ABOUT THE SPEAKER
Ramona Pierson - Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development.

Why you should listen

Ramona Pierson first built careers in aviation, neuropsychology and software development. While studying and examining and learning the details of such diverse disciplines, she became interested in the act of learning itself. She volunteered in a San Francisco school while working full-time in Silicon Valley and, just like that, a fourth career was born.

Pierson completed a master’s degree in education in California, then headed north to take the reins of the education technology department for Seattle Public Schools. She combined her passions and expertise to create software that, in a nutshell, helps teachers teach better. In 2007, Ramona launched a private company with the same goal. SynapticMash Inc. was launched to revolutionize the learning management and assessment systems in education.  

A self-described “data geek,” Pierson contemplated ways to push education and technology through a paradigm shift — to move from web 2.0 to web 3.0. Now the CEO of Declara, Ramona continues to study the act of learning and to explore ways to make our education system work better for students.

 

More profile about the speaker
Ramona Pierson | Speaker | TED.com
TEDxDU 2011

Ramona Pierson: An unexpected place of healing

רמונה פירסון: מקור מפתיע של ריפוי

Filmed:
400,025 views

כשרמונה פירסון היתה בת 22 פגע בה נהג שיכור, והיא שהתה 18 חודשים בתרדמת. היא מגוללת ב-TEDxDU את סיפור החלמתה המופלא, ובעזרתו חושפת את הכישורים והחוכמה הקולקטיביים של בית-אבות אחד.
- Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm actuallyלמעשה going to shareלַחֲלוֹק something with you
0
0
2000
אני עומדת בעצם לספר לכם משהו
00:17
I haven'tלא talkedדיבר about probablyכנראה in more than 10 yearsשנים.
1
2000
3000
שלא דיברתי עליו כבר יותר מ-10 שנים.
00:20
So bearדוב with me
2
5000
2000
אז תהיו בבקשה סבלניים
00:22
as I take you throughדרך this journeyמסע.
3
7000
2000
כשאוביל אתכם לאורך המסע הזה.
00:24
When I was 22 yearsשנים oldישן,
4
9000
2000
כשהייתי בת 22,
00:26
I cameבא home from work, put a leashרצועה on my dogכֶּלֶב
5
11000
3000
חזרתי הביתה מהעבודה, קשרתי לכלבה שלי את הרצועה,
00:29
and wentהלך for my usualרָגִיל runלָרוּץ.
6
14000
3000
ויצאתי לריצה היומית שלי.
00:32
I had no ideaרַעְיוֹן that at that momentרֶגַע
7
17000
2000
לא היה לי מושג שבאותו הרגע
00:34
my life was going to changeשינוי foreverלָנֶצַח.
8
19000
2000
חיי עומדים להשתנות לגמרי.
00:36
While I was preparingמכין my dogכֶּלֶב for the runלָרוּץ,
9
21000
3000
בזמן שהכנתי את כלבתי לריצה,
00:39
a man was finishingגימור drinkingשְׁתִיָה at a barבָּר,
10
24000
4000
גבר אחד סיים לשתות באיזה בר,
00:43
pickedהרים up his carאוטו keysמפתחות, got into a carאוטו
11
28000
2000
לקח את המפתחות שלו, נכנס למכונית
00:45
and headedבראשותו southדָרוֹם,
12
30000
2000
ויצא דרומה,
00:47
or whereverבַּאֲשֶׁר he was.
13
32000
2000
או לאן שזה לא היה.
00:49
I was runningרץ acrossלְרוֹחָב the streetרְחוֹב,
14
34000
2000
אני חציתי בריצה את הרחוב,
00:51
and the only thing that I actuallyלמעשה rememberלִזכּוֹר
15
36000
2000
והדבר היחיד שאני זוכרת הוא,
00:53
is feelingמַרגִישׁ like a grenadeרימון wentהלך off in my headרֹאשׁ.
16
38000
3000
שהרגשתי כאילו שמתפוצץ לי רימון בראש.
00:56
And I rememberלִזכּוֹר puttingלשים my handsידיים on the groundקרקע, אדמה
