ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Lee Cronin: Making matter come alive

לי כרונין: להפיח חיים בחומר

Filmed:
770,372 views

לפני שחיים התקיימו על כדור-הארץ, היה רק חומר, חומר דומם לא-אורגני. עד כמה זה לא היה סביר שחיים יתעוררו? ו--האם החיים יכלו לעשות שימוש בסוג כימיה אחרת? בעזרת הגדרה אלגנטית של חיים (כל דבר שיכול להתפתח), הכימאי לי כרונין חוקר שאלה זו בניסיון ליצור תא שלם שאינו אורגני תוך שימוש ב"ערכת לוגו" של מולקולות לא-אורגניות -- בלי פחמן -- שתוכלנה להרכיב, לשכפל ולהתחרות.
- Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I'm going to try and do in the nextהַבָּא 15 minutesדקות or so
0
0
3000
מה שאני עומד לנסות לעשות ב-15 הדקות הבאות
00:18
is tell you about an ideaרַעְיוֹן
1
3000
2000
זה לספר לכם על רעיון
00:20
of how we're going to make matterחוֹמֶר come aliveבחיים.
2
5000
3000
בנוגע לכיצד אנו הולכים לגרום לחומר להתעורר לחיים.
00:23
Now this mayמאי seemנראה a bitbit ambitiousשְׁאַפתָנִי,
3
8000
2000
זה עשוי להישמע כיומרני למדי,
00:25
but when you look at yourselfעַצמְךָ, you look at your handsידיים,
4
10000
2000
אבל כאשר אנו מסתכלים על עצמנו, מסתכלים על ידינו,
00:27
you realizeלִהַבִין that you're aliveבחיים.
5
12000
2000
אנו מגלים שאנו חיים.
00:29
So this is a startהַתחָלָה.
6
14000
2000
אז זוהי התחלה.
00:31
Now this questלַחקוֹר startedהתחיל fourארבעה billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי on planetכוכב לכת Earthכדור הארץ.
7
16000
3000
מסע זה החל לפני 4 מיליארד שנים על כדור-הארץ.
00:34
There's been fourארבעה billionמיליארד yearsשנים
8
19000
2000
ישנם 4 מיליארד שנים
00:36
of organicאורגני, biologicalבִּיוֹלוֹגִי life.
9
21000
2000
של חיים אורגניים, ביולוגיים.
00:38
And as an inorganicדוֹמֵם chemistכימאי,
10
23000
2000
וככימאי לא-אורגני,
00:40
my friendsחברים and colleaguesעמיתים make this distinctionהבחנה
11
25000
2000
חבריי ועמיתיי עושים הבחנה זו
00:42
betweenבֵּין the organicאורגני, livingחַי worldעוֹלָם
12
27000
3000
בין העולם האורגני, החי,
00:45
and the inorganicדוֹמֵם, deadמֵת worldעוֹלָם.
13
30000
2000
לבין העולם הלא-אורגני, הדומם.
00:47
And what I'm going to try and do is plantצמח some ideasרעיונות
14
32000
3000
ומה שאני עומד לנסות לעשות זה לשתול כמה רעיונות
00:50
about how we can transformשינוי צורה inorganicדוֹמֵם, deadמֵת matterחוֹמֶר
15
35000
4000
על כיצד אנו יכולים להפוך חומר לא-אורגני, חסר-חיים
00:54
into livingחַי matterחוֹמֶר, into inorganicדוֹמֵם biologyביולוגיה.
16
39000
3000
לחומר חי, לביולוגיה לא-אורגנית.
00:57
Before we do that,
17
42000
2000
לפני שנעשה זאת,
00:59
I want to kindסוג of put biologyביולוגיה in its placeמקום.
18
44000
3000
אני בערך רוצה למקם את ביולוגיה במקומה הנכון.
01:02
And I'm absolutelyבהחלט enthralledמוקסם by biologyביולוגיה.
19
47000
2000
אני לחלוטין מוקסם מביולוגיה.
01:04
I love to do syntheticמְלָאכוּתִי biologyביולוגיה.
20
49000
2000
אני אוהב לעסוק בביולוגיה סינטטית.
01:06
I love things that are aliveבחיים.
21
51000
2000
אני אוהב דברים שהם חיים.
01:08
I love manipulatingמניפולציה the infrastructureתַשׁתִית of biologyביולוגיה.
22
53000
2000
אני אוהב לעשות מניפולציות בתשתית של ביולוגיה.
01:10
But withinבְּתוֹך that infrastructureתַשׁתִית,
23
55000
2000
אבל במסגרת אותה תשתית,
01:12
we have to rememberלִזכּוֹר
24
57000
2000
עלינו לזכור
01:14
that the drivingנְהִיגָה forceכּוֹחַ of biologyביולוגיה
25
59000
2000
שהכוח המניע של ביולוגיה
01:16
is really comingמגיע from evolutionאבולוציה.
26
61000
2000
מגיע בעיקר מאבולוציה.
01:18
And evolutionאבולוציה,
27
63000
2000
ואבולוציה,
01:20
althoughלמרות ש it was establishedמְבוּסָס well over 100 yearsשנים agoלִפנֵי by Charlesצ'רלס Darwinדרווין
28
65000
3000
אף על-פי שהיא נהגתה על-ידי דארווין ואנשים
01:23
and a vastעָצוּם numberמספר of other people,
29
68000
2000
רבים אחרים לפני 100 שנה,
01:25
evolutionאבולוציה still is a little bitbit intangibleבלתי מוחשי.
30
70000
3000
האבולוציה היא עדיין חידה.
01:28
And when I talk about Darwinianדרוויני evolutionאבולוציה,
31
73000
2000
וכאשר אני מדבר על אבולוציה דארווינית,
01:30
I mean one thing and one thing only,
32
75000
2000
אני מתכוון לדבר אחד ויחיד,
01:32
and that is survivalהישרדות of the fittestהחזקים ביותר.
33
77000
2000
והוא הברירה הטבעית (הישרדות החזק).
01:34
And so forgetלשכוח about evolutionאבולוציה
34
79000
2000
ולכן יש לשכוח מהאבולוציה
01:36
in a kindסוג of metaphysicalמֵטָפִיסִי way.
35
81000
2000
בתור מין דרך מטפיזית.
01:38
Think about evolutionאבולוציה
36
83000
2000
יש לחשוב על אבולוציה בתור
01:40
in termsמונחים of offspringצֶאֱצָאִים competingמתחרים,
37
85000
2000
תחרות בין צאצאים,
01:42
and some winningלנצח.
38
87000
2000
שבה חלק מנצחים.
01:44
So bearingמֵסַב that in mindאכפת,
39
89000
2000
אז בעודני מודע לכל זה,
01:46
as a chemistכימאי, I wanted to askלִשְׁאוֹל myselfעצמי
40
91000
2000
בתור כימאי, שאלתי את עצמי שאלה
01:48
the questionשְׁאֵלָה frustratedמְתוּסכָּל by biologyביולוגיה:
41
93000
2000
שהביולוגיה התחמקה ממנה:
01:50
What is the minimalמִינִימָלִי unitיחידה of matterחוֹמֶר
42
95000
3000
מהי כמות החומר המינימלית
01:53
that can undergoלַעֲבוֹר Darwinianדרוויני evolutionאבולוציה?
