ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Dyan deNapoli: The great penguin rescue

דיאן נאפולי: הצלת הפינגוינים הגדולה

Filmed:
439,231 views

סיפור אישי, ניצחון קולקטיבי: דיאן נאפולי מספרת על הצלת החיות ההתנדבותית הגדולה בעולם, שהצילה יותר מ40000 פינגווינים אחרי דליפת נפט לחופי דרום אפריקה. איך עבודה כזו גדולה נעשית? פינגוין אחרי פינגוין אחרי פינגוין...
- Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For as long as I can rememberלִזכּוֹר,
0
0
3000
ככל שאני זוכרת,
00:18
I have feltהרגיש a very deepעָמוֹק connectionחיבור
1
3000
2000
הרגשתי חיבור עמוק
00:20
to animalsבעלי חיים and to the oceanאוקיינוס.
2
5000
2000
לחיות ולאוקיינוס.
00:22
And at this ageגיל,
3
7000
2000
ובגיל הזה,
00:24
my personalאישי idolאֱלִיל
4
9000
2000
האליל שלי
00:26
was Flipperסְנַפִּיר the dolphinדולפין.
5
11000
2000
היה פליפר הדולפין.
00:28
And when I first learnedמְלוּמָד about endangeredבסכנה speciesמִין,
6
13000
3000
וכשלמדתי לראשונה על מינים נכחדים,
00:31
I was trulyבֶּאֱמֶת distressedמצוקה to know
7
16000
3000
נלחצתי באמת לדעת
00:34
that everyכֹּל day animalsבעלי חיים were beingלהיות wipedניגב off the faceפָּנִים of this Earthכדור הארץ foreverלָנֶצַח.
8
19000
4000
שבכל יום חיות נמחו מעל פני כדור הארץ לתמיד.
00:38
And I wanted to do something to help,
9
23000
2000
ורציתי לעשות משהו כדי לעזור,
00:40
but I always wonderedתהה,
10
25000
2000
אבל תמיד תהיתי,
00:42
what could one personאדם possiblyיִתָכֵן do to make a differenceהֶבדֵל?
11
27000
3000
מה אדם אחד יכול לעשות כדי ליצור שינוי?
00:45
And it would be 30 yearsשנים,
12
30000
2000
ויעברו 30 שנה,
00:47
but I would eventuallyבסופו של דבר get the answerתשובה to that questionשְׁאֵלָה.
13
32000
3000
אבל לבסוף אני אקבל את התשובה לשאלה.
00:51
When these heartbreakingשובר לב imagesתמונות of oiledמְשׁוּמָן birdsציפורים
14
36000
3000
כשהתמונות שוברות הלבבות האלה של ציפורים משומנות
00:54
finallyסוף כל סוף beganהחל to emergeלָצֵאת from the Gulfמפרץ of Mexicoמקסיקו last yearשָׁנָה
15
39000
3000
התחילו להופיע ממפרץ מקסיקו בשנה שעברה
00:57
duringבְּמַהֲלָך the horrificמַחרִיד BPBP oilשֶׁמֶן spillלשפוך,
16
42000
2000
בזמן הדליפה הנוראית של BP,
00:59
a Germanגֶרמָנִיָת biologistביולוג by the nameשֵׁם of Silviaסילביה Gausגאוס
17
44000
2000
ביולוגית גרמניה בשם סילביה גאוס
01:01
was quotedמְצוּטָט as sayingפִּתגָם,
18
46000
2000
צוטטה כאומרת,
01:03
"We should just euthanizeלהרדים all oiledמְשׁוּמָן birdsציפורים
19
48000
3000
"אנחנו פשוט צריכים להרדים את כל הציפורים המשומנות
01:06
because studiesלימודים have shownמוצג
20
51000
2000
מפני שמחקרים הראו
01:08
that fewerפחות than one percentאָחוּז of them
21
53000
2000
שפחות מאחוז מהן
01:10
surviveלִשְׂרוֹד after beingלהיות releasedמְשׁוּחרָר."
22
55000
2000
שורדות לאחר השחרור."
01:12
And I could not disagreeלא מסכים more.
23
57000
3000
ואני לחלוטין לא מסכימה איתה.
01:15
And in additionבנוסף, I believe that everyכֹּל oiledמְשׁוּמָן animalבעל חיים
24
60000
3000
ובנוסף, אני מאמינה שלכל חיה משומנת
01:18
deservesמגיע a secondשְׁנִיָה chanceהִזדַמְנוּת at life.
25
63000
2000
מגיע סיכוי נוסף לחיים.
01:20
And I want to tell you
26
65000
2000
ואני רוצה להגיד לכם
01:22
why I feel so stronglyבְּתוֹקֶף about this.
27
67000
2000
למה הרגשות שלי בנושא כה חזקות.
01:24
On Juneיוני 23rdמחקר ופיתוח, 2000,
28
69000
2000
ב23 ביוני 2000,
01:26
a shipספינה namedבשם the Treasureאוֹצָר
29
71000
2000
אוניה בשם המטמון
01:28
sankשקע off the coastהחוף of Capeכַּף Townהעיר, Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה,
30
73000
2000
טבעה לחופי קייפטאון, דרום אפריקה,
01:30
spillingשְׁפִיכָה 1,300 tonsטונות of fuelלתדלק,
31
75000
2000
ודלפה 1300 טון של נפט,
01:32
whichאיזה pollutedמְזוֹהָם the habitatsבתי גידול
32
77000
2000
שזיהמו את אזורי המחיה
01:34
of nearlyכמעט halfחֲצִי the entireשלם worldעוֹלָם populationאוּכְלוֹסִיָה
33
79000
3000
של כמעט מחצית מהאוכלוסיה העולמית
01:37
of Africanאַפְרִיקַנִי penguinsפינגווינים.
