ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com
INK Conference

Simon Lewis: Don't take consciousness for granted

סיימון לואיס: אל תקחו את ההכרה כדבר מובן מאליו

Filmed:
786,150 views

לאחר תאונה קשה עם מכוניתו, שהשאירה אותו בתרדמת, סיימון לואיס מצא דרך להבריא -- גופנית ונפשית -- מעל המשוער. בכנס INK הוא מספר כיצד סיפורו המופלא הוביל אותו לגלות עניין בכל סוגי האיומים על הכרה, וכיצד להתגבר עליהם.
- Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There was a time in my life
0
0
3000
היתה תקופה בחיי
00:18
when everything seemedנראה perfectמושלם.
1
3000
3000
שבה הכל נראה מושלם.
00:21
Everywhereבכל מקום I wentהלך, I feltהרגיש at home.
2
6000
2000
לכל מקום שהלכתי, הרגשתי שם בבית.
00:23
Everyoneכל אחד I metנפגש,
3
8000
2000
כל אחד שפגשתי,
00:25
I feltהרגיש I knewידע them for as long as I could rememberלִזכּוֹר.
4
10000
3000
הרגשתי כאילו אני מכיר אותו מאז שאני זוכר את עצמי.
00:28
And I want to shareלַחֲלוֹק with you how I cameבא to that placeמקום
5
13000
3000
ברצוני לשתף אתכם כיצד הגעתי למצב כזה
00:31
and what I've learnedמְלוּמָד sinceמאז I left it.
6
16000
2000
ומה למדתי מאז עזבתי מצב זה.
00:33
This is where it beganהחל.
7
18000
3000
במקום הזה התחלתי.
00:36
And it raisesמעלה an existentialקיומית questionשְׁאֵלָה,
8
21000
2000
וזה מעלה שאלה קיומית,
00:38
whichאיזה is, if I'm havingשיש this experienceניסיון of completeלְהַשְׁלִים connectionחיבור and fullמלא consciousnessתוֹדָעָה,
9
23000
3000
שהיא, אם יש את החוויה הזו של חיבור מושלם והכרה מלאה,
00:41
why am I not visibleנִרְאֶה in the photographתַצלוּם,
10
26000
3000
מדוע אני לא מופיע בתמונה,
00:44
and where is this time and placeמקום?
11
29000
3000
ומהם הזמן והמקום כאן?
00:47
This is Losלוס Angelesאנג'לס, Californiaקליפורניה, where I liveלחיות.
12
32000
3000
זוהי לוס-אנג'לס, קליפורניה, ששם אני גר.
00:50
This is a policeמִשׁטָרָה photoתמונה. That's actuallyלמעשה my carאוטו.
13
35000
3000
תמונה זו צולמה על-ידי המשטרה. זו מכוניתי.
00:53
We're lessפָּחוּת than a mileמִיל from one of the largestהגדול hospitalsבתי חולים in Losלוס Angelesאנג'לס,
14
38000
3000
אנו כק"מ וחצי מאחד מבתי-החולים הכי גדולים בלוס-אנג'לס
00:56
calledשקוראים לו Cedars-Sinaiארזים-סיני.
15
41000
2000
בשם ארזי-סיני.
00:58
And the situationמַצָב is that a carאוטו fullמלא of paramedicsחובשים
16
43000
2000
ומה שקורה הוא שרכב מלא פאראמדיקים
01:00
on theirשֶׁלָהֶם way home from the hospitalבית חולים after work
17
45000
3000
שהיו בדרכם הביתה מעבודתם בבית-החולים
01:03
have runלָרוּץ acrossלְרוֹחָב the wreckageהֶרֶס,
18
48000
2000
נתקלו בשברי המכונית,
01:05
and they'veהם כבר advisedמומלץ the policeמִשׁטָרָה
19
50000
2000
והם אמרו לשוטרים
01:07
that there were no survivorsניצולים insideבְּתוֹך the carאוטו,
20
52000
2000
שאין ניצולים בתוך המכונית,
01:09
that the driver'sשל הנהג deadמֵת, that I'm deadמֵת.
21
54000
3000
שהנהג נהרג, שאני מת.
01:12
And the policeמִשׁטָרָה are waitingהַמתָנָה for the fireאֵשׁ departmentמַחלָקָה to arriveלְהַגִיעַ
22
57000
3000
והשוטרים ממתינים למכבי-אש
01:15
to cutגזירה apartמלבד the vehicleרכב
23
60000
2000
שיחתכו את הרכב
01:17
to extractלחלץ the bodyגוּף of the driverנהג.
24
62000
2000
כדי שניתן יהיה להוציא את גופת הנהג.
01:19
And when they do, they find that behindמֵאָחוֹר the glassזכוכית,
25
64000
3000
וכאשר הם עושים זאת, הם מוצאים שמאחורי הזכוכית,
01:22
they find me.
26
67000
2000
הם מוצאים אותי --
01:24
And my skull'sשל גולגולת crushedכָּתוּשׁ and my collarקוֹלָר boneעצם is crushedכָּתוּשׁ;
27
69000
2000
גולגולתי נמחצה ועצם הבריח נמחצה,
01:26
all but two of my ribsצלעות,
28
71000
2000
הכל מלבד שתיים מצלעותיי,
01:28
my pelvisקַטלִית and bothשניהם armsנשק --
29
73000
2000
אגן הירכיים ושתי הזרועות.
01:30
they're all crushedכָּתוּשׁ, but there is still a pulseדוֹפֶק.
30
75000
3000
הכל שבור, אבל עדיין יש דופק.
01:33
And they get me to that nearbyסָמוּך hospitalבית חולים,
31
78000
2000
הם מביאים אותי לבית-החולים הקרוב,
01:35
Cedars-Sinaiארזים-סיני,
32
80000
2000
ארזי-סיני,
01:37
where that night I receiveלְקַבֵּל, because of my internalפְּנִימִי bleedingמְדַמֵם,
33
82000
3000
ושם קיבלתי באותו לילה, בגלל הדימום הפנימי,
01:40
45 unitsיחידות of bloodדָם --
34
85000
2000
45 מנות דם --
01:42
whichאיזה meansאומר fullמלא replacementsתחליפים of all the bloodדָם in me --
35
87000
2000
שזה אומר החלפת דם מלאה אצלי --
01:44
before they're ableיכול to staunchנֶאֱמָן the flowזְרִימָה.
36
89000
2000
לפני שהם הצליחו לעצור את הדימום.
01:46
I'm put on fullמלא life supportתמיכה,
37
91000
2000
שמו אותי על החייאה מלאכותית מלאה,
01:48
and I have a massiveמַסִיבִי strokeשבץ,
38
93000
3000
וקיבלתי שבץ רציני,
01:51
and my brainמוֹחַ dropsטיפות into a comaתִרדֶמֶת.
39
96000
2000
ומוחי שקע בתרדמת.
01:53
Now comascomas are measuredנמדד
40
98000
2000
תרדמת נמדדת
01:55
on a scaleסוּלָם from 15 down to threeשְׁלוֹשָׁה.
41
100000
2000
במדד של 15 עד 3.
01:57
Fifteenחֲמֵשׁ עֶשׂרֵה is a mildמָתוּן comaתִרדֶמֶת. Threeשְׁלוֹשָׁה is the deepestהעמוק ביותר.
42
102000
3000
15 זו תרדמת קלה. 3 היא העמוקה ביותר.
02:00
And if you look, you'llאתה see that there's only one way you can scoreציון threeשְׁלוֹשָׁה.
43
105000
3000
ואם תסתכלו, תראו שיש רק דרך אחת להגיע ל-3.
02:03
It's essentiallyלמעשה there's no signסִימָן of life
44
108000
2000
וזה רק כאשר אין כלל
02:05
from outsideבחוץ at all.
45
110000
2000
סימן חיים שרואים מבחוץ.
02:07
I spentמוּתַשׁ more than a monthחוֹדֶשׁ in a Glasgowגלזגו Comaתִרדֶמֶת Scaleסוּלָם threeשְׁלוֹשָׁה,
46
112000
3000
ביליתי יותר מחודש בתרדמת בדרגה 3 במדד גלאסגו,
02:10
and it is insideבְּתוֹך that deepestהעמוק ביותר levelרָמָה of comaתִרדֶמֶת,
47
115000
2000
וזה היה ברמת התרדמת העמוקה ביותר,
02:12
on the rimשפה betweenבֵּין my life and my deathמוות,
48
117000
3000
על הגבול בין החיים והמוות,
02:15
that I'm experiencingהִתנַסוּת the fullמלא connectionחיבור and fullמלא consciousnessתוֹדָעָה
49
120000
3000
ששם אני חווה חיבור מלא ומודעות מלאה
02:18
of innerפְּנִימִי spaceמֶרחָב.
50
123000
2000
של החלל הפנימי.
02:20
From my familyמִשׁפָּחָה looking in from outsideבחוץ,
51
125000
3000
משפחתי המביטה מבחוץ,
02:23
what they're tryingמנסה to figureדמות out
52
128000
2000
מה שהם מנסים להבין,
02:25
is a differentשונה kindסוג of existentialקיומית questionשְׁאֵלָה,
53
130000
3000
זו שאלה קיומית מסוג אחר,
02:28
whichאיזה is, how farרָחוֹק is it going to be possibleאפשרי to bridgeלְגַשֵׁר
54
133000
3000
שזה, עד כמה יהיה ניתן לגשר
02:31
from the comatoseקומטה potentialפוטנציאל mindאכפת that they're looking at
55
136000
3000
מההכרה הפוצנטיאלית השרויה בתרדמת שהם מביטים עליה
02:34
to an actualמַמָשִׁי mindאכפת,
56
139000
2000
להכרה הממשית,
02:36
whichאיזה I defineלְהַגדִיר simplyבפשטות
57
141000
2000
שאני מגדירה פשוט
02:38
as the functioningתִפקוּד of the brainמוֹחַ
58
143000
2000
כפעילות של המוח
02:40
that is remainingנוֹתָר insideבְּתוֹך my headרֹאשׁ.
59
145000
2000
הנשארת בתוך ראשי.
02:42
Now to put this into a broaderרחבה יותר contextהֶקשֵׁר,
60
147000
2000
אם נשים זאת בהקשר הרחב,
02:44
I want you to imagineלדמיין that you are an eternalנִצחִי alienחייזר
61
149000
3000
אני מבקש שתדמיינו שאתם חייזרים
02:47
watchingצופה the Earthכדור הארץ from outerחִיצוֹנִי spaceמֶרחָב,
62
152000
2000
הצופים על הארץ מהחלל החיצון,
02:49
and your favoriteהכי אהוב showלְהַצִיג on intergalacticגלקטי satelliteלוויין televisionטֵלֶוִיזִיָה
63
154000
3000
והמופע החביב עליכם בטלוויזיה הבין-גלקטית
02:52
is the Earthכדור הארץ channelעָרוּץ,
64
157000
2000
הוא ערוץ כדור-הארץ,
02:54
and your favoriteהכי אהוב showלְהַצִיג is the Humanבן אנוש Showלְהַצִיג.
