש בממש מעט חשמל.
07:41
Very, very highגָבוֹהַ resolutionפתרון הבעיה.
144
436000
2000
רזולוציה ממש ממש גבוהה.
07:43
Has to be visibleנִרְאֶה in brightבָּהִיר daylightאוֹר. Will work anywhereבְּכָל מָקוֹם.
145
438000
3000
צריך להיות קריא באור יום בהיר. יעבוד בכל מקום.
07:46
And broadlyבְּהַרְחָבָה applicableיָשִׂים acrossלְרוֹחָב manyרב platformsפלטפורמות.
146
441000
3000
ויפעל מעל הרבה פלטפורמות.
07:49
Now, we'veיש לנו actuallyלמעשה doneבוצע some researchמחקר --
147
444000
2000
עכשיו, למעשה עשינו קצת מחקר --
07:51
Neilניל Gershenfeldגרשנפלד and the Fabפאב Labsמעבדות wentהלך out into the marketשׁוּק.
148
446000
3000
ניל גרשנפלד ופאב לאבס נכנסו לשוק.
07:54
They did some researchמחקר; we cameבא back; and we think we have the perfectמושלם prototypeאב טיפוס
149
449000
4000
הם עשו קצת מחקר; חזרנו; ואנחנו חושבים שיש לנו את אב הטיפוס המושלם
07:58
of what the studentsסטודנטים in the fieldשדה are actuallyלמעשה askingשואל for.
150
453000
4000
של מה הסטודנטים בתחום מבקשים.
08:02
And here it is,
151
457000
2000
והנה הוא,
08:04
the $100 computerמַחשֵׁב.
152
459000
2000
מחשב ה 100$.
08:06
(Laughterצחוק)
153
461000
6000
(צחוק)
08:13
OK, OK, OK, OK -- excellentמְעוּלֶה, excellentמְעוּלֶה.
154
468000
3000
אוקיי, אוקיי, אוקיי, אוקיי, -- מעולה, מעולה.
08:19
Now, I boughtקנה this deviceהתקן from Cliffordקליפורד Stollסטול for about 900 bucksדולר.
155
474000
3000
עכשיו, קניתי את המכשיר הזה מקליפורד סטול עבור 900 דולר.
08:23
And he and his teamקְבוּצָה of junior-highחטיבת ביניים schoolבית ספר studentsסטודנטים
156
478000
3000
והוא והקבוצה שלו של תלמידי תיכון
08:26
were doing realאמיתי scienceמַדָע.
157
481000
2000
עשו מדע אמיתי.
08:28
So we're tryingמנסה to checkלבדוק and tryingמנסה to douseלְכַבּוֹת here,
158
483000
2000
אז אנחנו מנסים לבדוק ומנסים להשקיע כאן,
08:30
and see who usesשימו marijuanaמַרִיחוּאַנָה.
159
485000
2000
ולראות מי משתמש במריחואנה.
08:32
(Laughterצחוק)
160
487000
1000
(צחוק)
08:33
See who usesשימו marijuanaמַרִיחוּאַנָה.
161
488000
2000
לראות מי משתמש במריחואנה.
08:35
Are we going to be ableיכול to find any marijuanaמַרִיחוּאַנָה, Jimג 'ים Youngצָעִיר?
162
490000
2000
ואנחנו נהייה מסוגלים למצוא מריחואנה, ג'ים יאנג?
08:38
Only if we openלִפְתוֹחַ enoughמספיק lockerתָא doorsדלתות.
163
493000
2000
רק אם נפתח מספיק דלתות של לוקרים.
08:41
(Laughterצחוק)
164
496000
3000
(צחוק)
08:44
OK, now smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת is an extremelyמְאוֹד distressingמְצַעֵר illnessמַחֲלָה.
165
499000
4000
אוקיי, עכשיו אבעבועות שחורות היא מחלה ממש מלחיצה.
08:48
We had Drד"ר. Larryלארי Brilliantמַברִיק talkingשִׂיחָה about how we eradicatedנמחק smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת.
166
503000
4000
היה לנו את דוקטור לארי בריליאנט שדיבר על איך חיסלנו את האבעבועות השחורות.
08:52
I wanted to showלְהַצִיג you the stagesשלבים of smallpoxאֲבַעבּוּעוֹת.
167
507000
3000
רציתי להראות לכם את השלבים של אבעבועות שחורות.
08:55
We startהַתחָלָה. This is day one.