34
82000
3000
של פינגווינים אפריקאים.
01:40
Now the shipספינה sankשקע betweenבֵּין Robbenרובן Islandאִי to the southדָרוֹם
35
85000
3000
עכשיו האניה טבעה בין האי רובן בדרום
01:43
and Dassenדאסן Islandאִי to the northצָפוֹן.
36
88000
2000
והאי דאסן בצפון.
01:45
And these are two of the penguins'פינגווינים ' mainרָאשִׁי breedingרבייה islandsאיים.
37
90000
3000
ואלה שניים מהאיים העיקריים לרביית פינגווינים.
01:48
And exactlyבְּדִיוּק sixשֵׁשׁ yearsשנים and threeשְׁלוֹשָׁה daysימים earlierמוקדם יותר,
38
93000
3000
ובדיוק שש שנים ושלושה ימים לפני כן
01:51
on Juneיוני 20thה, 1994,
39
96000
3000
ב20 ביוני 1994,
01:54
a shipספינה namedבשם the Apolloאפולו Seaיָם sankשקע nearליד Dassenדאסן Islandאִי,
40
99000
3000
אניה בשם ים אפולו טבעה ליד האי דאסן,
01:57
oilingשִׁמוּן 10,000 penguinsפינגווינים --
41
102000
2000
וכיסתה בנפט 10000 פינגווינים --
01:59
halfחֲצִי of whichאיזה diedמת.
42
104000
3000
חצי מהם מתו.
02:02
Now when the Treasureאוֹצָר sankשקע in 2000,
43
107000
2000
עכשיו כשהמטמון טבעה ב2000,
02:04
it was the heightגוֹבַה of the bestהטוב ביותר breedingרבייה seasonעונה
44
109000
3000
זה היה בשיא עונת הרביה הטובה ביותר
02:07
scientistsמדענים had ever recordedמוּקלָט for the Africanאַפְרִיקַנִי penguinפינגווין --
45
112000
3000
שמדענים תיעדו אי פעם לפינגווינים אפריקאים --
02:10
whichאיזה at the time, was listedרשום as a threatenedמאוים speciesמִין.
46
115000
3000
שבאותו זמן, היה זן בסכנת הכחדה.
02:13
And soonבקרוב, nearlyכמעט 20,000 penguinsפינגווינים
47
118000
3000
ומייד, כמעט 20000 פינגווינים
02:16
were coveredמְכוּסֶה with this toxicרַעִיל oilשֶׁמֶן.
48
121000
3000
היו מכוסים בנפט רעיל.
02:19
And the localמְקוֹמִי seabirdציפור ים rescueלְהַצִיל centerמֶרְכָּז, namedבשם SANCCOBSANCCOB,
49
124000
3000
והמרכז המקומי להצלת עופות ים, שנקרא SANCCOB,
02:22
immediatelyמיד launchedMANAG מספר a massiveמַסִיבִי rescueלְהַצִיל operationמבצע --
50
127000
3000
שיגר מייד מבצע הצלה ענק --
02:25
and this soonבקרוב would becomeהפכו
51
130000
2000
וזה מייד נהפך
02:27
the largestהגדול animalבעל חיים rescueלְהַצִיל ever undertakenהתחייב.
52
132000
3000
למבצע הצלת החיות הגדול ביותר שבוצע אי פעם.
02:30
Now at the time, I was workingעובד down the streetרְחוֹב.
53
135000
2000
עכשיו באותו זמן, עבדתי ממש קרוב לכאן.
02:32
I was a penguinפינגווין aquaristאקווריסטי at the Newחָדָשׁ Englandאַנְגלִיָה Aquariumאַקוַרִיוּם.
54
137000
3000
טיפלתי בפינגווינים באקווריום ניו אינגלנד.
02:35
And exactlyבְּדִיוּק 11 yearsשנים agoלִפנֵי yesterdayאתמול,
55
140000
4000
ובדיוק אתמול לפני 11 שנים,
02:39
the phoneטלפון rangצלצל in the penguinפינגווין officeמִשׂרָד.
56
144000
2000
הטלפון צלצל במשרד הפינגווינים.
02:41
And with that call, my life would changeשינוי foreverלָנֶצַח.
57
146000
3000
ועם השיחה הזו, חיי ישתנו לתמיד.
02:44
It was Estelleאסטל vanואן derder Meerמיר callingיִעוּד from SANCCOBSANCCOB,
58
149000
3000
זו היתה אסטל ון דר מיר שהתקשרה מ SANCCOB,
02:47
sayingפִּתגָם, "Please come help.
59
152000
2000
ואמרה, "בבקשה בואי לעזור.
02:49
We have thousandsאלפים of oiledמְשׁוּמָן penguinsפינגווינים
60
154000
2000
יש לנו אלפי פינגווינים מכוסים בנפט
02:51
and thousandsאלפים of willingמוּכָן,
61
156000
2000
ואלפי מתנדבים מוכנים,
02:53
but completelyלַחֲלוּטִין inexperiencedלֹא מְנוּסֶה, volunteersמתנדבים.
62
158000
4000
אבל לחלוטין לא מנוסים.
02:57
And we need penguinפינגווין expertsמומחים to come trainרכבת and superviseלְפַקֵחַ them."