65
159000
3000
וזה מופע של בני-אדם.
02:57
And the reasonסיבה I think it would be so interestingמעניין to you
66
162000
2000
והסיבה שלפי דעתי זה ייראה לכם כה מעניין
02:59
is because consciousnessתוֹדָעָה is so interestingמעניין.
67
164000
2000
היא מכיוון שהכרה היא כל-כך מעניינת,
03:01
It's so unpredictableבלתי צפוי
68
166000
2000
היא כל-כך בלתי צפויה
03:03
and so fragileשָׁבִיר.
69
168000
2000
וכל-כך שברירית.
03:05
And this is how we beganהחל.
70
170000
2000
וכך הכל התחיל.
03:07
We all beganהחל in the Awashלהתרסק Valleyעֶמֶק in Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה.
71
172000
3000
כולנו התחלנו בעמק מוצף מים באתיופיה.
03:10
The showלְהַצִיג beganהחל with tremendousעָצוּם specialמיוחד effectsההשפעות,
72
175000
2000
המופע התחיל עם אפקטים מדהימים,
03:12
because there were catastrophicהָרֵה אָסוֹן climateאַקלִים shiftsמשמרות --
73
177000
3000
בגלל שהיו שינויי אקלים נוראיים --
03:15
whichאיזה sortסוג of soundsקולות interestingמעניין as a parallelמַקְבִּיל to todayהיום.
74
180000
2000
דבר מעורר עניין לכשעצמו כאשר חושבים על ימינו.
03:18
Because of the Earthכדור הארץ tiltingהטיה on its axisצִיר
75
183000
2000
בגלל שכדור-הארץ נוטה על צירו
03:20
and those catastrophicהָרֵה אָסוֹן climateאַקלִים shiftsמשמרות,
76
185000
3000
ואותם שינויי אקלים קיצוניים,
03:23
we had to figureדמות out how to find better foodמזון,
77
188000
2000
היה עלינו לגלות כיצד למצוא מזון יותר טוב,
03:25
and we had to learnלִלמוֹד -- there's Lucyלוסי; that's how we all beganהחל --
78
190000
3000
והיה עלינו ללמוד -- זוהי לוסי; כך הכל התחיל --
03:28
we had to learnלִלמוֹד how to crackסדק openלִפְתוֹחַ animalבעל חיים bonesעצמות,
79
193000
3000
היה עלינו ללמוד כיצד לפצח עצמות של חיות,
03:31
use toolsכלים to do that, to feedהזנה on the marrowמוֹחַ,
80
196000
2000
להשתמש בכלים כדי לעשות זאת, להיזון על מח-העצם,
03:33
to growלגדול our brainsמוֹחַ more.
81
198000
2000
להגדיל עוד את מוחנו.
03:35
So we actuallyלמעשה grewגדל our consciousnessתוֹדָעָה
82
200000
2000
כך שלמעשה הגדלנו את הכרתנו
03:37
in responseתְגוּבָה to this globalגלוֹבָּלִי threatאִיוּם.
83
202000
2000
בתגובה לאיום גלובלי זה.
03:39
Now you alsoגַם continueלְהַמשִׁיך to watch
84
204000
2000
ואתם ממשיכים לצפות
03:41
as consciousnessתוֹדָעָה evolvedהתפתח to the pointנְקוּדָה
85
206000
2000
בעוד ההכרה צומחת לנקודה
03:43
that here in Indiaהוֹדוּ, in Madhyaללא שם: Madhya Pradeshפראדש,
86
208000
3000
שבה בהודו, במדהיה פראדש,
03:46
there's one of the two oldestהוותיק ביותר knownידוע piecesחתיכות of rockסלע artאומנות foundמצאתי.
87
211000
4000
יש אחת משתי אומנויות הסלעים הקדומות ביותר שנמצאו.
03:50
It's a cupuleכוס that tookלקח 40 to 50,000 blowsמכות with a stoneאֶבֶן toolכְּלִי to createלִיצוֹר,
88
215000
4000
זוהי מין קערה, שנדרשו 40 עד 50 אלף מהלומות של כלי מאבן כדי לייצרה,
03:54
and it's the first knownידוע expressionביטוי of artאומנות
89
219000
2000
וזהו ביטוי ידוע ראשון של אמנות
03:56
on the planetכוכב לכת.
90
221000
2000
על כדור-הארץ.
03:58
And the reasonסיבה it connectsמתחבר us with consciousnessתוֹדָעָה todayהיום
91
223000
2000
והסיבה שהוא מקשר אותנו היום להכרה
04:00
is that all of us still todayהיום,
92
225000
2000
היא שכולנו עד היום,
04:02
the very first shapeצוּרָה we drawלצייר as a childיֶלֶד
93
227000
3000
הצורה הכי ראשונה שאנו מציירים כילדים
04:05
is a circleמעגל.
94
230000
2000
היא מעגל.
04:07
And then the nextהַבָּא thing we do is we put a dotנְקוּדָה in the centerמֶרְכָּז of the circleמעגל.
95
232000
3000
והדבר הבא שאנו עושים הוא לשים נקודה במרכז המעגל.
04:10
We createלִיצוֹר an eyeעַיִן --
96
235000
2000
אנו יוצרים עין --
04:12
and the eyeעַיִן that evolvesמתפתח throughדרך all of our historyהִיסטוֹרִיָה.
97
237000
2000
זו העין המתפתחת לאורך כל ההיסטוריה שלנו.
04:14
There's the Egyptianמִצרִי god Horusהורוס,
98
239000
2000
זהו האל המצרי הורוס,
04:16
whichאיזה symbolizesמסמל prosperityשִׂגשׂוּג, wisdomחוכמה and healthבְּרִיאוּת.
99
241000
3000
המסמל שגשוג, תבונה ובריאות.
04:19
And that comesבא down right way to the presentמתנה
100
244000
3000
וזה מגיע עד שטר הדולר
04:22
with the dollarדוֹלָר billשטר כסף in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
101
247000
2000
בארה"ב,
04:24
whichאיזה has on it an eyeעַיִן of providenceהַשׁגָחָה עֶליוֹנָה.
102
249000
3000
שיש עליו את עין ההשגחה העליונה.
04:27
So watchingצופה all of this showלְהַצִיג from outerחִיצוֹנִי spaceמֶרחָב,
103
252000
2000
לכן כאשר צופים בכל המופע הזה מבחוץ,
04:29
you think we get it, we understandמבין
104
254000
2000
נדמה לכם שאנו מבינים
04:31
that the mostרוב preciousיָקָר resourceמַשׁאָב on the blueכָּחוֹל planetכוכב לכת
105
256000
2000
שהמשאב היקר ביותר על הארץ
04:33
is our consciousnessתוֹדָעָה.
106
258000
2000
הוא ההכרה שלנו.
04:35
Because it's the first thing we drawלצייר;
107
260000
2000
מפני שזהו הדבר הראשון שאנו מציירים;
04:37
we surroundלְהַקִיף ourselvesבְּעָצמֵנוּ with imagesתמונות of it;
108
262000
2000
אנו מקיפים את עצמנו בדמויות שלה;
04:39
it's probablyכנראה the mostרוב commonמשותף imageתמונה on the planetכוכב לכת.
109
264000
2000
שהיא ככל הנראה הדימוי הנפוץ ביותר על כדור-הארץ.
04:41
But we don't. We take our consciousnessתוֹדָעָה for grantedשניתנו.
110
266000
3000
אבל לא. אנו לוקחים את ההכרה שלנו כדבר מובן מאליו.
04:44
While I was producingייצור in Losלוס Angelesאנג'לס, I never thought about it for a secondשְׁנִיָה.
111
269000
3000
כאשר הייתי מפיק בלוס-אנג'לס, מעולם לא חשבתי עליה ולו לשניה.
04:47
Untilעד it was strippedחָשׂוּף from me, I never thought about it.
112
272000
2000
עד שלא הופשטתי ממנה, מעולם לא חשבתי עליה.
04:49
And what I've learnedמְלוּמָד sinceמאז that eventמִקרֶה
113
274000
2000
ומה שלמדתי מאז אותו אירוע
04:51
and duringבְּמַהֲלָך my recoveryהתאוששות
114
276000
2000
ובמהלך ההחלמה
04:53
is that consciousnessתוֹדָעָה is underתַחַת threatאִיוּם on this planetכוכב לכת
115
278000
3000
הוא שההכרה נמצאת תחת איום תמידי על כדור הארץ באופנים
04:56
in waysדרכים it's never been underתַחַת threatאִיוּם before.
116
281000
2000
שמעולם לא היתה כמוהם תחת איום.
04:58
These are just some examplesדוגמאות.
117
283000
2000
הנה מספר דוגמאות.
05:00
And the reasonסיבה I'm so honoredמכובד to be here
118
285000
2000
והסיבה שבגללה לכבוד הוא לי להיות כאן
05:02
to talk todayהיום in Indiaהוֹדוּ
119
287000
2000
בהודו כדי לדבר,
05:04
is because Indiaהוֹדוּ has the sadעָצוּב distinctionהבחנה
120
289000
2000
היא שלהודו יש את הכבוד המפוקפק
05:06
of beingלהיות the headרֹאשׁ injuryפציעה capitalעיר בירה of the worldעוֹלָם.
121
291000
3000
להיות בירת פגיעות הראש של העולם.
05:09
That statisticסטטיסטי is so sadעָצוּב.
122
294000
2000
הסטטיסטיקה כל-כך עצובה.
05:11
There is no more drasticדרסטי and suddenפִּתְאוֹמִי gapפער createdשנוצר
123
296000
3000
אין פער יותר גדול ויותר פתאומי הנוצר
05:14
betweenבֵּין potentialפוטנציאל and actualמַמָשִׁי mindאכפת
124
299000
2000
בין הכרה פוטנציאלית והכרה ממשית,
05:16
than a severeחָמוּר headרֹאשׁ injuryפציעה.
125
301000
2000
מאשר על-ידי פגיעת ראש קשה.
05:18
Eachכל אחד one can entailכרוך up to a decadeעָשׂוֹר of rehabilitationשיקום,
126
303000
3000
כל אחת יכולה להצריך עד עשור של החלמה,
05:21
whichאיזה meansאומר that Indiaהוֹדוּ, unlessאֶלָא אִם something changesשינויים,
127
306000
2000
שהמשמעות של זה שלהודו, אלא אם משהו ישתנה,
05:23
is accumulatingצובר a need
128
308000
2000
יש צורך מצטבר
05:25
for millenniaמילניה of rehabilitationשיקום.
129
310000
3000
של החלמה במשך מילניום.
05:29
What you find in the Unitedמאוחד Statesמדינות
130
314000
2000
בארה"ב, מה שקורה
05:31
is an injuryפציעה everyכֹּל 20 secondsשניות -- that's one and a halfחֲצִי millionמִילִיוֹן everyכֹּל yearשָׁנָה --
131
316000
3000
זה פגיעה כל 20 שניות -- שזה אחד וחצי מיליון לשנה --
05:34
strokeשבץ everyכֹּל 40 secondsשניות,
132
319000
2000
שבץ כל 40 שניות,
05:36
Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה, everyכֹּל 70 secondsשניות somebodyמִישֶׁהוּ succumbsנרות to that.
