ABOUT THE SPEAKER
Edward Tenner - Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change.

Why you should listen

Edward Tenner is an independent writer and speaker on the history of technology and the unintended consequences of innovation. He writes for The Atlantic on history and current events, and was a founding advisor of Smithsonian's Lemelson Center, where he remains a senior research associate. He was executive editor for physical science and history at Princeton University Press, he has been a visiting lecturer at Princeton and has held visiting research positions at the Institute for Advanced Study, Woodrow Wilson International Center for Scholars, and the Princeton Center for Information Technology Policy. He is now a visiting scholar in the Rutgers School of Communication and Information and an affiliate of the Center for Arts and Cultural Policy of Princeton's Woodrow Wilson School.

More profile about the speaker
Edward Tenner | Speaker | TED.com
TED2011

Edward Tenner: Unintended consequences

אדווארד טאנר: תוצאות בלתי צפויות

Filmed:
873,460 views

כל המצאה חדשה משנה את העולם, הן בכוונה תחילה והן באופן בלתי צפוי. ההיסטוריון אדווארד טאנר מספר סיפורים הממחישים את הפער הבלתי מוערך בין יכולותינו להמציא ויכולותינו לצפות את תוצאות ההמצאה.
- Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I didn't always love unintendedלא מכוון consequencesהשלכות,
0
0
3000
לא תמיד אהבתי תוצאות בלתי צפויות
00:18
but I've really learnedמְלוּמָד to appreciateמעריך them.
1
3000
2000
אך באמת למדתי להעריך אותן
00:20
I've learnedמְלוּמָד that they're really the essenceמַהוּת
2
5000
2000
למדתי שהן המהות
00:22
of what makesעושה for progressהתקדמות,
3
7000
2000
של מה שמביא להתקדמות ,
00:24
even when they seemנראה to be terribleנורא.
4
9000
3000
גם כאשר נדמה שהן נוראיות.
00:27
And I'd like to reviewסקירה
5
12000
2000
והיתי רוצה להציג
00:29
just how unintendedלא מכוון consequencesהשלכות
6
14000
3000
כיצד תוצאות בלתי צפויות
00:32
playלְשַׂחֵק the partחֵלֶק that they do.
7
17000
3000
משחקות את חלקן.
00:35
Let's go to 40,000 yearsשנים before the presentמתנה,
8
20000
5000
בואו נלך 40,000 שנים לפני ההווה
00:40
to the time of the culturalתַרְבּוּתִי explosionהִתְפּוֹצְצוּת,
9
25000
4000
לזמן של התפוצצות התרבות
00:44
when musicמוּסִיקָה, artאומנות, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
10
29000
5000
כאשר מוסיקה, אמנות, טכנולוגיה
00:49
so manyרב of the things that we're enjoyingנהנה todayהיום,
11
34000
2000
וכה רבים מהדברים שאנחנו נהנים מהם היום,
00:51
so manyרב of the things that are beingלהיות demonstratedהפגינו at TEDTED
12
36000
3000
כה רבים מהדברים שמודגמים בכנס TED
00:54
were bornנוֹלָד.
13
39000
2000
נולדו.
00:56
And the anthropologistאַנתרוֹפּוֹלוֹג Randallרנדל Whiteלבן
14
41000
3000
והאנתרופולוג רנדול וויט
00:59
has madeעָשׂוּי a very interestingמעניין observationתַצְפִּית:
15
44000
3000
הציע תצפית מענינת
01:02
that if our ancestorsאבות
16
47000
2000
שאם קדמונינו
01:04
40,000 yearsשנים agoלִפנֵי
17
49000
2000
לפני 40,000 שנים
01:06
had been ableיכול to see
18
51000
3000
היו יכולים לראות
01:09
what they had doneבוצע,
19
54000
2000
מה שהם עשו,
01:11
they wouldn'tלא have really understoodהבין it.
20
56000
2000
הם לא באמת היו מבינים זאת.
01:13
They were respondingלהגיב
21
58000
2000
הם הגיבו
01:15
to immediateמִיָדִי concernsחששות.
22
60000
3000
לדאגות מיידיות.
01:18
They were makingהֲכָנָה it possibleאפשרי for us
23
63000
2000
הם הפכו זאת לאפשרי עבורינו
01:20
to do what they do,
24
65000
2000
לעשות מה שהם עשו,
01:22
and yetעדיין, they didn't really understandמבין
25
67000
2000
אך עדין, הם לא באמת הבינו
01:24
how they did it.
26
69000
2000
איך הם עשו זאת.
01:26
Now let's advanceלְקַדֵם to 10,000 yearsשנים before the presentמתנה.
27
71000
5000
עכשיו בואו נתקדם ל 10,000 שנה לפני ההווה
01:31
And this is when it really getsמקבל interestingמעניין.
28
76000
2000
ועכשיו זה ממש נעשה מענין
01:33
What about the domesticationבִּיוּת of grainsדגנים?
29
78000
3000
מה לגבי ביות הדגנים?
01:36
What about the originsמקורות of agricultureחַקלָאוּת?
30
81000
3000
מה לגבי ראשית החקלאות?
01:39
What would our ancestorsאבות 10,000 yearsשנים agoלִפנֵי
31
84000
3000
מה קדמונינו לפני 10,000 שנה
01:42
have said
32
87000
2000
היו אומרים
01:44
if they really had technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה assessmentהערכה?
33
89000
2000
אם באמת היתה להם יכולת הערכה לטכנולוגיה שלהם?
01:46
And I could just imagineלדמיין the committeesועדות
34
91000
2000
ואני רק יכול לדמיין את הוועדות
01:48
reportingדיווח back to them
35
93000
2000
מדווחות להם
01:50
on where agricultureחַקלָאוּת was going to take humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
36
95000
3000
לאן החקלאות תצעיד את האנושות
01:53
at leastהכי פחות in the nextהַבָּא fewמְעַטִים hundredמֵאָה yearsשנים.
37
98000
3000
לפחות בכמה מאות השנים הבאות.
01:56
It was really badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
38
101000
2000
אלו היו חדשות רעות באמת.
01:58
First of all, worseרע יותר nutritionתְזוּנָה,
39
103000
2000
קודם כל תזונה גרועה,
02:00
maybe shorterקצר יותר life spansמשתרע על פני.
40
105000
2000
אולי תוחלת חיים קצרה יותר
02:02
It was simplyבפשטות awfulנורא for womenנשים.
41
107000
2000
זה היה פשוט נורא עבור נשים.
02:04
The skeletalשִׁלדִי remainsשְׂרִידִים from that periodפרק זמן
42
109000
2000
שאריות שלדים מאותה תקופה
02:06
have shownמוצג that they were grindingשְׁחִיקָה grainתְבוּאָה morningשַׁחַר, noonצָהֳרַיִים and night.