63
162000
3000
ואנחנו צריכים מומחי פינגווינים לבוא ולאמן ולפקח עליהם."
03:00
So two daysימים laterיותר מאוחר,
64
165000
2000
אז יומיים מאוחר יותר,
03:02
I was on a planeמָטוֹס headedבראשותו for Capeכַּף Townהעיר
65
167000
2000
הייתי על מטוס בדרך לקייפ טאון
03:04
with a teamקְבוּצָה of penguinפינגווין specialistsמומחים.
66
169000
3000
עם צוות של מומחי פינגווינים.
03:07
And the sceneסְצֵינָה insideבְּתוֹך of this buildingבִּניָן
67
172000
2000
והסצנה בתוך הבניין הזה היתה
03:09
was devastatingהרסנית and surrealסוריאליסטי.
68
174000
3000
הורסת וסוריאליסטית.
03:12
In factעוּבדָה, manyרב people comparedבהשוואה it to a warמִלחָמָה zoneאֵזוֹר.
69
177000
3000
למעשה, הרבה אנשים השוו אותה לאזור מלחמה.
03:15
And last weekשָׁבוּעַ, a 10 year-oldגיל girlילדה askedשאל me,
70
180000
3000
ובשבוע שעבר, ילדה בת 10 שאלה אותי,
03:18
"What did it feel like
71
183000
2000
"איך הרגשת
03:20
when you first walkedהלך into that buildingבִּניָן
72
185000
2000
כשנכנסת לראשונה לבניין הזה
03:22
and saw so manyרב oiledמְשׁוּמָן penguinsפינגווינים?"
73
187000
4000
וראית כל כך הרבה פינגווינים מכוסי נפט?"
03:26
And this is what happenedקרה.
74
191000
2000
וזה מה שקרה.
03:28
I was instantlyבאופן מיידי transportedמועבר
75
193000
2000
מיד הועברתי
03:30
back to that momentרֶגַע in time.
76
195000
2000
בחזרה לרגע ההוא בזמן.
03:32
Penguinsפינגווינים are very vocalווֹקָאלִי birdsציפורים
77
197000
2000
פינגווינים הן ציפורים מאוד ווקאליות
03:34
and really, really noisyרוֹעֵשׁ.
78
199000
2000
ובאמת באמת רעשניות.
03:36
And so I expectedצָפוּי to walkלָלֶכֶת into this buildingבִּניָן
79
201000
3000
אז ציפיתי להכנס לבניין הזה
03:39
and be metנפגש with this cacophonyקָקוֹפוֹניָה
80
204000
2000
ולפגוש בקקפוניה
03:41
of honkingצפור and brayingמתנשף and squawkingצווחה,
81
206000
2000
של געיות וצרחות וצקצוקים,
03:43
but insteadבמקום זאת,
82
208000
2000
אבל במקום,
03:45
when we steppedצעד throughדרך those doorsדלתות and into the buildingבִּניָן,
83
210000
3000
כשנכנסנו דרך הדלתות האלה לתוך הבניין,
03:48
it was eerilyבאופן מוזר silentשקט.
84
213000
3000
הוא היה שקט באופן מפחיד.
03:52
So it was very clearברור
85
217000
2000
אז היה מאוד ברור
03:54
these were stressedלחוץ, sickחוֹלֶה, traumatizedמוכה הלם birdsציפורים.
86
219000
3000
שאלו היו ציפורים חולות לחוצות שעברו טראומה.
03:57
The other thing that was so strikingמהמם
87
222000
3000
הדבר הנוסף שהיה כה ברור
04:00
was the sheerטָהוֹר numberמספר of volunteersמתנדבים.
88
225000
2000
היה הכמות האדירה של המתנדבים.
04:02
Up to 1,000 people a day
89
227000
2000
עד 1000 איש ביום
04:04
cameבא to the rescueלְהַצִיל centerמֶרְכָּז,
90
229000
2000
הגיעו למרכז ההצלה.
04:06
and eventuallyבסופו של דבר, over the courseקוּרס of this rescueלְהַצִיל,
91
231000
3000
ולבסוף, במהלך ההצלה,
04:09
more than 12 and a halfחֲצִי thousandאלף volunteersמתנדבים
92
234000
3000
יותר מ12 וחצי אלף מתנדבים
04:12
cameבא from all over the worldעוֹלָם to Capeכַּף Townהעיר
93
237000
2000
באו מכל העולם לקייפטאון
04:14
to help saveלשמור these birdsציפורים.
94
239000
2000
לעזור להציל את הציפורים האלו.
04:16
And the amazingמדהים thing
95
241000
2000
והדבר המדהים
04:18
was that not one of them had to be there --
96
243000
2000
היה שאף אחד מהם לא היה חייב להיות שם --
04:20
yetעדיין they were.
97
245000
2000
אבל הם באו.
04:22
So for the fewמְעַטִים of us that were there in a professionalמקצועי capacityקיבולת,
98
247000
3000
אז למעטים בינינו שהיו שם מסיבות מקצועיות,
04:25
this extraordinaryיוצא דופן volunteerלְהִתְנַדֵב responseתְגוּבָה
99
250000
2000
התגובה המדהימה של המתנדבים
04:27
to this animalבעל חיים crisisמַשׁבֵּר
100
252000
2000
למשבר החיות הזה
04:29
was profoundlyעמוק movingמעבר דירה and awe-inspiringיראת כבוד.
101
254000
3000
היה מאוד מרגש ומשרה יראת כבוד.
