ABOUT THE SPEAKER
Nancy Duarte - CEO, presentation designer
Nancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively.

Why you should listen

Nancy Duarte is an expert in presentation design and principal of Duarte Design, where she has served as CEO for 21 years. Nancy speaks around the world, seeking to improve the power of public presentations. She is the author of Slide:ology: The Art and Science of Creating Great Presentations as well as Resonate: Present Visual Stories that Transform Audiences and the recent HBR Guide to Persuasive Presentations.

Watch Duarte's recent webinar on making presentations remotely >>

More profile about the speaker
Nancy Duarte | Speaker | TED.com
TEDxEast

Nancy Duarte: The secret structure of great talks

Filmed:
2,423,996 views

From the "I have a dream" speech to Steve Jobs’ iPhone launch, all great presentations have a common architecture. In this talk, Nancy Duarte draws lessons on how to make a powerful call-to-action. (Filmed at TEDxEast.)
- CEO, presentation designer
Nancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's really, really great to be here.
0
0
2616
אני ממש ממש שמחה להיות כאן.
00:14
You have the powerכּוֹחַ to changeשינוי the worldעוֹלָם.
1
2640
1896
יש לכם את הכוח לשנות את העולם.
00:16
I’m not sayingפִּתגָם that to be clichקלישé,
2
4560
1656
אני לא אומרת את זה כקלישאה,
00:18
you really have the powerכּוֹחַ
to changeשינוי the worldעוֹלָם.
3
6240
2320
יש לכם ממש את הכוח לשנות את העולם.
00:21
Deepעָמוֹק insideבְּתוֹך of you,
everyכֹּל singleיחיד one of you
4
9040
2096
עמוק בתוככם, לכל אחד מכם
00:23
has the mostרוב powerfulחָזָק deviceהתקן knownידוע to man.
5
11160
3240
יש את הכלי העוצמתי ביותר הידוע לאדם.
00:27
And that's an ideaרַעְיוֹן.
6
15080
1200
וזה הרעיון.
00:29
So a singleיחיד ideaרַעְיוֹן, from the humanבן אנוש mindאכפת,
7
17240
3056
רעיון אחד, הנובע מהמוח האנושי,
00:32
it could startהַתחָלָה a groundswellגחון,
8
20320
1536
יכול ליצור סערה,
00:33
it could be a flashהֶבזֵק pointנְקוּדָה for a movementתְנוּעָה
9
21880
2776
זו יכול להיות נקודת ההצתה של תנועה
00:36
and it can actuallyלמעשה rewriteלִכתוֹב מִחָדָשׁ our futureעתיד.
10
24680
2776
וזה יכול ממש לכתוב מחדש את העתיד שלנו.
00:39
But an ideaרַעְיוֹן is powerlessחֲסַר אוֹנִים
11
27480
2696
אבל רעיון הוא חסר כוח
00:42
if it staysנשאר insideבְּתוֹך of you.
12
30200
1816
אם הוא נשאר אצלכם בראש.
00:44
If you never pullמְשׁוֹך that ideaרַעְיוֹן out
for othersאחרים to contendלִטעוֹן with,
13
32040
3056
אם לעולם לא תוציאו את אותו רעיון החוצה
כדי שאחרים יתמודדו איתו,
00:47
it will dieלָמוּת with you.
14
35120
1200
הוא ימות אתכם.
00:49
Now, maybe some of you guys
have triedניסה to conveyלְהַעֲבִיר your ideaרַעְיוֹן
15
37120
3296
עכשיו, אולי חלקכם ניסו להביע רעיון משלכם
00:52
and it wasn'tלא היה adoptedמְאוּמָץ, it was rejectedנִדחֶה,
16
40440
1896
והוא לא התקבל, הוא נדחה,
00:54
and some other mediocreבֵּינוֹנִי
or averageמְמוּצָע ideaרַעְיוֹן was adoptedמְאוּמָץ.
17
42360
2856
ואולי רעיון אחר בינוני אומץ במקום.
00:57
And the only differenceהֶבדֵל betweenבֵּין those two
is in the way it was communicatedתקשר.
18
45240
4336
וההבדל היחיד בין שני אלה
הוא האופן בו הם הוצגו.
01:01
Because if you communicateלתקשר an ideaרַעְיוֹן
in a way that resonatesמהדהד,
19
49600
2816
בגלל שכשאתה מציג רעיון בדרך שמהדהדת,
01:04
changeשינוי will happenלִקְרוֹת,
and you can changeשינוי the worldעוֹלָם.
20
52440
2640
מתרחש השינוי, ואפשר לשנות את העולם.
01:07
In my familyמִשׁפָּחָה, we collectלאסוף
these vintageבָּצִיר Europeanאֵירוֹפִּי postersכרזות.
21
55880
2656
במשפחה שלי, אנחנו אוספים
פוסטרים אירופאים עתיקים.
01:10
Everyכֹּל time we go to Mauiמאווי,
we go to the dealerסוֹחֵר there,
22
58560
2456
בכל פעם שאנחנו נוסעים למאווי
אנחנו מבקרים שם אצל מוכר,
01:13
and he turnsפונה these great bigגָדוֹל postersכרזות.
23
61040
1816
והוא משיג לנו פוסטרים גדולים מעולים.
01:14
I love them. They all have one ideaרַעְיוֹן
24
62880
1816
אני מתה עליהם. בכולם מופיע אותו רעיון
01:16
and one really clearברור visualחָזוּתִי
that conveysמעבירה the ideaרַעְיוֹן.
25
64720
2576
ודימוי ויזואלי ממש ברור
שמעביר את הרעיון הזה.
01:19
They are about the sizeגודל of a mattressמִזרָן.
They're really bigגָדוֹל.
26
67320
2776
הם בערך בגודל של מזרן.
הם ממש גדולים.
01:22
They're not as thickעָבֶה as a mattressמִזרָן,
but they're bigגָדוֹל.
27
70120
2496
הם לא עבים כמו מזרן, אבל הם גדולים.
01:24
And the guy will tell the storyכַּתָבָה
as he turnsפונה the pagesדפים.
28
72640
2536
והבחור שם מספר את הסיפור
בזמן שהוא הופך את הדפים.
01:27
And this one time
I was flankedצמודים by my two kidsילדים
29
75200
2176
פעם אחת הייתי שם עם שני הילדים שלי.
01:29
and he turnsפונה the pageעמוד
and this posterפּוֹסטֵר is underneathמתחת,
30
77400
2776
הוא הופך את הדף והפוסטר הזה נמצא מתחת,
01:32
and right when I leanרָזֶה forwardקָדִימָה and say,
31
80200
1856
ובדיוק כשאני נשענת קדימה ואומרת
01:34
"Oh my God, I love this posterפּוֹסטֵר,"
32
82080
2656
"אלוהים, אני מתה על הפוסטר הזה",
01:36
bothשניהם of my kidsילדים jumpedקפץ back
and they are like,
33
84760
2176
שני הילדים שלי קופצים אחורה והם אומרים,
01:38
"Oh my God, momאִמָא, it's you."
34
86960
1336
"אלוהים, אמא, זו את".
01:40
And this is the posterפּוֹסטֵר.
35
88320
1216
וזה הפוסטר הזה.
01:41
(Laughterצחוק)
36
89560
1296
(צחוק)
01:42
See, I'm like "Fireאֵשׁ it up!"
37
90880
2256
רואים, אני כאילו אומרת "קדימה צעד!"
01:45
The thing I lovedאהוב
about this posterפּוֹסטֵר was the ironyאִירוֹנִיָה.
38
93160
2536
מה שאהבתי בפוסטר הזה היתה האירוניה.
01:47
Here'sהנה this chickאֶפרוֹחַ all firedנורה up,
headedבראשותו into battleקרב --
39
95720
2496
הנה הבחורה הזאת בהתלהבות, בדרך לקרב --
01:50
as the standardתֶקֶן bearerנוֹשֵׂא --
40
98240
1256
נושאת הדגל --
01:51
and she's holdingהַחזָקָה these
little Suavitosסואוטוס bakingאֲפִיָה spicesתבלינים,
41
99520
3016
והיא מחזיקה את בקבוקי
תבליני האפיה הקטנים האלה,
01:54
like something so seeminglyלִכאוֹרָה insignificantלֹא מַשְׁמָעוּתִי,
42
102560
2856
כאילו, זה משהו ממש חסר חשיבות,
01:57
thoughאם כי she's willingמוּכָן to riskלְהִסְתָכֵּן, you know,
life and limbאֵיבָר to promoteלקדם this thing.
43
105440
3920
למרות שהיא מוכנה לסכן את
גופה וחייה כדי למכור את הדבר הזה.
02:02
So if you are to swapלְהַחלִיף out
those little Suavitosסואוטוס bakingאֲפִיָה spicesתבלינים
44
110120
3576
אז אם תוציאו את בקבוקי התבלינים האלה
02:05
with a presentationהַצָגָה --
45
113720
1256
ותשימו במקומם מצגת --
02:07
Yeah, it's me, prettyיפה firedנורה up.
46
115000
2336
כאן, זאת אני, די מתלהבת.
02:09
I was firedנורה up about presentationsמצגות
47
117360
1656
התלהבתי מהמצגות
02:11
back when it wasn'tלא היה coolמגניב
to be firedנורה up about presentationsמצגות.
48
119040
3216
עוד כשזה לא היה מגניב להתלהב ממצגות.
02:14
I really think they have the powerכּוֹחַ
to changeשינוי the worldעוֹלָם
49
122280
2576
אני באמת חושבת שיש להן את
הכוח לשנות את העולם
02:16
when you communicateלתקשר
effectivelyביעילות throughדרך them.
50
124880
2416
כשאתם מצליחים להעביר באמצעותם
את המסר באופן אפקטיבי.