17
41000
4000
וגם את ידי המונחות על הקרקע,
01:00
and feelingמַרגִישׁ my life'sהחיים bloodדָם
18
45000
2000
ושהרגשתי איך דם חיי
01:02
emptyingהִתרוֹקְנוּת out of my neckעורף
19
47000
2000
מתרוקן מתוך צווארי
01:04
and my mouthפֶּה.
20
49000
3000
ומתוך פי.
01:07
What had happenedקרה
21
52000
2000
מה שקרה הוא,
01:09
is he ranרץ a redאָדוֹם lightאוֹר and hitמכה me and my dogכֶּלֶב.
22
54000
3000
שהאיש עבר באור אדום ופגע בי ובכלבה שלי.
01:12
She endedהסתיים up underneathמתחת the carאוטו.
23
57000
3000
היא נדרסה ע"י הרכב.
01:15
I flewטס out in frontחֲזִית of the carאוטו,
24
60000
2000
אני הועפתי קדימה,
01:17
and then he ranרץ over my legsרגליים.
25
62000
2000
ואז הוא דרס את הרגליים שלי.
01:19
My left legרגל got caughtנתפס up in the wheelגַלגַל well --
26
64000
2000
רגלי השמאלית נתפסה בכנף הגלגל
01:21
spunסובב it around.
27
66000
2000
והסתחררה סביבו.
01:25
The bumperפָּגוֹשׁ of the carאוטו hitמכה my throatגרון,
28
70000
3000
פגוש המכונית פגע בגרוני,
01:28
slicingפִּלוּחַ it openלִפְתוֹחַ.
29
73000
2000
ופתח אותו.
01:30
I endedהסתיים up with bluntלְהַקְהוֹת chestחזה traumaטְרַאוּמָה.
30
75000
3000
חטפתי חבלה קהה בחזה.
01:33
Your aortaאבי העורקים comesבא up behindמֵאָחוֹר your heartלֵב.
31
78000
2000
אב העורקים עולה מאחורי הלב.
01:35
It's your majorגדול arteryעוֹרֶק, and it was severedמנותק,
32
80000
3000
זהו העורק הגדול ביותר, והוא נחתך,
01:38
so my bloodדָם was gurglingגרגור out of my mouthפֶּה.
33
83000
3000
כך שדמי יצא בגרגורים מתוך פי,
01:41
It foamedקצף,
34
86000
2000
והיה מלא קצף,
01:43
and horribleמַחרִיד things were happeningמתרחש to me.
35
88000
2000
קרו לי דברים איומים.
01:47
I had no ideaרַעְיוֹן what was going on,
36
92000
2000
לא היה לי מושג מה קורה,
01:49
but strangersזרים intervenedהתערב,
37
94000
3000
אבל אנשים זרים נחלצו לעזרה,
01:52
keptשמר my heartלֵב movingמעבר דירה, beatingהַכָּאָה.
38
97000
3000
דאגו שהלב שלי ימשיך לזוז ולדפוק.
01:55
I say movingמעבר דירה because it was quiveringרוטט
39
100000
2000
אני אומרת "לזוז" מפני שהוא פירפר
01:57
and they were tryingמנסה to put a beatלהיות ב back into it.
40
102000
3000
והם ניסו להכניס אותו לקצב.
02:00
Somebodyמִישֶׁהוּ was smartלִכאוֹב and put a BicBic penעֵט in my neckעורף
41
105000
3000
מישהו נהג בחוכמה ותקע עט "ביק" בצוואר שלי
02:03
to openלִפְתוֹחַ up my airwayמַסלוּל טִיסָה so that I could get some airאוויר in there.
42
108000
3000
כדי לפתוח נתיב אוויר, כדי שאוכל לנשום.
02:06
And my lungריאה collapsedהתמוטט,
43
111000
2000
הריאה שלי קרסה,
02:08
so somebodyמִישֶׁהוּ cutגזירה me openלִפְתוֹחַ and put a pinפִּין in there as well
44
113000
3000
אז מישהו חתך ופתח אותי, ותקע גם שם סיכה
02:11
to stop that catastrophicהָרֵה אָסוֹן eventמִקרֶה from happeningמתרחש.
45
116000
7000
כדי למנוע מהאסון הזה להתרחש.
02:18
Somehowאיכשהו I endedהסתיים up at the hospitalבית חולים.
46
123000
2000
איכשהו הגעתי לבית-חולים.
02:20
I was wrappedעָטוּף in iceקרח
47
125000
2000
עטפו אותי בקרח
02:22
and then eventuallyבסופו של דבר put into a drug-inducedסמים המושרה comaתִרדֶמֶת.
48
127000
4000
ולבסוף הכניסו אותי לתרדמת בהשפעת תרופות.
02:26
18 monthsחודשים laterיותר מאוחר I wokeהתעוררתי up.
49
131000
4000
אחרי 18 חודשים התעוררתי.
02:30
I was blindסומא, I couldn'tלא יכול speakלְדַבֵּר,
50
135000
2000
הייתי עיוורת, לא יכולתי לדבר,
02:32
and I couldn'tלא יכול walkלָלֶכֶת.
51
137000
2000
ולא יכולתי ללכת.
02:34
I was 64 lbslbs.
52
139000
3000