04:32
So the day after we arrivedהגיע,
102
257000
2000
אז ביום לאחר הגעתנו,
04:34
two of us from the aquariumאַקוַרִיוּם were put in chargeלחייב of roomחֶדֶר two,
103
259000
3000
שניים מאיתנו מהאקווריום מונינו כאחראים לחדר שתיים.
04:37
and roomחֶדֶר two had more than 4,000 oiledמְשׁוּמָן penguinsפינגווינים in it.
104
262000
4000
ובחדר שתיים היו יותר מ4000 פינגווינים מכוסי נפט.
04:41
Now mindאכפת you, threeשְׁלוֹשָׁה daysימים earlierמוקדם יותר,
105
266000
2000
עכשיו שימו לב, שלושה ימים מוקדם יותר,
04:43
we had 60 penguinsפינגווינים underתַחַת our careלְטַפֵּל,
106
268000
2000
היו לנו רק 60 פינגווינים בטיפולינו.
04:45
so we were definitelyבהחלט overwhelmedהמום
107
270000
2000
אז באמת היינו עמוסים
04:47
and just a bitbit terrifiedמתה מפחד -- at leastהכי פחות I was.
108
272000
3000
ורק קצת מבועתים -- לפחות אני הייתי.
04:50
Personallyאישית, I really didn't know
109
275000
2000
אישית, באמת לא ידעתי
04:52
if I was capableבעל יכולת of handlingטיפול
110
277000
2000
אם אני מסוגלת לטפל
04:54
suchכגון a monstrousמִפלַצתִי taskמְשִׁימָה.
111
279000
2000
במשימה עצומה כזו.
04:56
And collectivelyיַחַד,
112
281000
2000
וביחד,
04:58
we really didn't know if we could pullמְשׁוֹך this off.
113
283000
3000
לא באמת ידענו אם נצליח בה.
05:01
Because we all knewידע
114
286000
2000
מפני שכולם ידעו
05:03
that just sixשֵׁשׁ yearsשנים earlierמוקדם יותר,
115
288000
2000
שרק שש שנים לפני כן,
05:05
halfחֲצִי as manyרב penguinsפינגווינים had been oiledמְשׁוּמָן and rescuedהצילו
116
290000
2000
חצי מכמות הפנגווינים כוסתה בנפט והוצלה
05:07
and only halfחֲצִי of them had survivedשרד.
117
292000
3000
ורק חצי מהם שרדו.
05:10
So would it be humanlyבְּכּוֹחוֹת עַצמוֹ possibleאפשרי
118
295000
2000
אז האם זה יהיה אפשרי
05:12
to saveלשמור this manyרב oiledמְשׁוּמָן penguinsפינגווינים?
119
297000
2000
כל כך הרבה פינגווינים מכוסי נפט?
05:14
We just did not know.
120
299000
2000
פשוט לא ידענו.
05:16
But what gaveנתן us hopeלְקַווֹת
121
301000
2000
אבל מה שנתן לנו תקוה
05:18
were these incrediblyבצורה מדהימה dedicatedמוּקדָשׁ and braveאַמִיץ volunteersמתנדבים --
122
303000
4000
היו המתנדבים המסורים והאמיצים להפליא --
05:22
threeשְׁלוֹשָׁה of whomמִי here are force-feedingהאכלה בכוח penguinsפינגווינים.
123
307000
3000
שלושה מהם כאן מאכילים בכוח פינגווינים.
05:25
And you mayמאי noticeהודעה they're wearingלובש very thickעָבֶה glovesכפפות.
124
310000
2000
ואולי תבחינו שהם לובשים כפפות מאוד עבות.
05:27
And what you should know about Africanאַפְרִיקַנִי penguinsפינגווינים
125
312000
3000
ומה שאתם צריכים לדעת על פינגווינים אפריקאים
05:30
is that they have razor-sharpחד כתער beaksמקורים.
126
315000
2000
הוא שיש להם מקורים חדים כתער.
05:32
And before long,
127
317000
2000
ובמהרה,
05:34
our bodiesגופים were coveredמְכוּסֶה headרֹאשׁ to toeאֶצבַּע
128
319000
2000
גופינו היו מכסים מכף רגל ועד ראש
05:36
with these nastyמַגְעִיל woundsפצעים
129
321000
2000
בפצעים האכזריים האלה
05:38
inflictedשנגרם by the terrifiedמתה מפחד penguinsפינגווינים.
130
323000
2000
שנגרמו על ידי הפינגווינים המפוחדים האלה.
05:40
Now the day after we arrivedהגיע,
131
325000
2000
עכשיו יום לאחר שהגענו,
05:42
a newחָדָשׁ crisisמַשׁבֵּר beganהחל to unfoldלְהִתְפַּתֵחַ.
132
327000
2000
משבר חדש החל להופיע.
05:44
The oilשֶׁמֶן slickחֲלַקְלַק was now movingמעבר דירה northצָפוֹן towardsלִקרַאת Dassenדאסן Islandאִי,
133
329000
4000
כתם הנפט נע עכשיו צפונה לכיוון האי דאסן,
05:48
and the rescuersמצילים despairedנואש,
134
333000
2000
והמצילים התייאשו,
05:50
because they knewידע if the oilשֶׁמֶן hitמכה,
135
335000
2000
מפני שהם ידעו שאם הנפט יפגע,
05:52
it would not be possibleאפשרי to rescueלְהַצִיל any more oiledמְשׁוּמָן birdsציפורים.
136
337000
3000
זה יהיה בלתי אפשרי להציל עוד ציפורים פגועות.