133
321000
3000
אלצהיימר כל 70 שניות, מישהו נכנע לה.
05:39
All of these representלְיַצֵג gapsפערים
134
324000
2000
כל אלה מייצגים פערים
05:41
betweenבֵּין potentialפוטנציאל mindאכפת and actualמַמָשִׁי mindאכפת.
135
326000
3000
בין הכרות פוטנציאליות להכרה ממשית.
05:45
And here are some of the other categoriesקטגוריות, if you look at the wholeכֹּל planetכוכב לכת.
136
330000
3000
להלן כמה מהקטגוריות האחרות, אם מסתכלים על כל העולם.
05:48
The Worldעוֹלָם Healthבְּרִיאוּת Organizationאִרגוּן tellsאומר us
137
333000
2000
אירגון הבריאות העולמי מספר לנו
05:50
that depressionדִכָּאוֹן is the numberמספר one diseaseמַחֲלָה on Earthכדור הארץ
138
335000
3000
שדיכאון הוא המחלה מספר אחת בעולם
05:53
in termsמונחים of yearsשנים livedחי with disabilityנָכוּת.
139
338000
3000
במונחים של שנים של חיים עם מוגבלות.
05:56
We find that the numberמספר two sourceמָקוֹר of disabilityנָכוּת
140
341000
3000
אנו מוצאים שהמקור מס' שניים למוגבלות
05:59
is depressionדִכָּאוֹן in the ageגיל groupקְבוּצָה
141
344000
2000
הוא דיכאון בתחום הגילאים
06:01
of 15 to 44.
142
346000
2000
15 עד 44.
06:03
Our childrenיְלָדִים are becomingהִתהַוּוּת depressedמְדוּכָּא
143
348000
2000
ילדינו הופכים למדוכאים
06:05
at an alarmingמדאיגה rateציון.
144
350000
2000
בקצב מדאיג.
06:07
I discoveredגילה duringבְּמַהֲלָך my recoveryהתאוששות
145
352000
2000
גיליתי במהלך החלמתי
06:09
the thirdשְׁלִישִׁי leadingמוֹבִיל causeגורם of deathמוות amongstבֵּין teenagersבני נוער
146
354000
2000
את הסיבה השלישית המובילה למוות אצל בני-נוער
06:11
is suicideהִתאַבְּדוּת.
147
356000
2000
והיא התאבדות.
06:13
If you look at some of these other itemsפריטים -- concussionsזעזוע מוח.
148
358000
2000
אם מסתכלים על גורמים אחרים -- זעזוע-מוח.
06:15
Halfחֲצִי of E.R. admissionsקבלה from adolescentsמתבגרים
149
360000
2000
מחצית מהכניסות לחדרי-מיון אצל בני-נוער
06:17
are for concussionsזעזוע מוח.
150
362000
2000
זה בגלל זעזוע-מוח.
06:19
If I talk about migraineמִיגרֶנָה,
151
364000
2000
אם מדברים על צדעת (מיגרנה),
06:21
40 percentאָחוּז of the populationאוּכְלוֹסִיָה
152
366000
2000
40 אחוז מהאוכלוסיה
06:23
sufferסובל episodicאֶפִּיזוֹדִי headachesכאבי ראש.
153
368000
2000
סובלת מכאבי-ראש ארעיים.
06:25
Fifteenחֲמֵשׁ עֶשׂרֵה percentאָחוּז sufferסובל migrainesמיגרנות
154
370000
2000
15 אחוז סובלים מצדעת
06:27
that wipeלנגב them out for daysימים on endסוֹף.
155
372000
2000
שמשתקת אותם לימים שלמים.
06:29
All of this is leadingמוֹבִיל -- computerמַחשֵׁב addictionהִתמַכְּרוּת,
156
374000
2000
זה מוביל אותנו להתמכרות למחשבים.
06:31
just to coverכיסוי that: the mostרוב frequentתָכוּף thing we do
157
376000
2000
הדבר השכיח ביותר שאנו עושים
06:33
is use digitalדִיגִיטָלי devicesהתקנים.
158
378000
2000
זה להשתמש במכשירים דיגיטליים.
06:35
The averageמְמוּצָע teenagerמִתבַּגֵר
159
380000
2000
הנער הממוצע
06:37
sendsשולח 3,300 textsטקסטים everyכֹּל [monthחוֹדֶשׁ].
160
382000
3000
שולח 3,300 מיסרונים בכל [חודש].
06:40
We're talkingשִׂיחָה about a societyחֶברָה that is retreatingנָסוֹג
161
385000
2000
אנו מדברים על חברה
06:42
into depressionדִכָּאוֹן and disassociationניתוק
162
387000
3000
המתכנסת לתוך דיכאון וניתוק
06:45
when we are potentiallyפוטנציאל confrontingמתמודד
163
390000
2000
כאשר אנו אולי עומדים
06:47
the nextהַבָּא great catastrophicהָרֵה אָסוֹן climateאַקלִים shiftמִשׁמֶרֶת.
164
392000
3000
לפני שינוי אקלים חריף הממשמש ובא.
06:50
So what you'dהיית רוצה be wonderingתוהה, watchingצופה the Humanבן אנוש Showלְהַצִיג,
165
395000
2000
לכן מה שאתם עשויים לתהות, תוך צפייה במופע האנושי
06:52
is are we going to confrontלְהִתְעַמֵת and addressכתובת
166
397000
2000
הוא, האם אנו הולכים להתמודד עם
06:54
the catastrophicהָרֵה אָסוֹן climateאַקלִים shiftמִשׁמֶרֶת that mayמאי be headingכּוֹתֶרֶת our way
167
399000
2000
שינוי האקלים החריף המתקרב לקראתנו
06:56
by growingגָדֵל our consciousnessתוֹדָעָה,
168
401000
2000
על-ידי הרחבת הכרתנו,
06:58
or are we going to continueלְהַמשִׁיך to retreatלָסֶגֶת?
169
403000
2000
או שאנו הולכים להמשיך ולהתכנס?
07:00
And that then mightאולי leadעוֹפֶרֶת you
170
405000
2000
וזה אולי יוביל אתכם יום אחד
07:02
to watch an episodeפרק one day
171
407000
2000
לצפות בפרק
07:04
of Cedars-Sinaiארזים-סיני medicalרְפוּאִי centerמֶרְכָּז
172
409000
3000
ממרכז הרפואי ארזי-סיני
07:07
and a considerationהִתחַשְׁבוּת of the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין potentialפוטנציאל mindאכפת and actualמַמָשִׁי mindאכפת.
173
412000
3000
ולהרהר על ההבדל בין הכרה פוטנציאלית להכרה ממשית.
07:10
This is a denseצָפוּף arrayמַעֲרָך EEGEEG MRIMRI
174
415000
3000
זהו מערך נתונים צפוף על פעילות חשמלית מוחית
07:13
trackingמעקב 156 channelsערוצים of informationמֵידָע.
175
418000
2000
העוקב אחר 156 ערוצי מידע.
07:15
It's not my EEGEEG at Cedarsארזים;
176
420000
3000
זה לא מערך נתונים של מוחי בארזי-סיני;
07:18
it's your EEGEEG tonightהיום בלילה and last night.
177
423000
3000
זה שלכם מהלילה ומהלילה שעבר.
07:21
It's the what our mindsמוחות do everyכֹּל night
178
426000
2000
זה מה שההכרה שלנו עושה כל לילה
07:23
to digestלְעַכֵּל the day
179
428000
2000
כדי לעכל את היום ולהתכונן לגשר
07:25
and to prepareהכן to bridgeלְגַשֵׁר from the potentialפוטנציאל mindאכפת when we're asleepיָשֵׁן
180
430000
2000
בין ההכרה הפוטנציאלית כאשר אנו ישנים
07:27
to the actualמַמָשִׁי mindאכפת when we awakenלְהָעִיר the followingהבא morningשַׁחַר.
181
432000
3000
להכרה הממשית כאשר אנו מתעוררים בבוקר יום המחרת.
07:30
This is how I was when I returnedחזר from the hospitalבית חולים
182
435000
3000
ככה נראתי כאשר יצאתי מבית-החולים
07:33
after nearlyכמעט fourארבעה monthsחודשים.
183
438000
2000
לאחר כמעט 4 חודשים.
07:35
The horseshoeפַּרסָה shapeצוּרָה you can see on my skullגולגולת
184
440000
2000
צורת הפרסה שרואים על ראשי
07:37
is where they operatedמוּפעָל and wentהלך insideבְּתוֹך my brainמוֹחַ
185
442000
2000
זה איפה שעשו את הניתוח וחדרו למוחי
07:39
to do the surgeriesניתוחים they neededנָחוּץ to do to rescueלְהַצִיל my life.
186
444000
3000
כדי לבצע את הכירורגיות הנדרשות כדי להציל אותי.
07:42
But if you look into the eyeעַיִן of consciousnessתוֹדָעָה, that singleיחיד eyeעַיִן you can see,
187
447000
3000
אבל אם מסתכלים בתוך העין של ההכרה, אותה העין היחידה כפי שרואים,
07:45
I'm looking down,
188
450000
2000
אני מסתכל מטה,
07:47
but let me tell you how I feltהרגיש at that pointנְקוּדָה.
189
452000
3000
אבל אספר לכם איך הרגשתי באותו רגע.
07:50
I didn't feel emptyריק; I feltהרגיש everything simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית.
190
455000
2000
לא חשתי ריקנות; חשתי את הכל בו-זמנית.
07:52
I feltהרגיש emptyריק and fullמלא, hotחַם and coldקַר,
191
457000
3000
חשתי ריק ומלא, חום וקור,
07:55
euphoricאופוריה and depressedמְדוּכָּא
192
460000
2000
אופוריה ודיכאון.
07:57
because the brainמוֹחַ is the world'sשל העולם first
193
462000
2000
בגלל שהמוח הוא המחשב הקוונטי
07:59
fullyלְגַמרֵי functionalפוּנקצִיוֹנָלִי quantumקוונטי computerמַחשֵׁב;
194
464000
2000
המתפקד הראשון בעולם,
08:01
it can occupyלִכבּוֹשׁ multipleמְרוּבֶּה statesמדינות at the sameאותו time.
195
466000
3000
הוא יכול להיות במצבים רבים בו-זמנית.
08:04
And with all the internalפְּנִימִי regulatorsרגולטורים of my brainמוֹחַ damagedפגום,
196
469000
3000
ובגלל שכל הווסתים הפנימיים במוחי ניזוקו,
08:07
I feltהרגיש everything simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית.
197
472000
3000
חשתי הכל בו-זמנית.
08:10
But let's swivelלְהִסְתוֹבֵב around and look at me frontallyבחזית.
198
475000
3000
אבל הבה נחוג סביב ונסתכל עליי מקדימה.
08:13
This is now flash-forwardפלאש קדימה to the pointנְקוּדָה in time
199
478000
2000
עכשיו זו קפיצה קדימה בזמן
08:15
where I've been dischargedמשוחרר by the healthבְּרִיאוּת systemמערכת.