43
111000
5000
הראו שהם היו טוחנים דגנים בוקר צהרים וערב.
02:11
And politicallyפוליטית, it was awfulנורא.
44
116000
3000
ומבחינה פוליטית זה היה איום ונורא.
02:14
It was the beginningהתחלה of a much higherגבוה יותר degreeתוֹאַר
45
119000
3000
זו היתה ההתחלה של דרגה גבוהה הרבה יותר
02:17
of inequalityאי שיוויון amongבין people.
46
122000
3000
של חוסר שיוויון בין בני אדם.
02:20
If there had been rationalרַצִיוֹנָלִי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה assessmentהערכה then,
47
125000
3000
אם היתה יכולת הערכה רציונלית של הטכנולוגיה אז,
02:23
I think they very well mightאולי have said,
48
128000
2000
אני חושב שהם בהחלט היו אומרים
02:25
"Let's call the wholeכֹּל thing off."
49
130000
3000
"בואו נבטל את כל הענין"
02:28
Even now, our choicesבחירות are havingשיש unintendedלא מכוון effectsההשפעות.
50
133000
4000
אפילו עכשיו, הבחירות שאנו בוחרים מובילות להשפעות בלתי צפויות.
02:32
Historicallyמבחינה היסטורית, for exampleדוגמא,
51
137000
2000
באופן היסטורי, למשל
02:34
chopsticksמקלות אכילה -- accordingלפי to one Japaneseיַפָּנִית anthropologistאַנתרוֹפּוֹלוֹג
52
139000
3000
מקלות אכילה לפי אחד מהאנתרופולוגים היפניים
02:37
who wroteכתבתי a dissertationמַסָה about it
53
142000
2000
שכתב דיסרטציה על כך
02:39
at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Michiganמישיגן --
54
144000
2000
באוניברסיטת מישיגן
02:41
resultedתוצאה in long-termטווח ארוך changesשינויים
55
146000
3000
הסתיימו בשינויים ארוכי טווח
02:44
in the dentitionדנטציה, in the teethשיניים,
56
149000
2000
במצב הדנטלי, בשיניים
02:46
of the Japaneseיַפָּנִית publicפּוּמְבֵּי.
57
151000
2000
של הציבור היפני.
02:48
And we are alsoגַם changingמִשְׁתַנֶה our teethשיניים right now.
58
153000
3000
ואנחנו גם משנים את השיניים שלנו עכשיו.
02:51
There is evidenceעֵדוּת
59
156000
2000
יש הוכחה
02:53
that the humanבן אנוש mouthפֶּה and teethשיניים
60
158000
2000
שהפה והשיניים האנושיות
02:55
are growingגָדֵל smallerקטן יותר all the time.
61
160000
2000
הולכות וקטנות כל הזמן
02:57
That's not necessarilyבהכרח a badרַע unintendedלא מכוון consequenceתוֹצָאָה.
62
162000
3000
זו לא בהכרח תוצאה בלתי צפויה שלילית
03:00
But I think from the pointנְקוּדָה of viewנוף of a Neanderthalניאנדרטלי,
63
165000
2000
אך אני חושב שמנקודת ראות ניאנדרטלית
03:02
there would have been a lot of disapprovalמורת רוח
64
167000
2000
היתה מורת רוח
03:04
of the wimpishנבוך choppersמסוקים that we now have.
65
169000
3000
מהחותכות החלשלושות שיש לנו היום.
03:07
So these things are kindסוג of relativeקרוב משפחה
66
172000
3000
אז הדברים הללו הם יחסיים
03:10
to where you or your ancestorsאבות happenלִקְרוֹת to standלַעֲמוֹד.
67
175000
4000
למקום שבו יצא לך ולאבות אבותיך להיות.
03:14
In the ancientעָתִיק worldעוֹלָם
68
179000
2000
בעולם העתיק
03:16
there was a lot of respectכבוד for unintendedלא מכוון consequencesהשלכות,
69
181000
3000
היה הרבה כבוד לתוצאות בלתי צפויות,
03:19
and there was a very healthyבָּרִיא senseלָחוּשׁ of cautionזְהִירוּת,
70
184000
3000
והיתה תחושה בריאה מאוד של זהירות,
03:22
reflectedמשתקף in the Treeעֵץ of Knowledgeיֶדַע,
71
187000
2000
שמבוטאת בעץ הדעת,
03:24
in Pandora'sפנדורה Boxקופסא,
72
189000
2000
בתיבת פנדורה,
03:26
and especiallyבמיוחד in the mythמִיתוֹס of Prometheusפרומתאוס
73
191000
2000
ובמיוחד במיתוס של פרומתיאוס
03:28
that's been so importantחָשׁוּב
74
193000
2000
שזה כה חשוב
03:30
in recentלאחרונה metaphorsמטאפורות about technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
75
195000
2000
במטפורות עכשוויות של הטכנולוגיה.
03:32
And that's all very trueנָכוֹן.
76
197000
3000
וזה מאוד נכון.
03:35
The physiciansרופאים of the ancientעָתִיק worldעוֹלָם --
77
200000
2000
הרופאים של העולם העתיק
03:37
especiallyבמיוחד the Egyptiansמצרים,
78
202000
2000
במיוחד המצרים,
03:39
who startedהתחיל medicineתרופה as we know it --
79
204000
2000
שהתחילו את הרפואה כפי שאנו מכירים אותה היום
03:41
were very consciousמוּדָע
80
206000
2000
היו מאוד מודעים
03:43
of what they could and couldn'tלא יכול treatטיפול.
81
208000
2000
אודות מה שהם יכולים או לא יכולים לטפל בו
03:45
And the translationsתרגומים of the survivingשורד textsטקסטים say,
82
210000
5000
והתרגומים של הטקסטים ששרדו אומרים:
03:50
"This I will not treatטיפול. This I cannotלא יכול treatטיפול."
83
215000
2000
"בזה אני אטפל, בזה אינני יכול לטפל"
03:52
They were very consciousמוּדָע.
84
217000
2000
הם היו מאוד מודעים.
03:54
So were the followersעוקבים of Hippocratesהיפוקרטס.
85
219000
2000
וכך גם הממשיכים של ההיפוקרטים.
03:56
The Hippocraticהיפוקרט manuscriptsכתבי יד alsoגַם --
86
221000
2000
כתבי היד ההיפוקרטים גם כן
03:58
repeatedlyשוב ושוב, accordingלפי to recentלאחרונה studiesלימודים --
87
223000
3000
באופן שחוזר על עצמו, לפי מחקרים עדכניים
04:01
showלְהַצִיג how importantחָשׁוּב it is not to do harmלפגוע.
