ABOUT THE SPEAKER
Jeffrey Kluger - Senior Editor, TIME Magazine
A senior editor of science and technology reporting at TIME magazine, Jeffrey Kluger has written books on a wide range of science subjects, including the Polio vaccine, Apollo 13 and the effect of sibling relationships.

Why you should listen

Jeffrey Kluger is a senior editor at TIME magazine, where he has worked since 1996. In 1994, he co-authored Lost Moon: The Perilous Voyage of Apollo 13, which was the basis for the Tom Hanks film Apollo 13. His book about Jonas Salk and the Polio vaccine, Splendid Solution, was published in 2006. Three years later, he published Simplexity: Why Simple Things Become Complex (and Why Complex Things Can Be Made Simple). His latest book, The Sibling Effect, came out in 2011.

More profile about the speaker
Jeffrey Kluger | Speaker | TED.com
TEDxAsheville

Jeffrey Kluger: The sibling bond

Filmed:
754,229 views

Were you the favorite child, the wild child or the middle child? At TEDxAsheville, Jeffrey Kluger explores the profound life-long bond between brothers and sisters, and the influence of birth order, favoritism and sibling rivalry. (Filmed at TEDxAsheville.)
- Senior Editor, TIME Magazine
A senior editor of science and technology reporting at TIME magazine, Jeffrey Kluger has written books on a wide range of science subjects, including the Polio vaccine, Apollo 13 and the effect of sibling relationships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TEDTED has alreadyכְּבָר persuadedהשתכנע me
to changeשינוי my life in one smallקָטָן way,
0
1041
4330
ובכן, TED כבר שכנעה אותי לשנות
את חיי בדבר קטן אחד,
00:16
by persuadingלשכנע me to changeשינוי
the openingפְּתִיחָה of my speechנְאוּם.
1
5395
3347
בכך ששכנעה אותי לשנות את
הפתיחה של ההרצאה שלי
00:19
I love this ideaרַעְיוֹן of engagementאירוסין.
2
8766
3075
אני אוהב את רעיון ההתקשרויות
00:22
So, when you leaveלעזוב here todayהיום,
3
11865
2208
אז כשאתם הולכים הערב,
00:25
I'm going to askלִשְׁאוֹל you
to engageלְהַעֲסִיק or re-engageלעסוק מחדש
4
14097
3926
אני אבקש ממכם לעסוק או לחזור ולעסוק
00:29
with some of the mostרוב importantחָשׁוּב
people in your livesחיים:
5
18047
2762
בכמה מהאנשים החשובים ביותר בחייכם:
00:31
your brothersאחים and sistersאחיות.
6
20833
1459
האחים והאחיות שלכם.
00:33
It can be a profoundlyעמוק
life-affirmingהמאשר חיים thing to do,
7
22879
4019
זה יכול להיות דבר מאושש חיים ביותר,
00:37
even if it isn't always easyקַל.
8
26922
1817
גם אם לא תמיד קל.
00:40
This is a man namedבשם Elliotאליוט,
9
29938
2473
לאיש הזה קוראים אליוט
00:43
for whomמִי things were very difficultקָשֶׁה.
10
32435
2952
לו הכל בחיים הלך קשה.
00:46
Elliotאליוט was a drunkשיכור.
11
35411
1740
אליוט היה אלכוהוליסט.
00:48
He spentמוּתַשׁ mostרוב of his life
battlingנאבק alcoholismכָּהֳלִיוּת,
12
37175
3974
הוא העביר את רוב חייו במלחמה באלכוהוליזם,
00:52
depressionדִכָּאוֹן, morphineמוֹרפִין addictionהִתמַכְּרוּת,
13
41173
2595
דיכאון, התמכרות למורפיום,
00:54
and that life endedהסתיים
when he was just 34 yearsשנים oldישן.
14
43792
3403
וחייו הסתיימו כשהיה רק בן 34.
00:58
What madeעָשׂוּי things harderקשה יותר for Elliotאליוט
is that his last nameשֵׁם was Rooseveltרוזוולט.
15
47806
4423
מה שהפך את הדברים לקשים יותר לאליוט היה
ששם משפחתו היה רוזוולט.
01:03
And he could never quiteדַי
get pastעבר the comparisonsהשוואות
16
52253
2859
והוא אף פעם לא הצליח להשתחרר מההשוואה
01:06
with his bigגָדוֹל brotherאָח Teddyטדי,
17
55136
1715
עם אחיו הגדול, טדי,
01:07
for whomמִי things always seemedנראה
to come a little bitbit easierקל יותר.
18
56875
3097
שלו, תמיד נראה שדברים, באו קצת יותר בקלות,
01:12
It wasn'tלא היה easyקַל beingלהיות Bobbyבובי, eitherאוֹ.
19
61083
2600
גם לא היה קל להיות בובי,
01:14
He was alsoגַם the siblingאָח אוֹ אָחוֹת of a presidentנָשִׂיא.
20
63707
2221
גם הא היה אח של נשיא.
01:16
But he adoredמעריץ his brotherאָח, Jackג'ֵק.
21
65952
2351
אבל הוא העריץ את אחיו, ג'ק.
01:19
He foughtנלחם for him,
22
68327
1460
הוא נאבק למענו,
01:20
he workedעבד for him.
23
69811
1560
הוא עבד בשבילו.
01:22
And when Jackג'ֵק diedמת, he bledדימום for him, too.
24
71395
2980
וכשג'ק מת הוא סבל.
01:26
In the yearsשנים that followedאחריו,
Bobbyבובי would smileחיוך,
25
75244
3455
בשנים הבאות בובי יחייך,
01:29
but it seemedנראה laboredעבדו.
26
78723
1631
אבל החיוך נראה מאומץ.
01:31
He'dהוא היה loseלאבד himselfעַצמוֹ in his work,
27
80378
2107
הוא השקיע את עצמו בעבודה שלו,
01:33
but it seemedנראה torturedמְעוּנֶה.
28
82509
1960
אבל זה נראה עינוי.
01:35
Bobby's. בובי ownשֶׁלוֹ deathמוות, so similarדוֹמֶה to John'sשל ג'ון,
29
84493
3701
מותו של בובי [נרצח, רצח פוליטי],
כל כך דומה למותו של אחיו,
01:39
seemsנראה somehowאיכשהו fittingהוֹלֵם.
30
88218
1518
נראה איכשהו--מתאים.
01:41
Johnג'ון Kennedyקנדי was robbedשדדו of his youngצָעִיר life;
31
90337
3187
ג'ון קנדי, חייו הצעירים "נשדדו" ממנו.
01:44
Bobbyבובי seemedנראה almostכִּמעַט
to have been relievedהקלה of his.
32
93548
3667
לבובי, נראה שכמעט הוקל לו, להפטר משלו.
01:49
There mayמאי be no relationshipמערכת יחסים
that effectsההשפעות us more profoundlyעמוק,
33
98324
4507
אין יחסים המשפיעים עלינו יותר לעומק,
01:53
that's closerיותר קרוב, finerעדין יותר, harderקשה יותר,
34
102855
3344
יחסים קרובים יותר,עדינים יותר,
קשים יותר,
01:57
sweeterמתוק יותר, happierשמח יותר, sadderסאדר,
35
106223
3124
מתוקים יותר, שמחים יותר,
עצובים יותר,
02:00
more filledמְמוּלָא with joyשִׂמְחָה or fraughtכָּרוּך with woeאוי
36
109371
2978
מלאים יותר בהנאה וחשש
02:03
than the relationshipמערכת יחסים we have
with our brothersאחים and sistersאחיות.