200
480000
3000
לנקודה בה מערכת הבריאות שיחררה אותי.
08:18
Look into those eyesעיניים. I'm not ableיכול to focusמוֹקֵד those eyesעיניים.
201
483000
2000
הסתכלו בעיניים הללו. אני לא מסוגל למקד את עיניי.
08:20
I'm not ableיכול to followלעקוב אחר a lineקַו of textטֶקסט in a bookסֵפֶר.
202
485000
3000
אני לא מסוגל לעקוב אחר שורת טקסט בספר.
08:23
But the systemמערכת has movedנִרגָשׁ me on
203
488000
2000
אבל מערכת הבריאות העבירה אותי הלאה
08:25
because, as my familyמִשׁפָּחָה startedהתחיל to discoverלְגַלוֹת,
204
490000
3000
מכיוון שכפי שמשפחתי החלה לגלות,
08:28
there is no long-termטווח ארוך conceptמוּשָׂג
205
493000
2000
אין תפיסה ארוכת-טווח
08:30
in the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת.
206
495000
2000
במערכת הבריאות.
08:32
Neurologicalנוירולוגיות damageנֵזֶק, 10 yearsשנים of rehabשיקומי,
207
497000
3000
נזק עיצבי, 10 שנות שיקום,
08:35
requiresדורש a long-termטווח ארוך perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
208
500000
2000
דורשים תפיסה ארוכת-טווח.
08:37
But let's take a look behindמֵאָחוֹר my eyesעיניים.
209
502000
2000
אבל הבה נסתכל אל מאחורי העיניים הללו.
08:39
This is a gammaגמא radiationקְרִינָה specspec scanלִסְרוֹק
210
504000
2000
זוהי תמונת סריקת קרני גאמא
08:41
that usesשימו gammaגמא radiationקְרִינָה
211
506000
2000
המשתמשת בקרינת גאמא
08:43
to mapמַפָּה three-dimensionalתלת ממד functionפוּנקצִיָה withinבְּתוֹך the brainמוֹחַ.
212
508000
3000
כדי למפות תיפקוד תלת-מימדי בתוך המוח.
08:46
It requiresדורש a laboratoryמַעבָּדָה to see it in threeשְׁלוֹשָׁה dimensionמֵמַד,
213
511000
2000
צריך מעבדה בשביל לראות בתלת-מימד,
08:48
but in two dimensionsממדים I think you can see
214
513000
2000
אבל גם בשני מימדים רואים
08:50
the beautifulיפה symmetryסִימֶטרִיָה and illuminationתְאוּרָה
215
515000
2000
את הסימטריה היפה ואת האור
08:52
of a normalנוֹרמָלִי mindאכפת at work.
216
517000
2000
של הכרה רגילה בעבודה.
08:54
Here'sהנה my brainמוֹחַ.
217
519000
2000
הנה המוח שלי.
08:56
That is the consequenceתוֹצָאָה of more than a thirdשְׁלִישִׁי of the right sideצַד of my brainמוֹחַ
218
521000
3000
זו התוצאה של הרס יותר משליש מוח בצד ימין
08:59
beingלהיות destroyedנהרס by the strokeשבץ.
219
524000
2000
בגלל המכה.
09:01
So my familyמִשׁפָּחָה, as we movedנִרגָשׁ forwardקָדִימָה
220
526000
2000
לכן משפחתי, ככל שהזמן עבר
09:03
and discoveredגילה that the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת had movedנִרגָשׁ us by,
221
528000
3000
וגילתה שמערכת הבריאות נפטרה מאיתנו,
09:06
had to try to find solutionsפתרונות and answersתשובות.
222
531000
2000
ניסתה למצוא פיתרונות ותשובות.
09:08
And duringבְּמַהֲלָך that processתהליך -- it tookלקח manyרב yearsשנים --
223
533000
3000
ובמהלך אותו תהליך -- זה לקח המון שנים --
09:11
one of the doctorsרופאים said that my recoveryהתאוששות, my degreeתוֹאַר of advanceלְקַדֵם,
224
536000
3000
רופא אחד אמר שהחלמה שלי, מידת התקדמותי,
09:14
sinceמאז the amountכמות of headרֹאשׁ injuryפציעה I'd sufferedסבל,
225
539000
2000
ביחס לחומרת הפגיעה ממנה סבלתי,
09:16
was miraculousפִּלאִי.
226
541000
2000
היתה ממש פלא.
09:18
And that was when I startedהתחיל to writeלִכתוֹב a bookסֵפֶר,
227
543000
2000
וזה היה כאשר התחלתי לכתוב ספר,
09:20
because I didn't think it was miraculousפִּלאִי.
228
545000
2000
מכיוון שלא חשבתי שזה היה פלא.
09:22
I thought there were miraculousפִּלאִי elementsאלמנטים,
229
547000
2000
סברתי שהיו כמה אלמנטים של פלא,
09:24
but I alsoגַם didn't think it was right
230
549000
2000
אבל גם חשבתי שזה לא צודק
09:26
that one should have to struggleמַאֲבָק and searchחפש for answersתשובות
231
551000
2000
שמישהו צריך להתאמץ ולחפש תשובות
09:28
when this is a pandemicמגיפה withinבְּתוֹך our societyחֶברָה.
232
553000
3000
כאשר הדבר הוא כמגפה בחברה שלנו.
09:31
So from this experienceניסיון of my recoveryהתאוששות,
233
556000
3000
כך שמתוך הניסיון של החלמתי,
09:34
I want to shareלַחֲלוֹק fourארבעה particularמיוחד aspectsהיבטים --
234
559000
3000
ברצוני לשתף אתכם ב-4 היבטים מסויימים --
09:37
I call them the fourארבעה C'sC של of consciousnessתוֹדָעָה --
235
562000
2000
אני מכנה אותם ארבעת ה'ה'-ים של הכרה --
09:39
that helpedעזר me growלגדול my potentialפוטנציאל mindאכפת
236
564000
3000
הם עזרו לי להרחיב את הכרתי הפוטנציאלית
09:42
back towardsלִקרַאת the actualמַמָשִׁי mindאכפת that I work with everyכֹּל day.
237
567000
3000
בחזרה אל ההכרה הממשית שאני משתמש בה כל יום.
09:45
The first C is cognitiveקוגניטיבית trainingהַדְרָכָה.
238
570000
2000
ה'ה' הראשון הוא תירגול ההכרה.
09:47
Unlikeבניגוד the smashedמרוסק glassזכוכית of my carאוטו,
239
572000
3000
שלא כמו הזכוכית המנופצת של מכוניתי,
09:50
plasticityפּלָסטִיוּת of the brainמוֹחַ
240
575000
2000
גמישות של מוח פירושה
09:52
meansאומר that there was always a possibilityאפשרות, with treatmentיַחַס,
241
577000
3000
שתמיד קיימת האפשרות, בעזרת טיפול,
09:55
to trainרכבת the brainמוֹחַ
242
580000
2000
לתרגל את המוח
09:57
so that you can regainלְקַבֵּל בְּחַזָרָה and raiseהַעֲלָאָה your levelרָמָה of awarenessמוּדָעוּת and consciousnessתוֹדָעָה.
243
582000
3000
כך שניתן להחזיר ולהעלות את רמת המודעות וההכרה.
10:00
Plasticityפּלָסטִיוּת meansאומר that there was always
244
585000
2000
גמישות, משמעותה היא שתמיד
10:02
hopeלְקַווֹת for our reasonסיבה --
245
587000
2000
יש תקוה לשכל שלנו --
10:04
hopeלְקַווֹת for our abilityיְכוֹלֶת to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ that functionפוּנקצִיָה.
246
589000
3000
תקוה ליכולתנו לבנות מחדש את פונקציית השכל.
10:07
Indeedאכן, the mindאכפת can redefineלהגדיר מחדש itselfעצמה,
247
592000
2000
אכן, ההכרה יכולה להגדיר את עצמה שוב,
10:09
and this is demonstratedהפגינו by two specialistsמומחים calledשקוראים לו Hagenהייגן and Silvaסילבה
248
594000
3000
וזה הוכח על-ידי שני מומחים בשם האגן וסילבה
10:12
back in the 1970's's.
249
597000
2000
בשנות ה-70 במאה העשרים.
10:14
The globalגלוֹבָּלִי perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה
250
599000
2000
ההיבט הגלובלי של זה
10:16
is that up to 30 percentאָחוּז of childrenיְלָדִים in schoolבית ספר
251
601000
2000
הוא ש-30 אחוז מילדי בתי-ספר
10:18
have learningלְמִידָה weaknessesחולשות
252
603000
2000
סובלים מבעיות למידה
10:20
that are not self-correctingתיקון עצמי,
253
605000
2000
שאינן מתרפאות מעצמן,
10:22
but with appropriateמתאים treatmentיַחַס,
254
607000
2000
אלא באמצעות טיפולים מתאימים
10:24
they can be screenedהוקרן for and detectedזוהה and correctedמְתוּקָן
255
609000
3000
המאפשרים איבחון ותיקון של בעיות
10:27
and avoidלְהִמָנַע theirשֶׁלָהֶם academicאקדמי failureכישלון.
256
612000
2000
וכך למנוע כישלונות אקדמיים.
10:29
But what I discoveredגילה is it's almostכִּמעַט impossibleבלתי אפשרי to find anyoneכֹּל אֶחָד
257
614000
3000
אבל מה שגיליתי הוא שכמעט בלתי אפשרי למצוא מישהו
10:32
who providesמספק that treatmentיַחַס or careלְטַפֵּל.
258
617000
2000
המעניק את אותם הטיפולים.
10:34
Here'sהנה what my neuropsychologistנוירופסיכולוגית providedבתנאי for me
259
619000
2000
הנה מה שהנוירו-פסיכולוג שלי נתן לי
10:36
when I actuallyלמעשה foundמצאתי somebodyמִישֶׁהוּ who could applyלהגיש מועמדות it.
260
621000
3000
כאשר באמת מצאתי מישהו היכול ליישם אותם.
10:39
I'm not a doctorדוֹקטוֹר, so I'm not going to talk about the variousשׁוֹנִים subtestsתחביבים.
261
624000
3000
אני לא רופא, לכן לא אדבר על כל מבחן ומבחן.
10:42
Let's just talk about full-scaleבקנה מידה מלא I.Q.
262
627000
2000
נדבר רק על מנת-משכל כולה.
10:44
Full-scaleבקנה מידה מלא I.Q. is the mentalנַפשִׁי processingמעבד --
263
629000
2000
מנת-משכל במלואה הוא תהליך מנטלי --
10:46
how fastמָהִיר you can acquireלִרְכּוֹשׁ informationמֵידָע,
264
631000
2000
כמה מהר מישהו קולט מידע,
10:48
retainלִשְׁמוֹר it and retrieveלהחזיר it --
265
633000
2000
שומר אותו ושולף אותו --
10:50
that is essentialחִיוּנִי for successהַצלָחָה in life todayהיום.
266
635000
3000
שזה חשוב להצלחה בחיים בימינו.