02:19
And changingמִשְׁתַנֶה the worldעוֹלָם is hardקָשֶׁה.
51
127320
2176
ושינוי של העולם הוא דבר קשה.
02:21
It won'tרָגִיל happenלִקְרוֹת with just one personאדם
with one singleיחיד ideaרַעְיוֹן.
52
129520
3376
זה לא יקרה עם בן אדם אחד בלבד
ורעיון אחד בלבד.
02:24
That ideaרַעְיוֹן has got to spreadהתפשטות,
or it won'tרָגִיל be effectiveיָעִיל.
53
132920
3376
הרעיון הזה חייב להתפשט,
או שהוא לא יהיה אפקטיבי.
02:28
So it has to come out of you
54
136320
1816
אז הוא חייב לצאת מהראש שלכם
02:30
and out into the openלִפְתוֹחַ for people to see.
55
138160
2120
אל המרחב הפתוח שאנשים יוכלו לראות אותו.
02:33
And the way that ideasרעיונות are conveyedמועבר
the mostרוב effectivelyביעילות is throughדרך storyכַּתָבָה.
56
141600
4376
והדרך בה רעיונות מועברים באופן האפקטיבי
ביותר היא באמצעות סיפור.
02:38
You know, for thousandsאלפים of yearsשנים,
57
146000
1616
אתם יודעים, במשך אלפי שנים,
02:39
illiterateבּוּר generationsדורות would passלַעֲבוֹר on
theirשֶׁלָהֶם valuesערכים and theirשֶׁלָהֶם cultureתַרְבּוּת
58
147640
3416
דורות של אנלפביתים העבירו
את הערכים והתרבות שלהם
02:43
from generationדוֹר to generationדוֹר,
59
151080
1696
מדור לדור,
02:44
and they would stayשָׁהוּת intactשָׁלֵם.
60
152800
1656
והם נשארו שלמים.
02:46
So there's something kindסוג of magicalקִסמִי
about a storyכַּתָבָה structureמִבְנֶה
61
154480
2856
אז יש כאן משהו קצת קסום במבנה של סיפור
02:49
that makesעושה it so that when it's assembledהתאספו,
62
157360
2176
שגורם לכך שכאשר הוא נבנה,
02:51
it can be ingestedלבלוע and then recalledנזכר
63
159560
2256
הוא יכול להטמע ואז לספר אותו שוב
02:53
by the personאדם who'sמי זה receivingקבלה it.
64
161840
1600
על ידי האדם ששמע אותו.
02:56
So basicallyבעיקרון a storyכַּתָבָה,
you get a physicalגוּפָנִי reactionתְגוּבָה;
65
164600
3656
אז בסיפור אפשר לקבל תגובה פיזית
פחות או יותר
03:00
your heartלֵב can raceגזע, your eyesעיניים can dilateלְהִתְרַחֵב,
66
168280
2816
הלב דופק, העיניים מתרחבות,
03:03
you could talk about,
"Oh, I got a chillלְצַנֵן down my spineעַמוּד הַשִׁדרָה"
67
171120
2616
או שאפשר לדבר על "קיבלתי צמרמורת"
03:05
or, "I could feel it
in the pitבּוֹר of my stomachבֶּטֶן."
68
173760
2216
או "יכולתי להרגיש את זה בבטן".
03:08
We actuallyלמעשה physicallyפיזית reactלְהָגִיב
when someoneמִישֶׁהוּ is tellingאומר us a storyכַּתָבָה.
69
176000
3056
אנחנו מגיבים באופן פיזי ממש
כשמישהו מספר לנו סיפור.
03:11
So even thoughאם כי the stageשלב is the sameאותו,
a storyכַּתָבָה can be told,
70
179080
2736
אז למרות שהבמה היא זהה,
סיפור יכול להיות מסופר,
03:13
but onceפַּעַם a presentationהַצָגָה is told,
it completelyלַחֲלוּטִין flatlinesflatlines.
71
181840
2696
אבל ברגע שמציגים מצגת, הסיפור מת.
03:16
And I wanted to figureדמות out why.
72
184560
1536
ורציתי להבין למה.
03:18
Why is it that we physicallyפיזית sitלָשֶׁבֶת
with raptראפט attentionתשומת הלב duringבְּמַהֲלָך a storyכַּתָבָה,
73
186120
3376
למה אנחנו יכולים פיזית לשבת
בקשב מלא במהלך סיפור,
03:21
but it just diesמת for a presentationהַצָגָה.
74
189520
1760
אבל הקשב הזה פשוט מת כשמדובר במצגת.
03:24
So I wanted to figureדמות out, how do you
incorporateבע"מ storyכַּתָבָה into presentationsמצגות.
75
192200
3536
רציתי להבין, איך משלבים
סיפור בתוך מצגות.
03:27
So we'veיש לנו had thousandsאלפים of presentationsמצגות
back at the shopלִקְנוֹת --
76
195760
2816
אז היו לנו אלפי מצגות בחנות --
03:30
hundredsמאות of thousandsאלפים
of presentationsמצגות, actuallyלמעשה,
77
198600
2336
מאות אלפי מצגות למעשה,
03:32
so I knewידע the contextהֶקשֵׁר
of a really badרַע presentationהַצָגָה.
78
200960
2456
אז ידעתי מה ההקשר של מצגת ממש גרועה.
03:35
I decidedהחליט to studyלימוד cinemaבית קולנוע and literatureסִפְרוּת,
79
203440
2656
החלטתי ללמוד קולנוע וספרות,
03:38
and really digלַחפּוֹר in
and figureדמות out what was going on
80
206120
2376
וממש להתעמק בנושא והבנתי מה קורה
03:40
and why it was brokenשָׁבוּר.
81
208520
1400
ומדוע הקשב נשבר.
03:42
So, I want to showלְהַצִיג you
some of the findingsממצאים
82
210480
2896
אז, אני רוצה להראות לכם חלק מהממצאים
03:45
that led up to what I've uncoveredחָשׂוּף
as a presentationהַצָגָה formטופס.
83
213400
3520
שהובילו לגילוי שלי על
צורת ההעברה של מצגות.
03:50
So it was obviousברור to startהַתחָלָה with Aristotleאריסטו,
84
218000
2056
אז ברור שנתחיל באריסטו,
03:52
he had a three-actשלוש structureמִבְנֶה,
a beginningהתחלה, a middleאֶמצַע and an endסוֹף.
85
220080
2976
היה לו מבנה משולש קבוע:
התחלה, אמצע וסוף.
03:55
We studiedמְחוֹשָׁב poeticsפּוֹאֵטִיקָה and rhetoricרֵטוֹרִיקָה,
86
223080
1576
למדנו פואטיקה ורטוריקה,
03:56
and a lot of presentationsמצגות don't even
have that in its mostרוב simpleפָּשׁוּט formטופס.
87
224680
3456
ולמצגות רבות אין אפילו
את המבנה הפשוט הזה.
04:00
And then when I movedנִרגָשׁ on
to studyingלומד heroגיבור archetypesארכיטיפים,
88
228160
2496
ואז המשכתי ולמדתי טיפוסי גיבורים,
04:02
I thought, "OK, the presenterמגיש is the heroגיבור,
89
230680
2056
חשבתי "אוקיי, המציג הוא הגיבור,
04:04
they're up on the stageשלב,
they're the starכוכב of the showלְהַצִיג."
90
232760
2656
הם עומדים על הבמה, הם כוכבי ההצגה".
04:07
It's easyקַל to feel, as the presenterמגיש,
that you're the starכוכב of the showלְהַצִיג.
91
235440
3376
כמציג, קל להרגיש שאתה כוכב ההצגה.
04:10
I realizedהבין right away,
that that's really brokenשָׁבוּר.
92
238840
2336
הבנתי מיד שזה שורש הבעיה.
04:13
Because I have an ideaרַעְיוֹן,
I can put it out there,
93
241200
2856
בגלל שכשיש לי רעיון,
אני יכולה להניח אותו בחוץ,
04:16
but if you guys don't grabלִתְפּוֹס that ideaרַעְיוֹן
and holdלְהַחזִיק it as dearיָקָר,
94
244080
2696
אבל אם אתם לא מאמצים את הרעיון הזה
לליבכם ומתאהבים בו,
04:18
the ideaרַעְיוֹן goesהולך nowhereלְשׁוּם מָקוֹם
and the worldעוֹלָם is never changedהשתנה.
95
246800
2496
הרעיון לא מגיע לשום מקום
והעולם לא משתנה.
04:21
So in realityמְצִיאוּת,
the presenterמגיש isn't the heroגיבור,
96
249320
2216
אז למעשה, המציג אינו הגיבור,
04:23
the audienceקהל is the heroגיבור of our ideaרַעְיוֹן.
97
251560
2520
הקהל הוא הגיבור של הרעיון שלנו.
04:26
So if you look at
Josephיוסף Campbell'sקמפבל hero'sשל גיבור journeyמסע,
98
254680
2416
אז אם תסתכלו על מסעו של
הגיבור של ג'וזף קמפבל,
04:29
just in the frontחֲזִית partחֵלֶק, there were
some really interestingמעניין insightsתובנות there.
99
257120
3476
כבר בדף הראשון, היו כבר
מספר תובנות מאוד מעניינות.
04:32
So there is this likableחָבִיב heroגיבור
in an ordinaryרגיל worldעוֹלָם,
100
260620
2396
אז הנה הגיבור החביב הזה בעולם רגיל,
04:35
and they get this call to adventureהַרפַּתקָה.
101
263040
1736
והם מקבלים את הקריאה להרפתקה.
04:36
So the worldעוֹלָם is
kindסוג of broughtהביא out of balanceאיזון.
102
264800
2216
אז העולם יצא משיווי משקל.
04:39
And at first they're resistantעָמִיד בִּפְנֵי.
103
267040
1536
ובהתחלה הם מתנגדים.