43
98000
3000
שיכולה לעבור אבולוציה דארווינית?
01:56
And this seemsנראה quiteדַי a profoundעָמוֹק questionשְׁאֵלָה.
44
101000
2000
וזו נראית כשאלה מעמיקה.
01:58
And as a chemistכימאי,
45
103000
2000
וככימאים, אנו לא נתקלים
02:00
we're not used to profoundעָמוֹק questionsשאלות everyכֹּל day.
46
105000
2000
כל יום בשאלות מעמיקות.
02:02
So when I thought about it,
47
107000
2000
לכן כאשר חשבתי על זה,
02:04
then suddenlyפִּתְאוֹם I realizedהבין
48
109000
2000
גיליתי לפתע
02:06
that biologyביולוגיה gaveנתן us the answerתשובה.
49
111000
2000
שהביולוגיה נותנת לנו את התשובה.
02:08
And in factעוּבדָה, the smallestהקטן ביותר unitיחידה of matterחוֹמֶר
50
113000
2000
ולמעשה, כמות החומר הקטנה ביותר
02:10
that can evolveלְהִתְפַּתֵחַ independentlyבאופן עצמאי
51
115000
2000
היכולה להתפתח עצמאית
02:12
is, in factעוּבדָה, a singleיחיד cellתָא --
52
117000
2000
הינה, בעצם, תא יחיד --
02:14
a bacteriaבַּקטֶרִיָה.
53
119000
2000
בקטריה.
02:16
So this raisesמעלה threeשְׁלוֹשָׁה really importantחָשׁוּב questionsשאלות:
54
121000
3000
וזה מעלה שלוש שאלות מאוד חשובות:
02:19
What is life?
55
124000
2000
מה זה חיים?
02:21
Is biologyביולוגיה specialמיוחד?
56
126000
2000
האם ביולוגיה ייחודית?
02:23
Biologistsביולוגים seemנראה to think so.
57
128000
2000
מסתבר שביולוגים חושבים שכן.
02:25
Is matterחוֹמֶר evolvableמתפתח?
58
130000
2000
האם חומר יכול להתפתח?
02:27
Now if we answerתשובה those questionsשאלות in reverseלַהֲפוֹך orderלהזמין,
59
132000
3000
אם משיבים על השאלות הנ"ל בסדר הפוך,
02:30
the thirdשְׁלִישִׁי questionשְׁאֵלָה -- is matterחוֹמֶר evolvableמתפתח? --
60
135000
2000
השאלה השלישית -- האם חומר יכול להתפתח? --
02:32
if we can answerתשובה that,
61
137000
2000
אם נוכל להשיב עליה,
02:34
then we're going to know how specialמיוחד biologyביולוגיה is,
62
139000
2000
אז נוכל לדעת עד כמה הביולוגיה היא ייחודית,
02:36
and maybe, just maybe,
63
141000
2000
ואולי, רק אולי,
02:38
we'llטוֹב have some ideaרַעְיוֹן of what life really is.
64
143000
3000
יהיה לנו מושג מסויים מה הם החיים באמת.
02:41
So here'sהנה some inorganicדוֹמֵם life.
65
146000
2000
אז הנה מעט חיים לא-אורגניים.
02:43
This is a deadמֵת crystalגָבִישׁ,
66
148000
2000
זהו גביש חסר-חיים,
02:45
and I'm going to do something to it,
67
150000
2000
ואני הולך לבצע עליו משהו
02:47
and it's going to becomeהפכו aliveבחיים.
68
152000
2000
והוא יהפוך לדבר חי.
02:49
And you can see,
69
154000
2000
אתם יכולים לראות
02:51
it's kindסוג of pollinatingמאבקה, germinatingנובטים, growingגָדֵל.
70
156000
3000
שזו מין האבקה, נביטה וגדילה.
02:54
This is an inorganicדוֹמֵם tubeצינור.
71
159000
2000
זוהי צינורית לא-אורגנית.
02:56
And all these crystalsגבישים here underתַחַת the microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ
72
161000
2000
וכל הגבישים הללו תחת מיקרוסקופ
02:58
were deadמֵת a fewמְעַטִים minutesדקות agoלִפנֵי, and they look aliveבחיים.
73
163000
2000
היו חסרי-חיים רק לפני דקות וכעת הם נראים כחיים.
03:00
Of courseקוּרס, they're not aliveבחיים.
74
165000
2000
ברור שהם לא חיים.
03:02
It's a chemistryכִּימִיָה experimentלְנַסוֹת where I've madeעָשׂוּי a crystalגָבִישׁ gardenגן.
75
167000
3000
זהו ניסוי כימי שבו יצרתי גן של קריסטלים.
03:05
But when I saw this, I was really fascinatedמוּקסָם,
76
170000
3000
אבל כאשר ראיתי את זה, הייתי מוקסם,
03:08
because it seemedנראה lifelikeכְּמוֹ בַּחַיִים.
77
173000
2000
מכיוון שזה נראה כאילו הוא חי.
03:10
And as I pauseהַפסָקָה for a fewמְעַטִים secondsשניות, have a look at the screenמָסָך.
78
175000
3000
תסתכלו על המסך.
03:15
You can see there's architectureארכיטקטורה growingגָדֵל, fillingמילוי the voidבָּטֵל.
79
180000
3000
ניתן לראות שם מבנה שצומח, ממלא את החלל.
03:18
And this is deadמֵת.
80
183000
2000
וזה חסר-חיים.
03:20
So I was positiveחִיוּבִי that,
81
185000
2000
לכן הייתי בטוח
03:22
if somehowאיכשהו we can make things mimicלְחַקוֹת life,
82
187000
2000
שאם אנו יכולים לגרום למשהו לחקות חיים,
03:24
let's go one stepשלב furtherנוסף.
83
189000
2000
אז נלך עוד צעד אחד קדימה.
03:26
Let's see if we can actuallyלמעשה make life.
84
191000
2000
נבדוק אם אנו ממש יכולים ליצור חיים.
03:28
But there's a problemבְּעָיָה,
85
193000
2000
אבל ישנה בעיה,
03:30
because up untilעד maybe a decadeעָשׂוֹר agoלִפנֵי,
86
195000
2000
מכיוון שעד לפני עשור בערך,
03:32
we were told that life was impossibleבלתי אפשרי
87
197000
2000
סיפרו לנו שחיים הם בלתי אפשריים
03:34
and that we were the mostרוב incredibleמדהים miracleנֵס in the universeעוֹלָם.
88
199000
3000
ושאנחנו הוא הפלא הכי מדהים ביקום.
03:37
In factעוּבדָה, we were the only people
89
202000
2000
שבעצם אנחנו בני-האנוש
03:39
in the universeעוֹלָם.
90
204000
2000
היחידים ביקום.
03:41
Now, that's a bitbit boringמְשַׁעֲמֵם.
91
206000
2000
זה קצת משעמם.
03:43
So as a chemistכימאי,
92
208000
2000
לכן בתור כימאי,
03:45
I wanted to say, "Hangלִתְלוֹת on. What is going on here?