88
226000
3000
מראים עד כמה זה חשוב שלא לגרום נזק.
04:04
More recentlyלאחרונה,
89
229000
2000
לאחרונה,
04:06
Harveyהארווי Cushingכושל,
90
231000
2000
הארווי קושינג,
04:08
who really developedמפותח neurosurgeryנוירוכירורגיה as we know it,
91
233000
2000
שבאמת פיתח את הנוירוכירורגיה כפי שאנו מכירים אותה,
04:10
who changedהשתנה it from a fieldשדה of medicineתרופה
92
235000
3000
אשר שינה אותה מתחום ברפואה
04:13
that had a majorityרוֹב of deathsמוות resultingוכתוצאה מכך from surgeryכִּירוּרגִיָה
93
238000
4000
שהיתה בו תמותה רבה כתוצאה מניתוח
04:17
to one in whichאיזה there was a hopefulתקווה outlookהַשׁקָפָה,
94
242000
3000
לתחום שיש בו פתח לתקווה
04:20
he was very consciousמוּדָע
95
245000
2000
הוא היה מאוד מודע
04:22
that he was not always going to do the right thing.
96
247000
3000
שהוא לא תמיד יעשה את הדבר הנכון.
04:25
But he did his bestהטוב ביותר,
97
250000
2000
אך הוא עשה כמיטב יכולתו
04:27
and he keptשמר meticulousקַפְּדָנִי recordsרשומות
98
252000
2000
והוא שמר על רישומים מוקפדים
04:29
that let him transformשינוי צורה that branchענף of medicineתרופה.
99
254000
3000
שאיפשרו לו לשנות מן היסוד ענף זה של הרפואה.
04:32
Now if we look forwardקָדִימָה a bitbit
100
257000
3000
עכשיו אם נסתכל טיפה קדימה
04:35
to the 19thה centuryמֵאָה,
101
260000
2000
למאה ה-19,
04:37
we find a newחָדָשׁ styleסִגְנוֹן of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
102
262000
2000
נמצא סגנון חדש של טכנולוגיה.
04:39
What we find is,
103
264000
2000
מה שאנו מוצאים הוא,
04:41
no longerארוך יותר simpleפָּשׁוּט toolsכלים,
104
266000
3000
לא עוד כלים פשוטים,
04:44
but systemsמערכות.
105
269000
2000
אלא מערכות.
04:46
We find more and more
106
271000
2000
אנו מוצאים עוד ועוד
04:48
complexמורכב arrangementsסידורים of machinesמכונה
107
273000
2000
סידורים מורכבים של מכונות
04:50
that make it harderקשה יותר and harderקשה יותר
108
275000
2000
שמקשות יותר ויותר
04:52
to diagnoseלְאַבחֵן what's going on.
109
277000
2000
לאבחן מה קורה.
04:54
And the first people who saw that
110
279000
2000
והראשונים לראות זאת
04:56
were the telegraphersטלגרף of the mid-בֵּינוֹנִי-19thה centuryמֵאָה,
111
281000
3000
היו הטלגרפים של אמצע המאה ה- 19,
04:59
who were the originalמְקוֹרִי hackersהאקרים.
112
284000
2000
שהיו ההאקרים הראשונים.
05:01
Thomasתומאס Edisonאדיסון would have been very, very comfortableנוֹחַ
113
286000
3000
תומאס אדיסון היה חש מאוד בנוח
05:04
in the atmosphereאַטמוֹספֵרָה of a softwareתוֹכנָה firmמוּצָק todayהיום.
114
289000
3000
באווירה של חברת תוכנה כיום.
05:07
And these hackersהאקרים had a wordמִלָה
115
292000
3000
ולהאקרים הללו היתה מילה
05:10
for those mysteriousמסתורי bugsבאגים in telegraphטֵלֶגרָף systemsמערכות
116
295000
3000
עבור הבאגים המסתוריים במערכת הטלגרף
05:13
that they calledשקוראים לו bugsבאגים.
117
298000
2000
שהם קראו לה באגים.
05:15
That was the originמָקוֹר of the wordמִלָה "bugחרק."
118
300000
4000
זהו המקור למילה "באג".
05:19
This consciousnessתוֹדָעָה, thoughאם כי,
119
304000
2000
אך מודעות זו
05:21
was a little slowלְהַאֵט to seepלְחַלחֵל throughדרך the generalכללי populationאוּכְלוֹסִיָה,
120
306000
3000
היתה איטית מדי בכדי לחלחל לכלל האוכלוסיה
05:24
even people who were very, very well informedמעודכן.
121
309000
3000
אפילו לאנשים שהיו מעודכנים ביותר
05:27
Samuelסמואל Clemensקלמנס, Markסימן Twainטוויין,
122
312000
2000
סמואל קלמנס, מארק טווין,
05:29
was a bigגָדוֹל investorמשקיע
123
314000
2000
היה משקיע גדול
05:31
in the mostרוב complexמורכב machineמְכוֹנָה of all timesפִּי --
124
316000
3000
במכונה המורכבת ביותר בכל הזמנים
05:34
at leastהכי פחות untilעד 1918 --
125
319000
2000
לפחות עד 1918
05:36
registeredרשום with the U.S. Patentפָּטֶנט Officeמִשׂרָד.
126
321000
2000
רשומה במשרד הפטנטים האמריקאי
05:38
That was the Paigeפייג ' typesetterסַדָר.
127
323000
2000
זו היתה מכונת סדר-האותיות של פיג'
05:40
The Paigeפייג ' typesetterסַדָר
128
325000
2000
מכונת סדר-האותיות של פיג'
05:42
had 18,000 partsחלקים.
129
327000
2000
היו בה 18,000 חלקים.
05:44
The patentפָּטֶנט had 64 pagesדפים of textטֶקסט
130
329000
3000
הפטנט היה רשום על 64 עמודי טקסט
05:47
and 271 figuresדמויות.
131
332000
4000
ו- 271 מספרים.
05:51
It was suchכגון a beautifulיפה machineמְכוֹנָה
132
336000
2000
זו היתה מכונה כה יפה
05:53
because it did everything that a humanבן אנוש beingלהיות did
133
338000
3000
בגלל שהיא עשתה כל מה שבן אדם עשה
05:56
in settingהגדרה typeסוּג --
134
341000
2000
בסידור אותיות
05:58
includingלְרַבּוֹת returningחוזרים the typeסוּג to its placeמקום,
135
343000
2000
כולל החזרת האות למקומה,
06:00
whichאיזה was a very difficultקָשֶׁה thing.
136
345000
2000
שהיתה דבר קשה כשלעצמו.