04:40
They're like, "I don't know
if I want to jumpקְפִיצָה into this,"
104
268600
2667
הם כאילו אומרים: "אנחנו לא יודעים אם
אנחנו רוצים לקפוץ לתוך כל זה"
04:43
and then a mentorמורה comesבא alongלְאוֹרֶך
105
271291
1405
ואז המנטור מגיע
04:44
and helpsעוזר them moveמהלך \ לזוז \ לעבור
from theirשֶׁלָהֶם ordinaryרגיל worldעוֹלָם
106
272720
2136
ועוזר להם לעבור מהעולם הרגיל שלהם
04:46
into a specialמיוחד worldעוֹלָם.
107
274880
1216
לעולם מיוחד
04:48
And that's the roleתַפְקִיד of the presenterמגיש.
108
276120
1816
וזהו תפקידו של המציג.
04:49
It's to be the mentorמורה.
You're not Lukeלוק Skywalkerסקייווקר, you're Yodaיודה.
109
277960
2976
להיות המנטור. "אתם לא לוק סקייווקר,
אתם יודה" (מלחמת הכוכבים)
04:52
You're the one
that actuallyלמעשה helpsעוזר the audienceקהל
110
280960
2216
אתם אלה שבעצם עוזרים לקהל
04:55
moveמהלך \ לזוז \ לעבור from one thing
and into your newחָדָשׁ specialמיוחד ideaרַעְיוֹן,
111
283200
3576
לעבור מדבר אחד לרעיון החדש והמיוחד שלכם,
04:58
and that's the powerכּוֹחַ of a storyכַּתָבָה.
112
286800
1524
וזהו כוחו של הסיפור.
05:01
So in its mostרוב simpleפָּשׁוּט structureמִבְנֶה,
it's a three-partשלושה חלקים structureמִבְנֶה of a storyכַּתָבָה.
113
289240
3856
אז במבנה הכי פשוט שלו זהו
מבנה משולש של סיפור.
05:05
You have a likableחָבִיב heroגיבור who has a desireרצון עז,
114
293120
2736
יש לכם גיבור חביב בעל רצון,
05:07
they encounterפְּגִישָׁה a roadblockמחסום
115
295880
1656
הוא נתקל במכשול
05:09
and ultimatelyבסופו של דבר they emergeלָצֵאת, transformשינוי צורה,
and that's the basicבסיסי structureמִבְנֶה.
116
297560
4440
ולבסוף מגיח, לאחר שעבר תהליך שינוי,
וזהו המבנה הבסיסי.
05:14
But it wasn'tלא היה untilעד I cameבא acrossלְרוֹחָב
a Gustavגוסטב Freytag'sפרייטג pyramidפִּירָמִידָה --
117
302720
3336
אבל רק כשפגשתי את הפירמידה
של גוסטב פרייטג --
05:18
he drewצייר this shapeצוּרָה in 1863.
118
306080
2936
הוא צייר את הצורה הזאת ב1863.
05:21
Now, he was a Germanגֶרמָנִיָת dramatistמַחֲזַאִי ...
119
309040
3296
הוא היה מחזאי גרמני --
05:24
he was a Germanגֶרמָנִיָת dramatistמַחֲזַאִי
120
312360
1256
הוא היה מחזאי גרמני
05:25
and he believedהאמינו
there is a five-actחמישה structureמִבְנֶה,
121
313640
2896
והאמין שישנו מבנה מחומש,
05:28
whichאיזה has an expositionתַעֲרוּכָה, a risingעוֹלֶה actionפעולה,
122
316560
3016
בעל אקספוזיציה, הנעה לפעולה,
05:31
a climaxרגע השיא, a fallingנופל actionפעולה
and a denouementהַתָרַת סְבַך,
123
319600
2576
רגע שיא, רגע נפילה והתרה,
05:34
whichאיזה is the unravelingפורמת
or the resolutionפתרון הבעיה of the storyכַּתָבָה.
124
322200
3136
כלומר רגע ההתרה או הפתרון של הסיפור.
05:37
I love this shapeצוּרָה.
So we talk about shapesצורות.
125
325360
2096
אני אוהבת את המבנה הזה.
כשאנחנו מדברים על צורות.
05:39
A storyכַּתָבָה has an arcקֶשֶׁת --
well, an arcקֶשֶׁת is a shapeצוּרָה.
126
327480
2376
לסיפור יש קשת --
בעצם קשת היא צורה בעצמה.
05:41
We talk about classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה
havingשיש a shapelinessצורה to it.
127
329880
3200
אנחנו מדברים על מוזיקה קלאסית
כבעלת צורה.
05:45
So I thought, hey,
if presentationsמצגות had a shapeצוּרָה,
128
333600
2256
אז חשבתי, היי, אם למצגות היתה צורה,
05:47
what would that shapeצוּרָה be?
129
335880
1256
איזה צורה היתה להן?
05:49
And how did the greatestהגדול ביותר
communicatorsבתקשורת use that shapeצוּרָה,
130
337160
3056
ואיך המציגים הטובים ביותר
משתמשים בצורה הזאת,
05:52
or do they use a shapeצוּרָה?
131
340240
1536
אם בכלל?
05:53
So I'll never forgetלשכוח,
it was a Saturdayיום שבת morningשַׁחַר.
132
341800
2256
אני לעולם לא אשכח את זה,
זה היה יום שבת בבוקר.
05:56
After all this studyלימוד --
it was a coupleזוּג of yearsשנים of studyלימוד --
133
344080
2856
אחרי כל המחקר הזה --
מחקר שלקח כמה שנים טובות --
05:58
I drewצייר a shapeצוּרָה.
134
346960
1216
ציירתי צורה.
06:00
And I was like,
"Oh my goshגוש, if this shapeצוּרָה is realאמיתי,
135
348200
2416
וחשבתי, "אלוהים, אם הצורה הזאת אמיתית,
06:02
I should be ableיכול to take
two completelyלַחֲלוּטִין differentשונה presentationsמצגות
136
350640
3016
אני אמורה להיות מסוגלת לקחת
שתי מצגות שונות לחלוטין
06:05
and overlayכיסוי it, and it should be trueנָכוֹן."
137
353680
1856
ולהניח אותן זו על גבי זו,
וזה יהיה נכון עבור שתיהן".
06:07
So I tookלקח the obviousברור,
138
355560
1256
אז לקחתי את המצגת
הכי מובנת מאליה,
06:08
I tookלקח Martinסְנוּנִית Lutherלותר King'sשל המלך
"I Have a Dreamחולם" speechנְאוּם,
139
356840
2456
לקחתי את נאום "יש לי חלום"
של מרטין לות'ר קינג,
06:11
and I tookלקח Steveסטיב Jobs'מקומות תעסוקה'
2007 iPhoneiPhone launchלְהַשִׁיק speechנְאוּם,
140
359320
2376
ולקחתי את נאום ההשקה של
האייפון של סטיב ג'ובס מ- 2007,
06:13
I overlaidמְעוּלָף it over it, and it workedעבד.
141
361720
2336
והנחתי אותם זה על גבי זה, וזה הצליח.
06:16
I satישבה in my officeמִשׂרָד, just astoundedנדהם.
142
364080
1856
ישבתי במשרד שלי, המומה.
06:17
I actuallyלמעשה cried"למה? "צעק a little,
143
365960
1856
ממש בכיתי קצת.
06:19
because I was like,
"I've been givenנָתוּן this giftמתנה,"
144
367840
2376
בגלל שחשבתי, "קיבלתי את המתנה הזאת",
06:22
and here it is,
145
370240
1216
והנה היא,
06:23
this is the shapeצוּרָה of a great presentationהַצָגָה.
146
371480
2040
זוהי התבנית של מצגת מעולה.
06:26
Isn't it amazingמדהים?
147
374520
1576
נכון שזה מדהים?
06:28
(Laughterצחוק)
148
376120
1216
(צחוק)
06:29
I was cryingבְּכִי.
149
377360
1216
ממש בכיתי.
06:30
I want to walkלָלֶכֶת you throughדרך it,
it's prettyיפה astoundingמַפתִיעַ.
150
378600
2576
אני רוצה להראות לכם אותה, זה די מדהים.
06:33
There is a beginningהתחלה, a middleאֶמצַע and an endסוֹף,
and I want to walkלָלֶכֶת you throughדרך it.
151
381200
3616
ישנה התחלה, אמצע וסוף
ואני רוצה שנעקוב אחרי התבנית,
06:36
Because the greatestהגדול ביותר communicatorsבתקשורת --
I wentהלך throughדרך speechesנאומים, everything --
152
384840
3616
בכלל שהמציגים הטובים ביותר --
עברתי על נאומים, הכל --
06:40
I can overlayכיסוי the shapeצוּרָה.
153
388480
1216
מתאים לתבנית הזו.
06:41
Even the Gettysburgגטיסברג Addressכתובת
followsהבא the shapeצוּרָה.
154
389720
2176
אפילו נאום גטיסבורג (של אברהם לינקולן)
מתאים לתבנית הזו.
06:43
At the beginningהתחלה of any presentationהַצָגָה,
you need to establishלְהַקִים what is.
155
391920
3216
בתחילתה של כל מצגת יש להציג את המצב הקיים.
06:47
You know, here'sהנה the statusסטָטוּס quoקוו,
here'sהנה what's going on.
156
395160
2656
אתם יודעים, הנה הסטטוס קוו, הנה מה שקורה.
06:49
And then you need
to compareלְהַשְׁווֹת that to what could be.
157
397840
2416
ואז אתם צריכים להשוות
בין זה ובין החזון העתידי.
06:52
You need to make that gapפער
as bigגָדוֹל as possibleאפשרי,
158
400280
2856
אתם צריכים להרחיב את הפער הזה ככל האפשר.