10:53
And you can see here there are threeשְׁלוֹשָׁה columnsעמודות.
267
638000
2000
וכאן ניתן לראות שיש שלוש עמודות.
10:55
Untestableבלתי ניתן לבדיקה -- that's when I'm in my comaתִרדֶמֶת.
268
640000
3000
לא ניתן לאיבחון -- זה כאשר הייתי בתרדמת.
10:58
And then I creepזחילה up to the pointנְקוּדָה that I get a scoreציון of 79,
269
643000
3000
משם אני מטפס ל-89 (לפי התרשים),
11:01
whichאיזה is just belowלְהַלָן averageמְמוּצָע.
270
646000
3000
שזה מעט פחות מהממוצע.
11:04
In the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת, if you touchלגעת averageמְמוּצָע, you're doneבוצע.
271
649000
3000
במערכת הבריאות, ברגע שנגעת בממוצע, אתה בסדר.
11:07
That's when I was dischargedמשוחרר from the systemמערכת.
272
652000
2000
אז שוחררתי מהמערכת.
11:09
What does averageמְמוּצָע I.Q. really mean?
273
654000
3000
מה באמת המשמעות של מנת-משכל ממוצעת?
11:12
It meantהתכוון that when I was givenנָתוּן two and a halfחֲצִי hoursשעות
274
657000
3000
משמעותה היא שכאשר נתנו לי שעתיים וחצי
11:15
to take a testמִבְחָן that anyoneכֹּל אֶחָד here
275
660000
2000
בשביל מבחן שלכל אחד אחר כאן
11:17
would take in 50 minutesדקות,
276
662000
2000
היה לוקח 50 דקות,
11:19
I mightאולי scoreציון an F.
277
664000
3000
אולי הייתי מגיע ל-F.
11:22
This is a very, very lowנָמוּך levelרָמָה
278
667000
2000
זו רמה מאוד, מאוד נמוכה
11:24
in orderלהזמין to be kickedבעט out of the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת.
279
669000
2000
מכדי להיפלט החוצה ממערכת הבריאות.
11:26
Then I underwentעבר cognitiveקוגניטיבית trainingהַדְרָכָה.
280
671000
2000
לאחר-מכן עברתי תרגול הכרתי.
11:28
And let me showלְהַצִיג you what happenedקרה to the right-handיד ימין columnטור
281
673000
2000
אראה לכם מה קרה לעמודה הימנית
11:30
when I did my cognitiveקוגניטיבית trainingהַדְרָכָה over a periodפרק זמן of time.
282
675000
3000
כאשר עשיתי תרגול הכרתי לתקופה מסויימת.
11:33
This is not supposedאמור to occurמתרחש.
283
678000
3000
זה לא אמור לקרות.
11:36
I.Q. is supposedאמור to stabilizeלְיַצֵב and solidifyלְגַבֵּשׁ
284
681000
3000
מנת-מישכל אמורה להתגבש ולהתייצב
11:39
at the ageגיל of eightשמונה.
285
684000
2000
בגיל 8.
11:41
Now the Journalכתב עת of the Nationalלאומי Medicalרְפוּאִי Associationאִרגוּן
286
686000
2000
הביטאון של איגוד הלאומי לרפואה
11:43
gaveנתן my memoirזיכרונות a fullמלא clinicalקליני reviewסקירה,
287
688000
2000
בחן את סיפור שלי באמות-מידה קליניות,
11:45
whichאיזה is very unusualבלתי שגרתי.
288
690000
2000
שזה דבר מאוד חריג.
11:47
I'm not a doctorדוֹקטוֹר. I have no medicalרְפוּאִי backgroundרקע כללי whatsoeverכָּלשֶׁהוּ.
289
692000
3000
אני לא רופא. אין לי שום רקע רפואי.
11:50
But they feltהרגיש the evidencesעדויות
290
695000
2000
אבל הם חשבו שלפי הממצאים
11:52
that there was importantחָשׁוּב, valuableבעל ערך informationמֵידָע in the bookסֵפֶר,
291
697000
3000
יש בספר מידע חשוב ובעל-ערך,
11:55
and they commentedהעיר about it when they gaveנתן the fullמלא peerעמית reviewסקירה to it.
292
700000
3000
והם הגיבו על זה בביקורת המקצועית המלאה שלהם.
11:58
But they askedשאל one questionשְׁאֵלָה. They said, "Is this repeatableהָדִיר?"
293
703000
3000
אבל הם שאלו שאלה אחת שהיא: "האם זה בר-שיחזור?"
12:01
That was a fairהוֹגֶן questionשְׁאֵלָה
294
706000
2000
היתה זו שאלה הוגנת
12:03
because my memoirזיכרונות was simplyבפשטות how I foundמצאתי solutionsפתרונות that workedעבד for me.
295
708000
3000
מכיוון שהסיפור שלי היה על כיצד מצאתי פיתרונות שהועילו לי.
12:06
The answerתשובה is yes, and for the first time,
296
711000
2000
התשובה לשאלה היא חיובית, ולראשונה,
12:08
it's my pleasureהנאה to be ableיכול to shareלַחֲלוֹק two examplesדוגמאות.
297
713000
2000
בעונג רב אני יכול לחלוק שתי דוגמאות.
12:10
Here'sהנה somebodyמִישֶׁהוּ, what they did as they wentהלך throughדרך cognitiveקוגניטיבית trainingהַדְרָכָה
298
715000
2000
כאן זה מישהו שעבר תרגול הכרתי
12:12
at agesהגילאים sevenשֶׁבַע and 11.
299
717000
2000
בגילאים 7 ו-11.
12:14
And here'sהנה anotherאַחֵר personאדם in, call it, highגָבוֹהַ schoolבית ספר and collegeמִכלָלָה.
300
719000
3000
והנה אדם נוסף הנמצא נאמר ברמה של בית-ספר תיכון או אוניברסיטה.
12:17
And this personאדם is particularlyבִּמְיוּחָד interestingמעניין.
301
722000
2000
ואדם זה מעניין במיוחד.
12:19
I won'tרָגִיל go into the intrascatterאינטראסקאטר that's in the subtestsתחביבים,
302
724000
2000
לא אכנס לתסבוכת של כל המבחנים,
12:21
but they still had a neurologicנוירולוגיות issueנושא.
303
726000
2000
מה שכן, היתה להם בעיה נוירולוגית.
12:23
But that personאדם could be identifiedמזוהה
304
728000
2000
ניתן לומר על אותו אדם
12:25
as havingשיש a learningלְמִידָה disabilityנָכוּת.
305
730000
2000
שיש לו בעיית למידה.
12:27
And with accommodationדִיוּר, they wentהלך on to collegeמִכלָלָה
306
732000
2000
אבל בעזרת הכלה והתאמה, הם סיימו אוניברסיטה
12:29
and had a fullמלא life in termsמונחים of theirשֶׁלָהֶם opportunitiesהזדמנויות.
307
734000
3000
וחיו חיים מלאים מבחינת שיוויון הזדמנויות.
12:32
Secondשְׁנִיָה aspectאספקט:
308
737000
2000
היבט שני:
12:34
I still had crushingגְרִיסָה migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש.
309
739000
2000
עדיין היו לי כאבי-תופת בראש.
12:36
Two elementsאלמנטים that workedעבד for me here
310
741000
2000
שני דברים שעזרו לי עם זה
12:38
are -- the first is 90 percentאָחוּז, I learnedמְלוּמָד, of headרֹאשׁ and neckעורף painכְּאֵב
311
743000
4000
הם שקודם כל, למדתי, ש-90 אחוז מכאבי ראש וצוואר נובעים
12:42
is throughדרך muscular-skeletalשרירי-שרירי imbalanceחוֹסֶר אִזוּן.
312
747000
2000
מחוסר איזון שרירי-שילדי.
12:44
The craniomandibularקרום systemמערכת is criticalקריטי to that.
313
749000
4000
ומערכת הלסת התחתונה הגולגותית הינה קריטית בהקשר זה.
12:48
And when I underwentעבר it and foundמצאתי solutionsפתרונות,
314
753000
3000
כאשר עברתי את זה ומצאתי פיתרונות,
12:51
this is the interrelationshipיחסי גומלין betweenבֵּין the TMJTMJ and the teethשיניים.
315
756000
3000
היה זה הקשר ההדדי בין השיניים למפרק לסתי-רקתי.
12:54
Up to 30 percentאָחוּז of the populationאוּכְלוֹסִיָה
316
759000
2000
עד 30 אחוז מהאוכלוסיה
12:56
have a disorderהפרעה, diseaseמַחֲלָה or dysfunctionתִפקוּד לָקוּי in the jawלֶסֶת
317
761000
3000
סובלת מהפרעה, מחלה או ליקוי בלסת
12:59
that affectsמשפיע the entireשלם bodyגוּף.
318
764000
2000
אשר משפיעים על כל הגוף.
13:01
I was fortunateבַּר מַזָל to find a dentistרופא שיניים
319
766000
2000
היה לי מזל למצוא רופא-שיניים
13:03
who appliedהוחל this entireשלם universeעוֹלָם
320
768000
2000
אשר יישם כל הטכנולוגיה הזמינה
13:05
of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה you're about to see
321
770000
2000
שאתם עומדים לראות כדי לקבוע
13:07
to establishלְהַקִים that if he repositionedמחדש my jawלֶסֶת,
322
772000
2000
שאם הוא ממקם מחדש את לסתי,
13:09
the headachesכאבי ראש prettyיפה much resolvedנפתרה,
323
774000
2000
כאבי הראש ברובם ייעלמו,
13:11
but that then my teethשיניים weren'tלא היו in the right placeמקום.
324
776000
2000
אבל אז השיניים שלי לא תהיינה במקומן הנכון.
13:13
He then heldמוּחזָק my jawלֶסֶת in the right positionעמדה
325
778000
2000
הוא החזיק את לסתי בתנוחה הנכונה
13:15
while orthodonticallyאורתודונטית he put my teethשיניים into correctנכון alignmentיישור.
326
780000
4000
בעודו מיישר את שיניי ומביא אותן להיערכות נכונה.
13:19
So my teethשיניים actuallyלמעשה holdלְהַחזִיק my jawלֶסֶת in the correctנכון positionעמדה.
327
784000
3000
כך שיניי מחזיקות למעשה את הלסת בתנוחה הנכונה.
13:22
This affectedמושפעים my entireשלם bodyגוּף.
328
787000
3000
זה השפיע על כל הגוף שלי.
13:25
If that soundsקולות like a very, very strangeמוּזָר thing to say
329
790000
2000
אם זה נשמע כמשהו מאוד מוזר
13:27
and ratherבמקום a boldנוֹעָז statementהַצהָרָה --
330
792000
2000
וכהצהרה מרחיקת לכת --
13:29
How can the jawלֶסֶת affectלהשפיע the entireשלם bodyגוּף? --
331
794000
2000
כיצד הלסת יכולה להשפיע על כל הגוף? --
13:31
let me simplyבפשטות pointנְקוּדָה out to you,
332
796000
2000
אז אגיד כך,
13:33
if I askלִשְׁאוֹל you tomorrowמָחָר
333
798000
2000
אם אבקש מכם מחר
13:35
to put one grainתְבוּאָה of sandחוֹל betweenבֵּין your teethשיניים
334
800000
2000
לשים גרגיר חול בין השיניים
13:37
and go for a niceנֶחְמָד long walkלָלֶכֶת,
335
802000
2000
ולצאת להליכה ארוכה,
13:39
how farרָחוֹק would you last
336
804000
2000
כמה רחוק תגיעו
13:41
before you had to removeלְהַסִיר that grainתְבוּאָה of sandחוֹל?
