ABOUT THE SPEAKER
Alberto Cairo - Physiotherapist
Alberto Cairo leads the International Red Cross' orthopedic rehabilitation work in Afghanistan.

Why you should listen

Alberto Cairo is the head of the ICRC's orthopedic program in Afghanistan. He's spent the past two decades in this war-ravaged nation -- far from his native Italy -- helping an estimated 100,000 Afghan landmine and accident victims learn to find the strength within themselves to not only walk, but also to hope, again.

In a country where the disabled are generally given pity but no rights, Alberto found a way -- through micro-loans, positive discrimination schemes and home schooling -- to give tens of thousands of disabled Afghans a job and a sense of dignity and pride.

About him, John F. Burns wrote in the New York Times: "Afghans of all ethnic and political stripes, even the Taliban, seem likely to count Alberto Cairo as one foreigner who left the country better than he found it."

His diary, "Storie da Kabul," based on a series of stories he wrote for Italy's La Repubblica, has been published in Italian and in French.

More profile about the speaker
Alberto Cairo | Speaker | TED.com
TEDxRC2

Alberto Cairo: There are no scraps of men

אלברטו קאיירו: לא קיימים חצאי אדם

Filmed:
983,356 views

מרפאתו של אלברטו קאיירו באפגניסטן הייתה נסגרת בזמן הלחימה. עכשיו היא פתוחה תמיד. ב TED-הצלב האדום, קאיירו מספר כיצד הצליח למצוא אנושיות וכבוד בנבכי המלחמה.
- Physiotherapist
Alberto Cairo leads the International Red Cross' orthopedic rehabilitation work in Afghanistan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've been in Afghanistanאפגניסטן for 21 yearsשנים.
0
0
2000
אני נמצא באפגניסטן כבר 21 שנים.
00:17
I work for the Redאָדוֹם Crossלַחֲצוֹת
1
2000
3000
אני עובד בצלב האדום
00:20
and I'm a physicalגוּפָנִי therapistמְרַפֵּא.
2
5000
3000
בתור פיזאוטרפיסט.
00:24
My jobעבודה is to make armsנשק and legsרגליים --
3
9000
3000
עבודתי היא ליצור ידיים ורגליים --
00:27
well it's not completelyלַחֲלוּטִין trueנָכוֹן.
4
12000
2000
ובכן, זה לא לגמרי נכון.
00:29
We do more than that.
5
14000
2000
אנחנו עושים יותר מזה.
00:31
We provideלְסַפֵּק the patientsחולים,
6
16000
2000
אנחנו נותנים למטופלים
00:33
the Afghanאפגניסטן disabledנָכֶה,
7
18000
2000
האפגנים המוגבלים כמה דברים,
00:35
first with the physicalגוּפָנִי rehabilitationשיקום
8
20000
3000
קודם כל שיקום פיזיולוגי,
00:38
then with the socialחֶברָתִי reintegrationאינטגרציה מחדש.
9
23000
3000
אחר כך, אנו עוזרים בשילובם בחברה.
00:41
It's a very logicalהגיוני planלְתַכְנֵן,
10
26000
3000
זוהי תוכנית שנשמעת מאוד הגיונית,
00:44
but it was not always like this.
11
29000
2000
אך זה לא היה כך תמיד.
00:46
For manyרב yearsשנים, we were just providingמתן them
12
31000
2000
במשך שנים רבות, סיפקנו להם אך ורק
00:48
with artificialמְלָאכוּתִי limbsגפיים.
13
33000
3000
גפיים מלאכותיות.
00:51
It tookלקח quiteדַי manyרב yearsשנים
14
36000
2000
לקח די הרבה שנים
00:53
for the programתָכְנִית to becomeהפכו what it is now.
15
38000
5000
להפוך את התוכנית למה שהיא היום.
00:58
Todayהיום, I would like to tell you a storyכַּתָבָה,
16
43000
3000
היום, ברצוני לספר לכם סיפור.
01:01
the storyכַּתָבָה of a bigגָדוֹל changeשינוי,
17
46000
3000
סיפור על שינוי גדול,
01:04
and the storyכַּתָבָה of the people
18
49000
2000
ועל האנשים
01:06
who madeעָשׂוּי this changeשינוי possibleאפשרי.
19
51000
2000
שאיפשרו את קיומו של שינוי זה.
01:08
I arrivedהגיע in Afghanistanאפגניסטן
20
53000
2000
הגעתי לאפגניסטן
01:10
in 1990
21
55000
4000
בשנת 1990.
01:14
to work in a hospitalבית חולים
22
59000
3000
כדי לעבוד בבית-החולים המיועד
01:17
for warמִלחָמָה victimsקורבנות.
23
62000
2000
לנפגעי מלחמה.
01:19
And then, not only for warמִלחָמָה victimsקורבנות,
24
64000
2000
ובהמשך, היעוד שונה מנפגעי מלחמה בלבד,
01:21
but it was for any kindסוג of patientסבלני.
25
66000
3000
לכל סוגי המטופלים.
01:24
I was alsoגַם workingעובד
26
69000
2000
בנוסף, עבדתי
01:26
in the orthopedicאוֹרְתוֹפֵּדִי centerמֶרְכָּז, we call it.
27
71000
2000
במה שקראנו לו, המרכז האורטופדי.
01:28
This is the placeמקום where we make the legsרגליים.
28
73000
3000
זה המקום בו אנו מיצרים את הרגליים.
01:31
At that time
29
76000
2000
בזמנו
01:33
I foundמצאתי myselfעצמי
30
78000
2000
מצאתי את עצמי
01:35
in a strangeמוּזָר situationמַצָב.
31
80000
2000
במצב מוזר.
01:37
I feltהרגיש not quiteדַי readyמוּכָן
32
82000
2000
לא הרגשתי מספיק מוכן
01:39
for that jobעבודה.
33
84000
2000
לעבודה הזאת.
01:41
There was so much to learnלִלמוֹד.
34
86000
3000
היו כל כך הרבה דברים ללמוד.
01:44
There were so manyרב things newחָדָשׁ to me.
35
89000
2000
היו המון דברים חדשים.
01:46
But it was a terrificמְצוּיָן jobעבודה.
36
91000
2000
אבל זאת הייתה עבודה נהדרת.
01:48
But as soonבקרוב as the fightingלְחִימָה intensifiedמוּגבָּר,
37
93000
2000
אבל ברגע שהקרבות התגברו,
01:50
the physicalגוּפָנִי rehabilitationשיקום was suspendedמוּשׁהֶה.
38