06:55
because there is this commonplaceדָבָר רָגִיל
of the statusסטָטוּס quoקוו,
159
403160
3456
בגלל שישנו תחום הנוחות של הסטטוס קוו,
06:58
and you need to contrastבניגוד that
with the loftinessעליזות of your ideaרַעְיוֹן.
160
406640
2936
ואתם צריכים להנגיד בינו ובין
הגדולה של הרעיון שלכם.
07:01
So it's like, you know,
here'sהנה the pastעבר, here'sהנה the presentמתנה,
161
409600
2856
זה כמו, אתם יודעים, כאן העבר,
כאן העתיד
07:04
but look at our futureעתיד.
162
412480
1240
אבל תסתכלו על העתיד שלנו.
07:06
Here'sהנה a problemבְּעָיָה,
but look at that problemבְּעָיָה removedהוסר.
163
414240
2816
הנה הבעיה, אבל תסתכלו מה קורה
כשמבטלים את הבעיה הזאת.
07:09
Here'sהנה a roadblockמחסום,
let's annihilateלְהַשְׁמִיד the roadblockמחסום.
164
417080
2976
הנה המכשול, בואו נסיר את המחסום.
07:12
You need to really amplifyלהגביר that gapפער.
165
420080
2056
אתם צריכים ממש להדגיש את הפער הזה.
07:14
This would be like
the incitingהסתה incidentתַקרִית in a movieסרט.
166
422160
2816
זה כמו האירוע המכונן בסרט.
07:17
That's when suddenlyפִּתְאוֹם
the audienceקהל has to contendלִטעוֹן
167
425000
2256
כשפתאום הקהל צריך להתמודד
07:19
with what you just put out there:
168
427280
1576
עם מה שהצגת בפניהם:
07:20
"Wowוואו, do I want to agreeלְהַסכִּים
with this and alignישר with it or not?"
169
428880
2896
"ואוו, האם אני רוצה להסכים עם זה
ולישר קו עם זה או לא?"
07:23
And in the restמנוחה of your presentationהַצָגָה
should supportתמיכה that.
170
431800
2720
ושאר המצגת שלך תתמוך בזה.
07:27
So the middleאֶמצַע goesהולך back and forthהָלְאָה,
171
435280
2216
אז האמצע מזגזג,
07:29
it traversesחוצה betweenבֵּין
what is and what could be,
172
437520
2216
הוא מנווט בין המצב הקיים והחזון העתידי,
07:31
what is and what could be.
173
439760
1296
המצב הקיים והחזון העתידי.
07:33
Because what you are tryingמנסה to do
174
441080
1616
בגלל שמה שאתם מנסים לעשות
07:34
is make the statusסטָטוּס quoקוו
and the normalנוֹרמָלִי unappealingלא מושך,
175
442720
3096
הוא להציג את הסטטוס קוו
ואת המצב הנורמלי כלא אטרקטיבייים
07:37
and you're wantingרוצה to drawלצייר them
176
445840
1496
אתם רוצים למשוך את הקהל
07:39
towardsלִקרַאת what could be
in the futureעתיד with your ideaרַעְיוֹן adoptedמְאוּמָץ.
177
447360
2800
לעבר החזון העתידי אם הרעיון שלכם יאומץ
07:42
Now, on your way to changeשינוי the worldעוֹלָם,
people are going to resistלְהִתְנַגֵד.
178
450560
3056
עכשיו, בדרככם לשנות את העולם,
אנשים הולכים להתנגד.
07:45
They're not going to be excitedנִרגָשׁ,
they mayמאי love the worldעוֹלָם the way it is.
179
453640
3416
הם לא הולכים להתלהב, אולי הם
אוהבים את העולם כמו שהוא.
07:49
So you'llאתה encounterפְּגִישָׁה resistanceהִתנַגְדוּת.
180
457080
1536
אז תצטרכו להתמודד עם התנגדות.
07:50
That's why you
have to moveמהלך \ לזוז \ לעבור back and forthהָלְאָה.
181
458640
2016
בגלל זה אתם חייבים לזגזג.
07:52
It's similarדוֹמֶה to sailingשַׁיִט.
182
460680
1296
זה כמו שייט.
07:54
When you're sailingשַׁיִט againstמול the windרוּחַ
and there is windרוּחַ resistanceהִתנַגְדוּת,
183
462000
3136
כשאתם שטים נגד כיוון הרוח וישנה רוח נגדית,
07:57
you have to moveמהלך \ לזוז \ לעבור your boatסִירָה back and forthהָלְאָה,
and back and forthהָלְאָה.
184
465160
3176
אתם צריכים לזגזג עם הסירה שלכם,
08:00
That's so you can captureלִלְכּוֹד the windרוּחַ.
185
468360
1696
ככה אתם יכולים לתפוס את הרוח.
08:02
You have to actuallyלמעשה
captureלִלְכּוֹד the resistanceהִתנַגְדוּת
186
470080
2016
אתם צריכים לתפוס את ההתנגדות
08:04
comingמגיע againstמול you when you're sailingשַׁיִט.
187
472120
1936
שתעלה מולכם בזמן שאתם שטים.
08:06
Now interestingמעניין,
if you captureלִלְכּוֹד the windרוּחַ just right
188
474080
2416
המעניין הוא, שאם אתם תופסים
את הרוח בתזמון הנכון
08:08
and you setמַעֲרֶכֶת your sailלהפליג just right,
189
476520
1616
ואתם מציבים את המפרש שלכם
בזוית הנכונה,
08:10
your shipספינה will actuallyלמעשה
sailלהפליג fasterמהיר יותר than the windרוּחַ itselfעצמה.
190
478160
2696
הסירה שלכם תשוט מהר יותר מהרוח עצמה.
08:12
It is a physicsפיזיקה phenomenonתופעה.
191
480880
1336
זוהי תופעה פיזיקלית.
08:14
So by plantingשְׁתִילָה in there
192
482240
1256
אז באמצעות המחשת
08:15
the way they're going to resistלְהִתְנַגֵד
betweenבֵּין what is and what can be,
193
483520
3016
האופן בו הם עומדים להתנגד לשינוי
שבין המצב הקיים והחזון העתידי,
08:18
is actuallyלמעשה going to drawלצייר
them towardsלִקרַאת your ideaרַעְיוֹן
194
486560
2256
למעשה תגרום להם לקבל מהר יותר
את הרעיון שלכם
08:20
quickerמהר יותר than should you not do that.
195
488840
1736
לעומת המצב בו לא הייתם עושים זאת.
08:22
So after you've movedנִרגָשׁ back and forthהָלְאָה
betweenבֵּין what is and what could be,
196
490600
3456
אז אחרי שזגזגתם
בין המצב הקיים והחזון העתידי,
08:26
the last turningחֲרִיטָה pointנְקוּדָה
is a call to actionפעולה,
197
494080
2016
נקודת המפנה האחרונה היא הקריאה לפעולה,
08:28
whichאיזה everyכֹּל presentationהַצָגָה should have,
but at the very endסוֹף.
198
496120
2816
שצריכה להיות בכל מצגת, אבל בסוף.
08:30
You need to describeלְתַאֵר the worldעוֹלָם
as a newחָדָשׁ blissאושר.
199
498960
2176
אתם צריכים לתאר את העולם כגן עדן החדש.
08:33
"This is utopiaאוּטוֹפִּיָה with my ideaרַעְיוֹן adoptedמְאוּמָץ."
200
501160
2296
"זאת האוטופיה שתהיה אם הרעיון שלי יאומץ".
08:35
"This is the way
the worldעוֹלָם is going to look,
201
503480
2096
"זאת הדרך בה העולם יראה,
08:37
when we joinלְהִצְטַרֵף togetherיַחַד
and we solveלִפְתוֹר this bigגָדוֹל problemבְּעָיָה."
202
505600
2496
אם נתאחד ונפתור יחד את הבעיה הגדולה הזאת".
08:40
You need to use that as your endingסִיוּם,
203
508120
1736
אתם צריכים להשתמש בזה כסיומת שלכם,
08:41
in a very poeticפִּיוּטִי and dramaticדְרָמָטִי way.
204
509880
2040
בדרך מאוד פואטית ודרמטית.
08:45
So, interestinglyמעניין, when I was doneבוצע,
205
513080
2416
אז, מעניין לציין, שכשסיימתי,
08:47
I was like, "You know what?
I could use this as an analysisאָנָלִיזָה toolכְּלִי."
206
515520
3495
חשבתי, "אתם יודעים מה? אני יכולה
להשתמש בזה ככלי אנליטי".
08:51
I actuallyלמעשה transcribeלְתַעֲתֵק speechesנאומים,
207
519039
2017
ממש העתקתי נאומים,
08:53
and I would actuallyלמעשה mapמַפָּה out,
how much they mapמַפָּה to this toolכְּלִי.
208
521080
3416
ומיפיתי כמה הם משתמשים בכלי הזה.
08:56
So I want to showלְהַצִיג you some of that todayהיום,
209
524520
1953
אז אני רוצה להראות לכם חלק מזה היום,
08:58
and I want to startהַתחָלָה
with the very two people
210
526497
2079
ואני רוצה לפתוח בשני האנשים
09:00
that I used when I first did.
211
528600
1416
שביניהם השוויתי בפעם הראשונה.
09:02
Here'sהנה Mrאדון. Jobsמקומות תעסוקה,
has completelyלַחֲלוּטִין changedהשתנה the worldעוֹלָם.
212
530040
2776
הנה מר ג'ובס, ששינה לחלוטין את העולם.
09:04
Changedשתנה the worldעוֹלָם of personalאישי computingמחשוב,
changedהשתנה the musicמוּסִיקָה industryתַעֲשִׂיָה
213
532840
3176
שינה את העולם של מחשבים אישיים,
שינה את תעשיית המוזיקה
09:08
and now he's on his way
to changeשינוי the mobileנייד deviceהתקן industryתַעֲשִׂיָה.