06:02
And Markסימן Twainטוויין, who knewידע all about typesettingסִדוּר,
137
347000
2000
ומארק טווין שידע הכל על סדר אותיות,
06:04
really was smittenהָלוּם by this machineמְכוֹנָה.
138
349000
3000
היה ממש הלום-רעם מהמכונה הזו
06:07
Unfortunatelyלצערי, he was smittenהָלוּם in more waysדרכים than one,
139
352000
3000
למרבה הצער, הוא היה הלום ביותר ממובן אחד,
06:10
because it madeעָשׂוּי him bankruptפשיטת רגל,
140
355000
2000
שכן זה הביא אותו לפשיטת רגל
06:12
and he had to tourסיור the worldעוֹלָם speakingמדבר
141
357000
2000
והיה עליו להסתובב בעולם ולהרצות
06:14
to recoupלְקַבֵּל בְּחַזָרָה his moneyכֶּסֶף.
142
359000
3000
כדי להחזיר לעצמו את כספו.
06:17
And this was an importantחָשׁוּב thing
143
362000
2000
וזה היה דבר חשוב
06:19
about 19thה centuryמֵאָה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
144
364000
2000
אודות טכנולוגיות המאה ה - 19,
06:21
that all these relationshipsיחסים amongבין partsחלקים
145
366000
2000
שכל מערכות הגומלין הללו בין חלקים
06:23
could make the mostרוב brilliantמַברִיק ideaרַעְיוֹן fallנפילה apartמלבד,
146
368000
4000
יכלו לגרום לרעיון המבריק ביותר לקרוס
06:27
even when judgedנשפט by the mostרוב expertמוּמחֶה people.
147
372000
2000
אפילו אם נשפט על ידי האנשים המומחים ביותר
06:29
Now there is something elseאַחֵר, thoughאם כי, in the earlyמוקדם 20thה centuryמֵאָה
148
374000
3000
עכשיו יש משהו אחר בתחילת המאה העשרים.
06:32
that madeעָשׂוּי things even more complicatedמסובך.
149
377000
3000
שהפך את הדברים לאפילו מסובכים יותר.
06:35
And that was that safetyבְּטִיחוּת technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה itselfעצמה
150
380000
3000
וזה היה שטכנולוגיות הבטיחות עצמן
06:38
could be a sourceמָקוֹר of dangerסַכָּנָה.
151
383000
2000
היו יכולות להיות למקור לסכנה.
06:40
The lessonשיעור of the Titanicכַּבִּיר, for a lot of the contemporariesבני גילם,
152
385000
3000
הלקח שנלמד מן הטיטאניק, עבור בני אותה תקופה
06:43
was that you mustצריך have enoughמספיק lifeboatsסירות הצלה
153
388000
2000
היה שחייבים שיהיו מספיק סירות הצלה
06:45
for everyoneכל אחד on the shipספינה.
154
390000
2000
לכל הנוסעים על האניה.
06:47
And this was the resultתוֹצָאָה
155
392000
3000
וזו היתה תוצאה
06:50
of the tragicטְרָגִי lossהֶפסֵד of livesחיים
156
395000
2000
של אבדן חיים טרגי
06:52
of people who could not get into them.
157
397000
2000
של אנשים שלא יכלו להגיע אליהן
06:54
Howeverלמרות זאת, there was anotherאַחֵר caseמקרה, the Eastlandאיסטלנד,
158
399000
3000
מכל מקום, היה מקרה נוסף, האיסטלנד
06:57
a shipספינה that capsizedקפוצו in Chicagoשיקגו Harborנמל in 1915,
159
402000
4000
אניה שהתהפכה בנמל שיקגו ב- 1915
07:01
and it killedנהרג 841 people --
160
406000
3000
והרגה 841 בני אדם
07:04
that was 14 more
161
409000
2000
זה היה 14 בני אדם יותר
07:06
than the passengerנוֹסֵעַ tollאַגרָה of the Titanicכַּבִּיר.
162
411000
3000
מאשר מספר הנוסעים הנספים בטיטאניק
07:09
The reasonסיבה for it, in partחֵלֶק, was
163
414000
2000
הסיבה לכך, בחלקה, היתה
07:11
the extraתוֹסֶפֶת life boatsסירות that were addedהוסיף
164
416000
3000
עודף בסירות ההצלה שהוספו
07:14
that madeעָשׂוּי this alreadyכְּבָר unstableלֹא יַצִיב shipספינה
165
419000
3000
שהפכו את האניה שהיתה בלתי יציבה מלכתחילה
07:17
even more unstableלֹא יַצִיב.
166
422000
2000
לעוד יותר בלתי יציבה.
07:19
And that again provesמוכיח
167
424000
2000
וזה שוב מוכיח
07:21
that when you're talkingשִׂיחָה about unintendedלא מכוון consequencesהשלכות,
168
426000
3000
שכאשר אתה מדבר על תוצאות בלתי צפויות
07:24
it's not that easyקַל to know
169
429000
2000
שזה לא כל כך קל לדעת
07:26
the right lessonsשיעורים to drawלצייר.
170
431000
2000
את הלקח הנכון ללמוד.
07:28
It's really a questionשְׁאֵלָה of the systemמערכת, how the shipספינה was loadedעמוס,
171
433000
3000
זו באמת שאלה של המערכת, איך הספינה הועמסה,
07:31
the ballastנֵטֶל and manyרב other things.
172
436000
3000
מידת הנטל ועוד דברים רבים.
07:35
So the 20thה centuryמֵאָה, then,
173
440000
3000
אז המאה ה 20,
07:38
saw how much more complexמורכב realityמְצִיאוּת was,
174
443000
2000
ראתה עד כמה מורכבת המציאות
07:40
but it alsoגַם saw a positiveחִיוּבִי sideצַד.
175
445000
3000
אבל היא גם ראתה צד חיובי
07:43
It saw that inventionהַמצָאָה
176
448000
3000
היא ראתה שהמצאה
07:46
could actuallyלמעשה benefitתועלת from emergenciesחירום.
177
451000
2000
יכולה להפיק תועלת ממצבי חרום
07:48
It could benefitתועלת
178
453000
2000
היא יכולה להפיק תועלת
07:50
from tragediesטרגדיות.
179
455000
3000
מטרגדיות.
07:53
And my favoriteהכי אהוב exampleדוגמא of that --
180
458000
2000
והדוגמא החביבה עלי היא
07:55
whichאיזה is not really widelyנרחב knownידוע
181
460000
2000
שאגב לא כל כך מוכרת
07:57
as a technologicalטֶכנוֹלוֹגִי miracleנֵס,
182
462000
2000
כנס טכנולוגי
07:59
but it mayמאי be one of the greatestהגדול ביותר of all timesפִּי,
183
464000
3000
אך יתכן והיא הגדולה שבכל הזמנים,
08:02
was the scalingדֵרוּג up of penicillinפֵּנִיצִילִין in the Secondשְׁנִיָה Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה.