337
806000
2000
לפני שתצטרכו להוציא את גרגיר החול?
13:43
That tinyזָעִיר misalignmentחוסר תיאום.
338
808000
2000
אותה חוסר התאמה קטנטנה.
13:45
Bearדוב in mindאכפת, there are no nervesעֲצַבִּים in the teethשיניים.
339
810000
2000
תזכרו שאין עצבים בשיניים.
13:47
That's why the sameאותו betweenבֵּין the before and after that this showsמופעים,
340
812000
3000
זו הסיבה שלא רואים הבדל בין לפני ואחרי כאן.
13:50
it's hardקָשֶׁה to see the differenceהֶבדֵל.
341
815000
2000
קשה לראות את ההבדל.
13:52
Now just tryingמנסה puttingלשים a fewמְעַטִים grainsדגנים of sandחוֹל betweenבֵּין your teethשיניים
342
817000
2000
עכשיו פשוט נסו לשים כמה גרגירי חול בין שיניכם
13:54
and see the differenceהֶבדֵל it makesעושה.
343
819000
2000
ותראו את ההבדל.
13:56
I still had migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש.
344
821000
2000
עדיין היו לי כאבי-ראש כרוניים.
13:58
The nextהַבָּא issueנושא that resolvedנפתרה
345
823000
2000
הסוגיה הבאה שנפתרה
14:00
was that, if 90 percentאָחוּז of headרֹאשׁ and neckעורף painכְּאֵב
346
825000
2000
היתה שאם 90 אחוז מכאבי ראש וצוואר
14:02
is causedגרם ל by imbalanceחוֹסֶר אִזוּן,
347
827000
2000
נגרמים מחוסר-איזון,
14:04
the other 10 percentאָחוּז, largelyבמידה רבה --
348
829000
2000
10 אחוז הנותרים, בגדול --
14:06
if you setמַעֲרֶכֶת asideבַּצַד aneurysmsמפרצות, brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן
349
831000
2000
נשאיר רגע בצד מפרצות, סרטן מוח
14:08
and hormonalהורמונלית issuesנושאים --
350
833000
2000
ובעיות הורמונליות --
14:10
is the circulationמחזור.
351
835000
2000
הם בגלל מחזור הדם.
14:12
Imagineלדמיין the bloodדָם flowingזורם throughדרך your bodyגוּף --
352
837000
2000
תחשבו על דם זורם בגופכם --
14:14
I was told at UCLAUCLA Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז --
353
839000
2000
כך אמרו לי במרכז רפואי UCLA --
14:16
as one sealedאָטוּם systemמערכת.
354
841000
2000
כמערכת אחת אטומה.
14:18
There's a bigגָדוֹל pipeצינור with the bloodדָם flowingזורם throughדרך it,
355
843000
2000
ישנו צינור גדול שזורם בו דם.
14:20
and around that pipeצינור are the nervesעֲצַבִּים
356
845000
2000
וסביבו יש עצבים
14:22
drawingצִיוּר theirשֶׁלָהֶם nutrientמֵזִין supplyלְסַפֵּק from the bloodדָם.
357
847000
2000
הנוטלים את אספקת מזונם מהדם.
14:24
That's basicallyבעיקרון it.
358
849000
2000
ככה זה בערך.
14:26
If you pressללחוץ on a hoseצינור pipeצינור in a sealedאָטוּם systemמערכת,
359
851000
2000
אם לוחצים על צינור גמיש במערכת סגורה,
14:28
it bulgesבליטות someplaceבמקום כלשהו elseאַחֵר.
360
853000
2000
הוא מתנפח במקום אחר כלשהו.
14:30
If that some placeמקום elseאַחֵר where it bulgesבליטות
361
855000
2000
אם אותו מקום שהוא מתנפח
14:32
is insideבְּתוֹך the biggestהגדול ביותר nerveעָצָב in your bodyגוּף, your brainמוֹחַ,
362
857000
3000
נמצא בעצב הגדול ביותר בגוף, המוח,
14:35
you get a vascularשֶׁל כְּלֵי הַדָם migraineמִיגרֶנָה.
363
860000
2000
מקבלים צדעת כלי-דם.
14:37
This is a levelרָמָה of painכְּאֵב that's only knownידוע
364
862000
2000
דרגת כאב זו ידועה רק
14:39
to other people who sufferסובל vascularשֶׁל כְּלֵי הַדָם migrainesמיגרנות.
365
864000
3000
לאנשים הסובלים מצדעת כלי-דם.
14:42
Usingשימוש this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
366
867000
2000
בעזרת טכנולוגיה זו,
14:44
this is mappingמיפוי in threeשְׁלוֹשָׁה dimensionsממדים.
367
869000
2000
זהו מיפוי בשלושה מימדים.
14:46
This is an MRIMRI MRAMRA MRVMRV,
368
871000
2000
זהו MRI MRA MRV,
14:48
a volumetricוולומטרי MRIMRI.
369
873000
2000
MRI של מדידת נפח.
14:50
Usingשימוש this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, the specialistsמומחים at UCLAUCLA Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז
370
875000
3000
בעזרת טכנולוגיה זו, המומחים במרכז רפואי UCLA
14:53
were ableיכול to identifyלזהות
371
878000
2000
יכלו לזהות היכן התרחשה
14:55
where that compressionדְחִיסָה in the hoseצינור pipeצינור was occurringמתרחש.
372
880000
2000
הלחיצה על הצינור הגמיש.
14:57
A vascularשֶׁל כְּלֵי הַדָם surgeonמְנַתֵחַ removedהוסר mostרוב of the first ribצֵלָע on bothשניהם sidesצדדים of my bodyגוּף.
373
882000
4000
מנתח של כלי-דם הסיר את רוב [לא ברור] משני צידי גופי.
15:01
And in the followingהבא monthsחודשים and yearsשנים,
374
886000
2000
ובחודשים ושנים הבאות,
15:03
I feltהרגיש the neurologicalנוירולוגיות flowזְרִימָה of life itselfעצמה returningחוזרים.
375
888000
3000
חשתי את הזרם העיצבי של החיים חוזר.
15:06
Communicationתִקשׁוֹרֶת, the nextהַבָּא C. This is criticalקריטי.
376
891000
3000
תקשורת ההכרה היא ה'ה' הבאה. זה חשוב ביותר.
15:09
All consciousnessתוֹדָעָה is about communicationתִקשׁוֹרֶת.
377
894000
3000
כל ההכרה היא אודות תקשורת.
15:12
And here, by great fortuneהון עתק,
378
897000
2000
במקרה שלי, למזלי הרב,
15:14
one of my father'sשל אבא clientsלקוחות
379
899000
2000
לאחת מלקוחות של אבא שלי
15:16
had a husbandבַּעַל who workedעבד
380
901000
2000
היה בעל שעבד
15:18
at the Alfredאלפרד Mannמאן Foundationקרן for Scientificמַדָעִי Researchמחקר.
381
903000
3000
בקרן "אלפרד מאן" למחקר מדעי.
15:21
Alfredאלפרד Mannמאן is a brilliantמַברִיק physicistפִיסִיקַאִי and innovatorחַדְשָׁן
382
906000
2000
אלפרד מאן הוא פיזיקאי וממציא מבריק
15:23
who'sמי זה fascinatedמוּקסָם with bridgingגישור gapsפערים in consciousnessתוֹדָעָה,
383
908000
3000
העוסק בגישור בין פערים בהכרה,
15:26
whetherהאם to restoreלשחזר hearingשמיעה to the deafחירש, visionחָזוֹן to the blindסומא
384
911000
3000
בין אם זה להחזיר שמיעה לחרש, או ראיה לעיוור,
15:29
or movementתְנוּעָה to the paralyzedמְשׁוּתָק.
385
914000
2000
או תנועה למשותק.
15:31
And I'm just going to give you an exampleדוגמא todayהיום
386
916000
2000
אתן לכם דוגמא
15:33
of movementתְנוּעָה to the paralyzedמְשׁוּתָק.
387
918000
2000
של תנועה למשותק.
15:35
I've broughtהביא with me, from Southernדְרוֹמִי Californiaקליפורניה,
388
920000
3000
הבאתי איתי מדרום-קליפורניה,
15:38
the FMFM deviceהתקן.
389
923000
2000
את התקן ה-FM.
15:40
This is it beingלהיות heldמוּחזָק in the handיד.
390
925000
2000
אני מחזיק אותו בידי.
15:42
It weighsשוקל lessפָּחוּת than a gramגְרַם.
391
927000
2000
הוא שוקל פחות מגרם אחד.
15:44
So two of them implantedמושתל in the bodyגוּף would weighלשקול lessפָּחוּת than a dimeדַיִם.
392
929000
3000
שניים כאלה שמושתלים בגוף ישקלו פחות ממטבע 10 סנט.
15:47
Fiveחָמֵשׁ of them would still weighלשקול lessפָּחוּת
393
932000
2000
חמישה כאלה ישקלו פחות
15:49
than a rupeeרוּפּיָה coinמַטְבֵּעַ.
394
934000
2000
ממטבע של רופיה.
15:51
Where does it go insideבְּתוֹך the bodyגוּף?
395
936000
2000
היכן הוא יימצא בתוך הגוף?
15:53
It has been simulatedמדומה and testedבָּדוּק to endureלסבול in the bodyגוּף corrosion-freeללא קורוזיה
396
938000
2000
לפי ההדמיות ובדיקות נמצא שהוא יכול להתקיים בגוף ללא שיתוך
15:55
for over 80 yearsשנים.
397
940000
2000
במשך יותר מ-80 שנה.
15:57
So it goesהולך in and it staysנשאר there.
398
942000
2000
כך שהוא נכנס פנימה ונשאר שם.
15:59
Here are the implantationהַשׁרָשָׁה sitesאתרים.
399
944000
2000
כאן רואים את מקומות ההשתלה.
16:01
The conceptמוּשָׂג that they're workingעובד towardsלִקרַאת -- and they have workingעובד prototypesאב טיפוס --
400
946000
3000
הרעיון שהם עובדים עליו -- ויש להם כבר אבי-טיפוס שפועלים --
16:04
is that we placedמוּצָב it throughoutבְּמֶשֶך the motorמָנוֹעַ pointsנקודות of the bodyגוּף
401
949000
2000
מיקמנו אותם בנקודות המוטוריות של הגוף
16:06
where they're neededנָחוּץ.
402
951000
2000
היכן שצריכים אותם.
16:08
The mainרָאשִׁי unitיחידה will then go insideבְּתוֹך the brainמוֹחַ.