168
510000
2000
אנחנו מתחילים. זה היום הראשון.
08:57
(Laughterצחוק)
169
512000
2000
(צחוק)
09:00
Day two.
170
515000
2000
יום שני.
09:02
Day threeשְׁלוֹשָׁה, she getsמקבל a massivelyבאופן מאסיבי bigגָדוֹל poxאֲבַעבּוּעוֹת on her shoulderכָּתֵף.
171
517000
3000
יום שלישי, היא מקבלת אבעבועה ענקית על הכתף.
09:06
Day threeשְׁלוֹשָׁה.
172
521000
2000
יום שלישי.
09:08
Day fourארבעה.
173
523000
2000
יום רביעי.
09:10
(Laughterצחוק)
174
525000
1000
(צחוק)
09:11
Day fiveחָמֵשׁ
175
526000
2000
יום חמישי
09:13
and day sixשֵׁשׁ.
176
528000
2000
ויום שישי.
09:15
(Laughterצחוק)
177
530000
1000
(צחוק)
09:16
Now the good newsחֲדָשׁוֹת is, because I'm a trainedמְאוּמָן medicalרְפוּאִי professionalמקצועי,
178
531000
3000
עכשיו החדשות הטובות הן, מפני שאני רופא בהכשרתי,
09:19
I know that even thoughאם כי she'llצדף be scarredמְצוּלָק for life,
179
534000
2000
אני יודע שאפילו שהיא תהיה מצולקת כל חייה,
09:21
she's going to make a fullמלא recoveryהתאוששות.
180
536000
2000
היא תחלים לחלוטין.
09:23
(Laughterצחוק)
181
538000
5000
(צחוק)
09:30
Now the good newsחֲדָשׁוֹת about Architectsאדריכלים for Humanityאֶנוֹשִׁיוּת
182
545000
3000
עכשיו החדשות הטובות בקשר לאדריכלים למען האנושות
09:33
is they're really kindסוג of the mostרוב amazingמדהים groupקְבוּצָה.
183
548000
3000
הן שהם בעצם הקבוצה הכי מדהימה.
09:36
They'veהם עשו זאת been sponsoringחסות a designלְעַצֵב competitionתַחֲרוּת
184
551000
2000
הם יצרו תחרות עיצוב
09:38
to come up with innovativeחדשני medicalרְפוּאִי housingדיור solutionsפתרונות,
185
553000
2000
כדי להגיע להמצאה לפתרונות דיור רפואי,
09:40
clinicמרפאה solutionsפתרונות, in Africaאַפְרִיקָה,
186
555000
2000
פתרונות למרפאות, באפריקה,
09:42
and they'veהם כבר had a designלְעַצֵב competitionתַחֲרוּת.
187
557000
3000
והיתה להם תחרות עיצוב.
09:45
Now the wonderfulנִפלָא thing is, Larryלארי Brilliantמַברִיק was just appointedמונה
188
560000
3000
עכשיו הדבר הנפלא הוא, לארי בריליאנט בדיוק מונה
09:48
the headרֹאשׁ of the GoogleGoogle Foundationקרן,
189
563000
2000
לראש קרן גוגל,
09:50
and so he decidedהחליט that he would supportתמיכה --
190
565000
3000
אז הוא החליט שהוא יתמוך --
09:53
he would supportתמיכה Cameron'sשל קמרון work.
191
568000
2000
הוא יתמוך בעבודה של קמרון.
09:55
And the way he decidedהחליט to supportתמיכה that work
192
570000
2000
והדרך בה הוא החליט לתמוך בעבודה
09:58
was by shippingמשלוח over 50,000 shippingמשלוח containersמכולות
193
573000
2000
היה על ידי שליחת 50,000 קונטיינרים
10:00
of GoogleGoogle snacksחֲטִיפִים.
194
575000
2000
של חטיפי גוגל.
10:02
(Laughterצחוק)
195
577000
1000
(צחוק)
10:04
So I want to showלְהַצִיג you some prototypesאב טיפוס.
196
579000
2000
אז אני רוצה להראות לכם כמה אבות טיפוס.
10:11
The U.N. -- you know, they tookלקח 20 yearsשנים just to addלְהוֹסִיף a flapמַדָף to a tentאוֹהֶל,
197
586000
3000
האו"ם -- אתם יודעים, לקח להם 20 שנה רק להוסיף דלת לאוהל,
10:14
but I think we have some more excitingמְרַגֵשׁ things.