214
536040
2936
ועכשיו הוא בדרכו לשנות
את תעשיית הטלפונים הניידים.
09:11
So he's definitelyבהחלט changedהשתנה the worldעוֹלָם.
215
539000
1896
אז הוא בטוח שינה את העולם.
09:12
And this is the shapeצוּרָה
of his iPhoneiPhone launchלְהַשִׁיק 2007,
216
540920
2976
וזוהי הצורה של נאום ההשקה שלו
של האייפון ב2007,
09:15
when he launchedMANAG מספר his iPhoneiPhone.
217
543920
1376
כשהוא הציג את האייפון שלו.
09:17
It's a 90-minute-דַקָה talk
and you can see he startsמתחיל with what is,
218
545320
2896
זהו נאום בן 90 דקות ואתם יכולים
לראות שהוא התחיל במצב הקיים,
09:20
traversesחוצה back and forthהָלְאָה
and endsמסתיים with what could be.
219
548240
2560
והוא מזגזג ומסיים בחזון העתידי.
09:23
So I want to zoomזום in on this:
220
551800
1816
אז אני רוצה להתמקד בזה:
09:25
the whiteלבן lineקַו
is him speakingמדבר, he's talkingשִׂיחָה.
221
553640
3336
הקו הלבן מייצג אותו מדבר.
09:29
The nextהַבָּא colorצֶבַע lineקַו
you'llאתה see poppedצץ up there,
222
557000
2216
הקו הצבעוני הבא שצץ כאן,
09:31
that's when he cutsחתכים to videoוִידֵאוֹ.
223
559240
1416
זה כשהוא עובר לוידאו.
09:32
So he's addingמוֹסִיף some varietyמגוון
and he cutsחתכים to demoהַדגָמָה.
224
560680
2256
אז הוא מוסיף קצת מגוון וחותך להדגמה.
09:34
So it's not just him
talkingשִׂיחָה the wholeכֹּל time.
225
562960
2096
אז זה לא רק הוא שמדבר כל הזמן.
09:37
And these linesקווים are representativeנציג there.
226
565080
2440
והקווים האלה מייצגים שם.
09:40
And then towardsלִקרַאת the endסוֹף
you'llאתה see a blueכָּחוֹל lineקַו,
227
568400
2256
ואז לקראת הסוף אתם תראו קו כחול,
09:42
whichאיזה will be the guestאוֹרֵחַ speakerרַמקוֹל.
228
570680
1576
שיהיה הדובר האורח.
09:44
So this is where it getsמקבל
kindסוג of interestingמעניין:
229
572280
2136
אז כאן זה נהיה מעניין:
09:46
everyכֹּל tickתִקתוּק markסימן here
is when he madeעָשׂוּי them laughלִצְחוֹק.
230
574440
2296
כל סימון כאן הוא מייצג
נקודה בה הוא הצחיק אותם.
09:48
And everyכֹּל tickתִקתוּק markסימן here
is when he madeעָשׂוּי them clapלִטפּוֹחַ.
231
576760
2496
וכל סימון כאן מייצג נקודה
בה הקהל מחא כפיים.
09:51
They are so involvedמְעוּרָב physicallyפיזית,
232
579280
1856
הם כל כך מעורבים פיזית,
09:53
they are physicallyפיזית reactingמגיבים
to what he is sayingפִּתגָם,
233
581160
2376
שהם מגיבים באופן פיזי למה שהוא אומר,
09:55
whichאיזה is actuallyלמעשה fantasticפַנטַסטִי,
234
583560
1376
שזה ממש פנטסטי,
09:56
because then you know
you have the audienceקהל in your handיד.
235
584960
3056
כי אז אתה יודע שהקהל נמצא בכף ידך.
10:00
So he kicksבעיטות off what could be with,
236
588040
3096
אז הוא מתחיל את החזון העתידי במשפט:
10:03
"This is a day I've been looking
forwardקָדִימָה to for two and a halfחֲצִי yearsשנים."
237
591160
3336
"זהו יום שחיכיתי לו במשך שנתיים וחצי".
10:06
So he is launchingהַשָׁקָה a productמוצר
238
594520
1416
אז הוא משיק מוצר
10:07
that he's knownידוע about alreadyכְּבָר
for a coupleזוּג of yearsשנים.
239
595960
2456
שהוא ידע עליו כבר כמה שנים.
10:10
So this is not a newחָדָשׁ productמוצר to him.
240
598440
1736
אז זה לא מוצר חדש עבורו.
10:12
But look at this,
241
600200
1216
אבל תראו את זה,
10:13
he does this other thing: he marvelsפלאים.
242
601440
1816
הוא עושה עוד דבר: הוא מתמוגג.
10:15
He marvelsפלאים at his ownשֶׁלוֹ productמוצר.
243
603280
1456
הוא מתמוגג מהמוצר שלו.
10:16
He marvelsפלאים himselfעַצמוֹ
more than the audienceקהל laughsצוחק or clapsמחיאות כפיים.
244
604760
2736
הוא מתמוגג מעצמו יותר מאשר
שהקהל צוחק או מוחא כפיים.
10:19
So he is like, "Isn't this awesomeמדהים?
Isn't this beautifulיפה?"
245
607520
3496
אז הוא אומר דברים כמו:
"נכון שזה מדהים? נכון שזה יפה?"
10:23
He is modelingדוּגמָנוּת for the audienceקהל
what he wants them to feel.
246
611040
3576
הוא מדגים עבור הקהל את מה
שהוא רוצה שהם ירגישו.
10:26
So he is actuallyלמעשה doing a jobעבודה
of compellingמשכנע them to feel a certainמסוים way.
247
614640
4040
הוא למעשה פועל כדי לגרום להם
להרגיש בצורה מסוימת.
10:31
So he kicksבעיטות off with what could be with,
"Everyכֹּל onceפַּעַם in a while,
248
619440
3496
הוא מתחיל את החזון העתידי עם המשפט:
"אחת לזמן מה,
10:34
a revolutionaryמַהְפֵּכָנִי productמוצר comesבא alongלְאוֹרֶך
that changesשינויים everything."
249
622960
2936
מגיע מוצר מהפכני שמשנה את הכל".
10:37
So he startsמתחיל to kickבְּעִיטָה in
and talk about his newחָדָשׁ productמוצר.
250
625920
2616
ואז הוא מתחיל להגביר קצב
ולדבר על המוצר החדש שלו.
10:40
Now, at the beginningהתחלה of it,
he actuallyלמעשה keepsשומר the phoneטלפון off.
251
628560
2896
בהתחלה הוא למעשה משאיר את הטלפון כבוי.
10:43
You'llללא שם: תוכל see that the lineקַו
is prettyיפה whiteלבן up untilעד this pointנְקוּדָה,
252
631480
3056
תראו שהקו הוא די לבן עד לנקודה זו,
10:46
so he goesהולך off betweenבֵּין,
253
634560
1416
ואז הוא מפרט:
10:48
"Here'sהנה this newחָדָשׁ phoneטלפון,
and here'sהנה the suckyמותק competitorsהמתחרים.
254
636000
2936
"הנה הטלפון החדש והנה המתחרים הדפוקים.
10:50
Here'sהנה this newחָדָשׁ phoneטלפון,
and here'sהנה the suckyמותק competitorsהמתחרים."
255
638960
3216
הנה הטלפון החדש, והנה המתחרים הדפוקים".
10:54
And then, right about here,
he has the starכוכב momentרֶגַע --
256
642200
2776
ואז, ממש כאן, יש לו את רגע השיא --
10:57
and that something we'llטוֹב always rememberלִזכּוֹר.
257
645000
2096
וזה משהו שתמיד נזכור.
10:59
He turnsפונה the phoneטלפון on.
258
647120
1496
הוא מדליק את הטלפון.
11:00
The audienceקהל seesרואה scrollingגְלִילָה
for the first time,
259
648640
2216
הקהל רואה בפעם הראשונה פעולת גלילה,
11:02
you can hearלִשְׁמוֹעַ the oxygenחַמצָן
suckedמצוץ out of the roomחֶדֶר.
260
650880
2216
אתם יכולים לשמוע את החמצן
נשאב החוצה מהחדר.
11:05
They gaspedהתנשף. You can actuallyלמעשה hearלִשְׁמוֹעַ it.
261
653120
1856
הם התנשמו, אתם ממש יכולים לשמוע את זה.
11:07
So he createsיוצר a momentרֶגַע
that they'llהם יהיו always rememberלִזכּוֹר.
262
655000
2456
אז הוא יצר רגע שהם תמיד יזכרו.
11:09
So if we moveמהלך \ לזוז \ לעבור alongלְאוֹרֶך this modelדֶגֶם,
you can see the blueכָּחוֹל,
263
657480
2496
אז אם נמשיך במודל הזה,
אתם יכולים לראות את הכחול,
11:12
where the externalחיצוני speakersרמקולים are going,
264
660000
2016
בו הדוברים החיצוניים מדברים,
11:14
and towardsלִקרַאת the bottomתַחתִית right,
the lineקַו breaksהפסקות.
265
662040
2176
וסמוך לפינה הימנית התחתונה הקו נשבר.
11:16
That's because his clickerלחצן brokeחסר פרוטה.
266
664240
1616
זה בגלל שהקליקר שלו נשבר.
11:17
He wants to keep
this heightenedמוגברת senseלָחוּשׁ of excitementהתרגשות.
267
665880
2496
הוא רצה לשמור על תחושת התרגשות מועצמת.
11:20
He tellsאומר a personalאישי storyכַּתָבָה,
268
668400
1496
הוא מספר סיפור אישי.
11:21
right there, where
the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה didn't work.
269
669920
2176
ממש שם, ברגע שהטכנולוגיה לא עבדה.