95000
3000
השיקום הגופני הושעה.
01:53
There were manyרב other things to do.
39
98000
2000
היו הרבה דברים אחרים לעשות.
01:55
So the orthopedicאוֹרְתוֹפֵּדִי centerמֶרְכָּז was closedסָגוּר
40
100000
3000
המרכז האורטופדי נסגר
01:58
because physicalגוּפָנִי rehabilitationשיקום
41
103000
2000
מפני שהשיקום הגופני
02:00
was not consideredנחשב a priorityעדיפות.
42
105000
4000
לא קיבל עדיפות.
02:08
It was a strangeמוּזָר sensationתְחוּשָׁה.
43
113000
3000
זאת הייתה תחושה מוזרה.
02:11
Anywayבכל מקרה, you know everyכֹּל time I make this speechנְאוּם --
44
116000
3000
בכל אופן, בכל פעם שאני נושא את הנאום הזה --
02:14
it's not the first time -- but it's an emotionרֶגֶשׁ.
45
119000
3000
זאת לא הפעם הראשונה -- אבל זה הרגש.
02:17
It's something that comesבא out from the pastעבר.
46
122000
2000
זה משהו שיוצא מהעבר.
02:19
It's 21 yearsשנים,
47
124000
2000
עברו 21 שנים,
02:21
but they are still all there.
48
126000
3000
אבל הרגשות עדיין כאן
02:24
Anywayבכל מקרה, in 1992,
49
129000
3000
בכל אופן, בשנת 1992,
02:27
the Mujahideenמוג'אהדין tookלקח all Afghanistanאפגניסטן.
50
132000
3000
המוג'אהדין כבשו את כל אפגניסטן.
02:30
And the orthopedicאוֹרְתוֹפֵּדִי centerמֶרְכָּז was closedסָגוּר.
51
135000
3000
והמרכז האורטופדי נסגר.
02:33
I was assignedשהוקצה to work for the homelessחֲסַר בַּיִת,
52
138000
3000
שובצתי לעבוד עם מחוסרי הדיור,
02:36
for the internallyכְּלַפֵּי פְּנִים displacedעָקוּר people.
53
141000
3000
אנשים מקומיים שאיבדו את ביתם.
02:41
But one day, something happenedקרה.
54
146000
3000
אך יום אחד, משהו קרה.
02:45
I was comingמגיע back
55
150000
2000
הייתי בדרכי חזרה
02:47
from a bigגָדוֹל foodמזון distributionהפצה in a mosqueמִסגָד
56
152000
3000
מחלוקת מזון גדולה באחד המסגדים
02:50
where tensעשרות and tensעשרות of people
57
155000
4000
בו עשרות על גבי עשרות של אנשים
02:54
were squattingכְּרִיעָה in terribleנורא conditionsתנאים.
58
159000
4000
הצטופפו בתנאים מחרידים.
02:58
I wanted to go home. I was drivingנְהִיגָה.
59
163000
3000
רציתי להגיע לביתי. נהגתי ברכבי.
03:01
You know, when you want to forgetלשכוח,
60
166000
2000
אתם יודעים איך זה, כאשר אתם רוצים פשוט לשכוח,
03:03
you don't want to see things,
61
168000
2000
אתם לא רוצים לראות יותר,
03:05
so you just want to go to your roomחֶדֶר, to lockלנעול yourselfעַצמְךָ insideבְּתוֹך
62
170000
3000
אתם רוצים רק להגיע לחדר, להסגר בפנים,
03:08
and say, "That's enoughמספיק."
63
173000
4000
ולהגיד, "די, מספיק."
03:12
A bombפְּצָצָה fellנפל not farרָחוֹק from my carאוטו --
64
177000
3000
פצצה נפלה לא רחוק מהרכב שלי --
03:15
well, farרָחוֹק enoughמספיק, but bigגָדוֹל noiseרַעַשׁ.
65
180000
3000
ובכן, מספיק רחוק, אבל היה רעש מחריד.
03:18
And everybodyכולם disappearedנעלם from the streetרְחוֹב.
66
183000
4000
וכולם פשוט נעלמו מהרחוב.
03:22
The carsמכוניות disappearedנעלם as well.
67
187000
3000
גם הרכבים נעלמו.
03:25
I duckedכפוף.
68
190000
2000
התכופפתי.
03:27
And only one figureדמות
69
192000
2000
ורק דמות אחת
03:29
remainedנשאר in the middleאֶמצַע of the roadכְּבִישׁ.
70
194000
2000
נותרה באמצע הדרך.
03:31
It was a man in a wheelchairכיסא גלגלים
71
196000
3000
זה היה אדם בכסא גלגלים
03:34
desperatelyנואשות tryingמנסה to moveמהלך \ לזוז \ לעבור away.
72
199000
3000
המנסה לזוז נואשות.
03:37
Well I'm not a particularlyבִּמְיוּחָד braveאַמִיץ personאדם,
73
202000
2000
בעיקרון אני לא אדם כל כך אמיץ,
03:39
I have to confessלְהוֹדוֹת it,
74
204000
2000
אני חייב להודות בזה,
03:41
but I could not just ignoreלהתעלם him.
75
206000
4000
אבל לא יכולתי להתעלם ממנו.
03:45
So I stoppedעצר the carאוטו
76
210000
3000
אז עצרתי את רכבי
03:48
and I wentהלך to help.
77
213000
3000
והלכתי לעזור לו.
03:51
The man was withoutלְלֹא legsרגליים
78
216000
3000
הגבר בכסא הגלגלים היה ללא רגלים
03:54
and only with one armזְרוֹעַ.
79
219000
3000
ומחוסר יד.
03:57
Behindמֵאָחוֹר him there was a childיֶלֶד, his sonבֵּן,
80
222000
3000
מאחוריו היה ילד, בנו,
04:00
redאָדוֹם in the faceפָּנִים
81
225000
2000
בפנים אדומות
04:02
in an effortמַאֲמָץ to pushלִדחוֹף the fatherאַבָּא.
82
227000
4000
מנסה לדחוף את אביו.
04:06
So I tookלקח him into a safeבטוח placeמקום.
83
231000
3000
דחפתי את הגבר למקום מבטחים.
04:09
And I askלִשְׁאוֹל, "What are you doing out in the streetרְחוֹב
84
234000
4000
שאלתי אותו, "מה אתה עושה כאן בחוץ ברחוב
04:13
in this situationמַצָב?"
85
238000
2000
במצב הזה?"
04:15
"I work," he said.
86
240000
2000
"אני עובד," הוא אמר.
04:17
I wonderedתהה, what work?
87
242000
3000
תהיתי, איזו עבודה?
04:20
And then I askלִשְׁאוֹל an even more stupidמְטוּפָּשׁ questionשְׁאֵלָה:
88
245000
3000
ואז שאלתי שאלה טיפשית עוד יותר:
04:23
"Why don't you have the prosthesesתותבות?
89
248000
2000
"למה אין לך פרותזות?
04:25
Why don't you have the artificialמְלָאכוּתִי legsרגליים?"
90
250000
2000
למה אין לך רגליים מלאכותיות?"
04:27
And he said, "The Redאָדוֹם Crossלַחֲצוֹת has closedסָגוּר."
91
252000
4000
והוא אמר, "הצלב האדום נסגר."
04:31