198
589000
2000
אבל אני חושב שיש לנו דברים קצת יותר מרגשים.
10:17
This is a home madeעָשׂוּי entirelyלַחֲלוּטִין out of Fruitפרי Roll-Upsרול-אפים.
199
592000
2000
זה בית שנעשה כולו מעוגיות פירות.
10:20
(Laughterצחוק)
200
595000
2000
(צחוק)
10:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
201
598000
4000
(מחיאות כפיים)
10:29
And those roll-upמגולגל cookiesעוגיות coatedמצופה with whiteלבן chocolateשׁוֹקוֹלַד.
202
604000
3000
והעוגיות האלה מצופות בשוקולד לבן.
10:32
And the really wonderfulנִפלָא thing about this is,
203
607000
2000
והדבר הבאמת נפלא בזה הוא,
10:34
when you're doneבוצע, well --
204
609000
2000
כשאתם מסיימים, ובכן --
10:36
you can eatלאכול it.
205
611000
2000
אתם יכולים לאכול אותו.
10:39
But the thing that I'm really, really excitedנִרגָשׁ about
206
614000
3000
אבל הדבר שאני באמת, באמת מתרגש ממנו
10:42
is this incredibleמדהים granolaגרנולה houseבַּיִת.
207
617000
2000
הוא בית הגרנולה המדהים.
10:44
(Laughterצחוק)
208
619000
1000
(צחוק)
10:45
And the granolaגרנולה houseבַּיִת has a specialמיוחד Sunשמש Chipשְׁבָב roofגג
209
620000
3000
ולבית הגרנולה יש גג שמש מיוחד
10:48
to collectלאסוף waterמַיִם and recycleלְמַחְזֵר it.
210
623000
2000
לאיסוף מים ולמחזר אותם.
10:50
And it's -- well, on this sideצַד it has regularרגיל Sourחָמוּץ Patchתיקון Kidsילדים
211
625000
4000
והוא -- ובכן, בצד הזה יש לו סוכריות חמוצות
10:54
and Gummyדָבִיק Bearsדובים to let in the lightאוֹר.
212
629000
2000
וסוכריות גומי להכניס את האור.
10:56
(Laughterצחוק)
213
631000
1000
(צחוק)
10:57
But on this sideצַד, it has sugaryמְתַקתַק Gummyדָבִיק Bearsדובים,
214
632000
2000
אבל בצד הזה, יש לו סוכריות גומי מסוכרות,
10:59
to diffuseמְפוּזָר the lightאוֹר more slightlyמְעַט.
215
634000
2000
כדי לפזר את האור קצת יותר.
11:02
And we -- we wanted just to showלְהַצִיג you what this mightאולי look like in situבאתרו.
216
637000
3000
ואנחנו -- רצינו רק להראות לכם איך זה יכול להראות במיקום.
11:06
(Laughterצחוק)
217
641000
3000
(צחוק)
11:10
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
218
645000
6000
(מחיאות כפיים)
11:17
So, Einsteinאיינשטיין --
219
652000
2000
אז, איינשטיין --
11:20
Einsteinאיינשטיין, tell me --
220
655000
2000
איינשטיין, תגיד לי --
11:23
what's your favoriteהכי אהוב songשִׁיר?
221
658000
2000
מה השיר האהוב עליך?
11:26
No, I said what's your favoriteהכי אהוב songשִׁיר?
222
661000
3000
לא, אמרתי מה השיר האהוב עליך?
11:31
No, I said what's your favoriteהכי אהוב songשִׁיר?
223
666000
3000
לא, אמרתי מה השיר האהוב עליך?
11:34
"Freeחופשי Birdציפור."
224
669000
2000
"ציפור חופשיה."
11:36
(Laughterצחוק)
225
671000
2000
(צחוק)
11:39
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
226
674000
4000
(מחיאות כפיים)
11:45
OK, so, Einsteinאיינשטיין,
227
680000
2000
אוקיי, אז, אינשטיין,
11:48
what's your favoriteהכי אהוב singingשִׁירָה groupקְבוּצָה?
228
683000
2000
מי הלהקה האהובה עליך?
11:53
Could you say that again? What's your favoriteהכי אהוב singingשִׁירָה groupקְבוּצָה?
229
688000
3000
תוכל להגיד זאת שוב? מה הלהקה האהובה עליך?
11:59
OK, one more time -- I'm just going to give you a little help.
230
694000
2000
אקיי, שוב -- אני אעזור לך קצת.