11:24
So he's the masterלִשְׁלוֹט communicatorCommunicator,
270
672120
1576
אז הוא אלוף בתקשורת,
11:25
and he turnsפונה to storyכַּתָבָה
to keep the audienceקהל involvedמְעוּרָב.
271
673720
2440
והוא פונה לסיפור כדי לשמר
את רמת המעורבות של הקהל.
11:28
So the topחלק עליון right
he endsמסתיים with the newחָדָשׁ blissאושר.
272
676600
2376
אז בפינה הימנית למעלה הוא מסיים
בתחושת האושר החדשה.
11:31
He leavesמשאיר them with the promiseהַבטָחָה
273
679000
1576
הוא מותיר אותם עם ההבטחה
11:32
that Appleתפוח עץ will continueלְהַמשִׁיך
to buildלִבנוֹת revolutionaryמַהְפֵּכָנִי newחָדָשׁ productsמוצרים.
274
680600
3576
שאפל תמשיך לבנות מוצרים חדשים מהפכניים.
11:36
And he saysאומר,
275
684200
1200
והוא אומר,
11:38
"There's an oldישן Wayneויין Gretzkyגרצקי
quoteציטוט that I love:
276
686320
2256
"יש ציטוט ישן של וויין גרצקי
(שחקן הוקי קרח מפורסם) שאני אוהב:
11:40
'I skateלְהַחלִיק עַל מִחלָקַיִם to where the puckדִיסקוּס is going to be,
not to where it has been.'
277
688600
3256
'אני מחליק לאן שהדסקית עתידה להיות,
לא לאיפה שהיא כבר היתה'.
11:43
We'veללא שם: יש לנו always triedניסה to do that
at Appleתפוח עץ sinceמאז the very beginningהתחלה
278
691880
2976
תמיד ניסינו לעשות את זה באפל כבר מההתחלה
11:46
and we always will."
279
694880
1256
ואנחנו תמיד נעשה זאת".
11:48
So he endsמסתיים with the newחָדָשׁ blissאושר.
280
696160
1456
אז הוא מסיים בתחושת האושר החדשה.
11:49
So let's look at Mrאדון. Kingמלך.
281
697640
1256
ובואו נסתכל על מר קינג.
11:50
He was an amazingמדהים visionaryחוֹזֶה, a clergymanאִישׁ דַת
282
698920
2536
הוא היה איש חזון מדהים, איש כנסייה
11:53
who spentמוּתַשׁ his life
workingעובד hardקָשֶׁה for equalityשוויון.
283
701480
2656
שהקדיש את חייו לפעילות למען שוויון.
11:56
And this is the shapeצוּרָה
of the "I Have a Dreamחולם" speechנְאוּם.
284
704160
2656
וזה המבנה של הנאום "יש לי חלום".
11:58
You can see he startsמתחיל with what is,
285
706840
1696
אתם יכולים לראות שהוא
מתחיל עם המצב הקיים,
12:00
movesמהלכים back and forthהָלְאָה
betweenבֵּין what is and what could be,
286
708560
2576
ומזגזג בין המצב הקיים והחזון העתידי,
12:03
and endsמסתיים with a very poeticפִּיוּטִי newחָדָשׁ blissאושר,
whichאיזה is the famousמפורסם partחֵלֶק we all know.
287
711160
4136
ומסיים באושר חדש מאוד פואטי,
שהיא החלק המפורסם שכולנו מכירים.
12:07
So I'm going to spreadהתפשטות it out
a little bitbit here,
288
715320
2256
אז אני הולכת לפרוש את זה קצת יותר כאן,
12:09
stretchלִמְתוֹחַ it for you,
289
717600
1656
למתוח את זה עבורכם,
12:11
and what I'm doing here is
I put the actualמַמָשִׁי transcriptתמליל there
290
719280
2856
ומה שעשיתי כאן זה להניח את התמליל כאן
12:14
alongלְאוֹרֶך with the textטֶקסט.
291
722160
1216
לצד הטקסט.
12:15
I know you can't readלקרוא it.
292
723400
1216
אני יודעת שאתם לא יכולים לקרוא את זה.
12:16
But at the endסוֹף of everyכֹּל lineקַו breakלשבור,
I brokeחסר פרוטה the lineקַו,
293
724640
2496
אבל בסוף כל שורה, שברתי את השורה.
12:19
because he tookלקח a breathנְשִׁימָה and he pausedמושהה.
294
727160
1896
כי הוא לקח נשימה והוא עצר.
12:21
Now he was a Southernדְרוֹמִי Baptistמַטבִּיל preacherמַטִיף,
mostרוב people hadn'tלא heardשמע that,
295
729080
3336
הוא היה מטיף בפטיסטי מהדרום,
רוב האנשים לא שמעו את זה,
12:24
so he had a realאמיתי cadenceמקצב and a rhythmקֶצֶב
that was really newחָדָשׁ for people there.
296
732440
3536
והיה לו מקצב וקצב אמיתיים
שהיו ממש חדשים עבור האנשים שם.
12:28
So I want to coverכיסוי up
these linesקווים of textטֶקסט with a barבָּר
297
736000
2496
אני רוצה לכסות את שורות הטקסט האלה בסרגל
12:30
because I want to use this barבָּר
as an informationמֵידָע deviceהתקן here.
298
738520
2858
כי אני רוצה להשתמש בסרגל ככלי מידע.
12:33
So let's walkלָלֶכֶת throughדרך
how he actuallyלמעשה spokeדיבר to the people.
299
741920
2880
בא נעקוב אחרי איך הוא בעצם מדבר לקהל.
12:38
The blueכָּחוֹל barsבארים here
are going to be when he used
300
746040
2216
הקווים הכחולים כאן מייצגים
את הקטעים בהם הוא השתמש
12:40
the actualמַמָשִׁי rhetoricalרֵטוֹרִי deviceהתקן
of repetitionחזרה.
301
748280
2096
בכלי רטורי ממשי של חזרה.
12:42
So he was repeatingחוזר himselfעַצמוֹ,
302
750400
1376
כלומר שהוא חוזר על עצמו,
12:43
he was usingבאמצעות the sameאותו wordsמילים and phrasesביטויים,
303
751800
1936
הוא השתמש באותם מילים ומושגים,
12:45
so people could rememberלִזכּוֹר and recallלִזכּוֹר them.
304
753760
2120
כך שאנשים יוכלו לזכור ולהיזכר בהם.
12:48
But then he alsoגַם used
a lot of metaphorsמטאפורות and visualחָזוּתִי wordsמילים.
305
756640
2736
אבל אז הוא גם השתמש
בהרבה מטפורות ובמילים ויזואליות.
12:51
This was a way to take
really complicatedמסובך ideasרעיונות
306
759400
2536
זאת היתה דרך לקחת רעיונות ממש מורכבים
12:53
and make them memorableבלתי נשכח
and knowledgeableבעל ידע, so people got it.
307
761960
2976
ולהפוך אותם לזכירים ונהירים,
כך שאנשים הבינו אותם.
12:56
He actuallyלמעשה createdשנוצר very --
308
764960
1496
הוא בעצם יצר --
12:58
almostכִּמעַט like scenesסצנות
with his wordsמילים to make it
309
766480
2136
כמעט סצנות בעזרת המילים כדי
13:00
so they could envisionלַחֲזוֹת what he was sayingפִּתגָם.
310
768640
2000
שהם יוכלו לדמיין את מה שהוא אמר.
13:03
And then there were alsoגַם a lot of familiarמוּכָּר
songsשירים and scripturesהכתובים that he used.
311
771560
3656
ואז גם היו הרבה שירים ופסוקים מאוד מוכרים
שהוא השתמש בהם.
13:07
This is just the frontחֲזִית endסוֹף of it
that you're seeingרְאִיָה.
312
775240
2496
זה רק החלק הקדמי של מה שאתם רואים.
13:09
And then he alsoגַם madeעָשׂוּי
a lot of politicalפּוֹלִיטִי referencesהפניות
313
777760
2416
ואז הוא גם עשה הרבה התייחסויות פוליטיות
13:12
of the promisesהבטחות
that were madeעָשׂוּי to the people.
314
780200
2136
של ההבטחות שהובטחו לאנשים.
13:14
So if we look at
the very first endסוֹף of what is,
315
782360
2216
כך שאם נתבונן בחלק הראשון של המצב הקיים,
13:16
at the very endסוֹף of what is
was the very first time
316
784600
2376
ממש בסוף החלק של המצב הקיים
היתה הפעם הראשונה
13:19
that people actuallyלמעשה clappedמחא כפיים
and roaredשאג really loudבְּקוֹל רָם.
317
787000
2616
שאנשים בעצם מחאו כפיים וקראו קריאות רמות.
13:21
So the endסוֹף of what is
what he did is he said,
318
789640
2136
אז בסוף החלק של המצב הקיים
מה שהוא עשה זה שהוא אמר,
13:23
"Americaאמריקה has givenנָתוּן
the Negroכּוּשִׁי people a badרַע checkלבדוק,
319
791800
2256
"אמריקה נתנה לאנשים השחורים
המחאה ללא כיסוי,
13:26
a checkלבדוק whichאיזה has come back
markedמסומן insufficientלא מספיק fundsכְּסָפִים."
320
794080
2616
המחאה שחזרה עם התשובה: אין די משאבים",
13:28
Well, everyoneכל אחד knowsיודע what it's like
to not have moneyכֶּסֶף in your accountחֶשְׁבּוֹן.
321
796720
3296
כולם מכירים את ההרגשה
שאין לך מספיק כסף בחשבון.
13:32
So he used the metaphorמֵטָפוֹרָה
people were very familiarמוּכָּר with.
322
800040
2616
אז הוא השתמש במטפורה שאנשים מכירים היטב.
