ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Paul Bloom: The origins of pleasure

פול בלום: מקורות התענוג

Filmed:
2,137,903 views

מדוע אנחנו מעדיפים יצירה מקורית על פני מזוייפת? הפסיכולוג פול בלום טוען שבני אדם נוטים למהותנות -- שהאמונות שלנו לגבי ההיסטוריה של חפץ מסויים משנה את הדרך בה אנו חווים אותו, לא רק כאשליה, אלא כתכונה עמוקה האומרת לנו מהו עונג (וכאב).
- Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk todayהיום
0
0
2000
אני הולך לדבר היום
00:17
about the pleasuresתענוגות of everydayכל יום life.
1
2000
2000
על תענוגות היום יום.
00:19
But I want to beginהתחל with a storyכַּתָבָה
2
4000
2000
אבל אני רוצה להתחיל עם סיפור
00:21
of an unusualבלתי שגרתי and terribleנורא man.
3
6000
2000
על אדם בלתי שיגרתי ונורא.
00:23
This is Hermannהרמן Goeringגרינג.
4
8000
2000
זהו הרמן גרינג.
00:25
Goeringגרינג was Hitler'sשל היטלר secondשְׁנִיָה in commandפקודה in Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII,
5
10000
3000
גרינג היה יד ימינו של היטלר במלחמת העולם השנייה,
00:28
his designatedיָעוּדִי successorיוֹרֵשׁ.
6
13000
2000
היורש המיועד שלו.
00:30
And like Hitlerהיטלר,
7
15000
2000
וכמו היטלר,
00:32
Goeringגרינג fanciedדִמיוֹנִי himselfעַצמוֹ a collectorאַסְפָן of artאומנות.
8
17000
2000
גרינג ראה עצמו כאספן אומנות.
00:34
He wentהלך throughדרך Europeאֵירוֹפָּה, throughדרך Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII,
9
19000
2000
הוא הסתובב באירופה, בזמן מלחמת העולם השנייה,
00:36
stealingגניבה, extortingסחיטה and occasionallyלִפְעָמִים buyingקְנִיָה
10
21000
3000
גונב, משיג בסחיטה ומדי פעם אף קונה
00:39
variousשׁוֹנִים paintingsציורים for his collectionאוסף.
11
24000
2000
שלל ציורים עבור האוסף שלו.
00:41
And what he really wanted was something by Vermeerורמיר.
12
26000
3000
מה שהוא באמת רצה היה משהו שנעשה על-ידיי ורמר.
00:44
Hitlerהיטלר had two of them, and he didn't have any.
13
29000
3000
להיטלר היה שניים כאלה, ולו לא היה כלל.
00:47
So he finallyסוף כל סוף foundמצאתי an artאומנות dealerסוֹחֵר,
14
32000
2000
אז לבסוף הוא מצא סוחר אומנות,
00:49
a Dutchהוֹלַנדִי artאומנות dealerסוֹחֵר namedבשם Hanהאן vanואן Meegerenמיגרן,
15
34000
3000
סוחר אומנות הולנדי בשם האן ואן מגרן,
00:52
who soldנמכר him a wonderfulנִפלָא Vermeerורמיר
16
37000
2000
שמכר לו יצירה נפלאה של ורמר
00:54
for the costעֲלוּת of what would now be 10 millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
17
39000
3000
עבור מה שכיום היה 10 מיליון דולר.
00:57
And it was his favoriteהכי אהוב artworkעבודת אומנות ever.
18
42000
3000
וזו הייתה היצירה האהובה עליו ביותר.
01:00
Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII cameבא to an endסוֹף,
19
45000
2000
מלחמת העולם השנייה הגיע לסיומה,
01:02
and Goeringגרינג was capturedשנתפסו, triedניסה at Nurembergנירנברג
20
47000
3000
וגרינג נתפס, ונשפט בנירנברג
01:05
and ultimatelyבסופו של דבר sentencedנידון to deathמוות.
21
50000
3000
ובסופו של דבר קיבל גזר דין מוות.
01:08
Then the Alliedבעלות הברית forcesכוחות wentהלך throughדרך his collectionsאוספים
22
53000
2000
אז בעלות הברית עברו על האוסף שלו
01:10
and foundמצאתי the paintingsציורים
23
55000
2000
ומצאו את הציורים
01:12
and wentהלך after the people who soldנמכר it to him.
24
57000
2000
וחיפשו אחר האנשים שמכרו לו אותם.
01:14
And at some pointנְקוּדָה the Dutchהוֹלַנדִי policeמִשׁטָרָה cameבא into Amsterdamאמסטרדם
25
59000
3000
ובנקודה מסויימת המשטרה ההולנדית הגיע לאמסטרדם
01:17
and arrestedנֶעצָר Vanואן Meegerenמיגרן.
26
62000
2000
ואסרה את ואן מגרן.
01:19
Vanואן Meegerenמיגרן was chargedטעון with the crimeפֶּשַׁע of treasonבגידה,
27
64000
3000
ואן מגרן הואשם בבגידה,
01:22
whichאיזה is itselfעצמה punishableעָנִישׁ by deathמוות.
28
67000
3000
אשר גזר דינה הוא מוות.
01:25
Sixשֵׁשׁ weeksשבועות into his prisonבית כלא sentenceמשפט,
29
70000
2000
שישה שבועות מתחילת משפטו,
01:27
vanואן Meegerenמיגרן confessedהודה.
30
72000
2000
ואן מגרן הודה.
01:29
But he didn't confessלְהוֹדוֹת to treasonבגידה.
31
74000
2000
אך הוא לא הודה בבגידה.
01:31
He said, "I did not sellמכירה a great masterpieceיצירת מופת
32
76000
3000
הוא אמר, "אני לא מכרתי יצירת אומנות גדולה
01:34
to that Naziנאצי.
33
79000
2000
לנאצי הזה.
01:36
I paintedצָבוּעַ it myselfעצמי; I'm a forgerזייפן."
34
81000
3000
אני ציירתי זאת בעצמי, אני זייפן."
01:39
Now nobodyאף אחד believedהאמינו him.
35
84000
3000
אף אחד לא האמין לו.
01:42
And he said, "I'll proveלְהוֹכִיחַ it.
36
87000
2000
והוא אמר, "אני אוכיח זאת.
01:44
Bringלְהָבִיא me a canvasבַּד and some paintצֶבַע,
37
89000
2000
הבו לי קנבס וקצת צבע,
01:46
and I will paintצֶבַע a Vermeerורמיר much better
38
91000
2000
ואני אצייר לכם ורמר טוב יותר
01:48
than I soldנמכר that disgustingמגעיל Naziנאצי.
39
93000
2000
מזה שמכרתי לנאצי הנלוז ההוא.
01:50
I alsoגַם need alcoholכּוֹהֶל and morphineמוֹרפִין, because it's the only way I can work."
40
95000
3000
בנוסף לכך אני זקוק גם לאלכוהול ומורפיום, משום שרק כך אני יכול לעבוד."
01:53
(Laughterצחוק)
41
98000
2000
(צחוק)
01:55
So they broughtהביא him in.
42
100000
2000
אז הם הביאו אותו.
01:57
He paintedצָבוּעַ a beautifulיפה Vermeerורמיר.
43
102000
3000
הוא צייר יצירה יפייפה של ורמר.
02:00
And then the chargesחיובים of treasonבגידה were droppedירד.
44
105000
3000
ואז אישום הבגידה בוטל.
02:03
He had a lesserקָטָן יוֹתֵר chargeלחייב of forgeryזִיוּף,
45
108000
2000
הוא קיבל אישום קל על זיוף,
02:05
got a yearשָׁנָה sentenceמשפט
46
110000
2000
קיבל שנה אחת מאסר
02:07
and diedמת a heroגיבור to the Dutchהוֹלַנדִי people.
47
112000
3000
ומת כגיבור עבור העם ההולנדי.
02:11
There's a lot more to be said about vanואן Meegerenמיגרן,
48
116000
3000
ישנם עוד דברים רבים לומר על ואן מגרן,
02:14
but I want to turnלפנות now to Goeringגרינג,
49
119000
2000
אבל אני רוצה לחזור עתה אל גרינג,
02:16
who'sמי זה picturedבתמונה here beingלהיות interrogatedנחקר at Nurembergנירנברג.