37
112373
3266
מהיחסים שיש לנו עם אחינו ואחיותנו.
02:07
There's powerכּוֹחַ in the siblingאָח אוֹ אָחוֹת bondאגרת חוב.
38
116114
2739
יש עוצמה בקשר הדם.
02:11
There's pageantryכל האביזרים.
39
120174
1518
יש תפארת,
02:14
There's petulanceרגזנות, too,
40
123220
1694
יש גם כעסים.
02:15
as when Neilניל Bushשיח,
41
124938
2443
כמו אז כשניל בוש,
02:18
siblingאָח אוֹ אָחוֹת of bothשניהם a presidentנָשִׂיא
and a governorמוֹשֵׁל, famouslyמפורסם gripedgriped,
42
127405
3909
אח לנשיא ארה"ב ולמושל אמר פעם:
02:22
"I've lostאבד patienceסבלנות for beingלהיות comparedבהשוואה
to my olderישן יותר brothersאחים,"
43
131338
5122
"נמאס לי שמשווים אותי
לשני האחים הגדולים שלי"
02:27
as if Jebג'ב and Georgeג 'ורג' W
were somehowאיכשהו responsibleאחראי
44
136484
3807
כאילו שג'ב וג'ורג' איכשהו אחראים
02:31
for the savingsחיסכון and loanלְהַלווֹת scandalסקנדל
and the messyמבולגן divorceלְהִתְגַרֵשׁ
45
140315
2864
לסקנדל החסכונות, ההלוואה,
והגרושים המכוערים
02:34
that markedמסומן Neilניל in the publicפּוּמְבֵּי eyeעַיִן.
46
143203
2691
שניל נודע בהם בציבור.
02:38
But more importantחָשׁוּב
than all of these things,
47
147264
2686
אבל חשוב יותר מכל הדברים האלו,
02:40
the siblingאָח אוֹ אָחוֹת bondאגרת חוב can be
a thing of abidingציד love.
48
149974
3221
הקשר בין האחים יכול להיות קשר
של אהבה מגינה
02:44
Our parentsהורים leaveלעזוב us too earlyמוקדם,
49
153219
1803
ההורים שלנו עוזבים אותנו מוקדם מידי
02:46
our spouseבן זוג and our childrenיְלָדִים
come alongלְאוֹרֶך too lateמאוחר.
50
155635
3377
בני זוגנו והילדים מגיעים מאוחר מדי
02:50
Our siblingsאחים are the only onesיחידות
who are with us
51
159036
3038
אחינו הם היחידים שתמיד איתנו
02:53
for the entireשלם rideנסיעה.
52
162098
1476
לכל החיים.
02:55
Over the arcקֶשֶׁת of decadesעשרות שנים,
there mayמאי be nothing
53
164280
2647
בראי הדורות, אין שום דבר
02:57
that definesמגדיר us and formsטפסים us
more powerfullyבעוצמה
54
166951
3525
שמגדיר ומעצב אותנו יותר בעוצמה
03:01
than our relationshipמערכת יחסים
with our sistersאחיות and brothersאחים.
55
170500
3199
מיחסינו עם אחינו ואחיותנו.
03:04
It was trueנָכוֹן for me,
56
173723
1984
זה היה נכון בשבילי,
03:06
it's trueנָכוֹן for your childrenיְלָדִים
57
175731
2054
זה נכון בשביל הילדים שלכם
03:08
and if you have siblingsאחים,
it's trueנָכוֹן for you, too.
58
177809
2484
ואם יש לכם אחים, זה נכון גם בשבילכם.
03:12
This pictureתְמוּנָה was takenנלקח when Steveסטיב,
on the left, was eightשמונה yearsשנים oldישן.
59
181227
3942
תמונה הזו צולמה כשסטיב-משמאל, היה בן 8,
03:16
I was sixשֵׁשׁ, our brotherאָח Garyגארי was fiveחָמֵשׁ
and my brotherאָח Bruceברוס was fourארבעה.
60
185193
4959
אני הייתי בן 6, אחינו גרי היה בן 5,
ואחינו ברוס היה בן 4.
03:21
I will not say what yearשָׁנָה it was takenנלקח.
61
190176
2150
אני לא אגיד באיזו שנה זה צולם,
03:23
It was not this yearשָׁנָה.
62
192350
1593
זה לא היה השנה.
03:24
(Laughterצחוק)
63
193967
1317
[צחוק]
03:26
I openלִפְתוֹחַ my newחָדָשׁ bookסֵפֶר, "The Siblingאחים Effectהשפעה,"
64
195308
2759
אני פותח את הספר החדש שלי:
"השפעת האחים"
03:29
on a Saturdayיום שבת morningשַׁחַר,
65
198091
1464
בשבת בבוקר,
03:30
not long before this pictureתְמוּנָה was takenנלקח,
66
199579
2388
לא הרבה לפני שתמונה זו צולמה,
03:32
when the threeשְׁלוֹשָׁה olderישן יותר brothersאחים decidedהחליט
that it mightאולי be a very good ideaרַעְיוֹן
67
201991
3720
כששלושת האחים הגדולים החליטו
שזה יכול להיות רעיון טוב מאוד,
03:36
to lockלנעול the youngerצעיר יותר brotherאָח
in a fuseנתיך cabinetקבינט in our playroomחדר משחקים.
68
205735
3483
לנעול את האח הצעיר בארון החשמל
של חדר המשחקים שלנו.
[צחוק]
03:40
(Laughterצחוק)
69
209242
1134
03:41
We were, believe it or not,
tryingמנסה to keep him safeבטוח.
70
210400
3683
תאמינו או לא, ניסינו להגן עליו.
03:46
Our fatherאַבָּא was a hotheadedראש קשה man,
71
215195
2939
אבא שלנו היה אדם ש"מתחמם" בקלות,
03:49
somebodyמִישֶׁהוּ who didn't take kindlyאָדִיב
to beingלהיות disturbedמוטרד on Saturdayיום שבת morningsבבקרים.
72
218158
4641
אחד שלא ממש אוהב שמפריעים לו בשבת בבוקר.
03:53
I don't know what he thought his life
would be like on Saturdayיום שבת morningsבבקרים
73
222823
3515
אני לא יודע איך הוא דמיין
את הבקרים של שבת,
03:57
when he had fourארבעה sonsבנים,
74
226362
1155
כשהוליד 4 בנים,
03:58
agesהגילאים fourארבעה yearsשנים oldישן or youngerצעיר יותר
when the youngestהצעיר ביותר one was bornנוֹלָד,
75
227541
3045
בגילאי 4 ומטה-בזמן שהצעיר נולד.
04:01
but they weren'tלא היו quietשֶׁקֶט.
76
230610
1638
אבל הם לא היו שקטים.
04:03
He did not take to that well.
77
232272
1756
הוא לא לקח את זה טוב.
04:05
And he would reactלְהָגִיב to beingלהיות
disturbedמוטרד on a Saturdayיום שבת morningשַׁחַר
78
234488
3575
ובתגובה להפרעות בשבת בבוקר
04:09
by stalkingהִתגַנְבוּת into the playroomחדר משחקים
79
238087
1886
הוא היה מתגנב לחדר המשחקים
04:10
and administeringניהול a very freewheelingחופשי
formטופס of a corporalרב טוראי punishmentעֲנִישָׁה,
80
239997
3912
ומעניש את כולנו עונש קבוצתי,
04:14
lashingמַצלִיף out at whoeverמִי
was withinבְּתוֹך arms'זרועות reachלְהַגִיעַ.