13:34
But when they really chargedטעון up,
323
802680
1576
אבל הרגע שהם ממש התרגשו,
13:36
the very first time
they really screamedצרחתי was:
324
804280
2136
הפעם הראשונה שהם ממש צעקו היתה:
13:38
"So we have come to cashכסף מזומן this checkלבדוק,
325
806440
2056
"אז באנו היום לפדות את ההמחאה הזו,
13:40
a checkלבדוק that will give us uponעַל demandלִדרוֹשׁ
326
808520
2096
המחאה שתיתן לנו לפי דרישתנו
13:42
the richesעוֹשֶׁר of freedomחוֹפֶשׁ
and the securityבִּטָחוֹן of justiceצֶדֶק."
327
810640
2776
את העושר שבחירות והביטחון שבצדק".
13:45
That's when they really clappedמחא כפיים.
328
813440
1576
אז הם ממש מחאו כפיים.
13:47
It was when he comparedבהשוואה
what currentlyכַּיוֹם is to what could be.
329
815040
3136
כאשר הוא הישווה
בין המצב הקיים לבין החזון העתידי.
13:50
So when we moveמהלך \ לזוז \ לעבור alongלְאוֹרֶך
a little fartherרחוק יותר in the modelדֶגֶם,
330
818200
2536
אז כשאנחנו ממשיכים קצת יותר קדימה במודל,
13:52
you'llאתה see it goesהולך back and forthהָלְאָה
at a more frenziedמִשׁתוֹלֵל paceלִפְסוֹעַ.
331
820760
2896
תראו שזה מזגזג בקצב יותר מהיר.
13:55
And this is when he goesהולך
back and forthהָלְאָה, and back and forthהָלְאָה.
332
823680
2856
וכאן זה כשהוא מזגזג שוב ושוב.
13:58
Now the audienceקהל was in a frenzyהִשׁתוֹלְלוּת.
333
826560
1616
עכשיו הקהל כבר בטירוף חושים.
14:00
They were all excitedנִרגָשׁ,
and so you can actuallyלמעשה do this
334
828200
2576
הם כולם התרגשו, ולכן אפשר לעשות את זה
14:02
to keep them in a heightenedמוגברת
senseלָחוּשׁ of excitementהתרגשות.
335
830800
2600
כדי לשמור על רמת ההתרגשות הגבוהה שלהם.
14:06
So he saysאומר, "I have a dreamחולם
336
834080
1480
ואז הוא אומר, "יש לי חלום
14:08
that one day this nationאוּמָה will riseלעלות up
and liveלחיות out the meaningמַשְׁמָעוּת of its creedאֲנִי מַאֲמִין.
337
836720
4376
כי יום אחד אומה זו תקום
ותממש את משמעות אמונה.
14:13
'We holdלְהַחזִיק these truthsאמיתות to be self-evidentמובן מאליו,
that all menגברים are createdשנוצר equalשווה.'"
338
841120
3696
'אנו אוחזים באמת צרופה
כי כל בני האדם נבראו שווים'".
14:16
So he usesשימו the little orangeתפוז textטֶקסט there
to remindלְהַזכִּיר them of the promiseהַבטָחָה
339
844840
3256
הוא משתמש בטקסט הכתום הזה כאן
להזכיר להם את ההבטחה
14:20
that the politiciansפוליטיקאים had madeעָשׂוּי to him
or that this countryמדינה had madeעָשׂוּי.
340
848120
3176
שהפוליטיקאים הבטיחו לו
או שהמדינה עצמה הבטיחה.
14:23
Then he movesמהלכים back and forthהָלְאָה betweenבֵּין
341
851320
1736
ואז הוא מזגזג בין
14:25
"I have a dreamחולם that one day,
I have a dreamחולם that one day,
342
853080
2715
"יש לי חלום שיום אחד,
יש לי חלום שיום אחד,
14:27
I have a dreamחולם that one day,"
343
855819
1397
יש לי חלום שיום אחד".
14:29
and at the endסוֹף,
it getsמקבל really interestingמעניין.
344
857240
2096
ובסוף, זה נהיה ממש מעניין.
14:31
Because he usesשימו --
you can look at the fourארבעה shadesמִשְׁקפֵי שֶׁמֶשׁ of greenירוק,
345
859360
2856
בגלל שהוא משתמש --
אתם יכולים לראות את ארבעת גווני הירוק,
14:34
there's a lot of blueכָּחוֹל there,
whichאיזה was a lot of repetitionחזרה --
346
862240
2896
יש הרבה כחול כאן, שמייצגים הרבה חזרות --
14:37
he had a heightenedמוגברת senseלָחוּשׁ of repetitionחזרה.
347
865160
1936
היה לו חוש מוגבר לחזרות.
14:39
And the greenירוק was a heightenedמוגברת senseלָחוּשׁ
of songsשירים and scripturesהכתובים.
348
867120
3136
והירוק מייצג חוש מוגבר לשירים ופסוקים.
14:42
So the first batchקְבוּצָה of greenירוק
349
870280
1776
אז הקובץ הראשון של ירוק
14:44
was the actualמַמָשִׁי scriptureכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ
from the Bookסֵפֶר of Isaiahישעיהו.
350
872080
2536
היה פסוקים ממש מספר ישעיהו.
14:46
The secondשְׁנִיָה batchקְבוּצָה of greenירוק
was "My Countryמדינה, 'Tis"זה נכון of Theeלך."
351
874640
3256
הקובץ השני היה
"My Country, 'Tis of Thee."
14:49
Now, that's a familiarמוּכָּר songשִׁיר
that was specificallyבאופן ספציפי very significantמשמעותי
352
877920
3296
זה שיר מוכר שהיתה לו משמעות מאוד עמוקה
14:53
for the blackשָׁחוֹר people at the time,
353
881240
1616
עבור הקהל השחור בתקופה זו,
14:54
because this songשִׁיר was the songשִׁיר they
choseבחר to changeשינוי the wordsמילים to as an outcryזְעָקָה,
354
882880
4216
כי השיר הזה היה השיר שהם בחרו
לשנות בו את המילים באופן הפגנתי,
14:59
sayingפִּתגָם that promisesהבטחות had not been keptשמר.
355
887120
1960
שיצא נגד ההבטחות שלא קוימו.
15:01
So the thirdשְׁלִישִׁי batchקְבוּצָה of greenירוק was actuallyלמעשה
a stanzaחֲרוּזָה from "My Countryמדינה, 'Tis"זה נכון of Theeלך."
356
889720
4016
אז הקובץ השלישי של הירוק הוא בעצם פסקה
מתוך "My Country, 'Tis of Thee."
15:05
And then the fourthרביעי was a Negroכּוּשִׁי spiritualרוחני.
357
893760
2160
ואז הרביעי הוא שיר נשמה שחור.
15:08
"Freeחופשי at last! Freeחופשי at last!
Thank God Almightyכל יכול, I'm freeחופשי at last!"
358
896800
3143
"חופשי סוף סוף! חופשי סוף סוף!
תודה לאל עליון, אני חופשי סוף סוף!"
15:11
So what he did is he actuallyלמעשה reachedהשיג
insideבְּתוֹך of the heartsלבבות of the audienceקהל.
359
899967
4369
אז הוא בעצם נגע בלבבותיהם של המשתתפים.
15:16
He pulledמשך from scripturesהכתובים,
whichאיזה is importantחָשׁוּב.
360
904360
2176
הוא ציטט מפסוקים, שזה חשוב.
15:18
He pulledמשך from songsשירים
that they'dהם היו sungסונג togetherיַחַד
361
906560
2216
הוא ציטט משירים שהם שרו יחד
15:20
as an outcryזְעָקָה againstמול this outrageשַׁעֲרוּרִיָה,
362
908800
1656
כהפגנה נגד הזעם הזה,
15:22
and he used those as a deviceהתקן
to connectלְחַבֵּר and resonateלְהַדהֵד with the audienceקהל.
363
910480
3416
והוא השתמש בהם ככלי להתחבר
ולהדהד מול הקהל.
15:25
Endingסִיוּם -- paintingצִיוּר a pictureתְמוּנָה
of this newחָדָשׁ blissאושר,
364
913920
2296
הסיום - יצירת תמונה של האושר החדש הזה,
15:28
usingבאמצעות the very things insideבְּתוֹך of them
that they alreadyכְּבָר heldמוּחזָק as sacredקָדוֹשׁ.
365
916240
3440
באמצעות השימוש באותם הדברים שלהם
שהם כבר החשיבו כמקודשים.
15:33
So he was a great man.
He had a bigגָדוֹל, bigגָדוֹל dreamחולם.
366
921080
2856
הוא היה אדם דגול. היה לו חלום גדול, גדול.
15:35
There's a lot of people here,
you guys have really bigגָדוֹל dreamsחלומות.
367
923960
2936
יש הרבה אנשים כאן,
לכם יש חלומות ממש גדולים.
15:38
You have really bigגָדוֹל ideasרעיונות insideבְּתוֹך of you
368
926920
1936
יש לכם רעיונות ממש גדולים בתוככם
15:40
that you need to get out.
369
928880
1216
שאתם חייבים להוציא.
15:42
But you know what? We encounterפְּגִישָׁה hardshipsקשיים.
370
930120
2000
אבל אתם יודעים מה? אנחנו נתקלים בקשיים.
15:44
It's not easyקַל to changeשינוי the worldעוֹלָם;
371
932144
1632
זה לא קל לשנות את העולם;
15:45
it's a bigגָדוֹל jobעבודה.
372
933800
1536
זאת משימה גדולה.
15:47
You know he was --
373
935360
1256
אתם יודעים שהוא היה --
15:48
his houseבַּיִת was bombedהופצץ,
he was stabbedנדקר with a letterמִכְתָב openerפּוֹתחָן,
374
936640
2736
פצצה הושלכה על ביתו,
דקרו אותו בסכין מעטפות,
15:51
ultimatelyבסופו של דבר, he lostאבד his life,
375
939400
1416
בסופו של דבר הוא איבד את חייו,
15:52
you know, for what he caredדאגתי about.