05:55
And there really were no good solutionsפתרונות.
137
340000
2000
ובאמת לא היו פתרונות טובים.
05:57
But then finallyסוף כל סוף,
138
342000
2000
אבל אז לבסוף,
05:59
one of the researchersחוקרים threwזרק out this crazyמְטוּרָף ideaרַעְיוֹן.
139
344000
2000
אחד מהחוקרים העלה את הרעיון המטורף הזה.
06:01
He said, "Okay, why don't we try and collectלאסוף
140
346000
3000
הוא אמר, "אוקיי, למה שלא ננסה לאסוף
06:04
the birdsציפורים at the greatestהגדול ביותר riskלְהִסְתָכֵּן of gettingמקבל oiledמְשׁוּמָן" --
141
349000
2000
את הציפורים בסיכון הגבוה ביותר להפגע" --
06:06
they collectedשנאספו 20,000 --
142
351000
2000
הם אספו 20,000 --
06:08
"and we'llטוֹב shipספינה them 500 milesstomach up the coastהחוף
143
353000
4000
"ונוביל אותן 500 מייל במעלה החוף
06:12
to Portנמל Elizabethאליזבת in these openלִפְתוֹחַ airאוויר trucksמשאיות
144
357000
2000
לפורט אליזבט במשאיות הפתוחות האלו
06:14
and releaseלְשַׁחְרֵר them into the cleanלְנַקוֹת watersמים there
145
359000
2000
ונשחרר אותן במים הנקיים שם
06:16
and let them swimלשחות back home."
146
361000
3000
וניתן להן לשחות בחזרה הביתה."
06:19
(Laughterצחוק)
147
364000
4000
(צחוק)
06:23
So threeשְׁלוֹשָׁה of those penguinsפינגווינים -- Peterפיטר, Pamelaפמלה and Percyפרסי --
148
368000
2000
אז שלושה מהפינגווינים האלה -- פטר, פמלה ופרסי --
06:25
woreלבש satelliteלוויין tagsתגים,
149
370000
2000
לבשו משדרי לווין.
06:27
and the researchersחוקרים crossedחצה theirשֶׁלָהֶם fingersאצבעות and hopedקיווה
150
372000
2000
והחוקרים שילבו את אצבעותיהם וקיוו
06:29
that by the time they got back home,
151
374000
2000
שעד שיגיעו הביתה,
06:31
the oilשֶׁמֶן would be cleanedנקי up from theirשֶׁלָהֶם islandsאיים.
152
376000
2000
הנפט ינוקה מהחוף שלהם.
06:33
And luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, the day they arrivedהגיע,
153
378000
2000
ולמרבה המזל, ביום בו הגיעו,
06:35
it was.
154
380000
2000
הוא היה.
06:37
So it had been a hugeעָצוּם gambleלְהַמֵר, but it had paidשילם off.
155
382000
3000
אז זה היה הימור גדול, אבל הוא השתלם.
06:40
And so they know now
156
385000
2000
אז הם יודעים עכשיו
06:42
that they can use this strategyאִסטרָטֶגִיָה
157
387000
2000
שהם יכולים להשתמש באסטרטגיה הזו
06:44
in futureעתיד oilשֶׁמֶן spillsנשפך.
158
389000
2000
בדליפות נפט עתידיות.
06:46
So in wildlifeחַיוֹת בַּר rescueלְהַצִיל, as in life,
159
391000
3000
אז בהצלת חיות בר, כמו בחיים,
06:49
we learnלִלמוֹד from eachכל אחד previousקודם experienceניסיון,
160
394000
2000
אנחנו לומדים מנסיונות קודמים,
06:51
and we learnלִלמוֹד from bothשניהם our successesהצלחות
161
396000
2000
ואנחנו לומדים גם מההצלחות שלנו
06:53
and our failuresכשלים.
162
398000
2000
וגם מהכשלונות.
06:55
And the mainרָאשִׁי thing learnedמְלוּמָד
163
400000
2000
והדבר העיקרי שנלמד
06:57
duringבְּמַהֲלָך the Apolloאפולו Seaיָם rescueלְהַצִיל in '94
164
402000
3000
בזמן מבצע ההצלה של אפולו ב94
07:00
was that mostרוב of those penguinsפינגווינים had diedמת
165
405000
2000
היה שרוב הפינגווינים האלה מתו
07:02
dueעקב to the unwittingלֹא מְכוּוָן use
166
407000
2000
בגלל השימוש הלא מושכל
07:04
of poorlyגרוע ventilatedמְאֻורָר
167
409000
2000
של קופסאות הובלה ומשאיות
07:06
transportתַחְבּוּרָה boxesתיבות and trucksמשאיות --
168
411000
2000
מאווררים בצורה לקויה --
07:08
because they just had not been preparedמוּכָן
169
413000
2000
מפני שהם פשוט לא היו מוכנים
07:10
to dealעִסקָה with so manyרב oiledמְשׁוּמָן penguinsפינגווינים at onceפַּעַם.
170
415000
2000
להתמודד עם כל כך הרבה פינגווינים מכוסי נפט בבת אחת.
07:12
So in these sixשֵׁשׁ yearsשנים betweenבֵּין these two oilשֶׁמֶן spillsנשפך,
171
417000
3000
אז בשש השנים האלה בין שתי דליפות הנפט
07:15
they builtבנוי thousandsאלפים of these well-ventilatedמאוורר היטב boxesתיבות,
172
420000
3000
הם בנו אלפים מהקופסאות המאוורות האלה.