81
243933
2975
מצליף במי שהיה בהישג יד.
04:18
We were by no meansאומר batteredחבוט childrenיְלָדִים
but we did get hitמכה,
82
247938
3552
ממש לא היינו ילדים מוכים,
אבל מידי פעם חטפנו,
04:22
and we foundמצאתי it terrifyingמפחיד.
83
251514
1609
וזה הפחיד אותנו.
04:24
So we devisedתוכנן a sortסוג of
scatter-and-hideפיזור והסתרה drillתרגיל.
84
253784
2970
אז המצאנו תרגיל התחמקות.
04:27
(Laughterצחוק)
85
256778
1035
[צחוק]
04:28
As soonבקרוב as we saw or heardשמע
the footstepsצעדים comingמגיע,
86
257837
3902
ברגע שראינו או שמענו את צעדים מתקרבים,
04:32
Steveסטיב, the oldestהוותיק ביותר, would wriggleלְהִתְפַּתֵל
underתַחַת the couchסַפָּה,
87
261763
2969
סטיב הבכור, היה נכנס מתחת לספה,
04:35
I would diveלִצְלוֹל into the closetאָרוֹן
in the playroomחדר משחקים,
88
264756
3644
אני, הייתי מזנק לתוך הארון בחדר המשחקים,
04:39
Garyגארי would diveלִצְלוֹל into
a window-seatמושב חלון toyצַעֲצוּעַ chestחזה,
89
268424
2915
גרי היה מזנק לתוך תיבת הצעצועים
שעמדה תחת החלון,
04:42
but not before we closedסָגוּר
Bruceברוס insideבְּתוֹך the fuseנתיך boxקופסא.
90
271363
3525
אבל לא לפני שסגרנו את ברוס, בארון חשמל.
04:45
We told him it was
Alanאלן Shepard'sשל שפרד spaceמֶרחָב capsuleכּמוּסָה,
91
274912
2847
אמרנו לו שזו קפסולת החלל של אלן שפארד,
04:48
and that somehowאיכשהו madeעָשׂוּי it work better.
92
277783
1763
וזה איכשהו שיפר את המצב.
04:50
(Laughterצחוק)
93
279570
2141
[צחוק]
04:52
I dareלְהַעֵז say my fatherאַבָּא was never
fooledשולל by this ruseתַחְבּוּלָה.
94
281735
3713
אני חייב לציין שזה לא עבד על אבא שלי.
04:56
And it was only in laterיותר מאוחר
yearsשנים that I beganהחל to think
95
285472
2722
רק בשנים מאוחרות יותר התחלתי לחשוב
04:59
perhapsאוּלַי it wasn'tלא היה a good ideaרַעְיוֹן
to squeezeלמחוץ a four-year-oldבן ארבע
96
288218
2965
"אולי זה לא היה רעיון טוב, לדחוף ילד בן 4
05:02
up againstמול a panelלוּחַ of old-styleסגנון ישן,
un-screwableהאו ם מעון high-voltageמתח גבוה fusesנתיכים.
97
291207
5068
לארון חשמל מיושן ולא בטיחותי כל כך"
05:07
(Laughterצחוק)
98
296299
1439
[צחוק]
05:08
But my brothersאחים and I,
even throughדרך those unhappyאוּמלָל timesפִּי,
99
297762
4475
אבל אחי ואני, אפילו בזמנים
הלא שמחים האלו,
05:13
cameבא throughדרך them, with something
that was clearברור and hardקָשֶׁה and fine:
100
302261
5299
הסתדרנו ויצאנו מצוידים בתחושה ברורה וצלולה
05:18
a primalרִאשׁוֹנִי appreciationהוֹקָרָה
for the bondאגרת חוב we sharedמְשׁוּתָף.
101
307584
3624
של הערכה בסיסית לקשר שחלקנו.
05:22
We were a unitיחידה -- a loudבְּקוֹל רָם, messyמבולגן
102
311639
3717
היינו צוות; קולני, פרוע,
05:26
brawlingמתקוטט, loyalנֶאֱמָן, lovingאוהבת,
103
315380
2815
רב,נאמן, אוהב,
05:29
lastingמתמשך unitיחידה.
104
318219
1416
צוות מנצח.
05:31
We feltהרגיש much strongerיותר חזק that way
than we ever could as individualsיחידים.
105
320400
4400
הרגשנו חזקים יותר ככה מאשר כיחידים.
05:35
And we knewידע that as our livesחיים wentהלך on,
106
324824
2477
וידענו שבמהלך חיינו
05:38
we could always be ableיכול
to call on that strengthכוח.
107
327325
2525
נוכל תמיד לסמוך על הכח הזה.
05:42
We're not aloneלבד.
108
331299
1383
אנחנו לא לבד.
05:43
Untilעד 15 yearsשנים agoלִפנֵי,
109
332706
1778
עד לפני 15 שנה,
05:45
scientistsמדענים didn't really payלְשַׁלֵם much
attentionתשומת הלב to the siblingאָח אוֹ אָחוֹת bondאגרת חוב.
110
334508
3354
מדענים לא ממש התייחסו לקשר בין אחים.
05:48
And with good reasonסיבה:
111
337886
1239
ומסיבות טובות:
05:50
you have just one motherאִמָא,
you have just one fatherאַבָּא
112
339149
3126
יש לנו רק אמא אחת, יש לנו רק אבא אחד,
05:53
if you do marriageנישואים right,
you have one spouseבן זוג for life.
113
342299
3300
אם אתם מתחתנים נכון,
אז בני הזוג הם לכל החיים.
05:56
Siblingsאחים can claimתְבִיעָה
noneאף אחד of that uniquenessייחודיות.
114
345623
2578
קשר בן אחים הוא שונה.
05:59
They're interchangeableניתן להחלפה, fungibleפונדקלי,
a kindסוג of householdבית commodityסְחוֹרָה.
115
348225
4385
הוא ניתן לשינוי החלפה, כמו רהיט בבית.
06:03
Parentsהורים setמַעֲרֶכֶת up shopלִקְנוֹת and beginהתחל stockingגֶרֶב
theirשֶׁלָהֶם shelvesמדפים with inventoryמְלַאי,
116
352634
4261
הורים "פותחים עסק" ומתחילים למלא
את המדפים במוצרים.
06:07
the only limitationהַגבָּלָה beingלהיות spermזֶרַע,
eggביצה and economicsכלכלה.
117
356919
3037
המגבלות היחידות שלהם הן,
זרעון, ביצית ומצב כלכלי.
06:10
(Laughterצחוק)
118
359980
1007
[צחוק]
כל זמן שאתם יכולים לנשום,
כדאי להמשיך לאגור.
06:12
As long as you can keep breathingנְשִׁימָה,
you mayמאי as well keep stockingגֶרֶב.
119
361011
3397
06:15
Now, natureטֶבַע is perfectlyמושלם happyשַׂמֵחַ
with that arrangementהֶסדֵר,
120
364432
3680
הטבע לגמרי שמח מהסידור הזה.
06:19
because our primalרִאשׁוֹנִי directiveהוֹרָאָה here
121
368136
2688
כי המטרה העיקרית שלנו כאן,
06:21
is to get as manyרב of our genesגנים
as possibleאפשרי into the nextהַבָּא generationדוֹר.
122
370848
3708
היא להעביר כמה שיותר מהגנים שלנו לדור הבא.