50
121000
3000
אשר נמצא פה בתמונה, נחקר בנירנברג.
02:19
Now Goeringגרינג was, by all accountsחשבונות, a terribleנורא man.
51
124000
2000
עכשיו גרינג היה, לכל הדעות, אדם נורא.
02:21
Even for a Naziנאצי, he was a terribleנורא man.
52
126000
3000
אפילו בתור נאצי, הוא עדיין נחשב אדם נורא.
02:24
His Americanאֲמֶרִיקָאִי interrogatorsחוקרים describedמְתוּאָר him
53
129000
3000
חוקריו האמריקאים תיארו אותו
02:27
as an amicableחביב psychopathפְּסִיכוֹפָּת.
54
132000
2000
כפסיכופט ידידותי.
02:29
But you could feel sympathyאַהֲדָה
55
134000
2000
אבל אתם יכולים להרגיש סימפטיה
02:31
for the reactionתְגוּבָה he had
56
136000
2000
על התגובה שהייתה לו
02:33
when he was told that his favoriteהכי אהוב paintingצִיוּר
57
138000
2000
כאשר נאמר לו שהציור האהוב עליו
02:35
was actuallyלמעשה a forgeryזִיוּף.
58
140000
2000
הוא למעשה זיוף.
02:37
Accordingלפי to his biographerביוגרף,
59
142000
2000
לפי הביוגרף שלו,
02:39
"He lookedהביט as if for the first time
60
144000
2000
"הוא נראה כמו גילה בפעם הראשונה
02:41
he had discoveredגילה there was evilרוע in the worldעוֹלָם."
61
146000
2000
שיש רשע בעולם."
02:43
(Laughterצחוק)
62
148000
3000
(צחוק)
02:46
And he killedנהרג himselfעַצמוֹ soonבקרוב afterwardsלאחר מכן.
63
151000
3000
והוא התאבד זמן לא רב לאחר מכן.
02:49
He had discoveredגילה after all
64
154000
2000
הוא גילה אחרי הכל
02:51
that the paintingצִיוּר he thought was this
65
156000
2000
שהציור שהוא חשב שהיה זה
02:53
was actuallyלמעשה that.
66
158000
3000
היה למעשה זה.
02:56
It lookedהביט the sameאותו,
67
161000
2000
הוא נראה זהה,
02:58
but it had a differentשונה originמָקוֹר, it was a differentשונה artworkעבודת אומנות.
68
163000
2000
אך היה לו מקור שונה, זו הייתה עבודת אומנות שונה.
03:00
It wasn'tלא היה just him who was in for a shockהֶלֶם.
69
165000
2000
וזה לא היה רק הוא שעמד לפני כניסה לשוק.
03:02
Onceפַּעַם vanואן Meegerenמיגרן was on trialמִשׁפָּט, he couldn'tלא יכול stop talkingשִׂיחָה.
70
167000
3000
כאשר ואן מגרן נשפט, הוא לא הפסיק לדבר.
03:05
And he boastedהתפאר about all the great masterpiecesיצירות מופת
71
170000
2000
הוא התפאר על כל היצירות הגדולות
03:07
that he himselfעַצמוֹ had paintedצָבוּעַ
72
172000
2000
שהוא עצמו צייר
03:09
that were attributedמיוחסת to other artistsאמנים.
73
174000
2000
שהיו מיוחסים לאמנים אחרים.
03:11
In particularמיוחד, "The Supperאֲרוּחַת עֶרֶב at Emmausאמאוס"
74
176000
2000
ובמיוחד, "ארוחת הערב אצל אמייאוס"
03:13
whichאיזה was viewedנצפה as Vermeer'sורמיר finestהכי טוב masterpieceיצירת מופת, his bestהטוב ביותר work --
75
178000
3000
שנחשבה כיצירת המופת של ורמר, עבודתו הטובה ביותר --
03:16
people would come [from] all over the worldעוֹלָם to see it --
76
181000
3000
אנשים הגיעו מכל קצוות תבל בכדי לראות את זה --
03:19
was actuallyלמעשה a forgeryזִיוּף.
77
184000
2000
הייתה למעשה זיוף.
03:21
It was not that paintingצִיוּר, but that paintingצִיוּר.
78
186000
2000
זה לא היה הציור הזה, אלא הציור הזה.
03:23
And when that was discoveredגילה,
79
188000
2000
וכאשר זה התגלה,
03:25
it lostאבד all its valueערך and was takenנלקח away from the museumמוּזֵיאוֹן.
80
190000
3000
הוא איבד את כל ערכו ונלקח מהמוזיאון.
03:28
Why does this matterחוֹמֶר?
81
193000
2000
למה זה משנה?
03:30
I'm a psychologistsפסיכולוגים -- why do originsמקורות matterחוֹמֶר so much?
82
195000
3000
אתם הפסיכולוגים, מדוע המקורות משנים כל-כך?
03:33
Why do we respondלְהָגִיב so much
83
198000
2000
מדוע אנחנו מגיבים בחוזקה
03:35
to our knowledgeיֶדַע of where something comesבא from?
84
200000
3000
לידיעה מהיכן דבר מסויים מגיע?
03:38
Well there's an answerתשובה that manyרב people would give.
85
203000
2000
ובכן ישנה תשובה שאנשים רבים היו נותנים.
03:40
Manyרב sociologistsסוציולוגים like VeblenVeblen and Wolfeוולף
86
205000
3000
סציולוגים רבים כוובלן וולף
03:43
would argueלִטעוֹן that the reasonסיבה why we take originsמקורות so seriouslyברצינות
87
208000
3000
יטענו כי הסיבה למדוע אנו לוקחים את מקור המקורות בצורה כה רצינית
03:46
is because we're snobsסנוב, because we're focusedמְרוּכָּז on statusסטָטוּס.
88
211000
3000
היא מכיוון שאנחנו סנובים, מכיוון שאנחנו מקובעים על חשיבות המעמד.
03:49
Amongבין other things,
89
214000
2000
בין יתר הדברים,
03:51
if you want to showלְהַצִיג off how richעָשִׁיר you are, how powerfulחָזָק you are,
90
216000
2000
אם אתה מעוניין להפגין כמה עשיר אתה, כמה רב עוצמה אתה,
03:53
it's always better to ownשֶׁלוֹ an originalמְקוֹרִי than a forgeryזִיוּף
91
218000
2000
זה תמיד יעיל יותר להיות בעלים של מקור מאשר של זיוף
03:55
because there's always going to be fewerפחות originalsמסמכי מקור than forgeriesזיופים.
92
220000
3000
מכיוון שלעולם יהיו פחות פיסות אומנות מקוריות מאשר זיופים.
03:59
I don't doubtספק that that playsמחזות some roleתַפְקִיד,
93
224000
2000
אין לי ספק שיש לזה חלק מסויים,
04:01
but what I want to convinceלְשַׁכְנֵעַ you of todayהיום
94
226000
2000
אך הדבר שבו אני מעוניין לשכנע אתכם היום
04:03
is that there's something elseאַחֵר going on.
95
228000
2000
הוא שיש דבר נוסף המתרחש.
04:05
I want to convinceלְשַׁכְנֵעַ you
96
230000
2000
אני רוצה לשכנע אתכם
04:07
that humansבני אנוש are, to some extentהרחבה, naturalטִבעִי bornנוֹלָד essentialistsחיוניים.
97
232000
3000
שבני אנוש הם, לרמה מסויימת, בעלי מהותנות מלידה.
04:10
What I mean by this
98
235000
2000
מה שאני מתכוון בזה
04:12
is we don't just respondלְהָגִיב to things as we see them,
99
237000
2000
הוא שאנחנו לא סתם מגיבים לדברים שאנחנו רואים,
04:14
or feel them, or hearלִשְׁמוֹעַ them.
100
239000
2000
או מרגישים אותם, או שומעים אותם.