403
953000
2000
היחידה הראשית תושתל בתוך מוח.
16:10
An FMFM deviceהתקן in the cortexקליפת המוח of the brainמוֹחַ, the motorמָנוֹעַ cortexקליפת המוח,
404
955000
3000
התקן ה-FM שבתוך קליפת המוח, המרכז המוטורי,
16:13
will sendלִשְׁלוֹחַ signalsאותות in realאמיתי time
405
958000
2000
ישלח אותות בזמן אמת
16:15
to the motorמָנוֹעַ pointsנקודות in the relevantרלוונטי musclesשרירים
406
960000
2000
לנקודות המוטוריות בשרירים המתאימים,
16:17
so that the personאדם will be ableיכול to moveמהלך \ לזוז \ לעבור theirשֶׁלָהֶם armזְרוֹעַ, let's say, in realאמיתי time,
407
962000
3000
כך שהאדם יוכל להניע את זרועו בזמן אמת,
16:20
if they'veהם כבר lostאבד controlלִשְׁלוֹט of theirשֶׁלָהֶם armזְרוֹעַ.
408
965000
2000
אם אין לו שליטה על זרועו.
16:22
And other FMFM devicesהתקנים implantedמושתל in fingertipsקצות אצבעות,
409
967000
3000
והתקני FM אחרים המושתלים בקצות האצבעות,
16:25
on contactingיצירת קשר a surfaceמשטח,
410
970000
2000
עם יצירת מגע עם משטח,
16:27
will sendלִשְׁלוֹחַ a messageהוֹדָעָה back to the sensoryחוּשִׁי cortexקליפת המוח of the brainמוֹחַ,
411
972000
3000
ישלחו אותות בחזרה למרכז החישה במוח,
16:30
so that the personאדם feelsמרגיש a senseלָחוּשׁ of touchלגעת.
412
975000
3000
כך שאותו אדם יחוש תחושת מגע.
16:33
Is this scienceמַדָע fictionספרות בדיונית? No,
413
978000
2000
האם זה מדע בידיוני? לא.
16:35
because I'm wearingלובש the first applicationיישום of this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
414
980000
3000
מאחר ואני נושא את היישום המעשי הראשון של טכנולוגיה זו.
16:38
I don't have the abilityיְכוֹלֶת to controlלִשְׁלוֹט my left footכף רגל.
415
983000
2000
אין לי היכולת לשלוט על רגלי השמאלית.
16:40
A radioרָדִיוֹ deviceהתקן is controllingשליטה everyכֹּל stepשלב I take,
416
985000
3000
התקן רדיו הוא זה ששולט על כל צעד שאני עושה.
16:43
and a sensorחיישן picksמבחר up my footכף רגל for me
417
988000
2000
וחיישן מרים את רגלי
16:45
everyכֹּל time I walkלָלֶכֶת.
418
990000
2000
בכל פעם שאני הולך.
16:47
And in closingסְגִירָה, I want to shareלַחֲלוֹק
419
992000
2000
ולסיום, ברצוני לשתף אתכם
16:49
the personalאישי reasonסיבה why this meantהתכוון so much to me
420
994000
2000
בסיבה אישית שבגללה זה כל-כך חשוב בשבילי
16:51
and changedהשתנה the directionכיוון of my life.
421
996000
2000
ושבגללה השתנה הכיוון של חיי.
16:53
In my comaתִרדֶמֶת, one of the presencesנוכחות I sensedחשתי
422
998000
2000
כאשר הייתי בתרדמת, אחת הנוכחויות שחשתי
16:55
was someoneמִישֶׁהוּ I feltהרגיש was a protectorמָגֵן.
423
1000000
2000
היתה של מישהו שכאילו שומר עליי.
16:57
And when I cameבא out of my comaתִרדֶמֶת, I recognizedמוּכָּר my familyמִשׁפָּחָה,
424
1002000
3000
כאשר התעוררתי מתרדמת, זיהיתי את משפחתי,
17:00
but I didn't rememberלִזכּוֹר my ownשֶׁלוֹ pastעבר.
425
1005000
3000
אבל לא זכרתי את העבר שלי.
17:03
Graduallyבאופן הדרגתי, I rememberedנזכר the protectorמָגֵן was my wifeאישה.
426
1008000
3000
בהדרגה נזכרתי שהשומר היתה אישתי.
17:06
And I whisperedלחש the good newsחֲדָשׁוֹת
427
1011000
2000
ולחשתי את התובנה החדשה
17:08
throughדרך my brokenשָׁבוּר jawלֶסֶת, whichאיזה was wiredקווית shutלִסְגוֹר,
428
1013000
2000
דרך לסתי השבורה, שהיתה קשורה עם חוט,
17:10
to my night nurseאָחוֹת.
429
1015000
2000
לאחות התורנית בלילה.
17:12
And the followingהבא morningשַׁחַר, my motherאִמָא cameבא to explainלהסביר
430
1017000
2000
למחרת בבוקר, אימי באה והסבירה
17:14
that I'd not always been in this bedמיטה, in this roomחֶדֶר,
431
1019000
2000
שלא תמיד הייתי במיטה זו, בחדר זה,
17:16
that I'd been workingעובד in filmסרט צילום and televisionטֵלֶוִיזִיָה
432
1021000
2000
שעבדתי בסרטים וטלוויזיה
17:18
and that I had been in a crashלְהִתְרַסֵק
433
1023000
2000
ושהייתי מעורב בתאונה
17:20
and that, yes, I was marriedנָשׂוּי,
434
1025000
3000
וכן, שהייתי נשוי,
17:23
but Marcyמרסי had been killedנהרג instantlyבאופן מיידי in the crashלְהִתְרַסֵק.
435
1028000
3000
אבל מארסי נהרגה בתאונה על המקום.
17:26
And duringבְּמַהֲלָך my time in comaתִרדֶמֶת,
436
1031000
2000
ובזמן היותי בתרדמת,
17:28
she had been laidמוּנָח to restמנוחה in her hometownעיר הולדתו of Phoenixפניקס.
437
1033000
4000
היא הובאה למנוחות בעיר מגוריה פניקס.
17:32
Now in the darkאפל yearsשנים that followedאחריו, I had to work out what remainedנשאר for me
438
1037000
3000
בשנים השחורות שבאו לאחר-מכן, היה עליי לברר את מה שנשאר עבורי
17:35
if everything that madeעָשׂוּי todayהיום specialמיוחד was goneנעלם.
439
1040000
3000
כאשר כל מה שהיה עושה את היום למיוחד, נעלם.
17:38
And as I discoveredגילה these threatsאיומים to consciousnessתוֹדָעָה
440
1043000
3000
וככל שגיליתי את האיומים על ההכרה
17:41
and how they are surroundingמַקִיף the worldעוֹלָם
441
1046000
2000
וכיצד הם מקיפים את כל העולם
17:43
and envelopingעוטפת the livesחיים of more and more people everyכֹּל day,
442
1048000
3000
ועוטפים את חייהם של יותר ויותר אנשים,
17:46
I discoveredגילה what trulyבֶּאֱמֶת remainedנשאר.
443
1051000
2000
גיליתי את מה שנשאר באמת.
17:48
I believe that we can overcomeלְהִתְגַבֵּר the threatsאיומים to our consciousnessתוֹדָעָה,
444
1053000
3000
אני מאמין שאנו מסוגלים להתגבר על האיומים על הכרתנו,
17:51
that the Humanבן אנוש Showלְהַצִיג can stayשָׁהוּת on the airאוויר
445
1056000
2000
שהמופע האנושי יכול להמשיך ולשדר
17:53
for millenniaמילניה to come.
446
1058000
2000
במיליניום העומד בפתח.
17:55
I believe that we can all riseלעלות and shineזוהר.
447
1060000
3000
אני מאמין שכולנו יכולים להתרומם ולזרוח.
17:58
Thank you very much.
448
1063000
2000
תודה רבה.
18:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
449
1065000
6000
(מחיאות כפיים)
18:06
Lakshmiלקשמי Praturyפראטורי: Just stayשָׁהוּת for a secondשְׁנִיָה. Just stayשָׁהוּת here for a secondשְׁנִיָה.
450
1071000
3000
לאקשמי פראטורי: אנא המתן רגע.
18:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
451
1074000
4000
(מחיאות כפיים)
18:13
You know,
452
1078000
3000
אתה יודע,
18:16
when I heardשמע Simon'sשל סיימון --
453
1081000
4000
כאשר שמעתי על --
18:20
please sitלָשֶׁבֶת down; I just want to talk to him for a secondשְׁנִיָה --
454
1085000
3000
אנא תתישבו; אני רק רוצה להגיד לו משהו --
18:23
when I readלקרוא his bookסֵפֶר, I wentהלך to LAלָה to meetלִפְגוֹשׁ him.
455
1088000
3000
כאשר קראתי את ספרו, הלכתי לל.א. כדי לפגוש אותו.
18:26
And so I was sittingיְשִׁיבָה in this restaurantמִסעָדָה,
456
1091000
3000
ישבתי במסעדה,
18:29
waitingהַמתָנָה for a man to come by
457
1094000
3000
מחכה לאדם שייכנס
18:32
who obviouslyמובן מאליו would have some difficultyקושי ...
458
1097000
2000
שברור שיהיה לו קושי מסויים ללכת --
18:34
I don't know what I had in my mindאכפת.
459
1099000
2000
לא יודעת מה חשבתי.
18:36
And he was walkingהליכה around.
460
1101000
2000
והוא התהלך.
18:38
I didn't expectלְצַפּוֹת that personאדם that I was going to meetלִפְגוֹשׁ
461
1103000
2000
לא ציפיתי שהאדם שאני עומדת לפגוש
18:40
to be him.
462
1105000
2000
יהיה כמוהו.
18:42
And then we metנפגש and we talkedדיבר,
463
1107000
2000
ואז נפגשנו ושוחחנו,
18:44
and I'm like, he doesn't look
464
1109000
2000
ואני חושבת לעצמי, הוא לא נראה
18:46
like somebodyמִישֶׁהוּ who was builtבנוי out of nothing.
465
1111000
4000
כאחד שצמח מכלום.
18:50
And then I was amazedנדהם
466
1115000
2000
ואז השתוממתי
18:52
at what roleתַפְקִיד technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה playedשיחק
467
1117000
2000
מהתפקיד שהטכנולוגיה מילאה
18:54
in your recoveryהתאוששות.
468
1119000
2000
בהחלמתך.
18:56
And we have his bookסֵפֶר outsideבחוץ
469
1121000
2000
בחנות שלנו בחוץ
18:58
in the bookshopחֲנוּת סְפָרִים.
470
1123000
2000
יש את הספר הזה.
19:00
The thing that amazedנדהם me
471
1125000
2000
מה שהפליא אותי
19:02
is the painstakingמַקפִּיד detailפרט
472
1127000
3000
זה הפירוט הדקדקני
19:05
with whichאיזה he has writtenכתוב
473
1130000
2000
שבו הוא כתב,
19:07
everyכֹּל hospitalבית חולים he has been to,
474
1132000
2000
כל בית-חולים שהוא היה בו,
19:09
everyכֹּל treatmentיַחַס he got,
475
1134000
2000
כל טיפול שהוא קיבל,
19:11
everyכֹּל near-missכמעט מתגעגע he had,
476
1136000
3000
כל פיספוס שהיה,
19:14
and how accidentallyבטעות he stumbledמעד uponעַל innovationsחידושים.