06:26
Animalsבעלי חיים wrestleלְהִתגוֹשֵׁשׁ with
these sameאותו issuesנושאים, too,
123
375581
2796
גם חיות מתמודדות עם אותם הנושאים.
06:29
but they have a more straightforwardפָּשׁוּט way
of dealingעסק with things.
124
378401
3428
אבל להן יש דרכים ישירות יותר
להתמודד עם הדברים.
06:32
A crestedמְצוּיָץ penguinפינגווין that has laidמוּנָח two eggsביצים
will take a good look at them
125
381853
3687
נקבת הפנגווין המצוייץ שהטילה שתי ביצים,
תבחן אותן טוב טוב,
06:36
and bootמַגָף the smallerקטן יותר one out of the nestקֵן,
126
385564
2635
ותבעט את הקטנה יותר מחוץ לקן.
06:39
the better to focusמוֹקֵד her attentionsתשומת לב
on the presumablyכַּנִראֶה heartierהנכונים chickאֶפרוֹחַ
127
388223
3662
כדי שתוכל לרכז את תשומת ליבה בגוזל
שאפשר לנחש שיהיה חזק יותר.
06:42
in the biggerגדול יותר shellצדף.
128
391909
1399
שגדל בביצה הגדולה יותר.
06:45
A blackשָׁחוֹר eagleנשר will allowלהתיר
all of her chicksאפרוחים to hatchלִבקוֹעַ
129
394366
3258
נקבת הנשר השחור תרשה לכל
האפרוחים שלה לבקוע
06:48
and then standלַעֲמוֹד back while the biggerגדול יותר onesיחידות
fightמַאֲבָק it out with the little onesיחידות,
130
397648
3927
ואז לא תתערב בזמן שהגוזלים הגדולים
נלחמים בקטנים,
06:52
typicallyבדרך כלל rippingקורע them to ribbonsסרטים
131
401599
1671
בדרך כלל, קורעים אותם לגזרים
06:54
and then settlingהתיישבות back
to growלגדול up in peaceשָׁלוֹם.
132
403294
2173
ואז ממשיכים לגדול בשקט.
06:57
Pigletsחזירונים, cuteחָמוּד as they are,
133
406587
2104
חזרזירים, מתוקים כל כך,
06:59
are bornנוֹלָד with a strangeמוּזָר
little outwardהַחוּצָה setמַעֲרֶכֶת of pointingמצביע teethשיניים,
134
408715
4105
נולדים מצויידים במערכת שיניים קטנות ומוזרות
שפונות החוצה,
07:03
that they use to jabדְקִירָה at one anotherאַחֵר
135
412844
1887
בהן הם דוקרים אחד את השני
07:05
as they competeלהתחרות
for the choicestאדריכלי nursingהֲנָקָה spotsכתמים.
136
414755
2803
כשהם מתחרים על הפיטמה הכי טובה.
07:10
The problemבְּעָיָה for scientistsמדענים
137
419685
1598
הבעיה של המדענים היא
07:12
was that this wholeכֹּל ideaרַעְיוֹן of siblingsאחים
as second-classמחלקה שניה citizensאזרחים
138
421892
4881
שכל הרעיון שהאחים פחות חשובים
07:17
never really seemedנראה to holdלְהַחזִיק up.
139
426797
2837
אף פעם לא ממש עבד.
07:21
After the researchersחוקרים
had learnedמְלוּמָד all they could
140
430046
3626
אחרי שהחוקרים למדו כמה שיכלו
07:24
from the relationshipsיחסים in the familyמִשׁפָּחָה,
mothersאמהות and other relationshipsיחסים,
141
433696
5920
על היחסים בתוך המשפחה, אמהות ויחסים אחרים,
07:30
they still cameבא up with some
temperamentalהפכפך darkאפל matterחוֹמֶר
142
439640
3211
עדיין יצא להם מין "חומר שחור" הפכפך
07:33
that was pullingמושך at us,
143
442875
1343
שאת השפעתו אנחנו מרגישים,
07:35
exertingמפעיל a gravityכוח משיכה all its ownשֶׁלוֹ.
144
444242
2155
מייצר "כבידה" משל עצמו
07:37
And that could only be our siblingsאחים.
145
446421
2332
זו יכולה להיות רק השפעת האחים/ות שלנו.
07:40
Humansבני אנוש are no differentשונה from animalsבעלי חיים.
146
449806
4012
בני אדם אינם שונים מבעלי חיים
07:44
After we are bornנוֹלָד, we do whateverמה שתגיד we can
147
453842
4276
אחרי שאנחנו נולדים, אנחנו עושים
כל מה שאנחנו יכולים
07:49
to attractלִמְשׁוֹך the attentionתשומת הלב of our parentsהורים,
148
458142
2074
למשוך את תשומת הלב של ההורים שלנו
07:51
determiningקביעת what our strongestהחזק ביותר
sellingמוכר pointsנקודות are
149
460240
3196
קובעים מה הן נקודות החוזק שלנו
07:54
and marketingשיווק them ferociouslyבפראות.
150
463460
2291
ומשווקים אותן בפראות.
07:56
Someone'sשל מישהו the funnyמצחיק one,
someone'sשל מישהו the prettyיפה one,
151
465775
2556
אחד ה"מצחיקן", אחד ה"יפה",
07:59
someone'sשל מישהו the athleteאַתלֵט,
someone'sשל מישהו the smartלִכאוֹב one.
152
468355
4182
אחד ה"אתלט",אחד ה"חכם".
08:04
Scientistsמדענים call this "deidentificationdeidentification."
153
473625
2401
החוקרים קוראים לזה "בידול",
08:07
If my olderישן יותר brotherאָח
is a high-schoolבית ספר תיכון footballכדורגל playerשחקן --
154
476588
2667
אם אחי הבכור הוא שחקן כדורגל מצטיין,
08:10
whichאיזה, if you saw my olderישן יותר
brotherאָח, you'dהיית רוצה know he was not --
155
479279
2911
אם הייתם רואים את אחי הבכור,
הייתם יודעים שהוא לא,
08:13
I could becomeהפכו a high-schoolבית ספר תיכון
footballכדורגל playerשחקן, too
156
482214
2550
יכולתי להיות גם כן שחקן כדורגל מצטיין
08:15
and get at mostרוב 50 percentאָחוּז of the applauseתְשׁוּאוֹת
in my familyמִשׁפָּחָה for doing that.
157
484788
5587
ולקבל הכי הרבה, 50% מתשומת הלב
במשפחה שלי, על זה.
08:21
Or, I could becomeהפכו studentתלמיד
councilהמועצה presidentנָשִׂיא
158
490399
3517
או שיכולתי להיות נשיא אגודת הסטודנטים
08:24
or specializeלְהִתְמַחוֹת in the artsאמנויות
159
493940
1971
או להתמחות באומנות
08:26
and get 100 percentאָחוּז
of the attentionתשומת הלב in that areaאֵזוֹר.
160
495935
3019
ולקבל 100% מתשומת הלב בתחום הזה.
08:30
Sometimesלִפְעָמִים parentsהורים contaminateלְזַהֵם
the identificationזיהוי processתהליך,
161
499917
3862
לפעמים הורים משפיעים על תהליך הבידול,
08:34
communicatingמתקשר to theirשֶׁלָהֶם kidsילדים subtlyבעדינות or not,
162
503803
2647
גורמים לילדיהם להרגיש, בעדינות או לא,
08:37
that only certainמסוים kindsמיני of accomplishmentsהישגים
will be applaudedמחא כפיים in the home.