12:01
Your favoriteהכי אהוב singingשִׁירָה groupקְבוּצָה -- it's Dianaדיאנה Rossרוס and the --
231
696000
3000
הלהקה האהובה עליך היא -- זו דיאנה רוס וה --
12:05
Audienceקהל: Supremesסופרים!
232
700000
1000
קהל: סופרימס!
12:06
Tomטום Reillyריילי: Exactlyבְּדִיוּק.
233
701000
2000
טום ריילי: מעולה.
12:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
234
703000
7000
(מחיאות כפיים)
12:16
Could we have the soundנשמע up on the laptopמחשב נייד, please?
235
711000
2000
האם אתם יכולים להפעיל את הקול בלפטופ, בבקשה?
12:18
(Laughterצחוק)
236
713000
1000
(צחוק)
12:20
"Freeחופשי Birdציפור" kindסוג of remindsמזכיר me that if you --
237
715000
1000
"ציפור חופשיה" מזכירה לי שאתם --
12:21
if you listen to "Freeחופשי Birdציפור" backwardsאֲחוֹרָה,
238
716000
2000
אם תקשיבו ל"ציפור חופשיה" אחורנית,
12:23
this is what you mightאולי hearלִשְׁמוֹעַ.
239
718000
2000
זה מה שאולי תשמעו.
12:26
Computerמַחשֵׁב: Satanשָׂטָן. Satanשָׂטָן. Satanשָׂטָן. Satanשָׂטָן.
240
721000
6000
מחשב: שטן, שטן, שטן, שטן.
12:32
Satanשָׂטָן. Satanשָׂטָן. Satanשָׂטָן.
241
727000
3000
שטן, שטן, שטן.
12:35
TRTR: Now it's a little hardקָשֶׁה to hearלִשְׁמוֹעַ the wholeכֹּל messageהוֹדָעָה, so I wanted to --
242
730000
2000
ט.ר: עכשיו זה קצת קשה לשמוע את כל המסר, אז רציתי --
12:37
(Laughterצחוק)
243
732000
2000
(צחוק)
12:39
so I wanted to help you a little bitbit.
244
734000
2000
אז רציתי לעזור לכם קצת.
12:47
Computerמַחשֵׁב: My sweetמתוק Satanשָׂטָן. Danדן Dennettדנט worshipsסוגד Satanשָׂטָן.
245
742000
3000
מחשב: שטן חמוד שלי. דן דנט סוגד לשטן.
12:51
Buyלִקְנוֹת "The Purpose-Drivenמטרה מונחה Life," or Satanשָׂטָן will take your soulנֶפֶשׁ.
246
746000
4000
תקנו את "החיים מונעי המשמעות," או שהשטן יקח את נשמתכם.
12:55
(Laughterצחוק)
247
750000
9000
(צחוק)
13:06
TRTR: So,
248
761000
2000
ט.ר: אז,
13:08
we'veיש לנו talkedדיבר a lot about globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת,
249
763000
2000
דיברנו הרבה על ההתחממות הגלובלית,
13:10
but, you know, as Jillג'יל said, it soundsקולות kindסוג of niceנֶחְמָד --
250
765000
3000
אבל, אתם יודעים, כמו שג'יל אמרה, זה נשמע כזה נחמד --
13:13
good weatherמזג אוויר in the wintertimeשעון חורף, and Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר.
251
768000
2000
מזג אויר טוב בחורף, בניו יורק.
13:16
And as Jayעוֹרְבָנִי Walkerהֲלִיכוֹן pointedמְחוּדָד out, that is just not scaryמַפְחִיד enoughמספיק.
252
771000
3000
וכמו שג'יי ווקר אמר, זה לא מספיק מפחיד.
13:21
So Alאל, I actuallyלמעשה think I'm ratherבמקום good at brandingמיתוג.
253
776000
2000
אז אל, אני באמת חושב שאני טוב במיתוג.
13:24
So I've triedניסה to figureדמות out a good designלְעַצֵב processתהליך
254
779000
3000
אז ניסיתי לחשוב על תהליך עיצובי טוב
13:27
to come up with a newחָדָשׁ termטווח to replaceהחלף "globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת."
255
782000
2000
כדי להגיע למושג חדש כדי להחליף את "התחממות גלובלית."
13:30
So we startedהתחיל with Babelבבל Fishדג. We put in globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת.
256
785000
3000
אז התחלתי עם דג בבל. מכניסים התחממות גלובלית.