07:18
and as a resultתוֹצָאָה, duringבְּמַהֲלָך the Treasureאוֹצָר rescueלְהַצִיל,
173
423000
3000
וכתוצאה מכך, בזמן ההצלה של האוצר,
07:21
just 160 penguinsפינגווינים diedמת
174
426000
3000
רק 160 פינגווינים מתו
07:24
duringבְּמַהֲלָך the transportתַחְבּוּרָה processתהליך,
175
429000
2000
בזמן תהליך ההובלה,
07:26
as opposedמִתנַגֵד to 5,000.
176
431000
2000
בניגוד ל5000.
07:28
So this aloneלבד was a hugeעָצוּם victoryניצחון.
177
433000
2000
אז זה לבדו היה ניצחון ענק.
07:30
Something elseאַחֵר learnedמְלוּמָד duringבְּמַהֲלָך the Apolloאפולו rescueלְהַצִיל
178
435000
2000
משהו נוסף שנלמד במבצע של אפולו
07:32
was how to trainרכבת the penguinsפינגווינים
179
437000
2000
היה איך לאמן את הפינגווינים
07:34
to take fishדג freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת from theirשֶׁלָהֶם handsידיים,
180
439000
3000
איך לקחת דגים בחופשיות מהידיים,
07:37
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני these trainingהַדְרָכָה boxesתיבות.
181
442000
2000
על ידי שימוש בקופסאות האימון האלו.
07:39
And we used this techniqueטֶכנִיקָה again
182
444000
2000
והשתמשנו בטכניקה הזו שוב
07:41
duringבְּמַהֲלָך the Treasureאוֹצָר rescueלְהַצִיל.
183
446000
2000
בזמן הצלת המטמון.
07:43
But an interestingמעניין thing was notedציינתי
184
448000
2000
אבל דבר מעניין נוסף התגלה
07:45
duringבְּמַהֲלָך the trainingהַדְרָכָה processתהליך.
185
450000
2000
בזמן תהליך האימון.
07:47
The first penguinsפינגווינים
186
452000
2000
הפינגווינים הראשונים
07:49
to make that transitionמַעֲבָר to freeחופשי feedingהַאֲכָלָה
187
454000
2000
שעשו את המעבר להאכלה חופשית
07:51
were the onesיחידות that had a metalמַתֶכֶת bandלְהִתְאַגֵד on theirשֶׁלָהֶם wingאֲגַף
188
456000
3000
היו אלה שהיתה להם את רצועת המתכת על הכנף
07:54
from the Apolloאפולו Seaיָם spillלשפוך sixשֵׁשׁ yearsשנים earlierמוקדם יותר.
189
459000
3000
מאסון האפולו שש שנים מוקדם יותר.
07:57
So penguinsפינגווינים learnלִלמוֹד
190
462000
2000
אז פינגווינים לומדים
07:59
from previousקודם experienceניסיון, too.
191
464000
2000
גם מנסיונות קודמים.
08:01
So all of those penguinsפינגווינים
192
466000
2000
אז כל הפינגווינים האלה
08:03
had to have the oilשֶׁמֶן meticulouslyבקפידה cleanedנקי from theirשֶׁלָהֶם bodiesגופים.
193
468000
3000
היו צריכים שהנפט ינוקה ביסודיות מגופם.
08:06
And it would take two people at leastהכי פחות an hourשָׁעָה
194
471000
3000
ויקח לשני אנשים לפחות שעה
08:09
just to cleanלְנַקוֹת one penguinפינגווין.
195
474000
2000
לנקות פינגווין אחד.
08:11
And when you cleanלְנַקוֹת a penguinפינגווין,
196
476000
2000
וכשאתם מנקים פינגווין,
08:13
you first have to sprayתַרסִיס it with a degreaserמסיר שומנים.
197
478000
2000
אתם קודם מתיזים עליו חומר ממיס שומן.
08:15
And this bringsמביא me to my favoriteהכי אהוב storyכַּתָבָה
198
480000
2000
וזה מביא אותי לסיפור האהוב עלי
08:17
from the Treasureאוֹצָר rescueלְהַצִיל.
199
482000
2000
ממבצע המטמון.
08:19
About a yearשָׁנָה priorקוֹדֵם to this oilשֶׁמֶן spillלשפוך,
200
484000
2000
בערך שנה לפני התאונה,
08:21
a 17 year-oldגיל studentתלמיד
201
486000
2000
סטודנט בן 17
08:23
had inventedבדוי a degreaserמסיר שומנים.
202
488000
2000
המציא מסיר שומן.
08:25
And they'dהם היו been usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it at SANCCOBSANCCOB with great successהַצלָחָה,
203
490000
3000
והם השתמשו בו ב SANCCOB בהצלחה רבה,
08:28
so they beganהחל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it duringבְּמַהֲלָך the Treasureאוֹצָר rescueלְהַצִיל.
204
493000
3000
אז הם השתמשו בו במהלך מבצע המטמון.
08:31
But partחֵלֶק way throughדרך, they ranרץ out.
205
496000
3000
אבל במהלך הדרך, נגמר להם המלאי.
08:34
So in a panicבֶּהָלָה, Estelleאסטל from SANCCOBSANCCOB calledשקוראים לו the studentתלמיד
206
499000
3000
אז בפאניקה, אסטל מ SANCCOB התקשרה לסטודנט
08:37
and said, "Please, you have to make more."
207
502000
2000
ואמרה, "בבקשה, אתה חייב לייצר עוד."