163
506474
4304
שרק סוגים מסוימים של השגים
יתקבלו בהערכה בבית הזה.
08:42
Joeג'ו Kennedyקנדי was famousמפורסם for this,
164
511556
2524
ג'ו קנדי היה מפורסם בזה,
08:45
makingהֲכָנָה it clearברור to his nineתֵשַׁע childrenיְלָדִים
165
514104
2154
הוא הבהיר לתשעת ילדיו
08:47
that they were expectedצָפוּי to competeלהתחרות
with one anotherאַחֵר in athleticsאַתלֵטִיקָה
166
516282
3174
שהם אמורים להתחרות זה בזה בספורט,
08:50
and were expectedצָפוּי to winלנצח,
167
519480
2251
ושמצפים מהם לנצח,
08:52
lestפֶּן they be madeעָשׂוּי to eatלאכול
in the kitchenמִטְבָּח with the help,
168
521755
3210
או שהם יאכלו במטבח,
עם המשרתים,
08:55
ratherבמקום than in the diningהאוכל roomחֶדֶר
with the familyמִשׁפָּחָה.
169
524989
2809
במקום בחדר האוכל, עם המשפחה.
08:59
It's no wonderפֶּלֶא
170
528934
1177
לא פלא,
09:01
that scrawnyרזה second-bornהשני-נולד Jackג'ֵק Kennedyקנדי
foughtנלחם so hardקָשֶׁה to competeלהתחרות
171
530135
4658
שג'ק קנדי, הקטן, הרזה, נלחם
כל כך על הנצחון,
09:05
with his fitterשְׁרַברָב firstbornבכור brotherאָח, Joeג'ו,
172
534817
2395
עם אחיו הבכור, החזק יותר, ג'ו.
09:08
oftenלעתים קרובות at his perilסַכָּנָה,
173
537236
1542
ולעיתים תכופות הסתכן,
09:09
at one pointנְקוּדָה, engagingמרתק
in a bicycleאופניים raceגזע around the houseבַּיִת
174
538802
3449
פעם, במרוץ אופניים, סביב הבית,
09:13
that resultedתוצאה in a collisionהִתנַגְשׁוּת
costingתַמחִיר Johnג'ון 28 stitchesתפרים.
175
542275
4364
שנגמר בהתנגשות ושניים עשר תפרים לג'ון,
09:17
Joeג'ו walkedהלך away essentiallyלמעשה unharmedללא פגע.
176
546663
2433
ג'ו יצא מהעניין ללא פגע.
09:21
Parentsהורים exacerbateלְהַחרִיף this problemבְּעָיָה furtherנוסף
177
550134
2915
ההורים החריפו את הבעיה
09:24
when they exhibitלְהַצִיג favoritismמַשׂוֹא פָּנִים,
178
553073
2572
כשהראו העדפות,
09:26
whichאיזה they do overwhelminglyבאופן גורף,
no matterחוֹמֶר how much they admitלְהוֹדוֹת it.
179
555669
4514
תמיד יש ילד שמועדף, לא משנה
כמה ההורים מכחישים.
09:31
A studyלימוד I citeלְצַטֵט in this TIME magazineמגזין
coveringכיסוי in the bookסֵפֶר "The Siblingאחים Effectהשפעה,"
180
560207
4569
מחקר שאני מצטט במאמר במגזין
טיים וגם בספר שלי: אפקט האחים"
09:35
foundמצאתי 70 percentאָחוּז of fathersאבות
and 65 percentאָחוּז of mothersאמהות
181
564800
4931
מצא ש-70% מהאבות ו-65% מהאמהות
09:40
exhibitלְהַצִיג a preferenceהַעֲדָפָה
for at leastהכי פחות one childיֶלֶד.
182
569755
3179
מראים העדפה ללפחות ילד אחד.
09:43
And keep in mindאכפת here --
the keywordמילת מפתח is "exhibitלְהַצִיג."
183
572958
3872
ושימו לב, המילה החשובה פה היא "מראים".
09:47
The remainingנוֹתָר parentsהורים mayמאי simplyבפשטות be doing
a better jobעבודה of concealingהַעֲלָמָה things.
184
576854
4463
שאר ההורים פשוט מסתירים יותר טוב.
09:52
(Laughterצחוק)
185
581341
1866
[צחוק]
09:54
I like to say that 95 percentאָחוּז
of all parentsהורים have a favoriteהכי אהוב,
186
583231
5540
הייתי רוצה להגיד ש-95% מההורים
מעדיפים אחד הילדים,
09:59
fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז are lyingשֶׁקֶר about it.
187
588795
2359
חמשת האחוזים הנותרים משקרים שהם לא.
10:02
The exceptionיוצא מן הכלל is my wifeאישה and me.
188
591178
1891
חוץ מאשתי וממני.
10:04
Honestlyבִּיוֹשֶׁר, we do not have a favoriteהכי אהוב.
189
593093
2671
באמת, אנחנו לא מעדיפים אף ילד.
10:06
(Laughterצחוק)
190
595788
2081
[צחוק]
10:08
It's not parents'הורים' faultאשמה that they harborנָמָל
feelingsרגשות of favoritismמַשׂוֹא פָּנִים.
191
597893
3580
זו לא אשמת ההורים
שהם מרגישים העדפה לילד מסויים
10:12
And here, too, our naturalטִבעִי
wiringתִיוּל is at work.
192
601497
3110
גם כאן התהליכים הטבעיים שלנו בפעולה.
10:16
Firstbornsהבכורים are the first productsמוצרים
on the familialמשפחתית assemblyהַרכָּבָה lineקַו.
193
605116
4627
ילדים בכורים נוצרו ראשונים
ב"פס היצור המשפחתי".
10:20
Parentsהורים typicallyבדרך כלל get two yearsשנים
of investingהשקעה dollarsדולר, caloriesקלוריות
194
609767
4949
להורים בד"כ יש שנתיים בהן הולכת
כל ההשקעה, הכסף, המזון,
10:25
and so manyרב other resourcesאֶמְצָעִי in them,
195
614740
2330
והרבה משאבים אחרים, רק אליהם,
10:28
so that by the time
the secondשְׁנִיָה bornנוֹלָד comesבא alongלְאוֹרֶך,
196
617094
3068
כך שכשמגיעים הבאים בתור,
10:31
the firstbornבכור is alreadyכְּבָר ...
it's what corporationsתאגידים call "sunkשקע costsעלויות,"
197
620186
4273
הילד הראשון הוא כבר... מה שקוראים
בעולם העסקי "השקעה קיימת",
10:35
you don't want to disinvestdisinvest in this one
198
624483
2401
אתם לא רוצים לבטל את ההשקעה בראשון
10:37
and launchלְהַשִׁיק the R&ampamp;D on the newחָדָשׁ productמוצר.
199
626908
2022
ולהתחיל הכל מחדש על ה"תוצר החדש".
10:39
(Laughterצחוק)
200
628954
1063
[צחוק]
10:41
So what we beginהתחל to do is say,
"I'm going to leanרָזֶה to the Macמק OSמערכת ההפעלה X
201
630041
5076
אז מה שהתחלנו לעשות זה להגיד לעצמנו:
"אני אטה לכיוון הגרסה נוכחית
10:46
and let the Macמק OSמערכת ההפעלה XIהאחד עשר come out
in a coupleזוּג of yearsשנים."
202
635141
2867
ושהגרסה הבאה תצא עוד כמה שנים".