שקלתי 29 קילו.
02:40
The hospitalבית חולים really has no ideaרַעְיוֹן
53
145000
2000
לבית החולים אין באמת מושג
02:42
what to do with people like that.
54
147000
2000
מה עושים עם אנשים במצב כזה.
02:44
And in factעוּבדָה, they startedהתחיל to call me a Gomerגומר.
55
149000
3000
ולמעשה הם התחילו לכנות אותי "גוויה".
02:47
That's anotherאַחֵר storyכַּתָבָה we won'tרָגִיל even get into.
56
152000
4000
אבל זה סיפור אחר ולא ניכנס אליו.
02:51
I had so manyרב surgeriesניתוחים to put my neckעורף back togetherיַחַד,
57
156000
3000
עברתי ניתוחים כה רבים כדי לאחות את הצוואר שלי,
02:54
to repairלְתַקֵן my heartלֵב a fewמְעַטִים timesפִּי.
58
159000
2000
ובכמה פעמים גם כדי לתקן את הלב שלי.
02:56
Some things workedעבד, some things didn't.
59
161000
2000
היו דברים שפעלו, היו שלא.
02:58
I had lots of titaniumטִיטָן put in me,
60
163000
2000
הכניסו לי המון טיטניום,
03:00
cadaverפֶּגֶר bonesעצמות
61
165000
2000
עצמות שנלקחו מגופות,
03:02
to try to get my feetרגל movingמעבר דירה the right way.
62
167000
3000
כדי לנסות לגרום לרגלי לזוז נכון.
03:05
And I endedהסתיים up with a plasticפלסטי noseאף, porcelainחַרְסִינָה teethשיניים
63
170000
2000
וגם קיבלתי אף מפלסטיק, שיניים מחרסינה
03:07
and all kindsמיני of other things.
64
172000
2000
ועוד כל מיני דברים כאלה.
03:09
But eventuallyבסופו של דבר I startedהתחיל to look humanבן אנוש again.
65
174000
3000
אך לבסוף התחלתי שוב להיראות אנושית.
03:18
But it's hardקָשֶׁה sometimesלִפְעָמִים to talk about these things,
66
183000
2000
קשה לפעמים לדבר על הדברים האלה,
03:20
so bearדוב with me.
67
185000
3000
אז תהיו בבקשה סבלניים.
03:23
I had more than 50 surgeriesניתוחים.
68
188000
2000
עברתי יותר מ-50 ניתוחים,
03:25
But who'sמי זה countingסְפִירָה?
69
190000
3000
אבל מי סופר?
03:28
So eventuallyבסופו של דבר, the hospitalבית חולים decidedהחליט
70
193000
2000
ובסופו של דבר בית החולים החליט
03:30
it was time for me to go.
71
195000
2000
שהגיע הזמן שאסתלק משם.
03:32
They neededנָחוּץ to openלִפְתוֹחַ up spaceמֶרחָב
72
197000
2000
הם היו זקוקים למקום שלי
03:34
for somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר that they thought could come back
73
199000
4000
עבור מישהו שלדעתם יש לו סיכוי להבריא
03:38
from whateverמה שתגיד they were going throughדרך.
74
203000
3000
מהבעיה שלו, תהיה אשר תהיה.
03:41
Everybodyכולם lostאבד faithאֱמוּנָה in me beingלהיות ableיכול to recoverלְהַחלִים.
75
206000
3000
כולם איבדו תקווה שאי-פעם אחלים,
03:44
So they basicallyבעיקרון put a mapמַפָּה up on the wallקִיר, threwזרק a dartחץ,
76
209000
3000
ובעצם הם ציירו חץ על איזו מפה,
03:47
and it landedנחת at a seniorבָּכִיר home here in Coloradoקולורדו.
77
212000
5000
והחץ הצביע על בית-אבות אחד, כאן בקולורדו.
03:52
And I know all of you are scratchingמגרד your headרֹאשׁ:
78
217000
2000
כולכם ודאי מגרדים את הראש:
03:54
"A seniorבָּכִיר citizens'אזרחים home? What in the worldעוֹלָם are you going to do there?"
79
219000
3000
"בית-אבות? מה יש לך לחפש שם?"
03:57
But if you think about
80
222000
2000
אך אם תחשבו
03:59
all of the skillsמיומנויות and talentכִּשָׁרוֹן that are in this roomחֶדֶר right now,
81
224000
3000
על כל הכישורים והכשרונות כאן באולם הזה,
04:02
that's what a seniorבָּכִיר home has.
82
227000
2000
זה גם מה שיש בבית-אבות.
04:04
So there were all these skillsמיומנויות and talentsכשרונות
83
229000
2000
היו כל מיני כישורים וכשרונות
04:06
that these seniorsקשישים had.
84
231000