Well withoutלְלֹא thinkingחושב, I told him
92
256000
3000
ואז בלי לחשוב פעמים, אמרתי לו
04:34
"Come tomorrowמָחָר.
93
259000
2000
"תבוא מחר.
04:36
We will provideלְסַפֵּק you with a pairזוג of legsרגליים."
94
261000
4000
אנחנו נספק לך זוג רגליים."
04:40
The man, his nameשֵׁם was Mahmoudמחמוד,
95
265000
3000
אותו אדם, ששמו מחמוד,
04:43
and the childיֶלֶד, whoseשל מי nameשֵׁם was Rafiרפי, left.
96
268000
4000
והילד, ששמו היה רפי, עזבו.
04:47
And then I said, "Oh, my God. What did I say?
97
272000
4000
אז חשבתי לעצמי, "אלוהים אדירים. מה אמרתי?
04:51
The centerמֶרְכָּז is closedסָגוּר,
98
276000
2000
המרכז סגור,
04:53
no staffצוות around.
99
278000
2000
אין אנשי צוות.
04:55
Maybe the machineryמְכוֹנוֹת is brokenשָׁבוּר.
100
280000
3000
אולי המכונות מקולקלות.
04:58
Who is going to make the legsרגליים for him?"
101
283000
3000
מי ייצר את הרגלים בשבילו?"
05:01
So I hopedקיווה that he would not come.
102
286000
4000
קוויתי שהוא לא יגיע.
05:05
This is the streetsרחובות of Kabulקאבול
103
290000
3000
אלו הם רחובות קאבול
05:08
in those daysימים.
104
293000
3000
באותם ימים.
05:11
So I said, "Well I will give him some moneyכֶּסֶף."
105
296000
3000
אז אמרתי לעצמי,"אני אתן לו קצת כסף."
05:14
And so the followingהבא day,
106
299000
2000
ביום שאחרי,
05:16
I wentהלך to the orthopedicאוֹרְתוֹפֵּדִי centerמֶרְכָּז.
107
301000
3000
הלכתי למרכז האורטופדי.
05:19
And I spokeדיבר with a gatekeeperשׁוֹעֵר.
108
304000
4000
ודיברתי עם השומר אשר נמצא בשער.
05:23
I was readyמוּכָן to tell him,
109
308000
2000
הייתי מוכן לומר לו,
05:25
"Listen, if someoneמִישֶׁהוּ such-and-suchככה וככה comesבא tomorrowמָחָר,
110
310000
3000
"שמע, אם מישהו אשר נראה כך וכך יגיע מחר
05:28
please tell him that it was a mistakeטעות.
111
313000
3000
בבקשה תאמר לו שזו הייתה טעות.
05:31
Nothing can be doneבוצע.
112
316000
2000
אין דבר שניתן לעשות.
05:33
Give him some moneyכֶּסֶף."
113
318000
2000
פשוט תן לו את הכסף."
05:35
But Mahmoudמחמוד and his sonבֵּן were alreadyכְּבָר there.
114
320000
2000
אך מחמוד ובנו כבר היו שם.
05:37
And they were not aloneלבד.
115
322000
2000
והם לא היו לבד.
05:39
There were 15, maybe 20, people like him waitingהַמתָנָה.
116
324000
5000
היו שם 15, אולי 20 איש במצבו של מחמוד, ממתינים.
05:44
And there was some staffצוות too.
117
329000
4000
והיו גם כמה אנשי סגל.
05:48
Amongבין them there was my right-handיד ימין man,
118
333000
3000
ביניהם היה גם יד ימיני,
05:51
Najmuddinנג'מודין.
119
336000
2000
נאז'מודין.
05:53
And the gatekeeperשׁוֹעֵר told me,
120
338000
3000
והשומר אמר לי,
05:56
"They come everydayכל יום to see if the centerמֶרְכָּז will openלִפְתוֹחַ."
121
341000
4000
"הם מגיעים כל יום לראות האם המרכז יפתח."
06:00
I said, "No.
122
345000
2000
אמרתי, "לא.
06:02
We have to go away. We cannotלא יכול stayשָׁהוּת here."
123
347000
2000
אנחנו מוכרחים ללכת מכאן. לא נוכל להשאר כאן."
06:04
They were bombingהַפצָצָה -- not very closeלִסְגוֹר -- but you could hearלִשְׁמוֹעַ the noiseרַעַשׁ of the bombsפצצות.
124
349000
3000
הפציצו -- לא כל כך קרוב -- אבל יכולת לשמוע את רעש הפצצות.
06:07
So, "We cannotלא יכול stayשָׁהוּת here, it's dangerousמְסוּכָּן.
125
352000
3000
"לא נוכל להשאר כאן, זה מסוכן מידי.
06:10
It's not a priorityעדיפות."
126
355000
2000
אין עדיפות לכך."
06:12
But Najmuddinנג'מודין told me, "Listen now, we're here."
127
357000
4000
אך נאז'מודין אמר לי, "תשמע, נכון לעכשיו אנחנו פה.
06:16
At leastהכי פחות we can startהַתחָלָה repairingתיקון the prosthesesתותבות, the brokenשָׁבוּר prosthesesתותבות of the people
128
361000
3000
לפחות נוכל להתחיל לתקן את הפרותזות השבורות של האנשים
06:19
and maybe try to do something
129
364000
2000
ואולי לעזור איכשהו
06:21
for people like Mahmoudמחמוד."
130
366000
2000
לאנשים כמו מחמוד."
06:23
I said, "No, please. We cannotלא יכול do that.
131
368000
3000
אמרתי,"לא, בבקשה. לא נוכל לעשות זאת.
06:26
It's really dangerousמְסוּכָּן.
132
371000
3000
זה נורא מסוכן.
06:29
We have other things to do."
133
374000
2000
יש לנו דברים אחרים לעשות."
06:31
But they insistedהתעקש.
134
376000
2000
אך הם התעקשו.
06:33
When you have 20 people
135
378000
2000
כאשר עומדים מולך 20 איש
06:35
in frontחֲזִית of you, looking at you
136
380000
2000
ומסתכלים עליך
06:37
and you are the one who has to decideלְהַחלִיט ...
137
382000
3000
ואתה הוא זה שצריך להחליט...
06:40
So we startedהתחיל doing some repairsתיקונים.
138
385000
3000
התחלנו לעשות קצת תיקונים.
06:43
Alsoגַם one of the physicalגוּפָנִי therapistsמטפלים
139
388000
2000
אחד מהפיזיוטרפיסטים
06:45
reportedדיווח that Mahmoudמחמוד
140
390000
2000
דיווח לנו שמחמוד
06:47
could be providedבתנאי with a legרגל,
141
392000
2000
יוכל לקבל רגל,
06:49
but not immediatelyמיד.
142
394000
2000
אך לא באופן מיידי.
06:51
The legsרגליים were swollenנפוח
143
396000
2000
רגליו היו נפוחות
06:53
and the kneesברכיים were stiffנוּקשֶׁה,
144
398000
2000
וברכיו היו קשות,
06:55
so he neededנָחוּץ a long preparationהכנה.
145
400000