93
210000
2000
רציתי לומר, "רק רגע. מה קורה פה?
03:47
Is life that improbableלֹא סָבִיר?"
94
212000
2000
האם החיים עד כדי כך בלתי סבירים?"
03:49
And this is really the questionשְׁאֵלָה.
95
214000
3000
וזו השאלה האמיתית.
03:52
I think that perhapsאוּלַי the emergenceהִתהַוּוּת of the first cellsתאים
96
217000
3000
אני חושב שאולי הופעת התאים הראשונים
03:55
was as probableמִסתַבֵּר as the emergenceהִתהַוּוּת of the starsכוכבים.
97
220000
3000
היתה סבירה כמו הופעת הכוכבים.
03:58
And in factעוּבדָה, let's take that one stepשלב furtherנוסף.
98
223000
3000
בעצם, ניקח עוד צעד קדימה.
04:01
Let's say
99
226000
2000
הבה נאמר
04:03
that if the physicsפיזיקה of fusionהיתוך
100
228000
2000
שאם פיזיקת ההיתוך (הגרעיני)
04:05
is encodedמוּצפָּן into the universeעוֹלָם,
101
230000
2000
מקודדת ביקום,
04:07
maybe the physicsפיזיקה of life is as well.
102
232000
2000
אולי גם פיזיקת החיים מקודדת.
04:09
And so the problemבְּעָיָה with chemistsכימאים --
103
234000
2000
ולכן הבעיה עם כימאים --
04:11
and this is a massiveמַסִיבִי advantageיתרון as well --
104
236000
2000
וזה גם יתרון מאוד גדול --
04:13
is we like to focusמוֹקֵד on our elementsאלמנטים.
105
238000
2000
שאנו אוהבים להתמקד ביסודות שלנו.
04:15
In biologyביולוגיה, carbonפַּחמָן takes centerמֶרְכָּז stageשלב.
106
240000
3000
בביולוגיה, פחמן נמצא במוקד העניין.
04:18
And in a universeעוֹלָם where carbonפַּחמָן existsקיים
107
243000
2000
וביקום שבו קיים פחמן
04:20
and organicאורגני biologyביולוגיה,
108
245000
2000
וביולוגיה אורגנית,
04:22
then we have all this wonderfulנִפלָא diversityגיוון of life.
109
247000
3000
יש לנו את המגוון המופלא של חיים.
04:25
In factעוּבדָה, we have suchכגון amazingמדהים lifeformsצורות חיים that we can manipulateלְתַפְעֵל.
110
250000
4000
למעשה, יש לנו צורות חיים כה מדהימות שאנו יכולים לעשות מניפולציות.
04:29
We're awfullyנורא carefulזָהִיר in the labמַעבָּדָה
111
254000
2000
אנו מאוד נזהרים במעבדה
04:31
to try and avoidלְהִמָנַע variousשׁוֹנִים biohazardsביו.
112
256000
2000
כדי לנסות ולמנוע סכנות ביולוגיות.
04:33
Well what about matterחוֹמֶר?
113
258000
2000
אבל מה בקשר לחומר?
04:35
If we can make matterחוֹמֶר aliveבחיים, would we have a matterhazardmatterhazard?
114
260000
3000
אם נוכל להפיח חיים בחומר, האם תהיה לנו סכנת חומר?
04:38
So think, this is a seriousרְצִינִי questionשְׁאֵלָה.
115
263000
2000
זו שאלה מאוד רצינית.
04:40
If your penעֵט could replicateלשכפל,
116
265000
3000
אם העט שלכם היה יכול לשכפל את עצמו,
04:43
that would be a bitbit of a problemבְּעָיָה.
117
268000
2000
זו היתה בעיה.
04:45
So we have to think differentlyבאופן שונה
118
270000
2000
לכן עלינו לחשוב קצת שונה
04:47
if we're going to make stuffדברים come aliveבחיים.
119
272000
2000
אם אנו רוצים להפוך חומר לחי.
04:49
And we alsoגַם have to be awareמוּדָע of the issuesנושאים.
120
274000
2000
עלינו להיות מודעים לסוגיות השונות.
04:51
But before we can make life,
121
276000
2000
אבל לפני שנוכל ליצור חיים,
04:53
let's think for a secondשְׁנִיָה
122
278000
2000
הבה נחשוב רגע
04:55
what life really is characterizedמאופיין by.
123
280000
2000
במה מתאפיינים חיים.
04:57
And forgiveלִסְלוֹחַ the complicatedמסובך diagramתרשים.
124
282000
2000
סליחה על התרשים המסובך.
04:59
This is just a collectionאוסף of pathwaysנתיבים in the cellתָא.
125
284000
3000
זה רק אוסף של מסלולים בתוך התא.
05:02
And the cellתָא is obviouslyמובן מאליו for us
126
287000
2000
וברור שהתא בשבילנו
05:04
a fascinatingמַקסִים thing.
127
289000
2000
הוא דבר מרתק.
05:06
Syntheticמְלָאכוּתִי biologistsביולוגים are manipulatingמניפולציה it.
128
291000
3000
חוקרי ביולוגיה סינטטית עושים בו שינויים.
05:09
Chemistsכימאים are tryingמנסה to studyלימוד the moleculesמולקולות to look at diseaseמַחֲלָה.
129
294000
3000
כימאים מנסים לחקור את המולקולות כדי להבין מחלות.
05:12
And you have all these pathwaysנתיבים going on at the sameאותו time.
130
297000
2000
ובאותו זמן יש את כל המסלולים הפועלים.
05:14
You have regulationתַקָנָה;
131
299000
2000
יש שליטה;
05:16
informationמֵידָע is transcribedתמלול;
132
301000
2000
מידע מועתק;
05:18
catalystsזרזים are madeעָשׂוּי; stuffדברים is happeningמתרחש.
133
303000
2000
נוצרים קטליזטורים; דברים קורים.
05:20
But what does a cellתָא do?
134
305000
2000
אבל מה התא עושה?
05:22
Well it dividesמחלק, it competesמתחרה,
135
307000
2000
הוא מתחלק, הוא מתחרה,
05:24
it survivesשורד.
136
309000
2000
הוא שורד.
05:26
And I think that is where we have to startהַתחָלָה
137
311000
2000
ואני סבור שזה המקום בו עלינו
05:28
in termsמונחים of thinkingחושב about
138
313000
2000
להתחיל לחשוב על
05:30
buildingבִּניָן from our ideasרעיונות in life.
139
315000
2000
לבנות חיים מתוך רעיונותינו.
05:32
But what elseאַחֵר is life characterizedמאופיין by?
140
317000
2000
אבל מה עוד מאפיין חיים?
05:34
Well, I like think of it
141
319000
2000
ובכן, אני אוהב לחשוב על זה
05:36
as a flameלֶהָבָה in a bottleבקבוק.
142
321000
2000
בתור להבה בבקבוק.
05:38
And so what we have here
143
323000
2000
כך שמה שיש לנו כאן
05:40
is a descriptionתיאור of singleיחיד cellsתאים
144
325000
2000
זה תיאור של תאים בודדים
05:42
replicatingמשכפל, metabolizingמטבוליזם,
145
327000
2000
המשתכפלים, מחליפים חומרים,
05:44
burningשריפה throughדרך chemistrieschemistries.