10:49
So we tendנוטה to leanרָזֶה in that directionכיוון.
203
638032
1862
אז אנחנו נוטים לצד הזה.
10:50
(Laughterצחוק)
204
639918
1132
[צחוק]
10:52
But there are other forcesכוחות at work, too.
205
641074
2385
אבל יש כאן כוחות נוספים בפעולה.
10:54
One of the sameאותו studiesלימודים I lookedהביט at
bothשניהם here and in the bookסֵפֶר foundמצאתי that,
206
643483
5239
אחד המחקרים שבחנתי פה ובספר, מצא
10:59
improbablyבאופן בלתי סביר, the mostרוב commonמשותף favoriteהכי אהוב
for a fatherאַבָּא is the last-bornlast-born daughterבַּת.
207
648746
6876
שהילד המועדף בד"כ על אבות,
היא בת הזקונים.
11:06
The mostרוב commonמשותף favoriteהכי אהוב
for a motherאִמָא is the firstbornבכור sonבֵּן.
208
655646
3870
המועדף ביותר על ידי אמהות הוא הבן הבכור.
11:10
Now, this isn't Oedipalתסביך אדיפוס; never mindאכפת
what the FreudiansFreudians would have told us
209
659540
3602
עכשיו, זה לא אדיפלי, למרות מה
שהפרוידיאנים היו אומרים
11:14
a hundredמֵאָה yearsשנים agoלִפנֵי.
210
663166
1159
לפני מאה שנה.
11:15
And it's not just that fathersאבות
are habituallyכָּרָגִיל wrappedעָטוּף around
211
664349
2876
וזה לא שאבות בד"כ מסובבים על האצבע הקטנה
11:18
the fingersאצבעות of theirשֶׁלָהֶם little girlsבנות,
212
667249
1649
של הבנות הקטנות שלהם.
11:19
thoughאם כי I can tell you that,
as the fatherאַבָּא of two girlsבנות,
213
668922
2659
למרות, שאני יכול להגיד לכם כאבא לשתי בנות,
11:22
that partחֵלֶק definitelyבהחלט playsמחזות a roleתַפְקִיד.
214
671605
1975
זה בהחלט קורה.
11:25
Ratherבמקום זאת, there is a certainמסוים
reproductiveשֶׁל הַרְבִיָה narcissismנַרקִיסִיזם at work.
215
674735
4011
בעצם, יש פה נרקיסיזם של רביה.
11:29
Your opposite-genderההפך-מיגדר kidsילדים
216
678770
4812
הילדים שלכם מהמין הנגדי,
11:34
can never resembleלִדמוֹת you exactlyבְּדִיוּק.
217
683606
3713
לעולם לא יכולים להדמות לכם לגמרי.
11:38
But if somehowאיכשהו they can resembleלִדמוֹת
you temperamentallyבמעמדנו,
218
687343
3384
אבל אם איכשהו הם יצאו דומים לכם בטמפרמנט,
11:41
you'llאתה love them all the more.
219
690751
1712
תאהבו אותם יותר.
11:43
As the resultתוֹצָאָה, the fatherאַבָּא
who is a businessmanאיש עסקים will just meltלהמיס
220
692487
5023
התוצאה היא שאבא,
איש עסקים קשוח, פשוט ימס
11:48
at the ideaרַעְיוֹן of his MBAMBA daughterבַּת
with a tough-as-nailsקשוח כמו ציפורניים worldviewהשקפת עולם.
221
697534
5633
למראה בתו המשכילה בעלת
תפיסת העולם המושחזת.
11:54
The motherאִמָא who is a sensitiveרָגִישׁ typeסוּג
will go gooeyדָבִיק over her sonבֵּן the poetמְשׁוֹרֵר.
222
703191
4117
האמא שהיא טיפוס רגיש "תשפך"
לגמרי על בנה המשורר.
11:58
(Laughterצחוק)
223
707332
1894
[צחוק]
12:00
Birthהוּלֶדֶת orderלהזמין, anotherאַחֵר topicנוֹשֵׂא
I coveredמְכוּסֶה for TIME,
224
709250
3361
סדר הלידה הוא גם כן נושא
שסיקרתי למגזין הטיים.
12:03
and anotherאַחֵר topicנוֹשֵׂא I coverכיסוי in the bookסֵפֶר,
225
712635
3775
ונושא נוסף עליו כתבתי בספר,
12:07
playsמחזות out in other waysדרכים as well.
226
716434
2003
משפיע גם הוא,
12:09
Long before scientistsמדענים
beganהחל looking at this,
227
718461
3179
הרבה לפני שהיו מחקרים,
12:12
parentsהורים noticedשם לב that there are
certainמסוים temperamentalהפכפך templatesתבניות
228
721664
3450
הורים שמו לב שישנם דפוסי התנהגות קבועים
12:16
associatedהמשויך with all birthהוּלֶדֶת rankingsדירוגים:
229
725138
2199
המושפעים מסדר הלידה:
12:18
the seriousרְצִינִי, strivingשאיפה firstbornבכור;
230
727361
2917
הבכור, רציני ומשתדל;
12:21
the caught-in-a-thicket'sתפס-ב--הסבך middleאֶמצַע bornנוֹלָד;
231
730302
2357
האמצעי הלכוד באמצע;
12:23
the wildפְּרָאִי childיֶלֶד of a last bornנוֹלָד.
232
732683
2602
האחרון הפראי.
12:26
And onceפַּעַם again, when scienceמַדָע
did crackסדק this fieldשדה,
233
735309
2621
ושוב, כשהחלו לחקור הבינו,
12:28
they foundמצאתי out momאִמָא and dadאַבָּא are right.
234
737954
2344
שאבא ואמא צדקו.
12:31
Firstbornsהבכורים acrossלְרוֹחָב historyהִיסטוֹרִיָה have tendedמטופלות
to be biggerגדול יותר and healthierבריא יותר
235
740322
4399
ילדים בכורים, לאורך ההיסטוריה, נטו להיות
גדולים יותר ובריאים יותר,
12:35
than laterיותר מאוחר bornsבני מוגלגים,
236
744745
1270
מאחיהם הקטנים יותר,
12:37
in partחֵלֶק, because of the headרֹאשׁ startהַתחָלָה
they got on foodמזון
237
746039
2506
חלקית בגלל שהם קיבלו מזון ללא מתחרים
12:39
in an areaאֵזוֹר in whichאיזה it could be scarceנָדִיר.
238
748569
2425
בתקופה בה מזון היה קשה להשגה.
12:42
Firstbornsהבכורים are alsoגַם
vaccinatedחיסון more reliablyבאופן מהימן
239
751018
3555
ילדים בכורים גם מחוסנים יותר,
12:45
and tendנוטה to have more
follow-upמעקב visitsביקורים to doctorsרופאים
240
754597
3495
ומבקרים יותר אצל הרופא,
12:49
when they get sickחוֹלֶה.
241
758116
1272
כשהם חולים.
12:50
And this patternתַבְנִית continuesממשיכה todayהיום.
242
759412
2127
והדפוס הזה ממשיך היום.
12:52
This IQמְנַת הַמִשׂכָּל questionשְׁאֵלָה is, sadlyבעצב -- I can
say this as a second-bornהשני-נולד --
243
761563
4004
ה-IQ, לצערי (ואני מדבר כילד שני)
12:56
a very realאמיתי thing.