2000
לכן הוא נזקק להכנה ארוכה.
06:57
Believe me, I was worriedמוּדְאָג
146
402000
2000
האמינו לי, דאגתי מאוד
06:59
because I was breakingשְׁבִירָה the rulesכללים.
147
404000
2000
מפני שהפרתי את החוקים.
07:01
I was doing something
148
406000
2000
עשיתי משהו
07:03
that I was not supposedאמור to do.
149
408000
3000
שלא הייתי אמור לעשות
07:06
In the eveningעֶרֶב,
150
411000
2000
בערב,
07:08
I wentהלך to speakלְדַבֵּר with the bossesהבוסים at the headquartersמַטֶה,
151
413000
2000
הלכתי לדבר עם המנהלים במטה,
07:10
and I told them -- I liedשיקר --
152
415000
2000
ואמרתי להם -- שיקרתי --
07:12
I told them, "Listen, we are going to startהַתחָלָה
153
417000
3000
אמרתי להם, "תשמעו, אנחנו הולכים להתחיל (לעבוד במרכז האורטופדי)
07:15
a coupleזוּג of hoursשעות perלְכָל day,
154
420000
3000
כמה שעות ביום,
07:18
just a fewמְעַטִים repairsתיקונים."
155
423000
2000
רק בשביל כמה תיקונים."
07:20
Maybe some of them are here now.
156
425000
2000
אולי חלקם פה עכשיו.
07:22
(Laughterצחוק)
157
427000
3000
(צחוק)
07:25
So we startedהתחיל.
158
430000
3000
אז התחלנו.
07:28
I was workingעובד, I was going everydayכל יום
159
433000
3000
הלכתי לעבוד כל יום
07:31
to work for the homelessחֲסַר בַּיִת.
160
436000
3000
בשביל מחוסרי הדיור.
07:34
And Najmuddinנג'מודין was stayingלהישאר there,
161
439000
2000
ונאז'מודין נשאר שם,
07:36
doing everything and reportingדיווח on the patientsחולים.
162
441000
2000
עושה הכל ומדווח על המטופלים.
07:38
He was tellingאומר me, "Patientsחולים are comingמגיע."
163
443000
3000
הוא אמר לי,"מטופלים מגיעים."
07:41
We knewידע that manyרב more patientsחולים
164
446000
2000
ידענו שמטופלים רבים
07:43
could not come, preventedמנע by the fightingלְחִימָה.
165
448000
3000
לא יכולים להגיע, בגלל הקרבות המתחוללים.
07:46
But people were comingמגיע.
166
451000
2000
אבל אנשים הגיעו.
07:48
And Mahmoudמחמוד was comingמגיע everyכֹּל day.
167
453000
3000
ומחמוד היה מגיע כל יום.
07:51
And slowlyלאט, slowlyלאט
168
456000
2000
ולאט לאט,
07:53
weekשָׁבוּעַ after weekשָׁבוּעַ
169
458000
2000
שבוע אחר שבוע
07:55
his legsרגליים were improvingשיפור.
170
460000
3000
רגליו הלכו והשתפרו.
07:58
The stumpגֶדֶם or castללהק prosthesisתוֹתֶבֶת was madeעָשׂוּי,
171
463000
4000
פרותזה זמנית יוצרה,
08:02
and he was startingהחל
172
467000
2000
והוא התחיל
08:04
the realאמיתי physicalגוּפָנִי rehabilitationשיקום.
173
469000
3000
את השיקום הפיזיוטראפי האמיתי.
08:07
He was comingמגיע everyכֹּל day,
174
472000
2000
הוא הגיע כל יום,
08:09
crossingמעבר the frontחֲזִית lineקַו.
175
474000
2000
חוצה את קו החזית.
08:11
A coupleזוּג of timesפִּי I crossedחצה the frontחֲזִית lineקַו
176
476000
2000
מספר פעמים חציתי את קו החזית
08:13
in the very placeמקום where Mahmoudמחמוד and his sonבֵּן were crossingמעבר.
177
478000
3000
באותו המקום בו מחמוד ובנו היו חוצים.
08:16
I tell you, it was something so sinisterמְרוּשָׁע
178
481000
3000
זה היה כה מסוכן וקשה
08:19
that I was astonishedמוּפתָע he could do it everyכֹּל day.
179
484000
5000
שהתמלאתי פליאה על כך שהוא מסוגל לעשות זאת כל יום.
08:24
But finallyסוף כל סוף, the great day arrivedהגיע.
180
489000
4000
סוף כל סוף, הגיע היום הגדול.
08:28
Mahmoudמחמוד was going to be dischargedמשוחרר
181
493000
2000
מחמוד צריך להשתחרר
08:30
with his newחָדָשׁ legsרגליים.
182
495000
2000
עם רגליו החדשות.
08:32
It was Aprilאַפּרִיל, I rememberלִזכּוֹר,
183
497000
2000
אני זוכר שזה היה חודש אפריל,
08:34
a very beautifulיפה day.
184
499000
2000
יום נורא יפה.
08:36
Aprilאַפּרִיל in Kabulקאבול is beautifulיפה,
185
501000
2000
קאבול יפייפיה באפריל,
08:38
fullמלא of rosesורדים, fullמלא of flowersפרחים.
186
503000
3000
מלאה בוורדים, מלאה בפרחים.
08:41
We could not possiblyיִתָכֵן stayשָׁהוּת indoorsבתוך בית,
187
506000
3000
פשוט לא יכולנו להשאר מסוגרים בפנים,
08:44
with all these sandbagsשקי חול at the windowsחלונות.
188
509000
3000
עם כל שקי החול שמכסים את החלונות.
08:47
Very sadעָצוּב, darkאפל.
189
512000
3000
מאוד עצוב, חשוך.
08:50
So we choseבחר a smallקָטָן spotלְזַהוֹת in the gardenגן.
190
515000
3000
אז בחרנו אזור קטן בגינה.
08:53
And Mahmoudמחמוד put on his prosthesesתותבות,
191
518000
3000
מחמוד הרכיב את הפרותזות על הגדמים שלו,
08:56
the other patientsחולים did the sameאותו,
192
521000
3000
ומטופלים אחרים עשו כמוהו,
08:59
and they startedהתחיל practicingמתאמן
193
524000
2000
והם התחילו להתאמן
09:01
for the last time before beingלהיות dischargedמשוחרר.
194
526000
2000
בפעם האחרונה לפני שחרורם.
09:03
Suddenlyפִּתְאוֹם, they startedהתחיל fightingלְחִימָה.
195
528000
2000
לפתע, הם החלו להלחם.
09:05
Two groupsקבוצות of Mujahideenמוג'אהדין startedהתחיל fightingלְחִימָה.
196
530000
4000
שתי קבוצות מוג'אהידין החלו להלחם.
09:09
We could hearלִשְׁמוֹעַ in the airאוויר
197
534000
3000
יכולנו לשמוע באוויר
09:12
the bulletsכדורים passingחוֹלֵף.
198
537000
2000
את שריקות הכדורים.
09:14
So we dashedמקווקו, all of us,
199
539000
2000
אז רצנו, כולנו,
09:16
towardsלִקרַאת the shelterמקלט.