146
329000
2000
שורפים באמצעות תהליכים כימיים.
05:46
And so we have to understandמבין
147
331000
2000
לכן עלינו להבין שאם אנו הולכים
05:48
that if we're going to make artificialמְלָאכוּתִי life or understandמבין the originמָקוֹר of life,
148
333000
3000
ליצור חיים מלאכותיים או להבין את מקור החיים,
05:51
we need to powerכּוֹחַ it somehowאיכשהו.
149
336000
2000
עלינו לספק להם אנרגיה איכשהו.
05:53
So before we can really startהַתחָלָה to make life,
150
338000
3000
לכן לפני שנוכל באמת להתחיל ליצור חיים,
05:56
we have to really think about where it cameבא from.
151
341000
2000
עלינו לחשוב ברצינות על כיצד הם נוצרו.
05:58
And Darwinדרווין himselfעַצמוֹ musedהרהר in a letterמִכְתָב to a colleagueעמית
152
343000
2000
דארווין עצמו השתעשע במכתב שכתב לעמיתו
06:00
that he thought that life probablyכנראה emergedיצא
153
345000
2000
שהוא חשב שחיים הופיעו כנראה
06:02
in some warmחַם little pondאֲגַם somewhereאי שם --
154
347000
3000
באיזה אגם חמים איפה שהוא --
06:05
maybe not in Scotlandסקוטלנד, maybe in Africaאַפְרִיקָה,
155
350000
2000
אולי לא בסקוטלנד, אולי באפריקה,
06:07
maybe somewhereאי שם elseאַחֵר.
156
352000
2000
אולי במקום אחר.
06:09
But the realאמיתי honestיָשָׁר answerתשובה is, we just don't know,
157
354000
3000
אבל התשובה הכנה והאמיתית היא שאנו פשוט לא יודעים,
06:12
because there is a problemבְּעָיָה with the originמָקוֹר.
158
357000
3000
מאחר שיש בעיה עם ההתחלה.
06:15
Imagineלדמיין way back, fourארבעה and a halfחֲצִי billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי,
159
360000
3000
דמיינו שאנו לפני 4 וחצי מיליארד שנים,
06:18
there is a vastעָצוּם chemicalכִּימִי soupמרק of stuffדברים.
160
363000
2000
יש מרק כימי ענק של חומרים.
06:20
And from this stuffדברים we cameבא.
161
365000
2000
וממרק זה נוצרנו.
06:22
So when you think about the improbableלֹא סָבִיר natureטֶבַע
162
367000
3000
לכן כאשר חושבים על האופי הבלתי סביר של מה שאני
06:25
of what I'm going to tell you in the nextהַבָּא fewמְעַטִים minutesדקות,
163
370000
2000
עומד לספר לכם בדקות הבאות,
06:27
just rememberלִזכּוֹר,
164
372000
2000
רק תזכרו,
06:29
we cameבא from stuffדברים on planetכוכב לכת Earthכדור הארץ.
165
374000
2000
שנוצרנו מחומרים שעל כדור-הארץ.
06:31
And we wentהלך throughדרך a varietyמגוון of worldsעולמות.
166
376000
3000
ושעברנו דרך מגוון עולמות.
06:34
The RNAרנ"א people would talk about the RNAרנ"א worldעוֹלָם.
167
379000
3000
אנשי ה-RNA ידברו על עולם ה-RNA.
06:37
We somehowאיכשהו got to proteinsחלבונים and DNAדנ"א.
168
382000
2000
אנחנו עברנו איכשהו לפרוטאינים ו-DNA.
06:39
We then got to the last ancestorאָב קַדמוֹן.
169
384000
2000
אחר-כך הגענו לאב הקדמון האחרון.
06:41
Evolutionאבולוציה kickedבעט in -- and that's the coolמגניב bitbit.
170
386000
3000
אבולוציה נכנסה לתמונה -- שזה דבר מגניב.
06:44
And here we are.
171
389000
2000
והנה אנחנו כאן.
06:46
But there's a roadblockמחסום that you can't get pastעבר.
172
391000
3000
אבל ישנו מחסום שלא ניתן לעבור אותו.
06:49
You can decodeלְפַעֲנֵחַ the genomeגנום, you can look back,
173
394000
3000
ניתן לפענח את התורשה, ניתן להסתכל אל תוך העבר,
06:52
you can linkקישור us all togetherיַחַד by a mitochondrialהמיטוכונדריה DNAדנ"א,
174
397000
3000
ניתן לקשר אותנו יחד באמצעות DNA מיטוכונדרי,
06:55
but we can't get furtherנוסף than the last ancestorאָב קַדמוֹן,
175
400000
3000
אבל לא ניתן להרחיק אל מעבר לאב הקדמון האחרון,
06:58
the last visibleנִרְאֶה cellתָא
176
403000
2000
התא הגלוי האחרון
07:00
that we could sequenceסדר פעולות or think back in historyהִיסטוֹרִיָה.
177
405000
3000
שאנו יכולים לשחזר או לחשוב עליו אחורה בזמן.
07:03
So we don't know how we got here.
178
408000
3000
לכן אנו לא יודעים איך הגענו לכאן.
07:06
So there are two optionsאפשרויות:
179
411000
2000
ישנן שתי אפשרויות:
07:08
intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי designלְעַצֵב, directישיר and indirectעקיף --
180
413000
2000
תיכנון תבונתי, ישיר או לא-ישיר --
07:10
so God,
181
415000
2000
אם זה אלוהים,
07:12
or my friendחָבֵר.
182
417000
3000
או חבר שלי.
07:15
Now talkingשִׂיחָה about E.T. puttingלשים us there, or some other life,
183
420000
3000
אם נדבר על אי.טי. ששם אותנו כאן, או צורת חיים אחרת,
07:18
just pushesדוחף the problemבְּעָיָה furtherנוסף on.
184
423000
3000
זה רק מדחיק את הבעיה יותר.
07:21
I'm not a politicianפּוֹלִיטִיקָאִי, I'm a scientistמַדְעָן.
185
426000
3000
אני לא פוליטקאי, אני מדען.
07:24
The other thing we need to think about
186
429000
2000
הדבר הנוסף שעלינו לחשוב עליו
07:26
is the emergenceהִתהַוּוּת of chemicalכִּימִי complexityמוּרכָּבוּת.
187
431000
2000
הוא הופעת המורכבות הכימית.
07:28
This seemsנראה mostרוב likelyסָבִיר.
188
433000
2000
זה נראה הכי סביר.
07:30
So we have some kindסוג of primordialרֵאשִׁיתִי soupמרק.
189
435000
2000
כך שיש לנו מין מרק קדמוני.
07:32
And this one happensקורה to be
190
437000
2000
והוא במקרה מהווה
07:34
a good sourceמָקוֹר of all 20 aminoאמינו acidsחומצות.
191
439000
2000
מקור טוב לכל 20 החומצות האמיניות.
07:36
And somehowאיכשהו
192
441000
2000
ובדרך כלשהי
07:38
these aminoאמינו acidsחומצות are combinedמְשׁוּלָב,
193
443000
2000
החומצות האמיניות הללו מתחברות,
07:40
and life beginsמתחיל.