04:16
Ratherבמקום זאת, our responseתְגוּבָה is conditionedמוּתנֶה on our beliefsאמונות,
101
241000
3000
אלא ליתר דיוק, תגובתנו מותנת באמונתנו,
04:19
about what they really are, what they cameבא from,
102
244000
3000
על מה שהם באמת, מהיכן שהם הגיעו,
04:22
what they're madeעָשׂוּי of, what theirשֶׁלָהֶם hiddenמוּסתָר natureטֶבַע is.
103
247000
3000
ממה שהם עשויים, מה הוא טבעם החבוי.
04:25
I want to suggestלְהַצִיעַ that this is trueנָכוֹן,
104
250000
2000
אני רוצה להציע שזו היא האמת,
04:27
not just for how we think about things,
105
252000
2000
לא רק בכל הנוגע לאיך שאנחנו חושבים על דברים,
04:29
but how we reactלְהָגִיב to things.
106
254000
2000
אלא גם באיך שאנחנו מגיבים לדברים.
04:31
So I want to suggestלְהַצִיעַ that pleasureהנאה is deepעָמוֹק --
107
256000
2000
אני רוצה להציע שעונג הוא דבר עמוק --
04:33
and that this isn't trueנָכוֹן
108
258000
2000
ושהדבר לא נכון
04:35
just for higherגבוה יותר levelרָמָה pleasuresתענוגות like artאומנות,
109
260000
3000
רק לגבי דרגה גבוה של תענוגות כמו אומנות,
04:38
but even the mostרוב seeminglyלִכאוֹרָה simpleפָּשׁוּט pleasuresתענוגות
110
263000
3000
אלה אפילו התענוגות שלכאורה נראים פשוטים
04:41
are affectedמושפעים by our beliefsאמונות about hiddenמוּסתָר essencesתמציות.
111
266000
3000
מושפעים על-ידיי האמונות שלנו בכל הנוגע למהות החבוייה.
04:44
So take foodמזון.
112
269000
2000
קחו מזון.
04:46
Would you eatלאכול this?
113
271000
2000
האם הייתם אוכלים את זה?
04:48
Well, a good answerתשובה is, "It dependsתלוי. What is it?"
114
273000
3000
ובכן, תשובה טובה תהיה, "זה תלוי, מה זה?"
04:51
Some of you would eatלאכול it if it's porkבשר חזיר, but not beefבשר בקר.
115
276000
2000
חלקכם יאכלו את זה אם זה חזיר, אבל לא בקר.
04:53
Some of you would eatלאכול it if it's beefבשר בקר, but not porkבשר חזיר.
116
278000
3000
חלקכם יאכלו את זה אם זה בקר, אבל לא חזיר.
04:56
Fewמְעַטִים of you would eatלאכול it if it's a ratעכברוש
117
281000
2000
מעטים מכם יאכלו את זה אם זה עכבר
04:58
or a humanבן אנוש.
118
283000
2000
או אדם.
05:00
Some of you would eatלאכול it only if it's a strangelyבאופן מוזר coloredצבעוני pieceלְחַבֵּר of tofuטופו.
119
285000
3000
חלקכם יאכלו את זה רק אם זהו חתיכת טופו הצבועה באופן מוזר.
05:04
That's not so surprisingמַפתִיעַ.
120
289000
2000
זה לא מפתיע.
05:06
But what's more interestingמעניין
121
291000
2000
אבל מה שיותר מעניין
05:08
is how it tastesטעים to you
122
293000
2000
הוא איך יהיה הטעם של הדבר עבורכם
05:10
will dependלִסְמוֹך criticallyבאופן ביקורתי on what you think you're eatingאֲכִילָה.
123
295000
3000
יהיה תלוי במה שאתם חושבים שאתם אוכלים.
05:13
So one demonstrationהפגנה of this was doneבוצע with youngצָעִיר childrenיְלָדִים.
124
298000
3000
אז הדגמה אחת לזה נעשתה עם ילדים צעירים.
05:16
How do you make childrenיְלָדִים
125
301000
2000
כיצד אתה גורם לילדים
05:18
not just be more likelyסָבִיר to eatלאכול carrotsגזרים and drinkלִשְׁתוֹת milkחלב,
126
303000
3000
שלא רק שיהיו בעלי סבירות גבוה לאכול גזרים ולשתות חלב,
05:21
but to get more pleasureהנאה from eatingאֲכִילָה carrotsגזרים and drinkingשְׁתִיָה milkחלב --
127
306000
3000
אלא לגרום להם למצות יותר תענוג מאכילת גזרים ושתית חלב --
05:24
to think they tasteטַעַם better?
128
309000
2000
ולחשוב שהטעם טוב יותר?
05:26
It's simpleפָּשׁוּט, you tell them they're from McDonald'sמקדונלדס.
129
311000
3000
זה פשוט, אתם מספרים להם שזה מגיע ממקדונלדס.
05:29
They believe McDonald'sמקדונלדס foodמזון is tastierטעים יותר,
130
314000
2000
הם מאמינים שהמזון ממקדונלדס הוא טעים יותר,
05:31
and it leadsמוביל them to experienceניסיון it as tastierטעים יותר.
131
316000
3000
וזה בתורו מוביל אותם להתנסות בזה כטעים יותר.
05:34
How do you get adultsמבוגרים to really enjoyלהנות wineיַיִן?
132
319000
2000
איך אתם תגרמו למבוגרים באמת להנות מיין?
05:36
It's very simpleפָּשׁוּט:
133
321000
2000
זה מאוד פשוט:
05:38
pourלִשְׁפּוֹך it from an expensiveיָקָר bottleבקבוק.
134
323000
2000
מזגו זאת מבקבוק יקר.
05:40
There are now dozensעשרות, perhapsאוּלַי hundredsמאות of studiesלימודים showingמראה
135
325000
3000
ישנם עשרות, ואולי אף מאות מחקרים המראים
05:43
that if you believe you're drinkingשְׁתִיָה the expensiveיָקָר stuffדברים,
136
328000
2000
כי אם אתה מאמין שאתה שותה יין יקר,
05:45
it tastesטעים better to you.
137
330000
2000
זה יהיה לך טעים יותר.
05:47
This was recentlyלאחרונה doneבוצע with a neuroscientificמדעי המוח twistלְהִתְפַּתֵל.
138
332000
3000
הדבר נעשה לאחרונה עם טוויסט ניורו-מדעי.
05:50
They get people into a fMRIfMRI scannerסוֹרֵק,
139
335000
2000
הם הכניסו אנשים לסורק fMRI,
05:52
and while they're lyingשֶׁקֶר there, throughדרך a tubeצינור,
140
337000
2000
ובזמן שהם שכבו שם, היה עליהם
05:54
they get to sipלגימה wineיַיִן.
141
339000
2000
לשתות יין דרך צינור.
05:56
In frontחֲזִית of them on a screenמָסָך is informationמֵידָע about the wineיַיִן.
142
341000
3000
מולם על המסך היה מידע לגביי היין.
05:59
Everybodyכולם, of courseקוּרס,
143
344000
2000
כולם, כמובן,
06:01
drinksמַשׁקָאוֹת exactlyבְּדִיוּק the sameאותו wineיַיִן.
144
346000
2000
שתו את אותו יין בדיוק.
06:03
But if you believe you're drinkingשְׁתִיָה expensiveיָקָר stuffדברים,
145
348000
3000
אך אם אתה מאמין שאתה שותה יין יקר יותר,
06:06
partsחלקים of the brainמוֹחַ associatedהמשויך with pleasureהנאה and rewardפרס
146
351000
3000
חלקים מהמוח המקושרים עם תענוג וגמול
06:09
lightאוֹר up like a Christmasחַג הַמוֹלָד treeעֵץ.
147
354000
2000
נדלקים כמו אורות עץ אשוח בחג המולד.
06:11
It's not just that you say it's more pleasurableמְהַנֶה, you say you like it more,
148
356000
3000
זו לא רק העובדה שאתה אומר שזה מענג יותר, אתה אומר שאתה אוהב את זה יותר,
06:14
you really experienceניסיון it in a differentשונה way.
149
359000
3000
אתה באמת מתנסה בזה בדרך אחרת.
06:17
Or take sexמִין.