200
541000
3000
לתפוס מחסה.
09:20
Mahmoudמחמוד grabbedתפס his sonבֵּן, I grabbedתפס someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר.
201
545000
2000
מחמוד תפס את בנו, אני תפסתי מישהו אחר.
09:22
Everybodyכולם was grabbingתופס something.
202
547000
2000
כל אחד תפס משהו.
09:24
And we ranרץ.
203
549000
2000
ורצנו.
09:26
You know, 50 metersמטר can be a long distanceמֶרְחָק
204
551000
2000
אתם יודעים, 50 מטרים יכולים להיות מרחק ארוך מאוד.
09:28
if you are totallyלְגַמרֵי exposedחָשׂוּף,
205
553000
2000
אם אתה חשוף לגמרי,
09:30
but we managedמנוהל to reachלְהַגִיעַ the shelterמקלט.
206
555000
4000
אך הצלחנו להגיע אל המחסה.
09:34
Insideבְּתוֹך, all of us pantingהִתנַשְׁמוּת,
207
559000
3000
התנשפנו בפנים,
09:37
I satישבה a momentרֶגַע and I heardשמע Rafiרפי tellingאומר his fatherאַבָּא,
208
562000
4000
התיישבתי לרגע ושמעתי את רפי אומר לאביו,
09:41
"Fatherאַבָּא, you can runלָרוּץ fasterמהיר יותר than me."
209
566000
3000
"אבא, אתה יכול לרוץ יותר מהר ממני."
09:44
(Laughterצחוק)
210
569000
2000
(צחוק)
09:46
And Mahmoudמחמוד, "Of courseקוּרס I can.
211
571000
3000
ומחמוד אמר, "ברור שאני יכול.
09:49
I can runלָרוּץ, and now you can go to schoolבית ספר.
212
574000
3000
אני יכול לרוץ, ועכשיו אתה יכול ללכת לבית ספר.
09:52
No need of stayingלהישאר with me all the day
213
577000
3000
אין צורך שתישאר איתי כל היום
09:55
pushingדוחף my wheelchairכיסא גלגלים."
214
580000
2000
ותדחוף את כיסא הגלגלים שלי."
09:57
Laterיותר מאוחר on, we tookלקח them home.
215
582000
2000
יותר מאוחר, לקחנו אותם לביתם.
09:59
And I will never forgetלשכוח
216
584000
2000
אני לעולם לא אשכח
10:01
Mahmoudמחמוד and his sonבֵּן walkingהליכה togetherיַחַד
217
586000
3000
כיצד מחמוד ובנו הלכו יחדיו
10:04
pushingדוחף the emptyריק wheelchairכיסא גלגלים.
218
589000
3000
בעודם דוחפים את כסא הגלגלים הריק.
10:07
And then I understoodהבין,
219
592000
3000
ואז הבנתי,
10:10
physicalגוּפָנִי rehabilitationשיקום is a priorityעדיפות.
220
595000
4000
שהשיקום הפיזי הוא בעדיפות על.
10:14
Dignityכָּבוֹד cannotלא יכול wait for better timesפִּי.
221
599000
4000
הכבוד לא יוכל לחכות לזמנים טובים יותר.
10:19
From that day on, we never closedסָגוּר a singleיחיד day.
222
604000
4000
מאותו יום, לא סגרנו את המרכז אף לא ליום אחד.
10:24
Well sometimesלִפְעָמִים we were suspendedמוּשׁהֶה for a fewמְעַטִים hoursשעות,
223
609000
2000
היו פעמים בהן השענו את העבודה לכמה שעות,
10:26
but we never, we never closedסָגוּר it again.
224
611000
3000
אבל לעולם, לעולם לא סגרנו שוב.
10:31
I metנפגש Mahmoudמחמוד one yearשָׁנָה laterיותר מאוחר.
225
616000
2000
פגשתי את מחמוד שנה מאוחר יותר.
10:33
He was in good shapeצוּרָה --
226
618000
4000
הוא נראה במצב טוב --
10:37
a bitbit thinnerדק יותר.
227
622000
3000
קצת רזה יותר.
10:40
He neededנָחוּץ to changeשינוי his prosthesesתותבות --
228
625000
3000
הוא היה צריך להחליף את הפרותזות --
10:43
a newחָדָשׁ pairזוג of prosthesesתותבות.
229
628000
3000
לזוג פרותזות חדש.
10:46
I askedשאל about his sonבֵּן.
230
631000
2000
שאלתי אותו על בנו.
10:48
He told me, "He's at schoolבית ספר. He'dהוא היה doing quiteדַי well."
231
633000
2000
"הוא בבית הספר. מצבו בסדר גמור." הוא אמר.
10:50
But I understoodהבין he wanted to tell me something.
232
635000
4000
אך אני הבנתי שהוא רוצה לומר לי משהו.
10:54
So I askedשאל him, "What is that?"
233
639000
4000
אז שאלתיו, "מה קרה?"
10:58
He was sweatingמְיוֹזָע.
234
643000
2000
הוא הזיע.
11:00
He was clearlyבְּבִירוּר embarrassedנָבוֹך.
235
645000
4000
אין ספק שהוא היה מובך.
11:04
And he was standingעוֹמֵד in frontחֲזִית of me,
236
649000
3000
הוא עמד מולי,
11:07
his headרֹאשׁ down.
237
652000
3000
במבט מושפל.
11:10
He said, "You have taughtלימד me to walkלָלֶכֶת.
238
655000
4000
הוא אמר,"לימדת אותי ללכת.
11:14
Thank you very much.
239
659000
3000
תודה רבה לך.
11:17
Now help me not to be a beggarקַבְּצָן anymoreיותר."
240
662000
4000
עזור לי עכשיו להפסיק להיות קבצן."
11:21
That was the jobעבודה.
241
666000
2000
זאת הייתה העבודה.
11:23
"My childrenיְלָדִים are growingגָדֵל.
242
668000
3000
"ילדי גדלים.
11:26
I feel ashamedמְבוּיָשׁ.
243
671000
2000
אני חש בושה.
11:28
I don't want them to be teasedמקניט at schoolבית ספר
244
673000
3000
איני רוצה שילעגו להם בבית הספר
11:31
by the other studentsסטודנטים."
245
676000
3000
תלמידים אחרים."
11:34
I said, "Okay."
246
679000
2000
"אוקיי." אמרתי.
11:36
I thought, how much moneyכֶּסֶף do I have in my pocketכִּיס?
247
681000
2000
חשבתי לעצמי, כמה כסף יש לי כרגע בכיס?
11:38
Just to give him some moneyכֶּסֶף.
248
683000
2000
רק לתת לו קצת כסף.
11:40
It was the easiestהקלה ביותר way.
249
685000
2000
זאת הייתה הדרך הקלה ביותר.
11:42
He readלקרוא my mindאכפת,
250
687000
2000
הוא קרא את מחשבתי,
11:44
and he said, "I askלִשְׁאוֹל for a jobעבודה."
251
689000
5000
"אני מבקש ממך עבודה." הוא אמר,
11:50
And then he addedהוסיף something
252
695000
3000
והוסיף משהו
11:53
I will never forgetלשכוח for the restמנוחה of my life.