184
467000
4000
היתה זו של שדרוג הפנצילין במלחמת העולם השניה.
08:06
Penicillinפֵּנִיצִילִין was discoveredגילה in 1928,
185
471000
3000
גילוי הפנצילין היה ב 1928,
08:09
but even by 1940,
186
474000
2000
אך אפילו ב-1940,
08:11
no commerciallyמסחרית and medicallyמבחינה רפואית usefulמוֹעִיל quantitiesכמיות of it
187
476000
3000
שום כמויות מסחריות ורפואיות שימושיות
08:14
were beingלהיות producedמיוצר.
188
479000
2000
לא הופקו ממנו.
08:16
A numberמספר of pharmaceuticalהתרופות companiesחברות were workingעובד on it.
189
481000
3000
מספר חברות תרופות עבדו על זה
08:19
They were workingעובד on it independentlyבאופן עצמאי,
190
484000
2000
הן עבדו על כך באופן עצמאי,
08:21
and they weren'tלא היו gettingמקבל anywhereבְּכָל מָקוֹם.
191
486000
2000
והן לא הגיעו לשום מקום.
08:23
And the Governmentמֶמְשָׁלָה Researchמחקר Bureauלשכה
192
488000
2000
ולשכת המחקר הממשלתי
08:25
broughtהביא representativesנציגים togetherיַחַד
193
490000
2000
הביאה את הנציגים יחד
08:27
and told them that this is something
194
492000
2000
ואמרה להם שזה משהו
08:29
that has to be doneבוצע.
195
494000
2000
שצריך להעשות.
08:31
And not only did they do it,
196
496000
2000
ולא רק שהם עשו זאת,
08:33
but withinבְּתוֹך two yearsשנים,
197
498000
2000
אלא בתוך שנתיים,
08:35
they scaledסולם up penicillinפֵּנִיצִילִין
198
500000
2000
הם שדרגו את הפנצילין
08:37
from preparationהכנה in one-literליטר אחד flasksצלוחיות
199
502000
3000
מהכנת צלוחיות של ליטר אחד
08:40
to 10,000-gallon-גַלוֹן vatsבורות.
200
505000
4000
לאגנים של 10,000 גאלון.
08:44
That was how quicklyבִּמְהִירוּת penicillinפֵּנִיצִילִין was producedמיוצר
201
509000
4000
זו היתה המהירות שבה הפנצילין יוצר
08:48
and becameהפכתי one of the greatestהגדול ביותר medicalרְפוּאִי advancesההתקדמות of all time.
202
513000
4000
והפך לאחד מפלאי הרפואה של כל הזמנים.
08:52
In the Secondשְׁנִיָה Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה, too,
203
517000
2000
במלחמת העולם השניה גם כן,
08:54
the existenceקִיוּם
204
519000
2000
קיומה של
08:56
of solarסוֹלָרִי radiationקְרִינָה
205
521000
2000
קרינת השמש
08:58
was demonstratedהפגינו by studiesלימודים of interferenceהַפרָעָה
206
523000
3000
הודגמה על ידי מחקרים של הפרעה
09:01
that was detectedזוהה by the radarמכ"ם stationsתחנות of Great Britainבְּרִיטַנִיָה.
207
526000
4000
שאותרה על ידי תחנות ראדאר של בריטניה
09:05
So there were benefitsיתרונות in calamitiesאסון --
208
530000
3000
אז היו תועלות באסונות
09:08
benefitsיתרונות to pureטָהוֹר scienceמַדָע,
209
533000
2000
תועלות למדע טהור,
09:10
as well as to appliedהוחל scienceמַדָע
210
535000
2000
וגם למדע יישומי
09:12
and medicineתרופה.
211
537000
3000
ורפואה.
09:15
Now when we come to the periodפרק זמן after the Secondשְׁנִיָה Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה,
212
540000
3000
עכשיו, כשאנו באים לתקופה שאחרי מלחה"ע השניה,
09:18
unintendedלא מכוון consequencesהשלכות get even more interestingמעניין.
213
543000
4000
תוצאות בלתי צפויות הופכות להיות אפילו מענינות יותר
09:22
And my favoriteהכי אהוב exampleדוגמא of that
214
547000
2000
והדוגמא החביבה עלי
09:24
occurredהתרחש beginningהתחלה in 1976,
215
549000
3000
התרחשה החל מ 1976,
09:27
when it was discoveredגילה
216
552000
2000
כאשר התגלה
09:29
that the bacteriaבַּקטֶרִיָה causingגורם Legionnairesהלגיונרים diseaseמַחֲלָה
217
554000
3000
שהבקטריה הגורמת למחלת הלגיונרים
09:32
had always been presentמתנה in naturalטִבעִי watersמים,
218
557000
3000
היתה נוכחת תמיד במים טבעיים,
09:35
but it was the preciseמְדוּיָק temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה of the waterמַיִם
219
560000
4000
אך היתה זו טמפרטורת המים המדויקת
09:39
in heatingהַסָקָה, ventilatingאוורור and airאוויר conditioningהַתנָיָה systemsמערכות
220
564000
3000
במערכות חימום, איוורור ומיזוג אוויר
09:42
that raisedמוּרָם the right temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
221
567000
4000
שהעלתה את הטמפרטורה הנכונה
09:46
for the maximumמַקסִימוּם reproductionשִׁעתוּק
222
571000
3000
לייצור המקסימלי של ייצור מתחדש
09:49
of Legionellaלגיונלה bacillusbacillus.
223
574000
2000
של בקטרית הלגיונלה.
09:51
Well, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה to the rescueלְהַצִיל.
224
576000
2000
טוב, אז טכנולוגיה להצלה.
09:53
So chemistsכימאים got to work,
225
578000
2000
והכימאים ניגשו לעבודה
09:55
and they developedמפותח a bactericidebactericide
226
580000
2000
ופיתחו חיידקים
09:57
that becameהפכתי widelyנרחב used in those systemsמערכות.
227
582000
3000
ששימושם במערכות אלו הפך לנפוץ.
10:00
But something elseאַחֵר happenedקרה in the earlyמוקדם 1980s,
228
585000
4000
אך משהו אחר קרה בתחילת שנות השמונים,
10:04
and that was that there was a mysteriousמסתורי epidemicמַגֵפָה
229
589000
2000
וזה היה שהתפתחה מגיפה מסתורית
10:06
of failuresכשלים of tapeסרט הדבקה drivesכוננים
230
591000
3000
של כשל בכונני קלטות
10:09
all over the Unitedמאוחד Statesמדינות.