150
362000
3000
קחו לדוגמה מין.
06:20
These are stimuliגירויים I've used in some of my studiesלימודים.
151
365000
3000
אלו הם גירויים שהשתמשתי בהם בכמה ממחקריי.
06:23
And if you simplyבפשטות showלְהַצִיג people these picturesתמונות,
152
368000
3000
ואם פשוט תראו לאנשים את התמונות הללו,
06:26
they'llהם יהיו say these are fairlyלְמַדַי attractiveמוֹשֵׁך people.
153
371000
2000
הם יאמרו כי אלו אנשים מושכים למדי.
06:28
But how attractiveמוֹשֵׁך you find them,
154
373000
3000
אך כמה מושכים אתם מוצאים אותם,
06:31
how sexuallyמינית or romanticallyבאופן רומנטי movedנִרגָשׁ you are by them,
155
376000
3000
כמה אתם נמשכים מינית או רומנטית על ידם,
06:34
restsנח criticallyבאופן ביקורתי on who you think you're looking at.
156
379000
3000
תלוי באופן קריטי במי אתם חושבים שעליו אתם מסתכלים.
06:37
You probablyכנראה think the pictureתְמוּנָה on the left is maleזָכָר,
157
382000
3000
אתם בוודאי חושבים שהתמונה משמאל היא של גבר,
06:40
the one on the right is femaleנְקֵבָה.
158
385000
2000
הימנית היא של אישה.
06:42
If that beliefאמונה turnsפונה out to be mistakenטוֹעֶה, it will make a differenceהֶבדֵל.
159
387000
3000
אם המחשבה הזו תתגלה כשגוייה, זה ייגרום לשינוי במחשבה.
06:45
(Laughterצחוק)
160
390000
2000
(צחוק)
06:47
It will make a differenceהֶבדֵל if they turnלפנות out to be
161
392000
2000
זה ישנה אם הם יתגלו
06:49
much youngerצעיר יותר or much olderישן יותר than you think they are.
162
394000
3000
כהרבה יותר צעירים או הרבה יותר מבוגרים ממה שאתם חושבים שהם.
06:52
It will make a differenceהֶבדֵל if you were to discoverלְגַלוֹת
163
397000
2000
זה ישנה אם תגלו
06:54
that the personאדם you're looking at with lustתְשׁוּקָה
164
399000
2000
שאותו אדם עליו אתם מסתכלים בתשוקה
06:56
is actuallyלמעשה a disguisedמְחוּפָּשׂ versionגִרְסָה of your sonבֵּן or daughterבַּת,
165
401000
2000
הוא למעשה גירסא מחופשת של בינכם או ביתכם,
06:58
your motherאִמָא or fatherאַבָּא.
166
403000
2000
אימכם או אביכם.
07:00
Knowingיוֹדֵעַ somebody'sשל מישהו your kinמשפחה typicallyבדרך כלל killsהורג the libidoלִיבִּידוֹ.
167
405000
3000
לדעת שמישהו הוא קרוב משפחתך בדרך כלל הורג את הליבידו.
07:03
Maybe one of the mostרוב hearteningמְעוֹדֵד findingsממצאים
168
408000
2000
אולי אחד מהגילויים היותר מעודדים
07:05
from the psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה of pleasureהנאה
169
410000
2000
מהפסיכולוגיה של העונג
07:07
is there's more to looking good than your physicalגוּפָנִי appearanceמראה חיצוני.
170
412000
3000
הוא שיש יותר בלהראות טוב מאשר רק המראה החיצוני שלך.
07:10
If you like somebodyמִישֶׁהוּ, they look better to you.
171
415000
3000
אם אתם מחבבים מישהו, הוא ייראה לכם טוב יותר.
07:13
This is why spousesבני זוג in happyשַׂמֵחַ marriagesנישואין
172
418000
3000
זו הסיבה בגינה זוגות הנשואים באושר
07:16
tendנוטה to think that theirשֶׁלָהֶם husbandבַּעַל or wifeאישה
173
421000
2000
נוטים לחשוב שהבעל או האשה שלהם
07:18
looksנראה much better than anyoneכֹּל אֶחָד elseאַחֵר thinksחושב that they do.
174
423000
3000
נראים הרבה יותר טוב מאשר שכל אחד אחר חושב.
07:21
(Laughterצחוק)
175
426000
2000
(צחוק)
07:23
A particularlyבִּמְיוּחָד dramaticדְרָמָטִי exampleדוגמא of this
176
428000
3000
דוגמה דרמטית לכך
07:26
comesבא from a neurologicalנוירולוגיות disorderהפרעה knownידוע as Capgrasקפטרה syndromeתִסמוֹנֶת.
177
431000
3000
מגיע מהפרעה ניורולוגית הנקראית תסמונת קפגרא.
07:29
So Capgrasקפטרה syndromeתִסמוֹנֶת is a disorderהפרעה
178
434000
3000
אז תסמונת קפגרא היא הפרעה
07:32
where you get a specificספֵּצִיפִי delusionאשליה.
179
437000
2000
בה אתה סובל מאשליה ספציפית.
07:34
Sufferersסובלים of Capgrasקפטרה syndromeתִסמוֹנֶת
180
439000
2000
הסובלים מתסמונת קפגרא
07:36
believe that the people they love mostרוב in the worldעוֹלָם
181
441000
2000
מאמינים שאנשים שהם הכי אוהבים בעולם
07:38
have been replacedהוחלף by perfectמושלם duplicatesכפילויות.
182
443000
2000
הוחלפו על-ידיי כפילים זהים.
07:40
Now oftenלעתים קרובות, a resultתוֹצָאָה of Capgrasקפטרה syndromeתִסמוֹנֶת is tragicטְרָגִי.
183
445000
3000
כעת לעיתים, התוצאות של תסמונת קפגרא הן טרגיות.
07:43
People have murderedנִרצָח those that they lovedאהוב,
184
448000
2000
אנשים רצחו את אהוביהם,
07:45
believingלהאמין that they were murderingרְצִיחָה an imposterמתחזה.
185
450000
3000
באמונה שהם רוצחים מתחזה.
07:48
But there's at leastהכי פחות one caseמקרה
186
453000
2000
אך ישנו לפחות מקרה אחד
07:50
where Capgrasקפטרה syndromeתִסמוֹנֶת had a happyשַׂמֵחַ endingסִיוּם.
187
455000
2000
בו לתסמונת קפגרא היה סיום שמח.
07:52
This was recordedמוּקלָט in 1931.
188
457000
2000
זה קרה שנת 1931.
07:54
"Researchמחקר describedמְתוּאָר a womanאִשָׁה with Capgrasקפטרה syndromeתִסמוֹנֶת
189
459000
3000
"הבדיקה תיארה אשה עם תסמונת קפגרא
07:57
who complainedהתלונן about her poorlyגרוע endowedהניח and sexuallyמינית inadequateלָקוּי loverמְאַהֵב."
190
462000
3000
שהתלוננה על המאהב שלה שלא ניחן ביכולות פיזיות מרשימות ולא תיפקד בצורה טובה במיטה.
08:00
But that was before she got Capgrasקפטרה syndromeתִסמוֹנֶת.
191
465000
3000
אך זה היה לפני שהיא לקתה בתסמונת קפגרא.
08:03
After she got it, "She was happyשַׂמֵחַ to reportלהגיש תלונה
192
468000
2000
לאחר שהיא לקתה בזה, "היא שמחה לדווח
08:05
that she has discoveredגילה that he possessedבעל a doubleלְהַכפִּיל
193
470000
3000
שהיא גילתה שהיה לו כפיל
08:08
who was richעָשִׁיר, virileגַברִי, handsomeיפה תואר and aristocraticאריסטוקרטית."
194
473000
2000
שהיה עשיר, גברי, נאה ואריסטוקרטי."
08:10
Of courseקוּרס, it was the sameאותו man,
195
475000
2000
כמובן, היה זה אותו אדם,
08:12
but she was seeingרְאִיָה him in differentשונה waysדרכים.
196
477000
2000
אך היא ראתה אותו בדרכים שונות.