253
698000
4000
שאני לא אוכל לשכוח עד סוף חיי.
11:57
He said, "I am a scrapלְהַשְׁלִיך of a man,
254
702000
6000
הוא אמר, "אני שארית אדם,
12:03
but if you help me,
255
708000
2000
אך אם תעזור לי,
12:05
I'm readyמוּכָן to do anything,
256
710000
3000
אני מוכן לעשות הכל,
12:08
even if I have to crawlלִזחוֹל on the groundקרקע, אדמה."
257
713000
4000
אפילו אם אצטרך לזחול על האדמה בשביל זה."
12:12
And then he satישבה down.
258
717000
2000
ואז הוא התיישב,
12:14
I satישבה down too with goosebumpsעור ברווז everywhereבכל מקום.
259
719000
4000
גם אני ישבתי, צמרמורת עברה בגופי.
12:22
Leglessללא רגליים, with only one armזְרוֹעַ,
260
727000
4000
מחוסר רגליים, בעל יד אחת,
12:26
illiterateבּוּר,
261
731000
3000
לא יודע קרוא וכתוב,
12:29
unskilledלֹא מִקצוֹעִי --
262
734000
3000
לא כשיר --
12:32
what jobעבודה for him?
263
737000
4000
איזו עבודה יש לי בשבילו?
12:37
Najmuddinנג'מודין told me, "Well we have a vacancyחֶדֶר פָּנוּי
264
742000
3000
נאז'מודין אמר לי "יש לנו משרה פנויה
12:40
in the carpentryנַגָרוּת shopלִקְנוֹת."
265
745000
2000
בנגריה."
12:42
"What?" I said, "Stop."
266
747000
5000
"מה?" אמרתי, "רגע."
12:47
"Well yes, we need to increaseלהגביר the productionהפקה of feetרגל.
267
752000
5000
"ובכן, כן, אנחנו צריכים להגביר את קצב היצור של הרגלים.
12:52
We need to employלְהַעֲסִיק someoneמִישֶׁהוּ
268
757000
3000
אנחנו חייבים להעסיק מישהו
12:55
to glueדֶבֶק and to screwלִדפּוֹק the soleבלעדי of the feetרגל.
269
760000
4000
כדי שידביק ויבריג את הסוליות של הרגליים.
12:59
We need to increaseלהגביר the productionהפקה."
270
764000
3000
אנחנו חייבים להגביר את קצב היצור."
13:02
"Excuseסְלִיחָה me?"
271
767000
2000
"סליחה?!"
13:04
I could not believe.
272
769000
4000
לא יכולתי להאמין.
13:08
And then he said,
273
773000
3000
ואז הוא אמר,
13:11
"No, we can modifyלְשַׁנוֹת the workbenchשולחן עבודה
274
776000
3000
"אנחנו יכולים להתאים את שולחן העבודה
13:14
maybe to put a specialמיוחד stoolשְׁרַפרַף,
275
779000
2000
אולי להתקין כסא מיוחד,
13:16
a specialמיוחד anvilסַדָן, specialמיוחד viceסְגָן,
276
781000
4000
סדן ומלחציים מיוחדים,
13:20
and maybe an electricחשמלי screwdriverמברג."
277
785000
2000
אולי מברג חשמלי."
13:22
I said, "Listen, it's insaneמטורף.
278
787000
3000
אמרתי, "תשמע, זה לא שפוי.
13:25
And it's even cruelאַכְזָרִי to think of anything like this.
279
790000
3000
זה אפילו גובל באכזריות לחשוב כך.
13:28
That's a productionהפקה lineקַו and a very fastמָהִיר one.
280
793000
3000
זהו פס יצור מהיר מאוד.
13:31
It's cruelאַכְזָרִי
281
796000
2000
זה אכזרי
13:33
to offerהַצָעָה him a jobעבודה
282
798000
2000
להציע לו עבודה
13:35
knowingיוֹדֵעַ that he's going to failלְהִכָּשֵׁל."
283
800000
5000
בידיעה שהוא הולך להכשל."
13:40
But with Najmuddinנג'מודין, we cannotלא יכול discussלָדוּן.
284
805000
4000
אבל אי אפשר להתווכח עם נאז'מודין.
13:44
So the only things I could manageלנהל to obtainלְהַשִׂיג
285
809000
6000
אז מה שהצלחתי להשיג
13:50
was a kindסוג of a compromiseפְּשָׁרָה.
286
815000
4000
היא בעצם סוג של פשרה.
13:54
Only one weekשָׁבוּעַ --
287
819000
2000
שבוע אחד בלבד --
13:56
one weekשָׁבוּעַ try and not a singleיחיד day more.
288
821000
3000
שבוע ניסיון ולא יום אחד יותר.
13:59
One weekשָׁבוּעַ laterיותר מאוחר,
289
824000
2000
לאחר שבוע,
14:01
Mahmoudמחמוד was the fastestהמהיר ביותר in the productionהפקה lineקַו.
290
826000
4000
מחמוד היה העובד המהיר ביותר בקו היצור.
14:05
I told Najmuddinנג'מודין, "That's a trickטריק.
291
830000
3000
אמרתי לנאז'מודין, "זה פשוט בלוף.
14:08
I can't believe it."
292
833000
2000
אני לא יכול להאמין."
14:10
The productionהפקה was up 20 percentאָחוּז.
293
835000
2000
התפוקה עלתה ב 20 אחוז.
14:12
"It's a trickטריק, it's a trickטריק," I said.
294
837000
3000
"זה פשוט בלוף, פשוט בלוף" אמרתי.
14:15
And then I askedשאל for verificationאימות.
295
840000
2000
ואז ביקשתי לאמת את המידע.
14:17
It was trueנָכוֹן.
296
842000
3000
זאת הייתה אמת.
14:20
The commentתגובה of Najmuddinנג'מודין was Mahmoudמחמוד has something to proveלְהוֹכִיחַ.
297
845000
3000
נאז'מודין טען שמחמוד רצה להוכיח את עצמו.
14:23
I understoodהבין
298
848000
2000
הבנתי
14:25
that I was wrongלא בסדר again.
299
850000
3000
שטעיתי שוב.
14:28
Mahmoudמחמוד had lookedהביט tallerגבוהה יותר.
300
853000
2000
מחמוד נראה גבוה יותר.
14:30
I rememberלִזכּוֹר him sittingיְשִׁיבָה behindמֵאָחוֹר the workbenchשולחן עבודה smilingמחייך.
301
855000
6000
אני זוכר איך הוא ישב מאחורי שולחן העבודה כשחיוך מרוח על פניו.
14:36
He was a newחָדָשׁ man,
302
861000
3000
הוא היה אדם חדש,
14:39
tallerגבוהה יותר again.
303
864000
3000
גבוה יותר.
14:42
Of courseקוּרס, I understoodהבין
304
867000
2000
כמובן שהבנתי,
14:44
that what madeעָשׂוּי him standלַעֲמוֹד tallגָבוֹהַ --
305
869000
4000
שמה שגרם לו להיות גבוה יותר --
14:48
yeah they were the legsרגליים, thank you very much --
306
873000
2000
כמובן שהיו רגלים, תודה רבה --
14:50
but as a first stepשלב,
307
875000
3000