13:34
And then we decidedהחליט that we'dלהתחתן changeשינוי it from Englishאנגלית to Dutchהוֹלַנדִי --
257
789000
2000
ואז מחליטים שנשנה את זה מאנגלית להולנדית --
13:36
into "HetHet globaleגלובל VerwarmenVerwarmen."
258
791000
2000
ל "Het globale Verwarmen."
13:39
From Dutchהוֹלַנדִי to [Koreanקוריאנית], into "HordahordaneecheewaHordahordaneecheewa."
259
794000
3000
מהולנדים לסינית, ל "Hordahordaneecheewa."
13:42
(Laughterצחוק)
260
797000
1000
(צחוק)
13:43
[Koreanקוריאנית] to Portugueseפורטוגזית: Aquecer-seAquecer-se Globalגלוֹבָּלִי.
261
798000
3000
מסינית לפורטוגזית: Aquecer-se Global.
13:46
Then Portugueseפורטוגזית to Pigחֲזִיר Latinלָטִינִית.
262
801000
2000
ואז פורטוגזית לשפת היפוך העיצורים.
13:48
(Laughterצחוק)
263
803000
9000
(צחוק)
13:58
Aquecer-seAquecer-se ucked-fayדפוקים.
264
813000
2000
Aquecer-se ucked-fay.
14:00
And then finallyסוף כל סוף back into the Englishאנגלית,
265
815000
2000
ואז לבסוף חזרה לאנגלית,
14:03
whichאיזה is, we're totallyלְגַמרֵי fuckedדפוק.
266
818000
2000
שזה, אנחנו דפוקים לגמרי.
14:05
(Laughterצחוק)
267
820000
1000
(צחוק)
14:07
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
268
822000
6000
(מחיאות כפיים)
14:13
Now I don't know about you,
269
828000
2000
עכשיו אני לא יודע בקשר אליכם,
14:15
but Michaelמיכאל Shermerשרמר talkedדיבר about the willingnessנְכוֹנוּת for humanבן אנוש beingsישויות --
270
830000
3000
אבל מייקל שרמר דיבר על הרצון של אנשים --
14:18
evolutionarilyאבולוציה, they're designedמְעוּצָב to see patternsדפוסי in things.
271
833000
3000
אבולוציונית, הם מתוכננים לראות תבניות בדברים.
14:21
For exampleדוגמא, in cheeseגבינה sandwichesכריכים.
272
836000
2000
לדוגמה, בסנדביץ' גבינה.
14:24
Now can you look at that carefullyבקפידה and see if you see the Virginבתולה Maryמרי?
273
839000
3000
עכשיו אתם יכולים להביט בזה ולראות אם אתם יכולים לראות את הבתולה מריה?
14:28
I triedניסה to make it a little bitbit clearerיותר ברור.
274
843000
2000
ניסיתי לעשות את זה קצת יותר ברור.
14:30
(Laughterצחוק)
275
845000
4000
(צחוק)
14:34
Is it the Virginבתולה Maryמרי?
276
849000
2000
האם זו הבתולה מריה?
14:36
Or is it Menaמינה Trottטרוט?
277
851000
2000
או שזו מנה טרוט?
14:41
So, I talkedדיבר to Joshג 'וש Prince-Ramusפרינס-ראמוס about the conventionאֲמָנָה centerמֶרְכָּז
278
856000
2000
אז, דיברתי עם ג'וש פרינס-ראמוס על מרכז הכנסים
14:43
and the conferencesכנסים. It's gettingמקבל awfullyנורא bigגָדוֹל.
279
858000
2000
והכנסים. זה נעשה מאוד גדול.
14:45
It's gettingמקבל just a little bitbit too bigגָדוֹל. It's burstingבִּצבּוּץ at the seamsתפרים here a little bitbit.
280
860000
3000
זה נעשה קצת גדול מדי. זה פורץ בתפרים פה קצת.
14:48
So we triedניסה to come up with a programתָכְנִית --
281
863000
2000
אז ניסינו להגיע לתוכנית --
14:50
how we could remakeמַהֲדוּרָה מְחוּדֶשֶׁת this structureמִבְנֶה to better accommodateלהתאים TEDTED.
282
865000
3000
איך נוכל להתאים את המבנה הזה קצת יותר טוב ל-TED.