08:14
As a thirdשְׁלִישִׁי exampleדוגמא,
197
479000
2000
לדוגמה שלישית,
08:16
considerלשקול consumerצַרכָן productsמוצרים.
198
481000
2000
חישבו על מוצרי צריכה.
08:18
So one reasonסיבה why you mightאולי like something is its utilityתוֹעֶלֶת.
199
483000
3000
סיבה אחת בגללה אתם אולי תאהבו משהו היא התועלת של הדבר.
08:21
You can put shoesנעליים on your feetרגל; you can playלְשַׂחֵק golfגוֹלף with golfגוֹלף clubsמועדונים;
200
486000
3000
אתם יכולים לנעול נעליים על רגליכם; אתם יכולים לשחק גולף עם אלות גולף:
08:24
and chewedלָעוּס up bubbleבּוּעָה gumגומי לעיסה doesn't do anything at all for you.
201
489000
3000
ומסטיק לעוס לא עושה דבר עבורכם.
08:27
But eachכל אחד of these threeשְׁלוֹשָׁה objectsחפצים has valueערך
202
492000
2000
אך לכל אחד מהחפצים הללו יש ערך
08:29
aboveמֵעַל and beyondמעבר what it can do for you
203
494000
2000
מעל ומעבר למה שהוא יכול לעשות עבורכם
08:31
basedמבוסס on its historyהִיסטוֹרִיָה.
204
496000
2000
בהתבסס על ההיסטוריה שלו.
08:33
The golfגוֹלף clubsמועדונים were ownedבבעלות by Johnג'ון F. Kennedyקנדי
205
498000
3000
אלות הגולף היו של ג'ון פ. קנדי
08:36
and soldנמכר for three-quartersשלושה רבעים of a millionמִילִיוֹן dollarsדולר at auctionמכירה פומבית.
206
501000
3000
ונמכרו עבור 750,000$ במכירה פומבית.
08:39
The bubbleבּוּעָה gumגומי לעיסה was chewedלָעוּס up by popפּוֹפּ starכוכב Britneyבריטני Spearsספירס
207
504000
3000
המסטיק נלעס על-ידיי כוכבת הפופ בריטני ספירס
08:42
and soldנמכר for severalכַּמָה hundredsמאות of dollarsדולר.
208
507000
2000
ונמכר עבור כמה מאות דולרים.
08:44
And in factעוּבדָה, there's a thrivingמשגשגת marketשׁוּק
209
509000
2000
ולמעשה, יש שוק שוקק
08:46
in the partiallyחלקית eatenאָכוּל foodמזון of belovedאָהוּב people.
210
511000
3000
של אוכל אכול למחצה על-ידיי אנשים אהודים.
08:49
(Laughterצחוק)
211
514000
2000
(צחוק)
08:51
The shoesנעליים are perhapsאוּלַי the mostרוב valuableבעל ערך of all.
212
516000
3000
הנעליים הם אולי הכי יקרות ערך.
08:54
Accordingלפי to an unconfirmedלא מאושר reportלהגיש תלונה,
213
519000
2000
לפי דיווח לא רישמי,
08:56
a Saudiסעודיה millionaireמִילִיוֹנֵר offeredמוּצָע 10 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
214
521000
2000
מיליונר סעודי הציע 10 מיליון דולר
08:58
for this pairזוג of shoesנעליים.
215
523000
2000
עבור זוג הנעליים האלו.
09:00
They were the onesיחידות thrownנזרק at Georgeג 'ורג' Bushשיח
216
525000
3000
הם אלו שנזרקו על גורג' בוש
09:03
at an Iraqiעִירַאקִי pressללחוץ conferenceוְעִידָה severalכַּמָה yearsשנים agoלִפנֵי.
217
528000
2000
במסיבת העיתונאים העיראקית לפני מספר שנים.
09:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
218
530000
2000
(מחיאות כפיים)
09:07
Now this attractionמְשִׁיכָה to objectsחפצים
219
532000
2000
עכשיו משיכה זו לחפצים
09:09
doesn't just work for celebrityסלבריטאי objectsחפצים.
220
534000
2000
לא עובדת רק על חפצי ידוענים.
09:11
Eachכל אחד one of us, mostרוב people,
221
536000
2000
לכל אחד מאיתנו, לרוב האנשים,
09:13
have something in our life that's literallyפשוטו כמשמעו irreplaceableשאין לו תחליף,
222
538000
3000
יש משהו בחיים שהוא אינו בר החלפה,
09:16
in that it has valueערך because of its historyהִיסטוֹרִיָה --
223
541000
3000
מכיוון שיש לו ערך עקב ההיסטוריה שלו --
09:19
maybe your weddingחֲתוּנָה ringטַבַּעַת, maybe your child'sילדים babyתִינוֹק shoesנעליים --
224
544000
3000
אולי טבעת הנישואין שלכם, אולי נעלי התינוק של ילדכם --
09:22
so that if it was lostאבד, you couldn'tלא יכול get it back.
225
547000
3000
כך שאם זה היה הולך לאיבוד, לא הייתם יכולים להחזיר את זה.
09:25
You could get something that lookedהביט like it or feltהרגיש like it,
226
550000
2000
הייתם יכולים להשיג משהו שנראה כמו זה או הרגיש כמו זה,
09:27
but you couldn'tלא יכול get the sameאותו objectלְהִתְנַגֵד back.
227
552000
3000
אבל לא הייתם משיגים את אותו חפץ עצמו חזרה.
09:30
With my colleaguesעמיתים Georgeג 'ורג' Newmanאיש חדש and Gilגיל Diesendruckדיזנדרוק,
228
555000
3000
עם עמיתיי גורג' ניומן וגיל דיסנדרוק,
09:33
we'veיש לנו lookedהביט to see what sortסוג of factorsגורמים, what sortסוג of historyהִיסטוֹרִיָה, mattersעניינים
229
558000
3000
ניסינו להבין איזה סוגי גורמים, איזה סוג היסטוריה, משנה
09:36
for the objectsחפצים that people like.
230
561000
2000
עבור החפצים שאנשים אוהבים.
09:38
So in one of our experimentsניסויים,
231
563000
2000
באחד מניסויינו,
09:40
we askedשאל people to nameשֵׁם a famousמפורסם personאדם who they adoredמעריץ,
232
565000
3000
ביקשנו מאנשים לומר שם של אדם שהם מעריצים,
09:43
a livingחַי personאדם they adoredמעריץ.
233
568000
2000
אדם חי שהם מעריצים.
09:45
So one answerתשובה was Georgeג 'ורג' Clooneyקלוני.
234
570000
2000
תשובה אחת הייתה גורג' קלוני.
09:47
Then we askedשאל them,
235
572000
2000
אז שאלנו אותם,
09:49
"How much would you payלְשַׁלֵם for Georgeג 'ורג' Clooney'sשל קלוני sweaterסווֶדֶר?"
236
574000
2000
"כמה הייתם משלמים עבור הסוודר של גורג' קלוני?"
09:51
And the answerתשובה is a fairהוֹגֶן amountכמות --
237
576000
2000
והתשובה הייתה סכום מכובד --
09:53
more than you would payלְשַׁלֵם for a brandמותג newחָדָשׁ sweaterסווֶדֶר
238
578000
3000
יותר משהייתם משלמים על סוודר חדש לחלוטין
09:56
or a sweaterסווֶדֶר ownedבבעלות by somebodyמִישֶׁהוּ who you didn't adoreלְהַעֲרִיץ.
239
581000
3000
או סוודר שהיה שייך למישהו שאתם לא מעריצים.
09:59
Then we askedשאל other groupsקבוצות of subjectsנושאים --
240
584000
2000
אז שאלנו קבוצות ניסויי אחרות --
10:01
we gaveנתן them differentשונה restrictionsהגבלות
241
586000
2000
נתנו להם הגבלות שונות
10:03
and differentשונה conditionsתנאים.
242
588000
2000
ותנאים שונים.