194
445000
2000
והחיים מתחילים.
07:42
But life beginsמתחיל, what does that mean?
195
447000
2000
אבל מה זה אומר חיים מתחילים?
07:44
What is life? What is this stuffדברים of life?
196
449000
3000
מה זה חיים? מהו הדבר הזה שנקרא חיים?
07:47
So in the 1950s,
197
452000
2000
בשנות ה-50 במאה הקודמת,
07:49
Miller-Ureyמילר-אוריי did theirשֶׁלָהֶם fantasticפַנטַסטִי chemicalכִּימִי Frankensteinפרנקנשטיין experimentלְנַסוֹת,
198
454000
5000
מילר-יוריי ביצעו את הניסוי הנהדר שלהם, הפרנקנשטיין הכימי, בו הם יצרו
07:54
where they did the equivalentהמקבילה in the chemicalכִּימִי worldעוֹלָם.
199
459000
2000
את השווה-הערך שלו בעולם הכימי.
07:56
They tookלקח the basicבסיסי ingredientsרכיבים, put them in a singleיחיד jarקַנקַן
200
461000
3000
הם נטלו את המרכיבים הבסיסיים, שמו אותם בכד,
07:59
and ignitedמוּצָת them
201
464000
2000
הציתו אותם
08:01
and put a lot of voltageמתח throughדרך.
202
466000
2000
וחיברו לזה מתח מאוד גבוה.
08:03
And they had a look at what was in the soupמרק,
203
468000
2000
הם הסתכלו על מה שהיה במרק
08:05
and they foundמצאתי aminoאמינו acidsחומצות,
204
470000
3000
ומצאו חומצות אמינו,
08:08
but nothing cameבא out, there was no cellתָא.
205
473000
2000
אבל שום דבר לא יצא מזה, לא היה תא.
08:10
So the wholeכֹּל area'sשל האזור been stuckתָקוּעַ for a while,
206
475000
3000
לכן כל העניין היה תקוע לזמן מה.
08:13
and it got reignitedמחדש in the '80s
207
478000
3000
הוא שוב התחדש בשנות ה-80
08:16
when analyticalאנליטיים technologiesטכנולוגיות and computerמַחשֵׁב technologiesטכנולוגיות were comingמגיע on.
208
481000
3000
שאז טכנולוגיות אנלטיות וטכנולוגיות מחשב החלו לצוץ.
08:19
In my ownשֶׁלוֹ laboratoryמַעבָּדָה,
209
484000
2000
במעבדה שלי,
08:21
the way we're tryingמנסה to createלִיצוֹר inorganicדוֹמֵם life
210
486000
3000
הדרך בה אנו מנסים ליצור חיים לא-אורגניים היא באמצעות
08:24
is by usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני manyרב differentשונה reactionתְגוּבָה formatsפורמטים.
211
489000
2000
שימוש בתבניות רבות ושונות של תגובות.
08:26
So what we're tryingמנסה to do is do reactionsהתגובות --
212
491000
2000
מה שאנו מנסים לעשות זה לבצע תגובה --
08:28
not in one flaskבקבוק, but in tensעשרות of flasksצלוחיות,
213
493000
2000
לא בבקבוקון אחד אלא בעשרות,
08:30
and connectלְחַבֵּר them togetherיַחַד,
214
495000
2000
ולחברם יחד,
08:32
as you can see with this flowזְרִימָה systemמערכת, all these pipesצינורות.
215
497000
2000
כפי שניתן לראות בתרשים זרימה זה, כל הצינוריות הללו.
08:34
We can do it microfluidicallymicrofluidically, we can do it lithographicallyליתוגרפית,
216
499000
3000
אנו עושים זאת עם מיקרו-נוזלים, עם ליתוגרפיה,
08:37
we can do it in a 3D printerמדפסת,
217
502000
2000
עם מדפסת תלת-מימד,
08:39
we can do it in dropletsטיפות for colleaguesעמיתים.
218
504000
2000
אנו יכולים לעשות זאת עם טיפות בשביל עמיתים.
08:41
And the keyמַפְתֵחַ thing is to have lots of complexמורכב chemistryכִּימִיָה
219
506000
3000
נקודת המפתח היא שתהיינה לנו המון תרכובות מורכבות
08:44
just bubblingפִּכפּוּך away.
220
509000
2000
שפשוט מבעבעות.
08:46
But that's probablyכנראה going to endסוֹף in failureכישלון,
221
511000
4000
אבל קרוב לוודאי שזה ייכשל,
08:50
so we need to be a bitbit more focusedמְרוּכָּז.
222
515000
2000
לכן עלינו להיות קצת יותר ממוקדים.
08:52
And the answerתשובה, of courseקוּרס, liesשקרים with miceעכברים.
223
517000
2000
הפיתרון כמובן, נמצא אצל עכברים.
08:54
This is how I rememberלִזכּוֹר what I need as a chemistכימאי.
224
519000
3000
כך אני זוכר מה אני צריך בתור כימאי.
08:57
I say, "Well I want moleculesמולקולות."
225
522000
2000
אני אומר, "אני רוצה מולקולות."
08:59
But I need a metabolismחילוף חומרים, I need some energyאֵנֶרְגִיָה.
226
524000
3000
אבל אני זקוק לחילוף-חומרים, אני זקוק לקצת אנרגיה.
09:02
I need some informationמֵידָע, and I need a containerמְכוֹלָה.
227
527000
3000
אני זקוק לקצת מידע ואני זקוק לכלי-קיבול.
09:05
Because if I want evolutionאבולוציה,
228
530000
2000
מכיוון שאם אני רוצה אבולוציה,
09:07
I need containersמכולות to competeלהתחרות.
229
532000
2000
אני צריך כלי-קיבול בשביל תחרות.
09:09
So if you have a containerמְכוֹלָה,
230
534000
2000
כך שאם יש לי כלי-קיבול,
09:11
it's like gettingמקבל in your carאוטו.
231
536000
2000
זה כמו להיכנס למכונית שלי.
09:13
"This is my carאוטו,
232
538000
2000
"זו המכונית שלי,
09:15
and I'm going to driveנהיגה around and showלְהַצִיג off my carאוטו."
233
540000
2000
ואני הולך להסתובב איתה ולהתפאר בה."
09:17
And I imagineלדמיין you have a similarדוֹמֶה thing
234
542000
2000
אני מדמיין שיש לכם דבר דומה
09:19
in cellularתָאִי biologyביולוגיה
235
544000
2000
בביולוגיה תאית
09:21
with the emergenceהִתהַוּוּת of life.
236
546000
2000
הקשור בהיווצרות חיים.
09:23
So these things togetherיַחַד give us evolutionאבולוציה, perhapsאוּלַי.
237
548000
3000
כך שאולי הדברים האלה נותנים לנו אבולוציה.
09:26
And the way to testמִבְחָן it in the laboratoryמַעבָּדָה
238
551000
2000
הדרך לבדוק את זה במעבדה
09:28
is to make it minimalמִינִימָלִי.
239
553000
2000
זה לעשותם במינימום.