477
1139000
4000
וכיצד באופן מקרי הוא נתקל בחידושים.
19:18
So I think this one detailפרט
478
1143000
5000
לכן אני חושבת שפרט אחד
19:23
wentהלך pastעבר people really quickמָהִיר.
479
1148000
2000
חלף מהר מדי על-פני האנשים כאן.
19:25
Tell a little bitbit about what you're wearingלובש on your legרגל.
480
1150000
3000
ספר קצת על מה שאתה חובש על רגלך.
19:28
Simonסיימון Lewisלואיס: I knewידע when I was timingתִזמוּן this
481
1153000
2000
סיימון לואיס: ידעתי כאשר תיזמנתי את ההרצאה
19:30
that there wouldn'tלא be time for me to do anything about --
482
1155000
2000
שלא יהיה לי זמן להתעסק עם זה --
19:32
Well this is it. This is the controlלִשְׁלוֹט unitיחידה.
483
1157000
3000
זוהי יחידת הבקרה.
19:35
And this recordsרשומות everyכֹּל singleיחיד stepשלב I've takenנלקח
484
1160000
2000
והיא רושמת כל צעד שעשיתי
19:37
for, oohהו, fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ yearsשנים now.
485
1162000
2000
במשך, 5 או 6 שנים נכון להיום.
19:39
And if I do this, probablyכנראה the micמיקרופון won'tרָגִיל hearלִשְׁמוֹעַ it.
486
1164000
3000
ואם אעשה זאת, בטח המיקרופון לא ישמע.
19:44
That little chirpצִיוּץ followedאחריו by two chirpsציוץ is now switchedעבר on.
487
1169000
3000
הציפצוף הזה ובעיקבותיו שניים נוספים, עכשיו זה דלוק.
19:47
When I pressללחוץ it again, it'llזה יהיה chirpצִיוּץ threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי,
488
1172000
3000
כאשר אני לוחץ עליו שוב, הוא יצפצף 3 פעמים,
19:50
and that'llזה יהיה mean that it's armedחָמוּשׁ and readyמוּכָן to go.
489
1175000
3000
וזה אומר שהוא טעון ומוכן לפעולה.
19:54
And that's my friendחָבֵר. I mean, I chargeלחייב it everyכֹּל night.
490
1179000
3000
וזהו חברי, כלומר, אני טוען אותו כל לילה.
19:57
And it worksעובד. It worksעובד.
491
1182000
2000
וזה עובד.
19:59
And what I would love to addלְהוֹסִיף because I didn't have time ...
492
1184000
3000
ומה שהייתי רוצה להוסיף, כי לא היה לי זמן....
20:02
What does it do? Well actuallyלמעשה, I'll showלְהַצִיג you down here.
493
1187000
3000
מה זה עושה? אראה לכם כאן למטה.
20:05
This down here, if the cameraמַצלֵמָה can see that,
494
1190000
3000
זה כאן למטה, אם המצלמה תוכל להראות,
20:08
that is a smallקָטָן antennaאַנטֶנָה.
495
1193000
3000
זו אנטנה קטנה.
20:11
Underneathמתחת my heelעָקֵב, there is a sensorחיישן
496
1196000
3000
מתחת לעקב שלי, ישנו חיישן
20:14
that detectsמזהה when my footכף רגל leavesמשאיר the groundקרקע, אדמה --
497
1199000
2000
המגלה מתי רגלי עוזבת את האדמה --
20:16
what's calledשקוראים לו the heelעָקֵב liftמעלית.
498
1201000
2000
מה שנקרא הרמת העקב.
20:18
This thing blinksמהבהבת all the time; I'll leaveלעזוב it out, so you mightאולי be ableיכול to see it.
499
1203000
3000
דבר זה מהבהב כל הזמן, אשאיר אותו בחוץ כך שתוכלו אולי לראות.
20:21
But this is blinkingעִפעוּף all the time. It's sendingשְׁלִיחָה signalsאותות in realאמיתי time.
500
1206000
3000
הוא שולח אותות בזמן אמת.
20:24
And if you walkלָלֶכֶת fasterמהיר יותר, if I walkלָלֶכֶת fasterמהיר יותר,
501
1209000
3000
ואם אני הולך יותר מהר,
20:27
it detectsמזהה what's calledשקוראים לו the time intervalהַפסָקָה,
502
1212000
2000
הוא מאתר את פער הזמן,
20:29
whichאיזה is the intervalהַפסָקָה betweenבֵּין eachכל אחד heelעָקֵב liftמעלית.
503
1214000
2000
שהוא הפער בין כל הרמת עקב.
20:31
And it acceleratesמאיצה the amountכמות and levelרָמָה of the stimulationגְרִיָה.
504
1216000
4000
וזה מגביר את הכמות והעוצמה של הגירוי.
20:35
The other things they'veהם כבר workedעבד on -- I didn't have time to say this in my talk --
505
1220000
3000
הדברים האחרים שהם עבדו עליהם -- פשוט לא היה לי זמן --
20:38
is they'veהם כבר restoredמְשׁוּחזָר functionalפוּנקצִיוֹנָלִי hearingשמיעה
506
1223000
2000
הם החזירו שמיעה
20:40
to thousandsאלפים of deafחירש people.
507
1225000
2000
לאלפי אנשים חרשים.
20:42
I could tell you the storyכַּתָבָה: this was going to be an abandonedנָטוּשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
508
1227000
3000
זו טכנולוגיה שעמדו לנטוש אותה,
20:45
but Alfredאלפרד Mannמאן metנפגש the doctorדוֹקטוֹר who was going to retireלִפְרוֹשׁ,
509
1230000
2000
אבל אלפרד מאן פגש את הרופא
20:47
[Drד"ר. Schindlerשינדלר.]
510
1232000
2000
שעמד לפרוש, ד"ר שינדלר.
20:49
And he was going to retireלִפְרוֹשׁ -- all the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה was going to be lostאבד,
511
1234000
3000
הוא עמד לפרוש לגימלאות וכל הטכנולוגיה היתה על סף היעלמות,
20:52
because not a singleיחיד medicalרְפוּאִי manufacturerיַצרָן would take it on
512
1237000
3000
מכיוון שאפילו יצרן אחד לא היה מוכן לקבל אותה על עצמו
20:55
because it was a smallקָטָן issueנושא.
513
1240000
2000
בגלל שכל הנושא הוא מצומצם.
20:57
But there's millionsמיליונים of deafחירש people in the worldעוֹלָם,
514
1242000
3000
אבל ישנם מיליוני חרשים בעולם,
21:00
and the Cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל has givenנָתוּן hearingשמיעה to thousandsאלפים of deafחירש people now.
515
1245000
3000
ושתל ה-Cochlear מעניק כיום שמיעה לאלפי חרשים.
21:03
It worksעובד.
516
1248000
2000
זה עובד.
21:05
And the other thing is they're workingעובד on artificialמְלָאכוּתִי retinasרטינות for the blindסומא.
517
1250000
3000
הם עובדים עכשיו על רשתיות מלאכותיות עבור עיוורים.
21:08
And this, this is the implantableמושתל generationדוֹר.
518
1253000
3000
זהו דור ההשתלות התוך-גופיות.
21:11
Because what I didn't say in my talk
519
1256000
2000
מה שלא אמרתי בהרצאה
21:13
is this is actuallyלמעשה exoskeletalהשלד.
520
1258000
2000
הוא שזה בעצם התקן חיצוני.
21:15
I should clarifyלהבהיר that.
521
1260000
2000
צריך להבהיר זאת.
21:17
Because the first generationדוֹר is exoskeletalהשלד,
522
1262000
2000
מכיוון שהדור הראשון הוא חוץ-גופי,
21:19
it's wrappedעָטוּף around the legרגל,
523
1264000
2000
הוא כרוך סביב הרגל,
21:21
around the affectedמושפעים limbאֵיבָר.
524
1266000
2000
מסביב לאיבר המשותק.
21:23
I mustצריך tell you, they're an amazingמדהים --
525
1268000
2000
אני חייב לומר זאת, הם מדהימים --
21:25
there's a hundredמֵאָה people who work in that buildingבִּניָן --
526
1270000
2000
יש 100 אנשים שעובדים באותו מקום --
21:27
engineersמהנדסים, scientistsמדענים,
527
1272000
2000
מהנדסים, מדענים,
21:29
and other teamקְבוּצָה membersחברים -- all the time.
528
1274000
2000
וחברי צוות אחרים -- כל הזמן.
21:31
Alfredאלפרד Mannמאן has setמַעֲרֶכֶת up this foundationקרן
529
1276000
3000
אלפרד מאן הקים קרן זו
21:34
to advanceלְקַדֵם this researchמחקר
530
1279000
2000
כדי לקדם מחקר זה
21:36
because he saw
531
1281000
2000
מאחר והוא ראה
21:38
there's no way ventureמיזם capitalעיר בירה would come in for something like this.
532
1283000
3000
שאין הון סיכון שייכנס למשהו כזה.
21:41
The audienceקהל is too smallקָטָן.
533
1286000
2000
הקהל לזה קטן מדי.
21:43
You'dהיית רוצה think, there's plentyשפע of paralyzedמְשׁוּתָק people in the worldעוֹלָם,
534
1288000
2000
הייתם חושבים שיש שפע של נכים בעולם,
21:45
but the audienceקהל is too smallקָטָן,
535
1290000
2000
אבל הקהל קטן מדי,
21:47
and the amountכמות of researchמחקר, the time it takes,
536
1292000
3000
והיקף המחקר והזמן שהוא דורש,
21:50
the FDAה- FDA clearancesסיקורים,
537
1295000
2000
אישורי רשות המזון והתרופות,
21:52
the paybackהחזר time is too long
538
1297000
2000
הזמן של החזר ההשקעה ארוך מדי
21:54
for V.C. to be interestedמעוניין.
539
1299000
2000
בשביל הון סיכון מכדי שיגלה עניין.
21:56
So he saw a need and he steppedצעד in.
540
1301000
2000
לכן הוא ראה צורך ונכנס.
21:58
He's a very, very remarkableראוי לציון man.
541
1303000
3000
הוא אדם באמת מאוד יוצא-דופן.
22:01
He's doneבוצע a lot of very cutting-edgeשיא הטכנולוגיה scienceמַדָע.
542
1306000
3000
הוא עשה רבות למען מדע פורץ-דרך.
22:04
LPLP: So when you get a chanceהִזדַמְנוּת, spendלְבַלוֹת some time with Simonסיימון.
543
1309000
2000
ל.פ.: לכן אם אפשר, תקדישו קצת זמן לסיימון.
22:06
Thank you. Thank you.
544
1311000
2000
תודה רבה. תודה רבה.
22:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
545
1313000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Oren Szekatch

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com