231
594000
2000
בכל רחבי ארה"ב.
10:11
And IBMיבמ, whichאיזה madeעָשׂוּי them,
232
596000
3000
וחברת IBM שייצרה אותם,
10:14
just didn't know what to do.
233
599000
3000
פשוט לא ידעה מה לעשות.
10:17
They commissionedהוזמן a groupקְבוּצָה of theirשֶׁלָהֶם bestהטוב ביותר scientistsמדענים
234
602000
3000
הם מינו קבוצה של טובי המדענים שלהם
10:20
to investigateלַחקוֹר,
235
605000
2000
לחקור.
10:22
and what they foundמצאתי was
236
607000
2000
ומה שהם מצאו היה
10:24
that all these tapeסרט הדבקה drivesכוננים
237
609000
2000
שכל כונני הקלטות הללו
10:26
were locatedממוקם nearליד ventilationאוורור ductsצינוריות.
238
611000
3000
היו ממוקמים בסמוך לצינורות איוורור
10:29
What happenedקרה was the bactericidebactericide was formulatedמנוסח
239
614000
3000
מה שקרה הוא שחידקים התפתחו
10:32
with minuteדַקָה tracesעקבות of tinפַּח.
240
617000
2000
עם שבבים דלים של בדיל
10:34
And these tinפַּח particlesחלקיקים were depositedשהופקדו on the tapeסרט הדבקה headsראשים
241
619000
3000
ושבבי בדיל אלו התמקמו להם על ראשי הקלטות
10:37
and were crashingמתרסקת the tapeסרט הדבקה headsראשים.
242
622000
3000
והביאו לקריסתם של ראשי הקלטות.
10:40
So they reformulatedמחדש the bactericidebactericide.
243
625000
3000
אז הם עיצבו מחדש את הבקטריה.
10:43
But what's interestingמעניין to me
244
628000
2000
אך מה שמענין בשבילי
10:45
is that this was the first caseמקרה
245
630000
2000
הוא זה שזה היה המקרה הראשון
10:47
of a mechanicalמֵכָנִי deviceהתקן
246
632000
2000
של מיכשור טכני
10:49
sufferingסֵבֶל, at leastהכי פחות indirectlyבַּעֲקִיפִין, from a humanבן אנוש diseaseמַחֲלָה.
247
634000
3000
שסבל, לפחות באופן עקיף, ממחלת אנוש.
10:52
So it showsמופעים that we're really all in this togetherיַחַד.
248
637000
3000
וזה מראה שאנחנו באמת בתוך כל זה ביחד.
10:55
(Laughterצחוק)
249
640000
2000
(צחוק)
10:57
In factעוּבדָה, it alsoגַם showsמופעים something interestingמעניין,
250
642000
3000
למעשה, זה גם מראה על משהו מענין.
11:00
that althoughלמרות ש our capabilitiesיכולות and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
251
645000
3000
שלמרות יכולותינו והטכנולוגיה שלנו
11:03
have been expandingהרחבת geometricallyגיאומטרית,
252
648000
2000
התרחבו גאומטרית,
11:05
unfortunatelyלצערי, our abilityיְכוֹלֶת to modelדֶגֶם theirשֶׁלָהֶם long-termטווח ארוך behaviorהִתְנַהֲגוּת,
253
650000
3000
למצער, יכולתינו לבחון את התנהגותם ארוכת הטווח,
11:08
whichאיזה has alsoגַם been increasingגָדֵל,
254
653000
2000
שגם היא מתגברת,
11:10
has been increasingגָדֵל only arithmeticallyבאופן אריתמטי.
255
655000
3000
נותרה חשבונאית
11:13
So one of the characteristicמאפיין problemsבעיות of our time
256
658000
3000
אז אחת מהבעיות המאפינות של זמננו
11:16
is how to closeלִסְגוֹר this gapפער
257
661000
2000
היא לסגור את הפער הזה
11:18
betweenבֵּין capabilitiesיכולות and foresightרְאִיַת הַנוֹלָד.
258
663000
3000
בין יכולות לראיית הנולד.
11:21
One other very positiveחִיוּבִי consequenceתוֹצָאָה
259
666000
3000
עוד תוצאה חיובית נוספת
11:24
of 20thה centuryמֵאָה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, thoughאם כי,
260
669000
3000
של טכנולוגיית המאה ה-20
11:27
was the way in whichאיזה other kindsמיני of calamitiesאסון
261
672000
4000
היתה הדרך שבה אסונות שונים
11:31
could leadעוֹפֶרֶת to positiveחִיוּבִי advancesההתקדמות.
262
676000
3000
יכלו להוביל להתקדמות חיובית
11:34
There are two historiansהיסטוריונים of businessעֵסֶק
263
679000
3000
ישנם שני היסטוריונים של תחום העסקים
11:37
at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Marylandמרילנד,
264
682000
2000
באוניברסיטת מרילנד
11:39
Brentברנט Goldfarbגולדפרב and Davidדוד Kirschקירש,
265
684000
2000
ברנט גולדפארב ודיויד קירש,
11:41
who have doneבוצע some extremelyמְאוֹד interestingמעניין work,
266
686000
2000
שעשו עבודה מענינת באופן יוצא דופן,
11:43
much of it still unpublishedלא פורסם,
267
688000
3000
רובה טרם פורסם,
11:46
on the historyהִיסטוֹרִיָה of majorגדול innovationsחידושים.
268
691000
2000
על ההיסטוריה של ההמצאות הגדולות,
11:48
They have combinedמְשׁוּלָב the listרשימה of majorגדול innovationsחידושים,
269
693000
3000
הם ערכו רשימה של כל ההמצאות הגדולות,
11:51
and they'veהם כבר discoveredגילה that the greatestהגדול ביותר numberמספר, the greatestהגדול ביותר decadeעָשׂוֹר,
270
696000
3000
והם גילו, שהמספר הרב ביותר, שהעשור הגדול ביותר
11:54
for fundamentalבסיסי innovationsחידושים,
271
699000
2000
של המצאות משמעותיות
11:56
as reflectedמשתקף in all of the listsרשימות that othersאחרים have madeעָשׂוּי --
272
701000
4000
כפי שמשתקף גם בכל הרשימות שאחרים ערכו
12:00
a numberמספר of listsרשימות that they have mergedממוזג --
273
705000
2000
מספר רשימות שהם מיזגו
12:02
was the Great Depressionדִכָּאוֹן.
274
707000
3000
היה בתקופת ה"שפל הגדול"
12:05
And nobodyאף אחד knowsיודע just why this was so,
275
710000
3000
ואף אחד לא באמת יודע למה זה היה כך,
12:08
but one storyכַּתָבָה can reflectמשקף something of it.