3000
לזקנים האלה.
04:09
The one advantageיתרון that they had over mostרוב of you
85
234000
2000
והיתרון היחיד שהיה להם על מרביתכם,
04:11
is wisdomחוכמה,
86
236000
2000
הוא חוכמה,
04:13
because they had a long life.
87
238000
3000
כי היו להם חיים ארוכים.
04:16
And I neededנָחוּץ that wisdomחוכמה at that momentרֶגַע in my life.
88
241000
2000
והחוכמה הזו היתה בדיוק מה שהיה נחוץ לי אז.
04:18
But imagineלדמיין what it was like for them
89
243000
2000
אבל תארו לעצמכם מה זה היה עבורם,
04:20
when I showedparagraphs up at theirשֶׁלָהֶם doorstepמִפתָן הַדֶלֶת?
90
245000
3000
כשהופעתי אצלם.
04:23
At that pointנְקוּדָה, I had gainedזכה fourארבעה poundsפאונד,
91
248000
2000
באותה עת כבר הוספתי 2 קילו,
04:25
so I was 68 lbslbs.
92
250000
2000
ושקלתי 31 קילו.
04:27
I was baldקֵרֵחַ.
93
252000
2000
הייתי קירחת.
04:29
I was wearingלובש hospitalבית חולים scrubsסקראבס.
94
254000
2000
לבשתי סמרטוטים של בית-חולים,
04:31
And somebodyמִישֶׁהוּ donatedנתרם tennisטֶנִיס shoesנעליים for me.
95
256000
3000
מישהו תרם לי נעלי טניס,
04:34
And I had a whiteלבן caneמקל in one handיד
96
259000
3000
ביד אחת החזקתי מקל הליכה לבן
04:37
and a suitcaseמזוודה fullמלא of medicalרְפוּאִי recordsרשומות in anotherאַחֵר handיד.
97
262000
3000
וביד השניה - מזוודה מלאה מסמכים רפואיים.
04:40
And so the seniorבָּכִיר citizensאזרחים realizedהבין
98
265000
3000
אז הקשישים הבינו
04:43
that they neededנָחוּץ to have an emergencyחרום meetingפְּגִישָׁה.
99
268000
2000
שהם צריכים לכנס פגישת חירום.
04:45
(Laughterצחוק)
100
270000
2000
[צחוק]
04:47
So they pulledמשך back and they were looking at eachכל אחד other,
101
272000
3000
הם התאספו והביטו זה בזה,
04:50
and they were going, "Okay, what skillsמיומנויות do we have in this roomחֶדֶר?
102
275000
4000
ואמרו, "אילו כישורים יש לנו כאן בחדר?
04:54
This kidיֶלֶד needsצרכי a lot of work."
103
279000
3000
יש הרבה עבודה לעשות על הילדה הזאת."
04:57
So they eventuallyבסופו של דבר startedהתחיל
104
282000
2000
ובסופו של דבר התחילו
04:59
matchingתוֹאֵם theirשֶׁלָהֶם talentsכשרונות and skillsמיומנויות
105
284000
2000
להתאים את כשרונותיהם וכישוריהם
05:01
to all of my needsצרכי.
106
286000
2000
לכל הצרכים שלי.
05:03
But one of the first things they neededנָחוּץ to do
107
288000
2000
ואחד הדברים הראשונים שהיה עליהם לעשות
05:05
was assessלְהַעֲרִיך what I neededנָחוּץ right away.
108
290000
2000
היה להעריך מה נחוץ לי מיד.
05:07
I neededנָחוּץ to figureדמות out
109
292000
2000
וזה היה למצוא דרך שבה אוכל
05:09
how to eatלאכול like a normalנוֹרמָלִי humanבן אנוש beingלהיות,
110
294000
2000
לאכול כמו בן אדם נורמלי,
05:11
sinceמאז I'd been eatingאֲכִילָה throughדרך a tubeצינור in my chestחזה
111
296000
3000
כי עד אז אכלתי דרך צינורית בחזה שלי
05:14
and throughדרך my veinsורידים.
112
299000
2000
ודרך הורידים.
05:16
So I had to go throughדרך tryingמנסה to eatלאכול again.
113
301000
3000
אז הייתי צריכה לנסות שוב לאכול,
05:19
And they wentהלך throughדרך that processתהליך.
114
304000
2000
והם עזרו לי בתהליך הזה.
05:21
And then they had to figureדמות out:
115
306000
2000
הבעיה הבאה שהם ניסו לפתור:
05:23
"Well she needsצרכי furnitureרְהִיטִים.
116
308000
2000
"היא זקוקה לריהוט.
05:25
She is sleepingיָשֵׁן in the cornerפינה of this apartmentדִירָה."
117
310000
3000
היא ישנה בפינה של הדירה הזאת."
05:28
So they wentהלך to theirשֶׁלָהֶם storageאִחסוּן lockersלוקרים
118
313000
2000
אז הם הלכו למחסנים שלהם
05:30