אך הגורם הראשון,
14:53
it was the dignityכָּבוֹד.
308
878000
2000
היה הכבוד.
14:55
He has regainedחזרה his fullמלא dignityכָּבוֹד
309
880000
3000
כבודו המלא חזר אליו
14:58
thanksתודה to that jobעבודה.
310
883000
2000
אודות לעבודה.
15:00
So of courseקוּרס, I understoodהבין.
311
885000
2000
אז כמובן שהבנתי.
15:02
And then we startedהתחיל a newחָדָשׁ policyמְדִינִיוּת --
312
887000
3000
התחלנו מדיניות חדשה --
15:05
a newחָדָשׁ policyמְדִינִיוּת completelyלַחֲלוּטִין differentשונה.
313
890000
2000
מדיניות חדשה ושונה לגמרי.
15:07
We decidedהחליט to employלְהַעֲסִיק
314
892000
2000
החלטנו להעסיק
15:09
as manyרב disabledנָכֶה as possibleאפשרי
315
894000
2000
כמה שיותר אנשים מוגבלים
15:11
to trainרכבת them in any possibleאפשרי jobעבודה.
316
896000
2000
ולהכשירם לכל סוג אפשרי של עבודה.
15:13
It becameהפכתי a policyמְדִינִיוּת of "positiveחִיוּבִי discriminationאַפלָיָה,"
317
898000
3000
המדיניות הפכה ל-"מדיניות העדפה מתקנת,"
15:16
we call it now.
318
901000
3000
כמו שאנו קוראים לה עכשיו.
15:19
And you know what?
319
904000
2000
ואתם יודעים מה?
15:21
It's good for everybodyכולם.
320
906000
2000
זה טוב לכולם.
15:23
Everybodyכולם benefitsיתרונות from that --
321
908000
3000
כולם מרוויחים מזה --
15:26
those employedמוּעֳסָק, of courseקוּרס,
322
911000
2000
אלו שמועסקים, כמובן,
15:28
because they get a jobעבודה
323
913000
2000
מפני שהם מקבלים עבודה
15:30
and dignityכָּבוֹד.
324
915000
2000
וכבוד.
15:32
But alsoגַם for the newcomersחדשים.
325
917000
2000
אך כמובן גם אלו החדשים שמגיעים.
15:34
They are 7,000 everyכֹּל yearשָׁנָה --
326
919000
3000
7,000 במספר, כל שנה --
15:37
people comingמגיע for the first time.
327
922000
2000
מגיעים בפעם הראשונה.
15:39
And you should see the facesפרצופים of these people
328
924000
2000
אתם צריכים לראות את פניהם של האנשים
15:41
when they realizeלִהַבִין that those assistingסיוע them are like them.
329
926000
3000
כאשר הם מבינים שאלו שעוזרים להם הם בדיוק כמוהם.
15:44
Sometimesלִפְעָמִים you see them,
330
929000
2000
לפעמים אפשר לראות אותם,
15:46
they look, "Oh."
331
931000
3000
כאשר הם מופתעים,
15:49
And you see the facesפרצופים.
332
934000
2000
ואתה רואה את פניהם.
15:51
And then the surpriseהַפתָעָה turnsפונה into hopeלְקַווֹת.
333
936000
5000
ואז ההפתעה הופכת לתקווה.
15:58
And it's easyקַל for me as well to trainרכבת someoneמִישֶׁהוּ
334
943000
3000
קל לי הרבה יותר לאמן מישהו
16:01
who has alreadyכְּבָר passedעבר throughדרך the experienceניסיון of disabilityנָכוּת.
335
946000
3000
שכבר חווה ועבר את הרגשת הנכות.
16:04
Poofפוף, they learnלִלמוֹד much fasterמהיר יותר -- the motivationמוֹטִיבָצִיָה,
336
949000
4000
הם לומדים הרבה יותר מהר -- המוטיבציה,
16:08
the empathyאֶמפַּתִיָה they can establishלְהַקִים with the patientסבלני
337
953000
2000
האמפתיה שנוצרת בינם לבין המטופל
16:10
is completelyלַחֲלוּטִין differentשונה, completelyלַחֲלוּטִין.
338
955000
3000
זה משהו שונה, שונה לחלוטין.
16:14
Scrapsשאריות of menגברים do not existקיימים.
339
959000
3000
חצאי אדם פשוט לא קיימים.
16:17
People like Mahmoudמחמוד
340
962000
2000
אנשים כמו מחמוד
16:19
are agentsסוכנים of changeשינוי.
341
964000
3000
הם שליחים של שינוי.
16:22
And when you startהַתחָלָה changingמִשְׁתַנֶה, you cannotלא יכול stop.
342
967000
3000
וכאשר אתה מתחיל לשנות, אתה לא יכול לעצור.
16:25
So employingהעסקת people, yes,
343
970000
2000
אז העסקה של אנשים, כבר אמרנו,
16:27
but alsoגַם we startedהתחיל programmingתִכנוּת projectsפרויקטים
344
972000
3000
אך בנוסף התחלנו לתכנן פרוייקטים
16:30
of microfinance- מימון זעיר, educationהַשׂכָּלָה.
345
975000
2000
של מיקרו מימון וחינוך.
16:32
And when you startהַתחָלָה, you cannotלא יכול stop.
346
977000
2000
וכאשר אתה מתחיל, אינך יכול לעצור.
16:34
So you do vocationalמִקצוֹעִי trainingהַדְרָכָה,
347
979000
2000
אז אתה עושה לימוד מיקצועי,
16:36
home educationהַשׂכָּלָה for those who cannotלא יכול go to schoolבית ספר.
348
981000
3000
חינוך בבית לאלו שלא יכולים להגיע לבית הספר.
16:39
Physicalגוּפָנִי therapiesטיפולים can be doneבוצע, not only in the orthopedicאוֹרְתוֹפֵּדִי centerמֶרְכָּז,
349
984000
2000
פיזיוטרפיה יכולה להתבצע, לא רק במרכז האורטופדי,
16:41
but alsoגַם in the housesבתים of the people.
350
986000
2000
אלה גם בבתיהם של האנשים.
16:43
There is always a better way to do things.
351
988000
4000
תמיד ישנה דרך טובה יותר לעשות את הדברים.
16:47
That's Najmuddinנג'מודין, the one with the whiteלבן coatמעיל.
352
992000
3000
זהו נאז'מודין, זה שלבוש בחלוק הלבן.
16:50
Terribleנורא Najmuddinנג'מודין, is that one.
353
995000
3000
נאז'מודין הנורא, זה הוא.
16:53
I have learnedמְלוּמָד a lot
354
998000
2000
למדתי המון
16:55
from people like Najmuddinנג'מודין, Mahmoudמחמוד, Rafiרפי.
355
1000000
2000
מאנשים כמו נאז'מודין, מחמוד, רפי.
16:57
They are my teachersמורים.
356
1002000
2000
הם מורי.
16:59
I have a wishבַּקָשָׁה, a bigגָדוֹל wishבַּקָשָׁה,
357
1004000
3000
יש לי משאלה, משאלה גדולה,
17:02
that this way of workingעובד, this way of thinkingחושב,