14:53
So first of all we decidedהחליט --
283
868000
2000
אז ראשית החלטנו --
14:55
(Laughterצחוק)
284
870000
1000
(צחוק)
14:56
that we neededנָחוּץ about one-thirdשליש bookstoreחֲנוּת סְפָרִים,
285
871000
2000
שאנחנו צריכים בערך שליש חנות ספרים,
14:58
one-thirdשליש GoogleGoogle cafeבֵּית קָפֶה,
286
873000
2000
שליש גוגל-קפה,
15:00
about 20 percentאָחוּז registrationהַרשָׁמָה, 80 percentאָחוּז luxuryמוּתָרוּת hotelמלון,
287
875000
3000
בערך 20 אחוז הרשמה, 80 אחוז מלון יוקרה,
15:03
about fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז for restroomsשירותים.
288
878000
2000
בערך חמישה אחוזים עבור בתי שימוש.
15:05
And then of courseקוּרס, we wanted to have the simulcastסימולציה loungeטְרַקלִין,
289
880000
2000
ואז כמובן, רצינו שיהיה לנו טרקלין סימולקסט,
15:07
the lobbyלובי and the Steinbeckסטיינבק forumפוֹרוּם.
290
882000
1000
הלובי ופורום סטיינבק.
15:08
Now let me showלְהַצִיג you how that
291
883000
2000
עכשיו תנו לי להראות לכם איך זה
15:10
literallyפשוטו כמשמעו translatedמְתוּרגָם into the designלְעַצֵב programתָכְנִית.
292
885000
1000
מתרגם מילולית לתוכנית עיצוב.
15:13
So first,
293
888000
2000
אז ראשית,
15:15
one of the problemsבעיות with Montereyמונטריי is that if there is globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת
294
890000
2000
אחת הבעיות עם מונטריי היא שיש התחממות גלובלית
15:17
and Greenlandגרינלנד meltsנמס as you say, the oceanאוקיינוס levelרָמָה
295
892000
2000
וגרינלנד נמסה כמו שאתם אומרים, גובה המים באוקיינוס
15:19
is going to riseלעלות 20 feetרגל and floodלְהַצִיף the hellגֵיהִנוֹם out of the conventionאֲמָנָה centerמֶרְכָּז.
296
894000
4000
עומדים לעלות ב 6 מטר ולהציף לעזאזל את מרכז הכנסים.
15:23
So we're going to buildלִבנוֹת this newחָדָשׁ buildingבִּניָן on stiltsקַבַּיִם.
297
898000
2000
אז אנחנו עומדים לבנות את הבניין הזה על קביים.
15:25
So we buildלִבנוֹת this buildingבִּניָן on stiltsקַבַּיִם,
298
900000
2000
אז אנחנו בונים את הבניין הזה על קביים,
15:27
then up here --
299
902000
2000
אז שם למעלה --
15:29
(Laughterצחוק)
300
904000
1000
(צחוק)
15:30
is where we're going to put the newחָדָשׁ Steinbeckסטיינבק auditoriumאוּלָם.
301
905000
2000
זה המקום בו נשים את אודיטוריום סטיינבק.
15:32
(Laughterצחוק)
302
907000
1000
(צחוק)
15:33
And the wonderfulנִפלָא thing about the newחָדָשׁ bookstoreחֲנוּת סְפָרִים is,
303
908000
3000
והדבר הנפלא בחנות הספרים החדשה הוא,
15:36
it's going to be shapedמְעוּצָב in a spiralסְלִילִי that's organizedמְאוּרגָן by the Deweyדיואי Decimalעֶשׂרוֹנִי Systemמערכת.
304
911000
3000
היא עומדת להיות מעוצבת כספירלה ומאורגנת לפי שיטת דיואי.
15:40
(Laughterצחוק)
305
915000
1000
(צחוק)
15:42
Then we're going to make an escalatorדְרַגנוֹעַ that helpsעוזר you get up there.
306
917000
2000
הם עמדו לעשות מדרגות נעות שעוזרות לנו להגיע לשם.
15:45
And finallyסוף כל סוף, we're going to put the Marriottמריוט Hotelמלון
307
920000
3000
ולבסוף, אנחנו עומדים לשים את מלון מריוט
15:48
and the Portolaפורטולה Plazaפְּלַזָה on the topחלק עליון.
308
923000
2000
ואת פורטולה פלאזה מעל.
15:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
309
925000
4000
(מחיאות כפיים)
15:54
Now I don't know about you, but sometimesלִפְעָמִים I have these imagesתמונות in my headרֹאשׁ
310
929000
3000
עכשיו אני לא יודע לגביכם, אבל לפעמים יש לי את התמונות האלה בראש
15:57
of separatedמופרד at birthהוּלֶדֶת.