and all gatheredהתאספו theirשֶׁלָהֶם extraתוֹסֶפֶת furnitureרְהִיטִים --
119
315000
2000
ואספו את הרהיטים המיותרים שלהם --
05:32
gaveנתן me potsכְּלֵי מִטְבָּח and pansמחבתות, blanketsשמיכות,
120
317000
3000
נתנו לי סירים, מחבתות, שמיכות,
05:35
everything.
121
320000
3000
הכל.
05:38
And then the nextהַבָּא thing that I neededנָחוּץ
122
323000
2000
והדבר הבא שהיה נחוץ לי
05:40
was a makeoverמהפך.
123
325000
3000
היה "מהפך".
05:43
So out wentהלך the greenירוק scrubsסקראבס
124
328000
2000
אז הסמרטוטים הירוקים עפו לפח
05:45
and in cameבא the polyesterפּוֹלִיאֶסטֶר and floralפִּרחִי printsהדפסים.
125
330000
3000
ובמקומם באו בדים סינטטיים והדפסים פרחוניים.
05:48
(Laughterצחוק)
126
333000
3000
[צחוק]
05:53
We're not going to talk about the hairstylesתסרוקות that they triedניסה to forceכּוֹחַ on me
127
338000
3000
לא נדבר על עיצוב השיער שהם ניסו לכפות עלי
05:56
onceפַּעַם my hairשיער grewגדל back.
128
341000
2000
כשהשיער שלי צמח שוב,
05:58
But I did say no to the blueכָּחוֹל hairשיער.
129
343000
2000
אבל לא הסכמתי לצבוע את השיער בכחול.
06:00
(Laughterצחוק)
130
345000
3000
[צחוק]
06:04
So eventuallyבסופו של דבר what wentהלך on
131
349000
3000
בסופו של דבר מה שקרה הוא,
06:07
is they decidedהחליט that, well I need to learnלִלמוֹד to speakלְדַבֵּר.
132
352000
3000
שהם החליטו שאני צריכה ללמוד לדבר.
06:10
So you can't be an independentעצמאי personאדם
133
355000
2000
אי-אפשר להיות אדם עצמאי
06:12
if you're not ableיכול to speakלְדַבֵּר and can't see.
134
357000
3000
אם אי-אפשר לדבר ולראות.
06:15
So they figuredמְעוּטָר not beingלהיות ableיכול to see is one thing,
135
360000
3000
והם החליטו שאולי אני לא מסוגלת לראות,
06:18
but they need to get me to talk.
136
363000
2000
אבל אני צריכה להתחיל לדבר.
06:20
So while Sallyסאלי, the officeמִשׂרָד managerמנהל,
137
365000
3000
וכשסאלי, המנהלת,
06:23
was teachingהוֹרָאָה me to speakלְדַבֵּר in the day --
138
368000
2000
לימדה אותי במשך היום לדבר--
06:25
it's hardקָשֶׁה, because when you're a kidיֶלֶד,
139
370000
2000
זה קשה, כי בתור ילדים
06:27
you take things for grantedשניתנו.
140
372000
2000
הכל מובן מאליו:
06:29
You learnלִלמוֹד things unconsciouslyשלא במודע.
141
374000
2000
לומדים דברים בצורה לא-מודעת.
06:31
But for me, I was an adultמְבוּגָר and it was embarrassingמֵבִיך,
142
376000
3000
אבל כבוגרת, זה היה לי מביך,
06:34
and I had to learnלִלמוֹד how to coordinateלְתַאֵם
143
379000
2000
הייתי צריכה ליצור קואורדינציה
06:36
my newחָדָשׁ throatגרון with my tongueלָשׁוֹן
144
381000
2000
בין הגרון החדש שלי ובין לשוני
06:38
and my newחָדָשׁ teethשיניים and my lipsהשפתיים,
145
383000
3000
ובין שיני ובין שפתי,
06:41
and captureלִלְכּוֹד the airאוויר and get the wordמִלָה out.
146
386000
3000
וללכוד את האוויר ולהניח למילה לצאת.
06:44
So I actedפעל like a two-year-oldבן שנתיים
147
389000
2000
התנהגתי כמו ילדה בת שנתיים
06:46
and refusedסירב to work.
148
391000
2000
וסירבתי לעבוד.
06:48
But the menגברים had a better ideaרַעְיוֹן.
149
393000
3000
אבל הגברים חשבו על רעיון טוב יותר:
06:51
They were going to make it funכֵּיף for me.
150
396000
2000
הם יהפכו את זה לכיף עבורי.
06:53
So they were teachingהוֹרָאָה me cusscuss wordמִלָה Scrabbleלְגַרֵד at night,
151
398000
4000
אז בלילות הם לימדו אותי "שבץ-נא קללות".
06:57
(Laughterצחוק)
152
402000
4000
[צחוק]
07:01
and then, secretlyבְּסֵתֶר,
153
406000
2000
ובחשאי,
07:03
how to swearלְקַלֵל like a sailorמלח.