376
940840
1816
אתם יודעים, עבור מה שהוא האמין בו.
15:54
But a lot of us aren'tלא going to
be requiredנדרש to payלְשַׁלֵם that kindסוג of sacrificeלְהַקְרִיב.
377
942680
4096
אבל רובנו לא נצטרך לשלם מחיר כל כך גבוה.
15:58
But what happensקורה is
378
946800
1256
אבל מה שקורה הוא
16:00
that it basicallyבעיקרון is a little bitbit
like that basicבסיסי storyכַּתָבָה structureמִבְנֶה.
379
948080
3296
שזה בעצם קצת כמו מבנה הסיפור הבסיסי.
16:03
Life can be like that.
380
951400
1376
החיים יכולים להיות ככה.
16:04
You know, you guys are all likableחָבִיב people,
381
952800
2256
אתם יודעים, אתם כולכם אנשים נחמדים,
16:07
you have a desireרצון עז,
you encounterפְּגִישָׁה roadblocksמחסומים,
382
955080
3056
יש לכם רצון, אתם נתקלים במכשולים,
16:10
and we stop there.
383
958160
1376
ואנחנו עוצרים שם.
16:11
We're just like, you know,
"I had this ideaרַעְיוֹן,
384
959560
2096
כולנו אומרים משהו דומה ל"היה לי רעיון
16:13
but I'm not going to put it out there.
385
961680
1856
אבל אני לא אממש אותו.
16:15
It's been rejectedנִדחֶה."
386
963560
1256
הוא נדחה."
16:16
You know, we self-sabotageחבלה עצמית our ownשֶׁלוֹ ideasרעיונות,
387
964840
3896
אתם יודעים, אנחנו פוגעים
בעצמנו ברעיונות שלנו,
16:20
we just buttקַת up againstמול the roadblocksמחסומים
and buttקַת up againstמול the roadblocksמחסומים
388
968760
3456
אנחנו נתקלים במכשולים ונתקלים במכשולים
16:24
insteadבמקום זאת of choosingבְּחִירָה
to let the struggleמַאֲבָק transformשינוי צורה us
389
972240
2456
במקום לבחור לאפשר למאבק לשנות אותנו
16:26
and choosingבְּחִירָה to go aheadקָדִימָה
and have a dreamחולם and make it realאמיתי.
390
974720
3240
ולבחור להמשיך לחלום את החלום ולממש אותו.
16:30
And you know, if anyoneכֹּל אֶחָד --
if I can do this, anybodyמִישֶׁהוּ can do this.
391
978400
4256
ואתם יודעים, אם מישהו --
אם אני יכולה, כל אחד יכול לעשות את זה.
16:34
I was raisedמוּרָם in an economicallyכלכלית
and emotionallyרגשית starvedמוּרעָב environmentסביבה.
392
982680
3696
אני גדלתי בסביבה דלה מבחינה כלכלית ורגשית.
16:38
First time I got to go to a campמַחֲנֶה
with my sisterאָחוֹת, I was abusedהתעללות.
393
986400
3656
בפעם הראשונה שיצאתי למחנה קיץ עם אחותי,
חוויתי התעללות.
16:42
Wasn'tלא the first time I was abusedהתעללות,
it was just the mostרוב aggressiveתוֹקפָּנִי.
394
990080
3216
זאת לא היתה הפעם הראשונה שפגעו בי,
פשוט הפעם הכי קשה.
16:45
And my momאִמָא and dadאַבָּא --
they marriedנָשׂוּי eachכל אחד other threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי,
395
993320
2736
וההורים שלי --
הם התחתנו זה עם זו שלוש פעמים,
16:48
(Audienceקהל murmursממלמלת)
396
996080
1216
(לחישות מהקהל)
16:49
Yeah, that was tumultuousרוֹעֵשׁ,
and when they weren'tלא היו fightingלְחִימָה
397
997320
3016
כן, זה היה סוער, וכשהם לא רבו זה עם זו
16:52
they were helpingמָנָה soberפִּכֵּחַ up
some alcoholicכּוֹהָלִי that was livingחַי with us
398
1000360
3096
הם עזרו לאיזה אלכוהוליסט שחי איתנו להשתקם
16:55
because they were bothשניהם soberפִּכֵּחַ alcoholicsאלכוהוליסטים.
399
1003480
1936
כי שניהם היו אלכוהוליסטים בגמילה.
16:57
So my momאִמָא abandonedנָטוּשׁ us
when I was sixteenשש עשרה yearsשנים oldישן.
400
1005440
2456
אז אמא שלי נטשה אותנו כשהייתי בת 16.
16:59
And I tookלקח on a roleתַפְקִיד of caretakerמַשׁגִיחַ
of my home and of my siblingsאחים.
401
1007920
3336
ותפסתי את תפקיד המטפלת
בבית שלי ובאחים שלי.
17:03
And I marriedנָשׂוּי. I metנפגש a man.
402
1011280
3136
והתחתנתי, פגשתי גבר.
17:06
Fellנפל in love. I wentהלך to a yearשָׁנָה of collegeמִכלָלָה.
403
1014440
2256
התאהבתי, למדתי במשך שנה בקולג'.
17:08
I did what everyכֹּל singleיחיד,
brightבָּהִיר, youngצָעִיר girlילדה should do --
404
1016720
2686
ועשיתי מה שכל אישה צעירה
רווקה וחכמה צריכה לעשות --
17:11
I got marriedנָשׂוּי when
I was eighteenשמונה עשרה yearsשנים oldישן.
405
1019440
2216
התחתנתי כשהייתי בת 18.
17:13
And you know what?
406
1021680
1256
ואתם יודעים מה?
17:14
I knewידע, I knewידע
407
1022960
2495
אני ידעתי, אני ידעתי
17:17
that I was bornנוֹלָד for more than this.
408
1025480
2016
שנועדתי ליותר מזה.
17:19
And right at the pointנְקוּדָה
in the storyכַּתָבָה of my life I had a choiceבְּחִירָה.
409
1027520
3056
ובדיוק בנקודה בסיפור חיי
בה היתה לי הבחירה.
17:22
I could let all these things pushלִדחוֹף me down
410
1030599
2816
יכולתי לתת לכל הדברים האלה למשוך אותי למטה
17:25
and I could let all my ideasרעיונות
dieלָמוּת insideבְּתוֹך of me.
411
1033440
2176
ויכולתי לתת לכל הרעיונות שלי למות בתוכי.
17:27
I could just say, you know,
life is too hardקָשֶׁה to changeשינוי the worldעוֹלָם.
412
1035640
3055
יכולתי פשוט לומר, אתם יודעים מה,
החיים קשים מדי בכדי לשנות את העולם.
17:30
It's just too toughקָשֶׁה.
413
1038720
1215
זה פשוט קשה מדי.
17:31
But I choseבחר a differentשונה storyכַּתָבָה for my life.
414
1039960
2080
אבל אני בחרתי סיפור שונה לחיים שלי.
17:34
(Laughterצחוק)
415
1042839
1336
(צחוק)
17:36
Don't you know it?
416
1044200
1399
אתם לא מכירים את זה?
17:38
And so I feel like
there's people in this roomחֶדֶר --
417
1046760
2336
ולכן אני מרגישה שישנם אנשים בחדר הזה --
17:41
you got those little
Suavitosסואוטוס bakingאֲפִיָה spicesתבלינים
418
1049120
2096
יש לכם את בקבוקי התבלינים האלה
17:43
and you're just like,
"You know, It's not that bigגָדוֹל a dealעִסקָה."
419
1051240
2776
ואתם חושבים, "אתם יודעים מה,
זאת לא כזה ביג דיל".
17:46
"It's really not
the wholeכֹּל worldעוֹלָם I can changeשינוי."
420
1054040
2216
"זה לא ישנה את כל העולם".
17:48
But you know, you can changeשינוי your worldעוֹלָם.
421
1056280
1905
אבל יודעים מה?
תוכלו לשנות את העולם שלכם.
17:50
You can changeשינוי your life.
422
1058209
1207
תוכלו לשנות את החיים שלכם.
17:51
You can changeשינוי the worldעוֹלָם
that you have controlלִשְׁלוֹט over,
423
1059440
2456
אתם יכולים לשנות את העולם
שיש לכם שליטה עליו,
17:53
you can changeשינוי your sphereכַּדוּר.
424
1061920
1536
אתם יכולים לשנות את הסביבה שלכם.
17:55
I want to encourageלְעוֹדֵד you to do that.
425
1063480
1667
אני רוצה לעודד אתכם לעשות זאת.
17:57
Because you know what?
426
1065680
1256
בגלל שאתם יודעים מה?
17:58
The futureעתיד isn't a placeמקום
that we're going to go.
427
1066960
2840
העתיד הוא לא מקום אליו אנחנו הולכים,
18:02
It's a placeמקום that you get to createלִיצוֹר.
428
1070360
2880
זה מקום שאתם יוצרים.
18:05
I want to thank you.
Blessלברך you. God blessלברך you.
429
1073953
2143
אני רוצה להודות לכם.
תבורכו. אלוהים יברך אתכם.
18:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
430
1076120
1320
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by Alsa Saal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Duarte - CEO, presentation designer
Nancy Duarte believes that ideas are the most powerful tools people have. Her passion is to help every person learn to communicate their world-changing idea effectively.

Why you should listen

Nancy Duarte is an expert in presentation design and principal of Duarte Design, where she has served as CEO for 21 years. Nancy speaks around the world, seeking to improve the power of public presentations. She is the author of Slide:ology: The Art and Science of Creating Great Presentations as well as Resonate: Present Visual Stories that Transform Audiences and the recent HBR Guide to Persuasive Presentations.

Watch Duarte's recent webinar on making presentations remotely >>

More profile about the speaker
Nancy Duarte | Speaker | TED.com