10:05
So for instanceלמשל, we told some people,
243
590000
2000
אז למשל, אמרנו לחלק מהאנשים,
10:07
"Look, you can buyלִקְנוֹת the sweaterסווֶדֶר,
244
592000
2000
"תראו, אתם יכולים לקנות את הסוודר,
10:09
but you can't tell anybodyמִישֶׁהוּ you ownשֶׁלוֹ it,
245
594000
2000
אבל אתם לא יכולים לומר לאף אחד שהוא ברשותכם,
10:11
and you can't resellresell it."
246
596000
2000
ואתם לא יכולים למכור זאת שוב."
10:13
That dropsטיפות the valueערך of it,
247
598000
2000
זה הוריד את הערך של זה,
10:15
suggestingמציע that that's one reasonסיבה why we like it.
248
600000
3000
ורמז על כך שזו אחת הסיבות בגללה אנחנו אוהבים את החפץ.
10:18
But what really causesגורם ל an effectהשפעה
249
603000
2000
אבל מה שבאמת השפיע
10:20
is you tell people, "Look, you could resellresell it, you could boastלְהִתְפַּאֵר about it,
250
605000
3000
היה כשאמרנו לאנשים, "תראו, אתם יכולים למכור את זה, אתם יכולים להתפאר על זה,
10:23
but before it getsמקבל to you,
251
608000
2000
אך לפני שזה מגיע אליכם,
10:25
it's thoroughlyבִּיסוֹדִיוּת washedרָחוּץ."
252
610000
2000
זה ינוקה ביסודיות."
10:27
That causesגורם ל a hugeעָצוּם dropיְרִידָה in the valueערך.
253
612000
3000
זה גרם להורדה משמעותית בערך.
10:30
As my wifeאישה put it, "You've washedרָחוּץ away the Clooneyקלוני cootiesמכנסיים."
254
615000
3000
כמו שאישתי אומרת, "ניקית את כיני הקלוני."
10:33
(Laughterצחוק)
255
618000
2000
(צחוק)
10:35
So let's go back to artאומנות.
256
620000
2000
אז בואו נחזור לאומנות.
10:37
I would love a Chagallשאגאל. I love the work of Chagallשאגאל.
257
622000
2000
הייתי רוצה שגל. אני אוהב את עבודתו של שגל.
10:39
If people want to get me something at the endסוֹף of the conferenceוְעִידָה,
258
624000
2000
אם מישהו רוצה להביא לי משהו בסוף הועידה,
10:41
you could buyלִקְנוֹת me a Chagallשאגאל.
259
626000
2000
תוכלו לקנות לי שגל.
10:43
But I don't want a duplicateלְשַׁכְפֵּל,
260
628000
2000
אבל אני לא רוצה העתק,
10:45
even if I can't tell the differenceהֶבדֵל.
261
630000
2000
אפילו אם אני לא אוכל לראות את ההבדל.
10:47
That's not because, or it's not simplyבפשטות because,
262
632000
2000
זה לא בגלל, או זה לא פשוט בגלל,
10:49
I'm a snobסְנוֹבּ and want to boastלְהִתְפַּאֵר about havingשיש an originalמְקוֹרִי.
263
634000
3000
שאני סנוב ושאני רוצה להתפאר על כך שיש לי יצירה מקורית.
10:52
Ratherבמקום זאת, it's because I want something that has a specificספֵּצִיפִי historyהִיסטוֹרִיָה.
264
637000
3000
אלא, זה משום שאני מעוניין במשהו שיש לו היסטוריה ייחודית.
10:55
In the caseמקרה of artworkעבודת אומנות,
265
640000
2000
במקרה של עבודות אומנות,
10:57
the historyהִיסטוֹרִיָה is specialמיוחד indeedאכן.
266
642000
2000
ההיסטוריה בהחלט ייחודית.
10:59
The philosopherפִילוֹסוֹף Denisדניס Duttonדאטון
267
644000
2000
הפילוסוף דניס דוטון
11:01
in his wonderfulנִפלָא bookסֵפֶר "The Artאומנות Instinctיֵצֶר"
268
646000
2000
בסיפרו המופלא "אינסטינקט האמן"
11:03
makesעושה the caseמקרה that, "The valueערך of an artworkעבודת אומנות
269
648000
2000
טוען כי, "ערכה של יצירת אומנות
11:05
is rootedמוּשׁרָשׁ in assumptionsהנחות about the humanבן אנוש performanceביצועים underlyingבְּסִיסִי its creationיצירה."
270
650000
3000
נטועה בהנחה כי ביצוע אנושי כפוף ליצירה שלו."
11:08
And that could explainלהסביר the differenceהֶבדֵל
271
653000
2000
וזה יכול להסביר את ההבדל
11:10
betweenבֵּין an originalמְקוֹרִי and a forgeryזִיוּף.
272
655000
2000
בין יצירה מקורית למזוייפת.
11:12
They mayמאי look alikeדוֹמֶה, but they have a differentשונה historyהִיסטוֹרִיָה.
273
657000
2000
הן יכולות להראות זהות, אך יש להן היסטוריה שונה.
11:14
The originalמְקוֹרִי is typicallyבדרך כלל the productמוצר of a creativeיְצִירָתִי actפעולה,
274
659000
3000
היצירה המקורית היא לרוב תוצר של תהליך יצירתי,
11:17
the forgeryזִיוּף isn't.
275
662000
2000
המזוייפת איננה כזו.
11:19
I think this approachגִישָׁה can explainלהסביר differencesהבדלים
276
664000
3000
אני חושב שגישה זו יכולה להסביר את ההבדלים
11:22
in people'sשל אנשים tasteטַעַם in artאומנות.
277
667000
2000
בטעם של אנשים באומנות.
11:24
This is a work by Jacksonג'קסון Pollockפולוק.
278
669000
2000
זוהי עבודתו של ג'קסון פולוק.
11:26
Who here likesאוהב the work of Jacksonג'קסון Pollockפולוק?
279
671000
3000
מי כאן אוהב את עבודתו של ג'קסון פולוק?
11:30
Okay. Who here, it does nothing for them?
280
675000
2000
אוקיי. למי מכאן, זה לא עושה דבר?
11:32
They just don't like it.
281
677000
3000
הם פשוט לא אוהבים את זה.
11:35
I'm not going to make a claimתְבִיעָה about who'sמי זה right,
282
680000
2000
אני לא הולך לטעון מי הוא הצודק,
11:37
but I will make an empiricalאֶמפִּירִי claimתְבִיעָה
283
682000
2000
אבל אני כן אטען טענה אמפירית
11:39
about people'sשל אנשים intuitionsאינטואיציות,
284
684000
2000
על אינטואיציות של אנשים,
11:41
whichאיזה is that, if you like the work of Jacksonג'קסון Pollockפולוק,
285
686000
2000
שהיא, אם אתם אוהבים את עבודתו של ג'קסון פולוק,
11:43
you'llאתה tendנוטה more so than the people who don't like it
286
688000
3000
אתם תטו להאמין יותר מאנשים שלא אוהבים את עבודתו
11:46
to believe that these worksעובד are difficultקָשֶׁה to createלִיצוֹר,
287
691000
3000
שקשה ליצור את עבודותיו ,
11:49
that they requireלִדרוֹשׁ a lot of time and energyאֵנֶרְגִיָה
288
694000
2000
שהן צורכות הרבה זמן ואנרגיה
11:51
and creativeיְצִירָתִי energyאֵנֶרְגִיָה.
289
696000
2000
ואנרגיה יצירתית.
11:53
I use Jacksonג'קסון Pollockפולוק on purposeמַטָרָה as an exampleדוגמא
290
698000
3000
אני משתמש בג'קסון פולוק כדוגמה
11:56
because there's a youngצָעִיר Americanאֲמֶרִיקָאִי artistאמן
291
701000
2000
מכיוון שיש אמנית אמריקאית צעירה
11:58
who paintsצבעים very much in the styleסִגְנוֹן of Jacksonג'קסון Pollockפולוק,
292
703000
2000
שמציירת דומה מאוד לסגנונו של ג'קסון פולוק,
12:00
and her work was worthשִׁוּוּי
293
705000
2000
ועבודתה שווה
12:02
manyרב tensעשרות of thousandsאלפים of dollarsדולר --
294
707000
2000
עשרות רבות של אלפי דולרים --
12:04
in largeגָדוֹל partחֵלֶק because she's a very youngצָעִיר artistאמן.