154
408000
3000
הם לימדו אותי לקלל כמו מלח.
07:06
So I'm going to just leaveלעזוב it to your imaginationדִמיוֹן
155
411000
4000
אשאיר לכם לדמיין
07:10
as to what my first wordsמילים were
156
415000
4000
מה היו המלים הראשונות שלי
07:14
when Sallyסאלי finallyסוף כל סוף got my confidenceאֵמוּן builtבנוי.
157
419000
3000
כשסאלי הצליחה סוף-סוף לבנות אצלי בטחון עצמי.
07:17
(Laughterצחוק)
158
422000
2000
[צחוק]
07:19
So I movedנִרגָשׁ on from there.
159
424000
2000
המשכתי הלאה,
07:21
And a formerלְשֶׁעָבַר teacherמוֹרֶה who happenedקרה to have Alzheimer'sאלצהיימר
160
426000
3000
ומורה-לשעבר אחד, שהיה לו במקרה אלצהיימר,
07:24
tookלקח on the taskמְשִׁימָה of teachingהוֹרָאָה me to writeלִכתוֹב.
161
429000
4000
לקח על עצמו ללמד אותי לכתוב.
07:28
The redundancyיתירות was actuallyלמעשה good for me.
162
433000
2000
הוא חזר על עצמו הרבה, וזה בעצם עזר לי.
07:30
So we'llטוֹב just keep movingמעבר דירה on.
163
435000
2000
אבל נמשיך הלאה.
07:32
(Laughterצחוק)
164
437000
5000
[צחוק]
07:38
One of the pivotalמַכרִיעַ timesפִּי for me
165
443000
3000
אחת מנקודות המפנה מבחינתי
07:41
was actuallyלמעשה learningלְמִידָה to crossלַחֲצוֹת a streetרְחוֹב again
166
446000
3000
היתה ללמוד שוב איך לחצות רחוב
07:44
as a blindסומא personאדם.
167
449000
2000
כאדם עיוור.
07:46
So closeלִסְגוֹר your eyesעיניים.
168
451000
3000
עיצמו את עיניכם,
07:49
Now imagineלדמיין you have to crossלַחֲצוֹת a streetרְחוֹב.
169
454000
2000
וכעת תארו לעצמכם שעליכם לחצות רחוב.
07:51
You don't know how farרָחוֹק that streetרְחוֹב is
170
456000
4000
אינכם יודעים באיזה מרחק הרחוב,
07:55
and you don't know if you're going straightיָשָׁר
171
460000
3000
אינכם יודעים אם אתם הולכים ישר,
07:58
and you hearלִשְׁמוֹעַ carsמכוניות whizzingזמזום back and forthהָלְאָה,
172
463000
3000
אתם שומעים מכוניות טסות מסביב,
08:01
and you had a horribleמַחרִיד accidentתְאוּנָה
173
466000
2000
ואתם עברתם תאונה איומה
08:03
that landedנחת you in this situationמַצָב.
174
468000
3000
שהביאה אתכם למצב הזה.
08:06
So there were two obstaclesמכשולים I had to get throughדרך.
175
471000
3000
היה עלי להתגבר על שני מכשולים.
08:09
One was post-traumaticפוסט טראומטי stressלחץ disorderהפרעה.
176
474000
3000
האחד היה הפרעת דחק פוסט-טראומטית,
08:12
And everyכֹּל time I approachedהתקרב the cornerפינה or the curbלְרַסֵן
177
477000
4000
ובכל פעם שהתקרבתי לשפת המדרכה
08:16
I would panicבֶּהָלָה.
178
481000
2000
הייתי נכנסת לפניקה.
08:18
And the secondשְׁנִיָה one
179
483000
2000
והשני היה
08:20
was actuallyלמעשה tryingמנסה to figureדמות out how to crossלַחֲצוֹת that streetרְחוֹב.
180
485000
3000
לנסות למצוא דרך לחצות את הרחוב.
08:23
So one of the seniorsקשישים just cameבא up to me,
181
488000
3000
אז אחת הזקנות פשוט ניגשה אלי,
08:26
and she pushedדחף me up to the cornerפינה and she said,
182
491000
3000
דחפה אותי אל שפת המדרכה ואמרה,
08:29
"When you think it's time to go, just stickמקל the caneמקל out there.
183
494000
3000
"כשתחליטי שהגיע הזמן לחצות, פשוט תושיטי את המקל.
08:32
If it's hitמכה, don't crossלַחֲצוֹת the streetרְחוֹב."
184
497000
2000
אם הוא חוטף מכה, אל תחצי את הרחוב."
08:34
(Laughterצחוק)
185
499000
5000
[צחוק]
08:39
Madeעָשׂוּי perfectמושלם senseלָחוּשׁ.
186
504000
3000
הגיוני לגמרי.
08:42
But by the thirdשְׁלִישִׁי caneמקל
187
507000
2000
אבל אחרי שהמקל השלישי
08:44
that wentהלך whizzingזמזום acrossלְרוֹחָב the roadכְּבִישׁ,
188
509000
3000
עף לי מהיד,