276
713000
3000
אך סיפור אחד יכול לשקף משהו מזה.
12:11
It was the originמָקוֹר of the XeroxXerox copierמכונת צילום,
277
716000
3000
זה היה המקור של מכונת הצילום זירוקס,
12:14
whichאיזה celebratedמְפוּרסָם its 50thה anniversaryיוֹם הַשָׁנָה
278
719000
3000
שחגגה יובל 50
12:17
last yearשָׁנָה.
279
722000
2000
בשנה שעברה
12:19
And Chesterצ'סטר Carlsonקרלסון, the inventorמַמצִיא,
280
724000
5000
וצ'סלר קרלסון, הממציא
12:24
was a patentפָּטֶנט attorneyעו"ד.
281
729000
3000
היה עו"ד של פטנטים
12:27
He really was not intendingמתכוונת
282
732000
3000
הוא ממש לא התכוון
12:30
to work in patentפָּטֶנט researchמחקר,
283
735000
2000
לעבוד במחקר פטנטים
12:32
but he couldn'tלא יכול really find an alternativeחֲלוּפָה technicalטֶכנִי jobעבודה.
284
737000
4000
אך הוא לא הצליח למצוא עבודה טכנית חלופית.
12:36
So this was the bestהטוב ביותר jobעבודה he could get.
285
741000
2000
וזו היתה העבודה הטובה ביותר שיכל לקבל.
12:38
He was upsetלהרגיז by the lowנָמוּך qualityאיכות and highגָבוֹהַ costעֲלוּת
286
743000
4000
הוא היה מאוכזב מהאיכות הנמוכה והעלות הגבוהה
12:42
of existingקיים patentפָּטֶנט reproductionsרפרודוקציות,
287
747000
3000
של יצירה מחדש של פטנטים.
12:45
and so he startedהתחיל to developלְפַתֵחַ
288
750000
3000
אז הוא התחיל לפתח
12:48
a systemמערכת of dryיָבֵשׁ photocopyingצילום,
289
753000
3000
שיטה של צילום יבש
12:51
whichאיזה he patentedפטנט in the lateמאוחר 1930s --
290
756000
3000
שאותה רשם כפטנט בסוף שנות ה- 30
12:54
and whichאיזה becameהפכתי the first dryיָבֵשׁ photocopierמכונת צילום
291
759000
4000
ואשר הפכה למכונת הצילום-היבש, הראשונה.
12:58
that was commerciallyמסחרית practicalמַעֲשִׂי
292
763000
2000
שהיתה זמינה מסחרית
13:00
in 1960.
293
765000
2000
ב- 1960.
13:02
So we see that sometimesלִפְעָמִים,
294
767000
2000
אז אנחנו רואים שלפעמים,
13:04
as a resultתוֹצָאָה of these dislocationsנקעים,
295
769000
2000
כתוצאה מההזזות מהמקומות הרגילים הללו
13:06
as a resultתוֹצָאָה of people
296
771000
2000
כתוצאה מכך שאנשים
13:08
leavingעֲזִיבָה theirשֶׁלָהֶם originalמְקוֹרִי intendedהתכוון careerקריירה
297
773000
3000
חיים את הקריירה לה התכוונו מלכתחילה
13:11
and going into something elseאַחֵר
298
776000
2000
והולכים למשהו אחר
13:13
where theirשֶׁלָהֶם creativityיְצִירָתִיוּת could make a differenceהֶבדֵל,
299
778000
2000
היכן שהיצירתיות שלהם יכולה לעשות את ההבדל
13:15
that depressionsדיכאונות
300
780000
2000
שתקופות שפל
13:17
and all kindsמיני of other unfortunateחסר מזל eventsאירועים
301
782000
3000
ושכל מיני אירועי ביש מזל
13:20
can have a paradoxicallyבאופן פרדוקסלי stimulatingמְגָרֶה effectהשפעה
302
785000
3000
יכולים באופן פרדוקסלי להיות בעלי השפעה מגרה
13:23
on creativityיְצִירָתִיוּת.
303
788000
2000
על יצירתיות.
13:25
What does this mean?
304
790000
2000
מה המשמעות של זה?
13:27
It meansאומר, I think,
305
792000
2000
זה אומר, אני חושב,
13:29
that we're livingחַי in a time of unexpectedבלתי צפוי possibilitiesאפשרויות.
306
794000
2000
שאנחנו חיים בזמן של אפשרויות בלתי צפויות.
13:31
Think of the financialכַּספִּי worldעוֹלָם, for exampleדוגמא.
307
796000
3000
תחשבו על העולם הפיננסי למשל
13:34
The mentorמורה of Warrenוורן Buffettבאפט, Benjaminבנימין Grahamגרהם,
308
799000
3000
החונך של וורן באפט, בנימין גראהם,
13:37
developedמפותח his systemמערכת of valueערך investingהשקעה
309
802000
5000
פיתח את השיטה שלו של השקעת ערך
13:42
as a resultתוֹצָאָה of his ownשֶׁלוֹ lossesאֲבֵדוֹת
310
807000
2000
כתוצאה מהפסדיו שלו
13:44
in the 1929 crashלְהִתְרַסֵק.
311
809000
2000
בהתרסקות של 1929.
13:46
And he publishedיצא לאור that bookסֵפֶר
312
811000
2000
והוא פרסם את הספר הזה
13:48
in the earlyמוקדם 1930s,
313
813000
3000
בראשית שנות ה-30,
13:51
and the bookסֵפֶר still existsקיים in furtherנוסף editionsמהדורות
314
816000
2000
והספר עדין זמין במהדורות מתקדמות
13:53
and is still a fundamentalבסיסי textbookספר לימוד.
315
818000
2000
והוא עדין טקסט מכונן.
13:55
So manyרב importantחָשׁוּב creativeיְצִירָתִי things can happenלִקְרוֹת
316
820000
4000
אז הרבה דברים יצירתיים וחשובים יכולים לקרות
13:59
when people learnלִלמוֹד from disastersאסונות.
317
824000
3000
כשאנשים לומדים מאסונות.
14:02
Now think of the largeגָדוֹל and smallקָטָן plaguesהמכות that we have now --
318
827000
4000
תחשבו עכשיו על המגפות הגדולות והקטנות שיש לנו עכשיו
14:06
bedמיטה bugsבאגים, killerרוֹצֵחַ beesדבורים, spamספאם --
319
831000
5000
פרעושי מיטה, דבורים הורגות, דואר-זבל
14:11
and it's very possibleאפשרי that the solutionsפתרונות to those
320
836000
3000
ומאוד יתכן שהפתרון לכל אלו
14:14
will really extendלְהַאֲרִיך well beyondמעבר the immediateמִיָדִי questionשְׁאֵלָה.