09:30
So what we're going to try and do
240
555000
2000
אז מה שאנו הולכים לנסות לעשות
09:32
is come up with an inorganicדוֹמֵם Legoלֶגוֹ kitקִיט of moleculesמולקולות.
241
557000
3000
זה להגיע לערכת לגו של מולקולות לא-אורגניות.
09:35
And so forgiveלִסְלוֹחַ the moleculesמולקולות on the screenמָסָך,
242
560000
2000
תתעלמו מהמולקולות שעל המסך,
09:37
but these are a very simpleפָּשׁוּט kitקִיט.
243
562000
2000
הן פשוטות ביותר.
09:39
There's only maybe threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה differentשונה typesסוגים of buildingבִּניָן blocksבלוקים presentמתנה.
244
564000
2000
יש אולי 3 או 4 סוגים שונים של אבני-בניין קיימות.
09:41
And we can aggregateלְקַבֵּץ them togetherיַחַד
245
566000
2000
אנו יכולים לצרפן ביחד
09:43
and make literallyפשוטו כמשמעו thousandsאלפים and thousandsאלפים
246
568000
2000
וליצור ממש אלפי אלפים
09:45
of really bigגָדוֹל nano-molecularננו מולקולרית moleculesמולקולות
247
570000
3000
של מולקולות ננו-מולקולריות גדולות
09:48
the sameאותו sizeגודל of DNAדנ"א and proteinsחלבונים,
248
573000
2000
באותו גודל של DNA ופרוטיאינים,
09:50
but there's no carbonפַּחמָן in sightמראה.
249
575000
2000
מבלי שפחמן יהיה בסביבה.
09:52
Carbonפַּחמָן is bannedאָסוּר.
250
577000
2000
פחמן זה רע.
09:54
And so with this Legoלֶגוֹ kitקִיט,
251
579000
2000
וכך עם ערכת לגו זו,
09:56
we have the diversityגיוון requiredנדרש
252
581000
2000
יש לנו את המגוון הדרוש
09:58
for complexמורכב informationמֵידָע storageאִחסוּן
253
583000
3000
בשביל איחסון מידע מורכב
10:01
withoutלְלֹא DNAדנ"א.
254
586000
2000
ללא DNA.
10:03
But we need to make some containersמכולות.
255
588000
2000
אבל עלינו להכין כמה כלי-קיבול.
10:05
And just a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי in my labמַעבָּדָה,
256
590000
2000
רק לפני מספר חודשים במעבדה שלי,
10:07
we were ableיכול to take these very sameאותו moleculesמולקולות and make cellsתאים with them.
257
592000
3000
הצלחנו עם אותן המולקולות הללו ליצור תאים.
10:10
And you can see on the screenמָסָך a cellתָא beingלהיות madeעָשׂוּי.
258
595000
3000
וניתן לראות על המסך תהליך יצירת תא.
10:13
And we're now going to put some chemistryכִּימִיָה insideבְּתוֹך and do some chemistryכִּימִיָה in this cellתָא.
259
598000
3000
וכעת אנו עומדים להחדיר כימיה לתוכו ולגרום לתגובות בתא זה.
10:16
And all I wanted to showלְהַצִיג you
260
601000
2000
כל מה שרציתי להראות לכם
10:18
is we can setמַעֲרֶכֶת up moleculesמולקולות
261
603000
2000
הוא שניתן להרכיב מולקולות
10:20
in membranesממברנות, in realאמיתי cellsתאים,
262
605000
2000
בקרומיות, בתאים ממשיים,
10:22
and then it setsסטים up a kindסוג of molecularמולקולרי Darwinismדרוויניזם,
263
607000
4000
וזה יוצר מין דארוויניזם מולקולרי,
10:26
a molecularמולקולרי survivalהישרדות of the fittestהחזקים ביותר.
264
611000
2000
ברירה-טבעית בין מולקולות.
10:28
And this movieסרט here
265
613000
2000
וסרטון זה
10:30
showsמופעים this competitionתַחֲרוּת betweenבֵּין moleculesמולקולות.
266
615000
2000
מראה את התחרות הזו בין מולקולות.
10:32
Moleculesמולקולות are competingמתחרים for stuffדברים.
267
617000
2000
מולקולות מתחרות על חומרים.
10:34
They're all madeעָשׂוּי of the sameאותו stuffדברים,
268
619000
2000
הן כולן עשויות מאותם החומרים,
10:36
but they want theirשֶׁלָהֶם shapeצוּרָה to winלנצח.
269
621000
2000
אבל כל אחת רוצה שהצורה שלה תנצח.
10:38
They want theirשֶׁלָהֶם shapeצוּרָה to persistלהתמיד.
270
623000
2000
כל אחת רוצה שהצורה שלה תמשיך הלאה.
10:40
And that is the keyמַפְתֵחַ.
271
625000
2000
וזו נקודת המפתח.
10:42
If we can somehowאיכשהו encourageלְעוֹדֵד these moleculesמולקולות
272
627000
2000
אם נוכל בדרך כלשהי לעודדן
10:44
to talk to eachכל אחד other and make the right shapesצורות and competeלהתחרות,
273
629000
3000
לשוחח אחת עם השניה וליצור את הצורות הנכונות ולהתחרות,
10:47
they will startהַתחָלָה to formטופס cellsתאים
274
632000
2000
הן תתחלנה ליצור תאים
10:49
that will replicateלשכפל and competeלהתחרות.
275
634000
2000
שישתכפלו ויתחרו.
10:51
If we manageלנהל to do that,
276
636000
2000
אם נצליח לעשות זאת,
10:53
forgetלשכוח the molecularמולקולרי detailפרט.
277
638000
3000
ותשכחו לרגע את הפירוט המולקולרי.
10:56
Let's zoomזום out to what that could mean.
278
641000
2000
נסתכל במבט כולל על מה שזה אומר.
10:58
So we have this specialמיוחד theoryתֵאוֹרִיָה of evolutionאבולוציה
279
643000
2000
יש לנו את התאוריה הייחודית הזו של אבולוציה
11:00
that appliesחל only to organicאורגני biologyביולוגיה, to us.
280
645000
3000
החלה רק על ביולוגיה אורגנית, עלינו.
11:03
If we could get evolutionאבולוציה into the materialחוֹמֶר worldעוֹלָם,
281
648000
3000
אם היינו יכולים להחדיר אבולוציה אל תוך עולם החומר,
11:06
then I proposeלהציע we should have a generalכללי theoryתֵאוֹרִיָה of evolutionאבולוציה.
282
651000
3000
אז הייתי אומר שצריכה להיות לנו תיאוריה כללית של אבולוציה.
11:09
And that's really worthשִׁוּוּי thinkingחושב about.
283
654000
3000
וזה באמת משהו ששווה לחשוב עליו.
11:12
Does evolutionאבולוציה controlלִשְׁלוֹט
284
657000
2000
האם אבולוציה שולטת
11:14
the sophisticationתִחכּוּם of matterחוֹמֶר in the universeעוֹלָם?
285
659000
3000
על התחכום של חומר ביקום?