295
709000
2000
בעיקר בגלל היותה אמנית כה צעירה.
12:06
This is Marlaמרלה Olmsteadאולמסטאד
296
711000
2000
זו היא מרלה אולמסטד
12:08
who did mostרוב of her work when she was threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים oldישן.
297
713000
2000
שעשתה את רוב עבודתה כאשר הייתה בת שלוש.
12:10
The interestingמעניין thing about Marlaמרלה Olmsteadאולמסטאד
298
715000
2000
הדבר המעניין בנוגע למרלה אולמסטד
12:12
is her familyמִשׁפָּחָה madeעָשׂוּי the mistakeטעות
299
717000
2000
הוא שמשפחתה עשתה טעות
12:14
of invitingמַזמִין the televisionטֵלֶוִיזִיָה programתָכְנִית 60 Minutesדקות IIII into theirשֶׁלָהֶם houseבַּיִת
300
719000
4000
והזמינה את תוכנית הטלוויזיה "60 דקות II" לביתם
12:18
to filmסרט צילום her paintingצִיוּר.
301
723000
2000
לצלם אותה מציירת.
12:20
And they then reportedדיווח that her fatherאַבָּא was coachingאימון her.
302
725000
3000
והם דיווחו כי אביה מאמן אותה.
12:23
When this cameבא out on televisionטֵלֶוִיזִיָה,
303
728000
2000
כאשר הדבר יצא לטלוויזיה,
12:25
the valueערך of her artאומנות droppedירד to nothing.
304
730000
3000
ערך האומנות שלה צנח לכלום.
12:28
It was the sameאותו artאומנות, physicallyפיזית,
305
733000
2000
זו הייתה אותה האומנות, פיזית,
12:30
but the historyהִיסטוֹרִיָה had changedהשתנה.
306
735000
3000
אך ההיסטוריה שונתה.
12:33
I've been focusingהתמקדות now on the visualחָזוּתִי artsאמנויות,
307
738000
2000
התמקדתי כעת באומנות הוויזואלית,
12:35
but I want to give two examplesדוגמאות from musicמוּסִיקָה.
308
740000
2000
אך אני רוצה לתת שתי דוגמאות מעולם המוזיקה.
12:37
This is Joshuaיהושע Bellפַּעֲמוֹן, a very famousמפורסם violinistכַּנָר.
309
742000
2000
זהו ג'ושוע בל, כנר מפורסם מאוד.
12:39
And the Washingtonוושינגטון Postהודעה reporterכַתָב Geneגֵן Weingartenוינגרטן
310
744000
3000
וכתב הוושינגטון פוסט ג'ין ווינגארטן
12:42
decidedהחליט to enlistלהתגייס him for an audaciousנוֹעָז experimentלְנַסוֹת.
311
747000
3000
החליטה לגייס אותו לניסוי נועז.
12:45
The questionשְׁאֵלָה is: How much would people like Joshuaיהושע Bellפַּעֲמוֹן,
312
750000
2000
השאלה היא: כמה אנשים יאהבו את ג'ושוע בל,
12:47
the musicמוּסִיקָה of Joshuaיהושע Bellפַּעֲמוֹן,
313
752000
2000
המוזיקה של ג'ושוע בל,
12:49
if they didn't know they were listeningהַקשָׁבָה to Joshuaיהושע Bellפַּעֲמוֹן?
314
754000
3000
אם הם לא ידעו שהם מאזינים לג'ושוע בל?
12:53
So he got Joshuaיהושע Bellפַּעֲמוֹן to take his millionמִילִיוֹן dollarדוֹלָר violinכינור
315
758000
3000
אז הוא אמר לג'ושוע בל לקחת את כינור מיליון הדולר שלו
12:56
down to a Washingtonוושינגטון D.C. subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית stationתַחֲנָה
316
761000
3000
לתחנת הרכבת בעיר וושינגטון
12:59
and standלַעֲמוֹד in the cornerפינה and see how much moneyכֶּסֶף he would make.
317
764000
3000
ולעמוד בפינה ולראות כמה כסף הוא ייקבל.
13:02
And here'sהנה a briefקָצָר clipלְקַצֵץ of this.
318
767000
2000
והנה סרטון קצר של התהליך הזה.
13:04
(Violinכינור musicמוּסִיקָה)
319
769000
7000
(נגינת כינור)
13:11
After beingלהיות there for three-quartersשלושה רבעים of an hourשָׁעָה,
320
776000
2000
לאחר שעמד שם כשלושת רבעי שעה,
13:13
he madeעָשׂוּי 32 dollarsדולר.
321
778000
3000
הוא הרוויח 32$.
13:16
Not badרַע. It's alsoגַם not good.
322
781000
2000
לא רע. אך זה גם לא טוב.
13:18
Apparentlyככל הנראה to really enjoyלהנות the musicמוּסִיקָה of Joshuaיהושע Bellפַּעֲמוֹן,
323
783000
3000
כנראה שבכדי באמת להנות מנגינתו של ג'ושוע בל,
13:21
you have to know you're listeningהַקשָׁבָה to Joshuaיהושע Bellפַּעֲמוֹן.
324
786000
3000
עליכם לדעת שאתם מאזינים לג'ושוע בל.
13:24
He actuallyלמעשה madeעָשׂוּי 20 dollarsדולר more than that,
325
789000
2000
הוא למעשה עשה 20$ יותר מזה,
13:26
but he didn't countלספור it.
326
791000
2000
אבל הוא לא כלל את זה.
13:28
Because this womanאִשָׁה comesבא up --
327
793000
2000
מכיוון שהאשה הזו באה --
13:30
you see at the endסוֹף of the videoוִידֵאוֹ -- she comesבא up.
328
795000
2000
אתם רואים בסוף הסרטון -- היא באה.
13:32
She had heardשמע him at the Libraryסִפְרִיָה of Congressקוֹנגרֶס a fewמְעַטִים weeksשבועות before
329
797000
2000
היא שמעה אותו בספריית הקונגרס מספר שבועות לפני-כן
13:34
at this extravagantבזבזני black-tieעניבה שחורה affairפָּרָשָׁה.
330
799000
3000
באירוע מחוייט ומופרז.
13:37
So she's stunnedהָמוּם that he's standingעוֹמֵד in a subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית stationתַחֲנָה.
331
802000
3000
אז היא המומה למצוא אותו עומד בתחנת הרכבת התחתית.
13:40
So she's struckהיכה with pityרַחֲמִים.
332
805000
2000
אז היא מוכת חמלה.
13:42
She reachesמגיע into her purseאַרְנָק and handsידיים him a 20.
333
807000
2000
והיא מוציאה מארנקה 20 ומעניקה לו .
13:44
(Laughterצחוק)
334
809000
2000
(צחוק)
13:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
335
811000
2000
(מחיאות כפיים)
13:48
The secondשְׁנִיָה exampleדוגמא from musicמוּסִיקָה
336
813000
2000
הדוגמה השנייה המגיע ממוזיקה
13:50
is from Johnג'ון Cage'sשל קייג ' modernistמודרניזם compositionהרכב,
337
815000
2000
היא מהקומפוזיציה המודרנית של ג'ון קייג',
13:52
"4'33"."
338
817000
2000
"33'4." "
13:54
As manyרב of you know,
339
819000
2000
כמו שרבים מכם יודעים,
13:56
this is the compositionהרכב where the pianistפְּסַנְתְרָן sitsיושב at a benchסַפְסָל,
340
821000
3000
זוהי הקומפוזיציה שבה הפסנתרן יושב על הספסל,
13:59
opensנפתח up the pianoפְּסַנְתֵר
341
824000
2000
פותח את הפסנתר
14:01
and sitsיושב and does nothing for fourארבעה minutesדקות and 33 secondsשניות --
342
826000
2000
ויושב ולא עושה דבר למשך 4 דקות ו- 33 שניות --
14:03
that periodפרק זמן of silenceשתיקה.
343
828000
2000
תקופה של דממה.
14:05
And people have differentשונה viewsתצוגות on this.
344
830000
2000
ולאנשים יש נקודות מבט שונות על זה.