358
1007000
3000
שדרך עבודה זאת, דרך החשיבה הזאת,
17:05
is going to be implementedמיושם in other countriesמדינות.
359
1010000
3000
תייושם במדינות אחרות.
17:08
There are plentyשפע of countriesמדינות at warמִלחָמָה like Afghanistanאפגניסטן.
360
1013000
4000
יש מספיק מדינות הנמצאות במצב מלחמה בדומה לאפגניסטן.
17:13
It is possibleאפשרי and it is not difficultקָשֶׁה.
361
1018000
3000
זה אפשרי וממש לא קשה.
17:16
All we have to do
362
1021000
2000
כל מה שעלינו לעשות
17:18
is to listen to the people
363
1023000
3000
זה להקשיב לאנשים
17:21
that we are supposedאמור assistלסייע,
364
1026000
3000
שאנו אמורים לעזור להם,
17:24
to make them partחֵלֶק
365
1029000
2000
לתת להם לקחת חלק
17:26
of the decision-makingקבלת החלטות processתהליך
366
1031000
3000
בתהליך קבלת ההחלטות
17:29
and then, of courseקוּרס, to adaptלְהִסְתָגֵל.
367
1034000
3000
ואז כמובן להסתגל.
17:32
This is my bigגָדוֹל wishבַּקָשָׁה.
368
1037000
3000
זוהי משאת נפשי.
17:36
Well don't think that the changesשינויים in Afghanistanאפגניסטן are over;
369
1041000
3000
ובכן אל תחשבו שהשינויים באפגניסטן תמו.
17:39
not at all. We are going on.
370
1044000
2000
ממש לא כך הדבר, אנחנו ממשיכים.
17:41
Recentlyלאחרונה we have just startedהתחיל a programתָכְנִית,
371
1046000
3000
לאחרונה התחלנו תוכנית,
17:44
a sportספּוֹרט programתָכְנִית --
372
1049000
2000
תוכנית ספורטיבית --
17:46
basketballכדורסל for wheelchairכיסא גלגלים usersמשתמשים.
373
1051000
2000
כדורסל נכים.
17:48
We transportתַחְבּוּרָה the wheelchairsכסאות גלגלים everywhereבכל מקום.
374
1053000
3000
אנחנו משנעים את כסאות הגלגלים לכל מקום.
17:51
We have severalכַּמָה teamsצוותים in the mainרָאשִׁי partחֵלֶק of Afghanistanאפגניסטן.
375
1056000
3000
יש לנו מספר קבוצות בחלקה המרכזי של אפגניסטן.
17:54
At the beginningהתחלה,
376
1059000
2000
בהתחלה,
17:56
when Anajulinaאנאג'ולינה told me,
377
1061000
3000
כאשר אנאג'ולינה אמר לי,
17:59
"We would like to startהַתחָלָה it,"
378
1064000
2000
"אנחנו רוצים להתחיל עם זה,"
18:01
I hesitatedהיסס.
379
1066000
2000
היססתי,
18:03
I said, "No," you can imagineלדמיין.
380
1068000
2000
אמרתי "לא," כמו שאתם יכולים לתאר לעצמכם.
18:05
I said, "No, no, no, no, we can't."
381
1070000
2000
אמרתי, "לא, לא, לא, לא, אנחנו לא יכולים."
18:07
And then I askedשאל the usualרָגִיל questionשְׁאֵלָה:
382
1072000
2000
ואז שאלתי את השאלה הרגילה:
18:09
"Is it a priorityעדיפות?
383
1074000
2000
"האם יש לכך עדיפות?
18:11
Is it really necessaryנחוץ?"
384
1076000
3000
האם זה באמת בכרחי?"
18:14
Well now you should see me.
385
1079000
2000
אתם צריכים לראות אותי עכשיו.
18:16
I never missעלמה a singleיחיד trainingהַדְרָכָה sessionמוֹשָׁב.
386
1081000
3000
אני לא מפסיד אף לא אימון אחד.
18:19
The night before a matchהתאמה I'm very nervousעַצבָּנִי.
387
1084000
3000
לילה לפני המשחק אני מתרגש.
18:22
And you should see me duringבְּמַהֲלָך the matchהתאמה.
388
1087000
4000
אתם צריכים לראות אותי בזמן המשחק.
18:26
I shoutצעקה like a trueנָכוֹן Italianאִיטַלְקִית.
389
1091000
3000
אני צועק כמו איטלקי אמיתי.
18:29
(Laughterצחוק)
390
1094000
3000
(צחוק)
18:32
What's nextהַבָּא? What is going to be the nextהַבָּא changeשינוי?
391
1097000
4000
מה הלאה? מה הולך להיות השיונוי הבא?
18:36
Well I don't know yetעדיין,
392
1101000
2000
ובכן, אני לא יודע עדיין,
18:38
but I'm sure Najmuddinנג'מודין and his friendsחברים,
393
1103000
2000
אבל אני בטוח שנאג'מודין וחבריו,
18:40
they have it alreadyכְּבָר in mindאכפת.
394
1105000
2000
כבר חשבו על זה.
18:42
That was my storyכַּתָבָה. Thank you very much.
395
1107000
3000
זה הסיפור שלי. תודה רבה.
18:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
396
1110000
11000
(מחיאות כפיים)
Translated by Eyal Baron
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alberto Cairo - Physiotherapist
Alberto Cairo leads the International Red Cross' orthopedic rehabilitation work in Afghanistan.

Why you should listen

Alberto Cairo is the head of the ICRC's orthopedic program in Afghanistan. He's spent the past two decades in this war-ravaged nation -- far from his native Italy -- helping an estimated 100,000 Afghan landmine and accident victims learn to find the strength within themselves to not only walk, but also to hope, again.

In a country where the disabled are generally given pity but no rights, Alberto found a way -- through micro-loans, positive discrimination schemes and home schooling -- to give tens of thousands of disabled Afghans a job and a sense of dignity and pride.

About him, John F. Burns wrote in the New York Times: "Afghans of all ethnic and political stripes, even the Taliban, seem likely to count Alberto Cairo as one foreigner who left the country better than he found it."

His diary, "Storie da Kabul," based on a series of stories he wrote for Italy's La Repubblica, has been published in Italian and in French.

More profile about the speaker
Alberto Cairo | Speaker | TED.com