08:47
they realizedהבין that they neededנָחוּץ to put the resourcesאֶמְצָעִי togetherיַחַד,
189
512000
3000
הם הגיעו למסקנה שעליהם לשתף משאבים,
08:50
and they raisedמוּרָם fundsכְּסָפִים
190
515000
2000
והם אספו כסף
08:52
so that I could go to the Brailleברייל Instituteמכון
191
517000
2000
כדי שאוכל ללכת למכון "ברייל"
08:54
and actuallyלמעשה gainלְהַשִׂיג the skillsמיומנויות
192
519000
2000
ולרכוש את הכישורים
08:56
to be a blindסומא personאדם,
193
521000
2000
ללמוד איך לחיות כאדם עיוור,
08:58
and alsoגַם to go get a guideלהנחות dogכֶּלֶב
194
523000
2000
וגם לקנות לי כלב נחייה
09:00
who transformedהשתנה my life.
195
525000
2000
ששינה את חיי.
09:02
And I was ableיכול to returnלַחֲזוֹר to collegeמִכלָלָה
196
527000
2000
יכולתי לחזור למכללה
09:04
because of the seniorבָּכִיר citizensאזרחים who investedמוּשׁקָע in me,
197
529000
4000
הודות לזקנים שהשקיעו בי,
09:08
and alsoגַם the guideלהנחות dogכֶּלֶב and skillמְיוּמָנוּת setמַעֲרֶכֶת I had gainedזכה.
198
533000
4000
והודות לכלב הנחייה ולכישורים שרכשתי.
09:12
10 yearsשנים laterיותר מאוחר I gainedזכה my sightמראה back.
199
537000
2000
אחרי 10 שנים שבתי לראות -
09:14
Not magicallyקסם.
200
539000
2000
לא באורח-פלא.
09:16
I optedבחר in for threeשְׁלוֹשָׁה surgeriesניתוחים,
201
541000
3000
ניתנה לי בחירה בין שלושה ניתוחים,
09:19
and one of them was experimentalנִסיוֹנִי.
202
544000
2000
אחד מהם ניסיוני,
09:21
It was actuallyלמעשה roboticרובוטית surgeryכִּירוּרגִיָה.
203
546000
2000
שהיה בעצם ניתוח רובוטי.
09:23
They removedהוסר a hematomaמטומה from behindמֵאָחוֹר my eyeעַיִן.
204
548000
3000
הם סילקו שטף דם מאחורי העין שלי.
09:27
The biggestהגדול ביותר changeשינוי for me
205
552000
2000
השינוי הכי גדול מבחינתי היה,
09:29
was that the worldעוֹלָם movedנִרגָשׁ forwardקָדִימָה,
206
554000
3000
שהעולם התקדם בינתיים,
09:32
that there were innovationsחידושים
207
557000
2000
שהיו חידושים
09:34
and all kindsמיני of newחָדָשׁ things --
208
559000
2000
וכל מיני דברים--
09:36
cellphonesטלפון נייד, laptopsמחשבים ניידים,
209
561000
2000
טלפונים ומחשבים ניידים,
09:38
all these things that I had never seenלראות before.
210
563000
3000
וכל מיני דברים שלא ידעתי עליהם.
09:41
And as a blindסומא personאדם,
211
566000
2000
ואצל אדם עיוור,
09:43
your visualחָזוּתִי memoryזיכרון fadesדוהה
212
568000
2000
הזכרון החזותי מתפוגג
09:45
and is replacedהוחלף with how you feel about things
213
570000
3000
ובמקומו מתפתחת התחושה של הדברים,
09:48
and how things soundנשמע
214
573000
3000
ואיך הם נשמעים
09:51
and how things smellרֵיחַ.
215
576000
3000
ומה הריח שלהם.
09:54
So one day I was in my roomחֶדֶר
216
579000
2000
יום אחד הייתי בחדר שלי
09:56
and I saw this thing sittingיְשִׁיבָה in my roomחֶדֶר
217
581000
2000
וראיתי משהו בחדר שלי,
09:58
and I thought it was a monsterמִפלֶצֶת.
218
583000
2000
וחשבתי שזו מפלצת.
10:00
So I was walkingהליכה around it.
219
585000
2000
התהלכתי מסביבו,
10:02
And I go, "I'm just going to touchלגעת it."
220
587000
2000
והחלטתי, "אני רק אגע בזה."
10:04
And I touchedנגע it and I wentהלך,
221
589000
2000
ונגעתי בזה ואמרתי,
10:06
"Oh my God, it's a laundryכְּבִיסָה basketסַל."
222
591000
2000
"אוי ואבוי, זה סל כביסה."
10:08
(Laughterצחוק)
223
593000
4000
[צחוק]
10:12
So everything is differentשונה
224
597000
2000
כך שהכל שונה
10:14
when you're a sightedרואי personאדם
225
599000
2000
כשיכולים לראות
10:16
because you take that for grantedשניתנו.