08:39
So he racedמרוץ to the labמַעבָּדָה
208
504000
2000
אז הוא מיהר למעבדה
08:41
and madeעָשׂוּי enoughמספיק to cleanלְנַקוֹת the restמנוחה of the birdsציפורים.
209
506000
3000
וייצר מספיק כדי לנקות את יתר הפינגווינים.
08:44
So I just think it is the coolestהכי מגניב thing
210
509000
2000
אז אני רק חושבת שזה הדבר הכי מגניב
08:46
that a teenagerמִתבַּגֵר
211
511000
2000
שנער
08:48
inventedבדוי a productמוצר
212
513000
2000
המציא מוצר
08:50
that helpedעזר saveלשמור the livesחיים
213
515000
2000
שעזר להציל חיים
08:52
of thousandsאלפים of animalsבעלי חיים.
214
517000
2000
של אלפי חיות.
08:54
So what happenedקרה to those 20,000 oiledמְשׁוּמָן penguinsפינגווינים?
215
519000
3000
אז מה קרה ל 20,000 הפינגווינים האלה?
08:57
And was Silviaסילביה Gausגאוס right?
216
522000
2000
והאם סילויה גאוס צדקה?
08:59
Should we routinelyבאופן שגרתי euthanizeלהרדים
217
524000
2000
האם אנחנו צריכים להרדים באופן שיטתי
09:01
all oiledמְשׁוּמָן birdsציפורים
218
526000
2000
את כל הציפורים מכוסות הנפט
09:03
because mostרוב of them are going to dieלָמוּת anywayבכל מקרה?
219
528000
2000
מפני שרובם ימותו ממילא?
09:05
Well she could not be more wrongלא בסדר.
220
530000
3000
ובכן היא לא היתה יכולה להיות יותר טועה.
09:08
After halfחֲצִי a millionמִילִיוֹן hoursשעות
221
533000
2000
אחרי חצי מיליון שעות
09:10
of gruelingמַתִישׁ volunteerלְהִתְנַדֵב laborעבודה,
222
535000
3000
של עבודת מתנדבים מאומצת,
09:13
more than 90 percentאָחוּז of those oiledמְשׁוּמָן penguinsפינגווינים
223
538000
2000
יותר מ90 אחוז מהפינגווינים מכוסי הנפט
09:15
were successfullyבְּהַצלָחָה returnedחזר to the wildפְּרָאִי.
224
540000
3000
הוחזרו בהצלחה לטבע.
09:18
And we know from follow-upמעקב studiesלימודים
225
543000
2000
ואנחנו יודעים ממחקרי המשך
09:20
that they have livedחי just as long
226
545000
2000
שהם חיו אותו אורך חיים
09:22
as never-oiledאף פעם לא משומנת penguinsפינגווינים,
227
547000
2000
כמו פינגווינים שלא נפגעו,
09:24
and bredbred nearlyכמעט as successfullyבְּהַצלָחָה.
228
549000
3000
והתרבו בצורה מוצלחת כמעט באותה מידה.
09:27
And in additionבנוסף, about 3,000 penguinפינגווין chicksאפרוחים
229
552000
3000
ובנוסף, בערך 3000 גוזלי פינגווינים
09:30
were rescuedהצילו and hand-raisedמורם ביד.
230
555000
2000
ניצלו וגודלו ביד.
09:32
And again, we know from long-termטווח ארוך monitoringניטור
231
557000
3000
ושוב, אנחנו יודעים ממחקרים ארוכי טווח
09:35
that more of these hand-raisedמורם ביד chicksאפרוחים
232
560000
3000
שיותר מהגוזלים האלה שגודלו ביד
09:38
surviveלִשְׂרוֹד to adulthoodבַּגרוּת and breedingרבייה ageגיל
233
563000
2000
שרדו לבגרות וגיל רביה
09:40
than do parent-raisedגויס chicksאפרוחים.
234
565000
2000
מאשר גוזלים שגודלו על ידי הורייהם.
09:42
So, armedחָמוּשׁ with this knowledgeיֶדַע,
235
567000
2000
אז, חמושים במידע הזה,
09:44
SANCCOBSANCCOB has a chick-bolsteringחיזוק חומוס projectפּרוֹיֶקט.
236
569000
2000
SANCCOB יצאו בפרוייקט חיזוק גוזלים.
09:46
And everyכֹּל yearשָׁנָה they rescueלְהַצִיל and raiseהַעֲלָאָה abandonedנָטוּשׁ chicksאפרוחים,
237
571000
3000
וכל שנה הם מצילים ומגדלים גוזלים נטושים.
09:49
and they have a very impressiveמרשימים
238
574000
2000
ויש להם שיעור הצלחה
09:51
80 percentאָחוּז successהַצלָחָה rateציון.
239
576000
3000
מרשים של 80 אחוז.
09:54
And this is criticallyבאופן ביקורתי importantחָשׁוּב
240
579000
2000
וזה חשוב בצורה קריטית
09:56
because, one yearשָׁנָה agoלִפנֵי,
241
581000
2000
מפני שלפני שנה,
09:58
the Africanאַפְרִיקַנִי penguinפינגווין was declaredמוּצהָר endangeredבסכנה.
242
583000
3000
הפינגוווין האפריקאי הוכרז בסכנת הכחדה.
10:01
And they could be extinctנִכחָד
243
586000
2000
והם יכולים להיכחד
10:03
in lessפָּחוּת than 10 yearsשנים,
244
588000
2000
בתוך פחות מ10 שנים,
10:05
if we don't do something now to protectלְהַגֵן them.