14:07
But what I want to pointנְקוּדָה out
345
832000
2000
אך מה שאני רוצה לציין כאן
14:09
is you can buyלִקְנוֹת this from iTunesiTunes.
346
834000
2000
הוא שאתה יכול לקנות את זה מאייטיונז.
14:11
(Laughterצחוק)
347
836000
2000
(צחוק)
14:13
For a dollarדוֹלָר 99,
348
838000
2000
עבור 1.99 $,
14:15
you can listen to that silenceשתיקה,
349
840000
2000
תוכלו להאזין לדממה הזו,
14:17
whichאיזה is differentשונה than other formsטפסים of silenceשתיקה.
350
842000
3000
שהיא שונה מסוגים אחרים של דממות.
14:20
(Laughterצחוק)
351
845000
2000
(צחוק)
14:22
Now I've been talkingשִׂיחָה so farרָחוֹק about pleasureהנאה,
352
847000
3000
אני דיברתי עד עתה על עונג,
14:25
but what I want to suggestלְהַצִיעַ
353
850000
2000
אך מה שאני רוצה להציע
14:27
is that everything I've said appliesחל as well to painכְּאֵב.
354
852000
3000
הוא שכל שאני אמרתי עד עתה תקף גם לגביי כאב.
14:30
And how you think about what you're experiencingהִתנַסוּת,
355
855000
2000
ועל איך שאתם תופסים את מה שאתם חווים,
14:32
your beliefsאמונות about the essenceמַהוּת of it,
356
857000
2000
אמונתכם לגבי המהות של הדבר,
14:34
affectלהשפיע how it hurtsכואב.
357
859000
2000
משפיעה על כמה זה כואב.
14:36
One lovelyיָפֶה experimentלְנַסוֹת
358
861000
2000
ניסויי חביב אחד
14:38
was doneבוצע by Kurtקורט Grayאפור and Danדן Wegnerוגנר.
359
863000
2000
נעשה על-ידיי קורט גריי ודן ווגנר.
14:40
What they did was they hookedמָכוּר up Harvardהרווארד undergraduatesסטודנטים לתואר ראשון
360
865000
2000
הם חיברו סטודנטים מהרווארד
14:42
to an electricחשמלי shockהֶלֶם machineמְכוֹנָה.
361
867000
2000
למכונת מכות חשמליות.
14:44
And they gaveנתן them a seriesסִדרָה of painfulכּוֹאֵב electricחשמלי shocksזעזועים.
362
869000
3000
והם נתנו להם סדרה של מכות חשמל מכאיבות.
14:47
So it was a seriesסִדרָה of fiveחָמֵשׁ painfulכּוֹאֵב shocksזעזועים.
363
872000
3000
זו היייתה סדרה של חמש מכות חשמל מכאיבות.
14:50
Halfחֲצִי of them are told that they're beingלהיות givenנָתוּן the shocksזעזועים
364
875000
2000
למחציתם סופר כי הם מקבלים את מכות החשמל
14:52
by somebodyמִישֶׁהוּ in anotherאַחֵר roomחֶדֶר,
365
877000
2000
על-ידיי מישהו בחדר אחר,
14:54
but the personאדם in the other roomחֶדֶר doesn't know they're givingמַתָן them shocksזעזועים.
366
879000
3000
אבל אותו האיש בחדר האחר אינו מודע לכך שהוא נותן להם את מכות החשמל.
14:57
There's no malevolenceרוֹעַ לֵב, they're just pressingלחיצה a buttonלַחְצָן.
367
882000
2000
אין בזה רוע לב, הם פשוט לוחצים על כפתור.
14:59
The first shockהֶלֶם is recordedמוּקלָט as very painfulכּוֹאֵב.
368
884000
3000
המכה הראשונה נמדדת כמאוד כואבת.
15:02
The secondשְׁנִיָה shockהֶלֶם feelsמרגיש lessפָּחוּת painfulכּוֹאֵב, because you get a bitbit used to it.
369
887000
3000
השנייה נמדדת כפחות כואבת, מכיוון שאתה מעט מתרגל לזה.
15:05
The thirdשְׁלִישִׁי dropsטיפות, the fourthרביעי, the fifthחמישי.
370
890000
2000
השלישית יורדת, הרביעית, החמישית.
15:07
The painכְּאֵב getsמקבל lessפָּחוּת.
371
892000
3000
הכאב הולך ופוחת.
15:10
In the other conditionמַצָב,
372
895000
2000
במצב השני,
15:12
they're told that the personאדם in the nextהַבָּא roomחֶדֶר
373
897000
2000
נאמר להם שהאדם בחדר ליד
15:14
is shockingמְזַעזֵעַ them on purposeמַטָרָה -- knowsיודע they're shockingמְזַעזֵעַ them.
374
899000
3000
נותן להם מכות חשמל בכוונה -- הוא יודע שהוא נותן להם מכות חשמל.
15:17
The first shockהֶלֶם hurtsכואב like hellגֵיהִנוֹם.
375
902000
2000
המכה הראשונה כואבת בטירוף.
15:19
The secondשְׁנִיָה shockהֶלֶם hurtsכואב just as much,
376
904000
2000
השנייה כואבת בה במידה,
15:21
and the thirdשְׁלִישִׁי and the fourthרביעי and the fifthחמישי.
377
906000
2000
והשלישית הרביעית והחמישית.
15:23
It hurtsכואב more
378
908000
2000
זה כואב אף יותר
15:25
if you believe somebodyמִישֶׁהוּ is doing it to you on purposeמַטָרָה.
379
910000
3000
אם אתם מאמינים אם מישהו עושה לכם את זה בכוונה.
15:28
The mostרוב extremeקיצוני exampleדוגמא of this
380
913000
3000
הדוגמה הכי קיצונית לכך
15:31
is that in some casesבמקרים,
381
916000
2000
היא שבמקרים מסויימים,
15:33
painכְּאֵב underתַחַת the right circumstancesנסיבות
382
918000
2000
כאב תחת הנסיבות הנכונות
15:35
can transformשינוי צורה into pleasureהנאה.
383
920000
2000
יכול לההפך לעונג.
15:37
Humansבני אנוש have this extraordinarilyבאופן יוצא דופן interestingמעניין propertyנכס
384
922000
3000
לאנשים יש תכונה מיוחדת ומעניינת
15:40
that will oftenלעתים קרובות seekלְחַפֵּשׂ out low-levelרמה נמוכה dosesמינון of painכְּאֵב
385
925000
2000
שלעיתים קרובות תחפש רמות נמוכות של כאב
15:42
in controlledמְבוּקָר circumstancesנסיבות
386
927000
2000
בנסיבות מבוקרות
15:44
and take pleasureהנאה from it --
387
929000
2000
ויימצאו בזה תענוג --
15:46
as in the eatingאֲכִילָה of hotחַם chiliצ'ילי peppersפילפלים
388
931000
2000
כמו בדוגמת אכילת פלפלים חריפים
15:48
and rollerמַכבֵּשׁ coasterרכבת ridesרוכב.
389
933000
3000
ונסיעה ברכבות הרים.
15:51
The pointנְקוּדָה was nicelyיפה summarizedסיכם
390
936000
2000
הנקודה הזו סוכמה בצורה נחמדה
15:53
by the poetמְשׁוֹרֵר Johnג'ון Miltonמילטון
391
938000
2000
על-ידיי המשורר ג'ון מילטון
15:55
who wroteכתבתי, "The mindאכפת is its ownשֶׁלוֹ placeמקום,
392
940000
2000
אשר כתב, " המוח הוא מקום משל עצמו,
15:57
and in itselfעצמה can make a heavenגן העדן of hellגֵיהִנוֹם,
393
942000
2000
והוא עצמו יכול ליצור גן-עדן מגיהנום,
15:59
a hellגֵיהִנוֹם of heavenגן העדן."
394
944000
2000
וגיהנום מגן-עדן."
16:01
And I'll endסוֹף with that. Thank you.
395
946000
2000
ואני אסיים בזה. תודה רבה.
16:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
396
948000
7000
(מחיאות כפיים)
Translated by Oren Szekatch
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com