311
932000
2000
של הופרדו בלידתם.
15:59
I don't know about you, but when I see Aubreyאוברי dede Greyאפור,
312
934000
3000
אני לא יודע לגביכם, אבל כשאני רואה את אוברי דה גריי,
16:02
I immediatelyמיד go to Gandalfגנךלף the Greyאפור.
313
937000
3000
אני מייד הולך לגאנדלף האפור.
16:05
(Laughterצחוק)
314
940000
4000
(צחוק)
16:09
OK. Now, we'veיש לנו heardשמע, of courseקוּרס,
315
944000
2000
אוקיי, עכשיו, שמעתי, כמובן,
16:11
that we're all soldiersחיילים here.
316
946000
2000
שכולנו חיילים כאן.
16:14
So what I'd really, really like you to do now is,
317
949000
2000
אז מה שאני באמת, באמת הייתי רוצה שתעשו עכשיו,
16:16
pickלִבחוֹר up your whiteלבן pieceלְחַבֵּר of paperעיתון. Does everybodyכולם have theirשֶׁלָהֶם whiteלבן pieceלְחַבֵּר of paperעיתון?
318
951000
3000
זה להרים את פיסת הנייר הלבנה שלכם. לכולם יש את פיסות הנייר שלכם?
16:20
And I want you to get out a penעֵט,
319
955000
2000
ואני רוצה שתוציאו עט,
16:23
and I want you to writeלִכתוֹב a terroristמְחַבֵּל noteהערה.
320
958000
2000
ואני רוצה שתכתבו מכתב טרוריסטי.
16:25
(Laughterצחוק)
321
960000
3000
(צחוק)
16:28
If we put up the ELMOאלמו for a momentרֶגַע --
322
963000
2000
אם נשים את ה"אלמו" לרגע --
16:31
if we put up the ELMOאלמו, then we'llטוֹב get, you know,
323
966000
2000
אם נשים את ה "אלמו", אז תקבלו, אתם יודעים,
16:33
I'll give you a modelדֶגֶם that you can work from, OK?
324
968000
3000
אני אתן לכם מודל שאתם תוכלו לעבוד איתו, אוקיי?
16:37
(Laughterצחוק)
325
972000
2000
(צחוק)
16:39
And then I want you to foldלְקַפֵּל that noteהערה into a paperעיתון airplaneמטוס.
326
974000
4000
ואז הייתי רוצה שתקפלו את הפתק הזה למטוס נייר.
16:44
And onceפַּעַם you've foldedמְקוּפָּל it into a paperעיתון airplaneמטוס,
327
979000
2000
וברגע שקיפלתם אותו למטוס נייר,
16:46
I want you to take some anthraxגַחֶלֶת --
328
981000
2000
אני רוצה שתקחו קצת אנטרקס --
16:48
(Laughterצחוק)
329
983000
2000
(צחוק)
16:50
and I want you to put that in the paperעיתון airplaneמטוס.
330
985000
2000
ואני רוצה שתשימו את זה בתוך מטוס הנייר.
16:53
And then I want you to throwלזרוק it on Jimג 'ים Youngצָעִיר.
331
988000
2000
ואז אני רוצה שתזרקו אותו על ג'ים יאנג.
16:55
(Laughterצחוק)
332
990000
2000
(צחוק)
16:58
Luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, I was the recipientמקבל of the TEDTED Prizeפרס this yearשָׁנָה.
333
993000
2000
למזלי, הייתי המקבל של פרס TED השנה.
17:02
And I wanted to see --
334
997000
2000
ורציתי שתראו --
17:04
I want to dedicateלַחֲנוֹך this filmסרט צילום to my fatherאַבָּא, Homerהומר.
335
999000
3000
אני רוצה להקדיש את הסרט הזה לאבי, הומר.
17:07
OK.
336
1002000
2000
אוקיי.
17:15
Now this filmסרט צילום isn't really hardקָשֶׁה enoughמספיק,
337
1010000
2000
עכשיו הסרט הזה לא ממש חזק מספיק,
17:17
so I wanted to make it a little bitbit harderקשה יותר.
338
1012000
2000
אז רציתי לעשות אותו קשה יותר.
17:19
So I'm going to try and do this while recitingדקלום piפאי.
339
1014000
2000
אז אני עומד לנסות לעשות את זה תוך כדי דיקלום פאי.