245
590000
3000
אם לא נעשה משהו עכשיו כדי להגן עליהם.
10:08
So what did I learnלִלמוֹד
246
593000
2000
אז מה למדתי
10:10
from this intenseאִינטֶנסִיבִי and unforgettableבלתי נשכח experienceניסיון?
247
595000
3000
מהנסיון החזק והבלתי נשכח הזה?
10:13
Personallyאישית, I learnedמְלוּמָד
248
598000
2000
אישית, למדתי
10:15
that I am capableבעל יכולת of handlingטיפול so much more than I ever dreamedחלמתי possibleאפשרי.
249
600000
3000
שאני מסוגלת להתמודד עם הרבה יותר ממה שאי פעם ציפיתי.
10:18
And I learnedמְלוּמָד that one personאדם
250
603000
2000
ולמדתי שאדם אחד
10:20
can make a hugeעָצוּם differenceהֶבדֵל.
251
605000
2000
יכול ליצור שינוי גדול.
10:22
Just look at that 17 year-oldגיל.
252
607000
2000
רק תביטו בנער בן ה17.
10:24
And when we come togetherיַחַד
253
609000
2000
וכשאנחנו מתאחדים
10:26
and work as one,
254
611000
2000
ועובדים ביחד,
10:28
we can achieveלְהַשִׂיג extraordinaryיוצא דופן things.
255
613000
2000
אנחנו יכולים להשיג דברים מופלאים.
10:30
And trulyבֶּאֱמֶת, to be a partחֵלֶק of something
256
615000
2000
ובאמת, להיות חלק מדבר
10:32
so much largerיותר גדול than yourselfעַצמְךָ
257
617000
2000
הרבה יותר גדול מאיתנו
10:34
is the mostרוב rewardingמַכנִיס experienceניסיון
258
619000
2000
זו החוויה הכי מתגמלת
10:36
you can possiblyיִתָכֵן have.
259
621000
3000
שיכולה להיות לכם.
10:39
So I'd like to leaveלעזוב you with one finalסופי thought
260
624000
2000
אז הייתי רוצה להשאיר אתכם עם מחשבה אחרונה
10:41
and a challengeאתגר, if you will.
261
626000
2000
ואתגר, אם תרצו.
10:43
My missionמשימה as the penguinפינגווין ladyגברת
262
628000
2000
משימתי כאשת הפינגווינים
10:45
is to raiseהַעֲלָאָה awarenessמוּדָעוּת and fundingמימון
263
630000
2000
היא להעלות מודעות ולהשיג מימון
10:47
to protectלְהַגֵן penguinsפינגווינים,
264
632000
2000
כדי להגן על הפינגווינים,
10:49
but why should any of you careלְטַפֵּל about penguinsפינגווינים?
265
634000
3000
אבל למה שלמישהו מכם יהיה אכפת מפינגווינים?
10:52
Well, you should careלְטַפֵּל
266
637000
2000
ובכן, צריך להיות לכם אכפת
10:54
because they're an indicatorאינדיקטור speciesמִין.
267
639000
2000
מפני שהם מין מסמן.
10:56
And simplyבפשטות put, if penguinsפינגווינים are dyingגְסִיסָה,
268
641000
2000
ולהגיד בפשטות, אם פינגווינים מתים,
10:58
it meansאומר our oceansהאוקיינוסים are dyingגְסִיסָה,
269
643000
3000
זה אומר שהאוקיינוסים לשנו מתים,
11:01
and we ultimatelyבסופו של דבר will be affectedמושפעים,
270
646000
2000
ובסופו של דבר אנחנו נושפע,
11:03
because, as Sylviaסילביה Earleארל saysאומר,
271
648000
2000
מפני, שכמו שסילביה ארל אמרה,
11:05
"The oceansהאוקיינוסים are our life-supportתמיכה בחיים systemמערכת."
272
650000
3000
"האוקיינוסים הם מערכת תמיכת החיים שלנו."
11:08
And the two mainרָאשִׁי threatsאיומים to penguinsפינגווינים todayהיום
273
653000
2000
ושני האיומים העיקריים לפינגווינים היום
11:10
are overfishingדיג and globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת.
274
655000
2000
הם דייג יתר והתחממות גלובלית.
11:12
And these are two things
275
657000
2000
ואלה שני דברים
11:14
that eachכל אחד one of us
276
659000
2000
שלכל אחד מאיתנו
11:16
actuallyלמעשה has the powerכּוֹחַ to do something about.
277
661000
2000
יש למעשה את הכוח לעשות משהו בנידון.
11:18
So if we eachכל אחד do our partחֵלֶק,
278
663000
2000
אז אם כל אחד איתנו יעשה את חלקו,
11:20
togetherיַחַד, we can make a differenceהֶבדֵל,
279
665000
3000
ביחד, נוכל ליצור שינוי.
11:23
and we can help keep penguinsפינגווינים from going extinctנִכחָד.
280
668000
3000
ונוכל לעזור לשמור על הפינגווינים מהכחדה.
11:26
Humansבני אנוש have always been the greatestהגדול ביותר threatאִיוּם to penguinsפינגווינים,
281
671000
3000
האנושות תמיד הייתה האיום הגדול ביותר על פינגווינים,
11:29
but we are now theirשֶׁלָהֶם only hopeלְקַווֹת.
282
674000
2000
אבל עכשיו אנחנו התקווה שלהם.
11:31
Thank you.
283
676000
2000
תודה לכם.
11:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
284
678000
4000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com