244
765591
1689
דבר ממשי מאוד,
12:58
Firstbornsהבכורים have a three-pointשלוש נקודות
IQמְנַת הַמִשׂכָּל advantageיתרון over secondשְׁנִיָה bornsבני מוגלגים
245
767304
3749
לילדים בכורים יש יתרון של 3 נקודות IQ
יותר מהנולדים שניים,
13:02
and secondשְׁנִיָה bornsבני מוגלגים have a 1.5 IQמְנַת הַמִשׂכָּל
advantageיתרון over laterיותר מאוחר bornsבני מוגלגים,
246
771077
3929
ולאלו שנולדו שניים יש יתרון של 1.5
נקודות על פני הבאים אחריהם.
13:06
partlyחֶלקִית because of the exclusiveבִּלעָדִי attentionתשומת הלב
firstbornsהבכורים get from momאִמָא and dadאַבָּא,
247
775030
4459
חלקית בזכות תשומת הלב הבלעדית
שהבכורים קיבלו מאבא ואמא.
13:10
and partlyחֶלקִית because they get a chanceהִזדַמְנוּת
to mentorמורה the youngerצעיר יותר kidsילדים.
248
779513
4009
וחלקית בזכות העובדה שהם מקבלים
הזדמנות לחנוך את אחיהם הקטנים.
13:15
All of this explainsמסביר why firstbornsהבכורים
are likelierדומה to be CEOsמנכ"לים,
249
784202
3940
כל זה מסביר למה לאחים בכורים יש סיכוי
גבוה יותר להפוך למנהלים בכירים,
13:19
they are likelierדומה to be senatorsסנטורים,
250
788166
1632
או להיות סנטורים,
13:20
they are likelierדומה to be astronautsאסטרונאוטים,
251
789822
1793
או אסטרונאוטים,
13:22
and they are likelierדומה to earnלהרוויח more
than other kidsילדים are.
252
791639
3037
ורוב הסיכויים שירוויחו יותר משאר הילדים.
13:26
Last bornsבני מוגלגים come into the worldעוֹלָם
with a wholeכֹּל differentשונה setמַעֲרֶכֶת of challengesאתגרים.
253
795936
4569
אלו שנולדים אחרונים מגיעים לעולם
עם סט אתגרים שונה לגמרי.
13:31
The smallestהקטן ביותר and weakestהחלש ביותר cubsגורים in the denמְאוּרָה,
254
800529
2659
הגורים הכי קטנים והכי חלשים במאורה,
13:34
they're at the greatestהגדול ביותר riskלְהִסְתָכֵּן
of gettingמקבל eatenאָכוּל aliveבחיים,
255
803212
3060
הם בסיכון גבוה להאכל חיים,
13:37
so they have to developלְפַתֵחַ
what are calledשקוראים לו "low-powerצריכת חשמל נמוכה skillsמיומנויות" --
256
806296
3253
אז הם נאלצים לפתח מה
שנקרא "יכולות של חלשים"
13:40
the abilityיְכוֹלֶת to charmקסם and disarmלהתפרק מנשקו,
257
809573
2404
היכולת להקסים ולפרוק מנשק,
13:43
to intuitאינטואיטיבי what's going on
in someoneמִישֶׁהוּ else'sאחר headרֹאשׁ,
258
812001
2905
האינטואיציה להבין מה קורה
בראש של מישהו אחר,
13:45
the better to duckברווז
the punchפּוּנץ' before it landsאדמות.
259
814930
2595
כדי להתחמק יותר טוב מהמכה
לפני שהיא נוחתת.
13:48
(Laughterצחוק)
260
817549
1373
[צחוק]
13:49
They're alsoגַם flat-outשטוח funnierמצחיק יותר,
261
818946
2657
הם גם הרבה יותר מצחיקים,
13:52
whichאיזה is anotherאַחֵר thing
that comesבא in handyשימושי,
262
821627
2223
שזה עוד דבר שימושי,
13:54
because a personאדם who'sמי זה makingהֲכָנָה you laughלִצְחוֹק
is a very hardקָשֶׁה personאדם to slugשבלול.
263
823874
3928
כי אדם שמצחיק אותך, מאוד קשה להכות.
13:58
(Laughterצחוק)
264
827826
1156
[צחוק]
14:00
It's perhapsאוּלַי no coincidenceיָד הַמִקרֶה
that over the courseקוּרס of historyהִיסטוֹרִיָה,
265
829006
3874
זה כנראה לא מקרה שבמהלך ההיסטוריה,
14:03
some of our greatestהגדול ביותר satiristsסאטיריקנים --
266
832904
2041
כמה מגדולי הסטיריקנים שלנו
14:05
Swiftמָהִיר,
267
834969
1176
סוויפט,
14:07
Twainטוויין,
268
836621
1166
טוויין,
14:09
Voltaireוולטייר,
269
838396
1285
וולטייר,
14:11
Colbertקולבר --
270
840592
1203
קולבר
14:12
(Laughterצחוק)
271
841819
2087
[צחוק]
14:14
are eitherאוֹ the last bornsבני מוגלגים
272
843930
1863
או שהם הכי צעירים
14:16
or amongבין the last in very largeגָדוֹל familiesמשפחות.
273
845817
3159
או בין האחרונים להוולד,
במשפחות מאוד גדולות.
14:20
Mostרוב middleאֶמצַע bornsבני מוגלגים don't get
quiteדַי as sweetמתוק a dealעִסקָה.
274
849657
2784
רוב אלו שנולדו באמצע
לא קיבלו עסקה כל כך טובה.
14:23
I think of us as the flyoverעטיפה statesמדינות.
275
852465
2218
אני חושב עלינו כעל המדינות ש"טסים מעליהן"
14:25
We are --
276
854707
1649
אנחנו,
14:27
(Laughterצחוק)
277
856380
2780
[צחוק]
14:30
we're the onesיחידות who fightמַאֲבָק harderקשה יותר
for recognitionהַכָּרָה in the home.
278
859184
3825
אנחנו אלו נאבקים יותר על הכרה בבית.
14:34
We're the onesיחידות who are always
raisingהַעֲלָאָה our handsידיים
279
863033
3084
אנחנו אלו שתמיד מצביעים
14:37
while someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר at the tableשולחן
is gettingמקבל calledשקוראים לו on.
280
866141
3005
בזמן שמישהו אחר בשולחן נבחר.
14:40
We're the onesיחידות who tendנוטה
to take a little longerארוך יותר
281
869170
2636
אחנו אלו שלוקח להם זמן רב יותר
14:42
to find theirשֶׁלָהֶם directionכיוון in life.
282
871830
2198
למצוא את הכיוון בחיים.
14:45
And there can be self-esteemהערכה עצמית
issuesנושאים associatedהמשויך with that,
283
874052
3408
ולפעמים יכולים לעלות בהקשר זה
גם נושאים הקשורים לביטחון עצמי.
14:48
notwithstandingעל אף the factעוּבדָה
that I've been askedשאל to do TEDTED,
284
877484
2701
על אף העובדה שנתבקשתי להרצות בTED.
14:51
so I feel much better
about these things right now.
285
880209
2493
אז אני מרגיש הרבה יותר טוב
בקשר לנושאים האלו כרגע.
14:53
(Laughterצחוק)
286
882726
1003
[צחוק]
14:54
But the upsideהפוך for middleאֶמצַע bornsבני מוגלגים
is that they alsoגַם tendנוטה to developלְפַתֵחַ
287
883753
4737
היתרונות של ילדים שנולדו אמצעיים
הם שהם נוטים לפתח
14:59
denserצפוף יותר and richerעשירה יותר relationshipsיחסים
outsideבחוץ the home.