321
839000
3000
יתרחב באמת מעבר לשאלה המיידית
14:17
If we think, for exampleדוגמא, of Louisלואי Pasteurלפשט,
322
842000
3000
אם אנחנו חושבים למשל על לואי פסטר
14:20
who in the 1860s
323
845000
2000
שבשנת 1860,
14:22
was askedשאל to studyלימוד
324
847000
2000
התבקש לחקור
14:24
the diseasesמחלות of silkמשי wormsתוֹלַעִים for the silkמשי industryתַעֲשִׂיָה,
325
849000
4000
את מחלות תולעי המשי עבור תעשיית המשי
14:28
and his discoveriesתגליות were really the beginningהתחלה
326
853000
3000
ותגליותיו היו באמת ההתחלה
14:31
of the germנֶבֶט theoryתֵאוֹרִיָה of diseaseמַחֲלָה.
327
856000
2000
של תאורית הנבט של מחלות.
14:33
So very oftenלעתים קרובות, some kindסוג of disasterאסון --
328
858000
3000
אז לעיתים תכופות, איזה סוג של אסון
14:36
sometimesלִפְעָמִים the consequenceתוֹצָאָה, for exampleדוגמא,
329
861000
3000
לפעמים התוצאה של, למשל,
14:39
of over-cultivationטיפוח יתר of silkמשי wormsתוֹלַעִים,
330
864000
3000
גידול- יתר של תולעי משי
14:42
whichאיזה was a problemבְּעָיָה in Europeאֵירוֹפָּה at the time --
331
867000
2000
שהיתה לבעיה באירופה של אותם הזמנים
14:44
can be the keyמַפְתֵחַ to something much biggerגדול יותר.
332
869000
2000
יכולה להיות המפתח למשהו הרבה יותר גדול
14:46
So this meansאומר
333
871000
2000
אז זה אומר
14:48
that we need to take a differentשונה viewנוף
334
873000
2000
שעלינו לסגל נקודת ראות שונה
14:50
of unintendedלא מכוון consequencesהשלכות.
335
875000
2000
של תוצאות בלתי צפויות.
14:52
We need to take a really positiveחִיוּבִי viewנוף.
336
877000
3000
עלינו להביט בחיוב רב
14:55
We need to see what they can do for us.
337
880000
3000
עלינו לראות מה הן יכולות לעשות בעבורינו.
14:58
We need to learnלִלמוֹד
338
883000
2000
עלינו ללמוד
15:00
from those figuresדמויות that I mentionedמוּזְכָּר.
339
885000
2000
מהממצאים הללו שהזכרתי
15:02
We need to learnלִלמוֹד, for exampleדוגמא, from Drד"ר. Cushingכושל,
340
887000
3000
עלינו ללמוד למשל מד"ר קושינג,
15:05
who killedנהרג patientsחולים
341
890000
2000
שהרג מטופלים
15:07
in the courseקוּרס of his earlyמוקדם operationsפעולות.
342
892000
2000
במהלך הניתוחים הראשונים
15:09
He had to have some errorsשגיאות. He had to have some mistakesטעויות.
343
894000
3000
היה עליו לשגות , הוא היה צריך לעשות כמה טעויות
15:12
And he learnedמְלוּמָד meticulouslyבקפידה from his mistakesטעויות.
344
897000
3000
והוא למד באופן קפדני מטעויותיו.
15:15
And as a resultתוֹצָאָה,
345
900000
2000
וכתוצאה מכך,
15:17
when we say, "This isn't brainמוֹחַ surgeryכִּירוּרגִיָה,"
346
902000
3000
כשאנו אומרים:"זה לא ניתוח מוח"
15:20
that paysמשלם tributeהוֹקָרָה to how difficultקָשֶׁה it was
347
905000
3000
שנותן מחווה לכמה קשה זה היה
15:23
for anyoneכֹּל אֶחָד to learnלִלמוֹד from theirשֶׁלָהֶם mistakesטעויות
348
908000
2000
לכל אחד ללמוד מטעויותיו
15:25
in a fieldשדה of medicineתרופה
349
910000
2000
בשדה הרפואה
15:27
that was consideredנחשב so discouragingמייאש in its prospectsלקוחות פוטנציאליים.
350
912000
3000
שהיה מאוד לא מעודד בסיכויים שלו.
15:30
And we can alsoגַם rememberלִזכּוֹר
351
915000
3000
ואנחנו גם יכולים לזכור
15:33
how the pharmaceuticalהתרופות companiesחברות
352
918000
2000
כיצד חברות התרופות
15:35
were willingמוּכָן to poolבריכה theirשֶׁלָהֶם knowledgeיֶדַע,
353
920000
2000
היו מוכנות למשוך את הידע שלהן,
15:37
to shareלַחֲלוֹק theirשֶׁלָהֶם knowledgeיֶדַע,
354
922000
2000
לשתף בידע שלהם,
15:39
in the faceפָּנִים of an emergencyחרום,
355
924000
2000
לנוכח מצב חרום,
15:41
whichאיזה they hadn'tלא really been for yearsשנים and yearsשנים.
356
926000
3000
שבו לא היו באמת במשך שנים רבות.
15:44
They mightאולי have been ableיכול to do it earlierמוקדם יותר.
357
929000
3000
הן היו יכולות לעשות זאת קודם.
15:47
The messageהוֹדָעָה, then, for me,
358
932000
3000
המסר, איפוא, בשבילי
15:50
about unintendedלא מכוון consequencesהשלכות
359
935000
2000
אודות תוצאות בלתי צפויות
15:52
is chaosאי סדר happensקורה;
360
937000
3000
היא שכאוס קורה :
15:55
let's make better use of it.
361
940000
2000
בואו נעשה בו שימוש טוב יותר.
15:57
Thank you very much.
362
942000
2000
תודה רבה.
15:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
363
944000
4000
מחיאות כפיים
Translated by Dr. Eitan Eliram
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Tenner - Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change.

Why you should listen

Edward Tenner is an independent writer and speaker on the history of technology and the unintended consequences of innovation. He writes for The Atlantic on history and current events, and was a founding advisor of Smithsonian's Lemelson Center, where he remains a senior research associate. He was executive editor for physical science and history at Princeton University Press, he has been a visiting lecturer at Princeton and has held visiting research positions at the Institute for Advanced Study, Woodrow Wilson International Center for Scholars, and the Princeton Center for Information Technology Policy. He is now a visiting scholar in the Rutgers School of Communication and Information and an affiliate of the Center for Arts and Cultural Policy of Princeton's Woodrow Wilson School.

More profile about the speaker
Edward Tenner | Speaker | TED.com