11:17
Is there some drivingנְהִיגָה forceכּוֹחַ throughדרך evolutionאבולוציה
286
662000
3000
האם קיים איזה כוח מניע בתוך האבולוציה
11:20
that allowsמאפשרים matterחוֹמֶר to competeלהתחרות?
287
665000
2000
אשר גורם לחומר להתחרות?
11:22
So that meansאומר we could then startהַתחָלָה
288
667000
2000
זה אומר שנוכל להתחיל
11:24
to developלְפַתֵחַ differentשונה platformsפלטפורמות
289
669000
3000
לפתח פלטפורמות שונות
11:27
for exploringחקר this evolutionאבולוציה.
290
672000
2000
לחקר אבולוציה זו.
11:29
So you imagineלדמיין,
291
674000
2000
אז תדמיינו,
11:31
if we're ableיכול to createלִיצוֹר a self-sustainingעצמית artificialמְלָאכוּתִי life formטופס,
292
676000
3000
אם היינו מסוגלים לברוא צורת חיים מלאכותית המתקיימת בכוחות עצמה,
11:34
not only will this tell us about the originמָקוֹר of life --
293
679000
3000
לא רק שזה יספר לנו על היווצרות החיים --
11:37
that it's possibleאפשרי that the universeעוֹלָם doesn't need carbonפַּחמָן to be aliveבחיים;
294
682000
3000
אלא שזה אפשרי שהיקום אינו זקוק לפחמן כדי להיות חי;
11:40
it can use anything --
295
685000
2000
הוא יכול להשתמש בכל דבר --
11:42
we can then take [it] one stepשלב furtherנוסף and developלְפַתֵחַ newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות,
296
687000
3000
אז נוכל לעשות צעד נוסף ולפתח טכנולוגיות חדשות,
11:45
because we can then use softwareתוֹכנָה controlלִשְׁלוֹט
297
690000
2000
כי אז נוכל לנצל את שליטתנו בתוכנה
11:47
for evolutionאבולוציה to codeקוד in.
298
692000
2000
כדי לכתוב את צופן האבולוציה.
11:49
So imagineלדמיין we make a little cellתָא.
299
694000
2000
נדמיין שאנו יוצרים תא אחד.
11:51
We want to put it out in the environmentסביבה,
300
696000
2000
אנו רוצים להניחו בסביבה פתוחה,
11:53
and we want it to be poweredמְמוּנָע by the Sunשמש.
301
698000
2000
ואנו רוצים שיקבל אנרגיה משמש.
11:55
What we do is we evolveלְהִתְפַּתֵחַ it in a boxקופסא with a lightאוֹר on.
302
700000
3000
מה שאנו עושים זה לשים אותו בקופסה שמאיר עליה אור.
11:58
And we don't use designלְעַצֵב anymoreיותר. We find what worksעובד.
303
703000
3000
אין אנו מתערבים בבניה. אנו רק מסתכלים מה עובד.
12:01
We should take our inspirationהַשׁרָאָה from biologyביולוגיה.
304
706000
2000
עלינו לקבל את השראתינו מביולוגיה.
12:03
Biologyביולוגיה doesn't careלְטַפֵּל about the designלְעַצֵב
305
708000
2000
לביולוגיה לא אכפת איך זה בנוי,
12:05
unlessאֶלָא אִם it worksעובד.
306
710000
2000
העיקר שזה עובד.
12:07
So this will reorganizeלְאַרגֵן מֵחָדָשׁ
307
712000
2000
זה יארגן מחדש
12:09
the way we designלְעַצֵב things.
308
714000
2000
את האופן בו אנו מעצבים דברים.
12:11
But not only just that,
309
716000
2000
אבל לא רק זה,
12:13
we will startהַתחָלָה to think about
310
718000
2000
אלא גם נתחיל לחשוב על
12:15
how we can startהַתחָלָה to developלְפַתֵחַ a symbioticשִׁתוּפָנִי relationshipמערכת יחסים with biologyביולוגיה.
311
720000
3000
איך נוכל להתחיל לפתח קשר שיתופי עם ביולוגיה.
12:18
Wouldn'tלא it be great
312
723000
2000
האין זה יכול להיות נפלא אם היינו יכולים
12:20
if you could take these artificialמְלָאכוּתִי biologicalבִּיוֹלוֹגִי cellsתאים
313
725000
2000
ליטול את התאים הביולוגיים המלאכותיים האלה
12:22
and fuseנתיך them with biologicalבִּיוֹלוֹגִי onesיחידות
314
727000
2000
ולאחד אותם עם תאים ביולוגיים
12:24
to correctנכון problemsבעיות that we couldn'tלא יכול really dealעִסקָה with?
315
729000
3000
כדי לתקן בעיות שאין בכוחנו להתמודד איתן כיום?
12:27
The realאמיתי issueנושא in cellularתָאִי biologyביולוגיה
316
732000
2000
הסוגיה האמיתית בביולוגיה של תא
12:29
is we are never going to understandמבין everything,
317
734000
3000
היא שלעולם לא נבין הכל עד הסוף,
12:32
because it's a multidimensionalרַב מֵמָדִים problemבְּעָיָה put there by evolutionאבולוציה.
318
737000
3000
מאחר וזו בעיה רב-מימדית שהונחה שם על-ידי האבולוציה.
12:35
Evolutionאבולוציה cannotלא יכול be cutגזירה apartמלבד.
319
740000
3000
לא ניתן לחלק לחלקים את האבולוציה.
12:38
You need to somehowאיכשהו find the fitnessכושר functionפוּנקצִיָה.
320
743000
3000
עלינו למצוא איכשהו את פונקציית החיבור.
12:41
And the profoundעָמוֹק realizationהִתמַמְשׁוּת for me
321
746000
2000
והגילוי המעמיק שלי
12:43
is that, if this worksעובד,
322
748000
2000
הוא שאם זה עובד,
12:45
the conceptמוּשָׂג of the selfishאָנוֹכִי geneגֵן getsמקבל kickedבעט up a levelרָמָה,
323
750000
3000
התפיסה של הגן האנוכי מתחזקת ועולה מדרגה,
12:48
and we really startהַתחָלָה talkingשִׂיחָה about selfishאָנוֹכִי matterחוֹמֶר.
324
753000
3000
ואנו באמת יכולים לדבר על חומר אנוכי.
12:51
And what does that mean in a universeעוֹלָם
325
756000
2000
ומה משמעות הדבר עבור היקום
12:53
where we are right now the highestהכי גבוה formטופס of stuffדברים?
326
758000
3000
שבו אנו כיום צורת חומר בדרגה הגבוהה ביותר?
12:56
You're sittingיְשִׁיבָה on chairsכִּיסְאוֹת.
327
761000
2000
אתם יושבים על כיסאות.
12:58
They're inanimateדוֹמֵם, they're not aliveבחיים.
328
763000
2000
הם דוממים, הם חסרי-חיים.
13:00
But you are madeעָשׂוּי of stuffדברים, and you are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני stuffדברים,
329
765000
2000
אבל אתם עשויים מחומר, ואתם משתמשים בחומר,
13:02
and you enslaveלְשַׁעֲבֵּד stuffדברים.
330
767000
2000
ואתם משעבדים חומר.