226
601000
2000
כי היכולת הזאת מובנת מאליה.
10:18
But when you're blindסומא,
227
603000
2000
אך אצל עיוורים,
10:20
you have the tactileמִשׁוּשִׁי memoryזיכרון for things.
228
605000
3000
זוכרים את הדברים לפי המגע.
10:23
The biggestהגדול ביותר changeשינוי for me was looking down at my handsידיים
229
608000
3000
השינוי הכי גדול עבורי היה להביט בכפות ידי
10:26
and seeingרְאִיָה that I'd lostאבד 10 yearsשנים of my life.
230
611000
4000
ולראות שאיבדתי 10 שנים מחיי.
10:30
I thought that time had stoodקם still for some reasonסיבה
231
615000
3000
משום-מה חשבתי שהזמן עמד מלכת
10:33
and movedנִרגָשׁ on for familyמִשׁפָּחָה and friendsחברים.
232
618000
2000
והמשיך להתקדם רק עבור בני-משפחה וחברים.
10:35
But when I lookedהביט down,
233
620000
2000
אבל כשהבטתי למטה
10:37
I realizedהבין that time marchedצעדו on for me too
234
622000
2000
הבנתי שהזמן התקדם גם מבחינתי
10:39
and that I neededנָחוּץ to get caughtנתפס up,
235
624000
2000
ושאני צריכה להתעדכן,
10:41
so I got going on it.
236
626000
2000
אז התחלתי לעבוד על זה.
10:43
We didn't have wordsמילים like crowd-sourcingקהל המקור and radicalקיצוני collaborationשיתוף פעולה
237
628000
4000
לא היו לנו מלים כמו "מיקור-המון" ו"שיתוף-פעולה קיצוני"
10:47
when I had my accidentתְאוּנָה.
238
632000
2000
כשעברתי את התאונה.
10:49
But the conceptמוּשָׂג heldמוּחזָק trueנָכוֹן --
239
634000
2000
אבל זה בעצם היה הרעיון--
10:51
people workingעובד with people to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ me;
240
636000
3000
אנשים עבדו עם אנשים כדי לבנות אותי מחדש;
10:54
people workingעובד with people to re-educateלְחַנֵך מִחָדָשׁ me.
241
639000
2000
אנשים עבדו עם אנשים כדי לחנך אותי מחדש.
10:56
I wouldn'tלא be standingעוֹמֵד here todayהיום
242
641000
2000
לא הייתי עומדת כאן היום
10:58
if it wasn'tלא היה for extremeקיצוני radicalקיצוני collaborationשיתוף פעולה.
243
643000
4000
אילולא אותו שיתוף-פעולה קיצוני.
11:02
Thank you so much.
244
647000
2000
תודה רבה לכם.
11:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
245
649000
2000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramona Pierson - Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development.

Why you should listen

Ramona Pierson first built careers in aviation, neuropsychology and software development. While studying and examining and learning the details of such diverse disciplines, she became interested in the act of learning itself. She volunteered in a San Francisco school while working full-time in Silicon Valley and, just like that, a fourth career was born.

Pierson completed a master’s degree in education in California, then headed north to take the reins of the education technology department for Seattle Public Schools. She combined her passions and expertise to create software that, in a nutshell, helps teachers teach better. In 2007, Ramona launched a private company with the same goal. SynapticMash Inc. was launched to revolutionize the learning management and assessment systems in education.  

A self-described “data geek,” Pierson contemplated ways to push education and technology through a paradigm shift — to move from web 2.0 to web 3.0. Now the CEO of Declara, Ramona continues to study the act of learning and to explore ways to make our education system work better for students.

 

More profile about the speaker
Ramona Pierson | Speaker | TED.com