17:21
(Laughterצחוק)
340
1016000
1000
(צחוק)
17:22
3.1415,
341
1017000
2000
3.1415,
17:25
2657,
342
1020000
2000
2657,
17:27
753,
343
1022000
2000
753,
17:29
8567,
344
1024000
2000
8567,
17:33
24972 --
345
1028000
2000
24972 --
17:35
-- 85871, 25871,
346
1030000
4000
-- 85871, 25871,
17:40
3928, 5657,
347
1035000
4000
3928, 5657,
17:46
2592, 5624.
348
1041000
3000
2592, 5624.
17:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
349
1044000
7000
(מחיאות כפיים)
17:56
Can we cueרְמִיזָה the musicמוּסִיקָה please?
350
1051000
2000
אפשר להתחיל את המוזיקה בבקשה?
18:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
351
1069000
10000
(מחיאות כפיים)
18:25
Now I wanted to use this talk to talk about globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת a little bitbit.
352
1080000
3000
עכשיו רציתי להשתמש בהרצה הזו כדי לדבר קצת על ההתחממות הגלובלית.
18:30
Back in 1968,
353
1085000
2000
עוד ב-1968,
18:32
you can see that the mountainהַר rangeטווח of Brokebackברוקבק Mountainהַר
354
1087000
3000
אתם יכולים לראות שרכס ההרים של ברוקבק
18:35
was coveredמְכוּסֶה in 151 inchesאינץ of snowשֶׁלֶג packחבילה.
355
1090000
3000
היה מכוסה ב 3.8 מטר של שלג.
18:40
Parentheticallyבאופן מוסרי, over there on the slopesמדרונות,
356
1095000
2000
במאמר מוסגר, שם על המדרונות האלה,
18:42
I did want to showלְהַצִיג you that blackשָׁחוֹר menגברים skiסקִי.
357
1097000
4000
רציתי להראות לכם שגברים שחורים עושים סקי.
18:46
(Laughterצחוק)
358
1101000
5000
(צחוק)
18:52
But over the yearsשנים,
359
1107000
3000
אבל במשך השנים,
18:55
10 yearsשנים laterיותר מאוחר, the snowשֶׁלֶג packsחבילות erodedסָחוּף,
360
1110000
2000
10 שנים מאוחר יותר, שכבות השלג נשחקו,
18:57
and, if you noticeהודעה, the treesעצים have startedהתחיל turningחֲרִיטָה yellowצהוב.
361
1112000
2000
ואם תשימו לב, העצים התחילו להצהיב.
18:59
The waterמַיִם levelרָמָה of the lakeאֲגַם has startedהתחיל dryingיִבּוּשׁ up.
362
1114000
3000
רמת המים באגם התחילה להתייבש.
19:04
A fewמְעַטִים yearsשנים laterיותר מאוחר, there's no snowשֶׁלֶג left at all.
363
1119000
2000
כמה שנים מאוחר יותר, לא נשאר שלג בכלל.
19:07
And all the treesעצים have turnedפנה brownחום.
364
1122000
2000
וכל העצים הפכו לחומים.
19:11
This yearשָׁנָה, unfortunatelyלצערי the lakebed'slakebed של
365
1126000
2000
השנה, לצערנו תחתית האגם
19:13
turnedפנה into an absoluteמוּחלָט crackedסדוק dryיָבֵשׁ bedמיטה.
366
1128000
2000
הפכה לרצועה יבשה לחלוטין וסדוקה.
19:16
And I fearפַּחַד, if we do nothing for our planetכוכב לכת,
367
1131000
3000
ואני מפחד, שאם לא נעשה משהו עם הכוכב שלנו,
19:19
in 20 yearsשנים, it's going to look like this.
368
1134000
3000
בעוד 20 שנה, הוא יראה ככה.
19:24
(Laughterצחוק)
369
1139000
12000
(צחוק)
19:37
Mrאדון. Viceסְגָן Presidentנָשִׂיא, I wishבַּקָשָׁה I knewידע how to quitלְהַפְסִיק you.
370
1152000
4000
אדוני סגן הנשיא, הלוואי והייתי יודע איך להוציא אותך מהראש.
19:42
(Laughterצחוק)
371
1157000
1000
(צחוק)
19:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
372
1158000
3000
(מחיאות כפיים)
19:47
Thank you very much.
373
1162000
1000
תודה רבה לכם.
19:48
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
374
1163000
14000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com