13:04
So usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני evolutionאבולוציה
331
769000
2000
לכן שימוש של אבולוציה
13:06
in biologyביולוגיה,
332
771000
2000
בביולוגיה,
13:08
and in inorganicדוֹמֵם biologyביולוגיה,
333
773000
2000
ובביולוגיה אורגנית,
13:10
for me is quiteדַי appealingמושך, quiteדַי excitingמְרַגֵשׁ.
334
775000
2000
הוא בשבילי די מושך, די מרגש.
13:12
And we're really becomingהִתהַוּוּת very closeלִסְגוֹר
335
777000
3000
ואנו מתקרבים
13:15
to understandingהֲבָנָה the keyמַפְתֵחַ stepsצעדים
336
780000
2000
אל הבנת שלבי המפתח
13:17
that makesעושה deadמֵת stuffדברים come aliveבחיים.
337
782000
3000
הגורמים לחומר דומם להתעורר לחיים.
13:20
And again, when you're thinkingחושב about how improbableלֹא סָבִיר this is,
338
785000
3000
שוב, כאשר אתם חושבים עד כמה זה בלתי סביר,
13:23
rememberלִזכּוֹר, fiveחָמֵשׁ billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי,
339
788000
2000
תזכרו, לפני 5 מיליארד שנה,
13:25
we were not here, and there was no life.
340
790000
3000
לא היינו כאן, ולא היו חיים.
13:28
So what will that tell us
341
793000
2000
אז מה זה אומר לנו
13:30
about the originמָקוֹר of life and the meaningמַשְׁמָעוּת of life?
342
795000
3000
על היווצרות החיים ומשמעות החיים?
13:33
But perhapsאוּלַי, for me as a chemistכימאי,
343
798000
2000
אולי בשבילי בתור כימאי,
13:35
I want to keep away from generalכללי termsמונחים;
344
800000
2000
אני רוצה לשמור מרחק ממונחים כלליים;
13:37
I want to think about specificsפירוט.
345
802000
2000
אני רוצה לחשוב על דברים פרטניים.
13:39
So what does it mean about definingהגדרה life?
346
804000
2000
אז מה זה אומר על הגדרת החיים?
13:41
We really struggleמַאֲבָק to do this.
347
806000
2000
אנו ממש מתאמצים לעשות זאת.
13:43
And I think, if we can make inorganicדוֹמֵם biologyביולוגיה,
348
808000
2000
אני סבור שאם אנו יכולים ליצור ביולוגיה לא-אורגנית,
13:45
and we can make matterחוֹמֶר becomeהפכו evolvableמתפתח,
349
810000
3000
ולגרום לחומר להפוך לדבר שמתפתח,
13:48
that will in factעוּבדָה defineלְהַגדִיר life.
350
813000
2000
זה למעשה יגדיר את החיים.
13:50
I proposeלהציע to you
351
815000
2000
אני מציע לכם
13:52
that matterחוֹמֶר that can evolveלְהִתְפַּתֵחַ is aliveבחיים,
352
817000
3000
שחומר היכול להתפתח הוא חי,
13:55
and this givesנותן us the ideaרַעְיוֹן of makingהֲכָנָה evolvableמתפתח matterחוֹמֶר.
353
820000
3000
וזה נותן לנו את הרעיון ליצור חומר שמתפתח.
13:58
Thank you very much.
354
823000
2000
תודה רבה לכם.
14:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
355
825000
7000
(מחיאות כפיים)
14:07
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Just a quickמָהִיר questionשְׁאֵלָה on timelineציר זמן.
356
832000
4000
כריס אנדרסון: רק שאלה קצרה על מסגרת הזמן.
14:11
You believe you're going to be successfulמוּצלָח in this projectפּרוֹיֶקט?
357
836000
2000
אתה מאמין שתצליחו במשימה זו?
14:13
When?
358
838000
2000
מתי?
14:15
Leeלי Croninקרונין: So manyרב people think
359
840000
2000
לי כרונין: כל-כך הרבה חושבים
14:17
that life tookלקח millionsמיליונים of yearsשנים to kickבְּעִיטָה in.
360
842000
2000
שלקח לחיים מיליוני שנים להתפתח.
14:19
We're proposingמציע to do it in just a fewמְעַטִים hoursשעות,
361
844000
3000
אנו מציעים לעשות זאת רק בכמה שעות,
14:22
onceפַּעַם we'veיש לנו setמַעֲרֶכֶת up
362
847000
2000
מרגע שהצלחנו להרכיב
14:24
the right chemistryכִּימִיָה.
363
849000
2000
את הכימיה הנכונה.
14:26
CACA: And when do you think that will happenלִקְרוֹת?
364
851000
2000
כ.א.: ומתי אתה חושב שזה יקרה?
14:28
LCLC: Hopefullyאני מקווה withinבְּתוֹך the nextהַבָּא two yearsשנים.
365
853000
3000
ל.כ.: אני מקוה שבתוך השנתיים הקרובות.
14:31
CACA: That would be a bigגָדוֹל storyכַּתָבָה.
366
856000
2000
כ.א.: זה יהיה סיפור ענק.
14:33
(Laughterצחוק)
367
858000
2000
(צחוק)
14:35
In your ownשֶׁלוֹ mindאכפת, what do you believe the chancesהסיכויים are
368
860000
2000
לפי דעתך, מה הם הסיכויים
14:37
that walkingהליכה around on some other planetכוכב לכת
369
862000
2000
שבאיזה כוכב-לכת אחר
14:39
is non-carbon-basedשאינו מבוסס פחמן life,
370
864000
2000
ישנם חיים שאינם מבוססים על פחמן,
14:41
walkingהליכה or oozingדְלִיפָה or something?
371
866000
2000
שמתהלכים שם או שורצים במים וכו'?
14:43
LCLC: I think it's 100 percentאָחוּז.
372
868000
2000
ל.כ.: אני חושב שב-100 אחוז.
14:45
Because the thing is, we are so chauvinisticלְאוּמָנִי to biologyביולוגיה,
373
870000
3000
כי העניין הוא שאנחנו כה קנאים לביולוגיה,
14:48
if you take away carbonפַּחמָן, there's other things that can happenלִקְרוֹת.
374
873000
2000
אם מוציאים את הפחמן החוצה, יכולים לקרות דברים אחרים.
14:50
So the other thing
375
875000
2000
הדבר האחר הוא
14:52
that if we were ableיכול to createלִיצוֹר life that's not basedמבוסס on carbonפַּחמָן,
376
877000
2000
שאם נוכל לברוא חיים שאינם מבוססים על פחמן,
14:54
maybe we can tell NASAנאס"א what really to look for.
377
879000
3000
אולי נוכל לומר לנאסא מה בדיוק לחפש.
14:57
Don't go and look for carbonפַּחמָן, go and look for evolvableמתפתח stuffדברים.
378
882000
3000
שלא ילכו ויחפשו אחר פחמן, שילכו ויחפשו חומר מתפתח.
15:00
CACA: Leeלי Croninקרונין, good luckמַזָל. (LCLC: Thank you very much.)
379
885000
2000
כ.א.: לי כרונין, שיהיה בהצלחה. (ל.כ.: תודה רבה לך.)
15:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
380
887000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com