288
888514
3604
יחסים עשירים ומפותחים יותר
מחוץ לבית
15:03
But that advantageיתרון comesבא alsoגַם
from something of a disadvantageחִסָרוֹן,
289
892142
3241
אבל יתרון זה נובע מחיסרון,
15:06
simplyבפשטות because theirשֶׁלָהֶם needsצרכי
weren'tלא היו metנפגש as well in the home.
290
895407
3169
פשוט בגלל שצורכיהם לא התמלאו בבית.
15:10
The feudsפיודים in the playroomחדר משחקים
that playלְשַׂחֵק out over favoritismמַשׂוֹא פָּנִים,
291
899751
3409
הריבים בחדר המשחקים שביטאו, העדפות
15:14
birthהוּלֶדֶת orderלהזמין and so manyרב other issuesנושאים
292
903184
2575
סדר היוולדות ועוד הרבה עניינים אחרים
15:16
are as unrelentingלֹא מַרפֶּה as they seemנראה.
293
905783
1841
אינם מרפים כנראה.
15:19
In one studyלימוד I citeלְצַטֵט in the bookסֵפֶר,
294
908115
2461
במחקר אחד שאני מצטט בספר,
15:21
childrenיְלָדִים in the two-to-fourשניים עד ארבעה ageגיל groupקְבוּצָה
295
910600
2802
ילדים בקבוצת הגיל 2-4
15:24
engageלְהַעֲסִיק in one fightמַאֲבָק everyכֹּל 6.3 minutesדקות,
296
913426
5576
רבים בממוצע ריב אחד כל 6.3 דקות,
15:30
or 9.5 fightsקרבות an hourשָׁעָה.
297
919026
2596
או 9.5 ריבים בשעה.
15:33
That's not fightingלְחִימָה --
that's performanceביצועים artאומנות.
298
922326
2724
זה לא ריב, זו אומנות.
15:36
(Laughterצחוק)
299
925074
1028
[צחוק]
15:37
That's extraordinaryיוצא דופן.
300
926126
1778
זה מדהים.
15:39
One reasonסיבה for this is that there are
a lot more people in your home
301
928939
3910
אחת הסיבות לזה היא שישנם הרבה
יותר אנשים בבית שלכם
15:43
than you think there are,
302
932873
1361
משאתם חושבים.
15:45
or at leastהכי פחות a lot more relationshipsיחסים.
303
934258
2493
או בעצם, הרבה יותר מערכות יחסים.
15:47
Everyכֹּל personאדם in your houseבַּיִת has
a discreteנִבדָל one-on-oneאחד על אחד relationshipמערכת יחסים
304
936775
4282
לכל אדם בבית יש
מערכת יחסים אחד על אחד
15:52
with everyכֹּל other personאדם,
305
941081
1380
עם כל אדם אחר,
15:53
and those pairingsזוג or dyadsdyads addלְהוֹסִיף up fastמָהִיר.
306
942485
3366
וזיווגים אלו מתווספים במהירות,
15:57
In a familyמִשׁפָּחָה with two parentsהורים and two kidsילדים,
there are sixשֵׁשׁ dyadsdyads:
307
946344
5164
בבית בו משפחה של שני הורים
ושני ילדים, יש שש מערכות יחסים כאלו.
16:02
Momאִמָא has a relationshipמערכת יחסים with childיֶלֶד A and B,
308
951532
2659
לאמא יש מערכת יחסים אחת
עם ילד א' ואחת עם ילד ב'.
16:05
Dadאַבָּא has a relationshipמערכת יחסים with childיֶלֶד A and B.
309
954215
2802
לאבא יש מערכת עם ילד א' ואחת עם ילד ב',
16:08
There's the maritalנישואין relationshipמערכת יחסים,
310
957041
1771
יש מערכת יחסים זוגית בין אבא לאמא,
16:09
and there is the relationshipמערכת יחסים
betweenבֵּין the kidsילדים themselvesעצמם.
311
958836
3348
ויש מערכת אחת בין הילדים עצמם.
16:13
The formulaנוּסחָה for this
looksנראה very chillyקָרִיר but it's realאמיתי.
312
962208
3471
הנוסחה ניראת מאוד מתמטית אבל היא מציאותית לחלוטין
16:16
K equalsשווים the numberמספר of people
in your householdבית,
313
965703
4869
K = מספר האנשים הגרים בבית,
16:21
and X equalsשווים the numberמספר of dyadsdyads.
314
970596
2859
X = מספר מערכות היחסים.
16:25
In a five-personחמישה אנשים- familyמִשׁפָּחָה,
there are tenעשר discreteנִבדָל dyadsdyads.
315
974567
3575
במשפחה בת 5 נפשות ישנן
10 מערכות יחסים שונות
16:29
The eight-person8-אדם Bradyבריידי Bunchחבורה --
never mindאכפת the sweetnessמְתִיקוּת here --
316
978743
3236
משפחת בריידי בת ה-8 נפשות,
בלי לשים לב לכמה הם מתוקים,
16:33
there were 28 dyadsdyads in that familyמִשׁפָּחָה.
317
982003
2751
היו שם 28 מערכות יחסים במשפחה הזו.
16:36
The originalמְקוֹרִי Kennedyקנדי familyמִשׁפָּחָה with nineתֵשַׁע kidsילדים
had 55 differentשונה relationshipsיחסים.
318
985319
5578
משפחת קנדי המקורית שהיו בה 9 ילדים,
היו בה 55 מערכות יחסים שונות.
16:41
And Bobbyבובי Kennedyקנדי, who grewגדל up
to have 11 childrenיְלָדִים of his ownשֶׁלוֹ,
319
990921
3912
ובובי קנדי, שגדל ונולדו ולו 11 ילדים משלו,
16:45
had a householdבית with a whoppingעָצוּם 91 dyadsdyads.
320
994857
3636
היו לו בבית 91 מערכות יחסים.
16:50
This overpopulationריבוי יתר of relationshipsיחסים
321
999133
3619
אוכלוסיית יתר כזו של מערכות יחסים
16:54
makesעושה fightsקרבות unavoidableבלתי נמנע.
322
1003493
2562
הופכת ריבים לבלתי נמנעים.
16:57
And farרָחוֹק and away the biggestהגדול ביותר triggerהדק
for all siblingאָח אוֹ אָחוֹת fightsקרבות is propertyנכס.
323
1006079
5057
המניע העקרי והנפוץ ביותר לכל הריבים
בין אחים, הוא רכוש.
17:02
Studiesלימודים have foundמצאתי that over 95 percentאָחוּז
of the fightsקרבות amongבין smallקָטָן childrenיְלָדִים
324
1011617
5163
מחקרים מצאו שיותר מ-95% מהריבים בין
ילדים קטנים
17:07
concernדְאָגָה somebodyמִישֶׁהוּ touchingנוגע, playingמשחק with,
325
1016804
3018
קשורים בכך שמישהו נגע, שיחק,
17:10
looking at the other person'sשל אדם stuffדברים.
326
1019846
2828
או הסתכל על הרכוש של האחר.
17:13
(Laughterצחוק)
327
1022698
1003
[צחוק]
17:14
This in its ownשֶׁלוֹ way is healthyבָּרִיא
if it's very noisyרוֹעֵשׁ,
328
1023725
4725
זה בעצם בריא, בדרך רעשנית,
17:19
and the reasonסיבה is that smallקָטָן childrenיְלָדִים
come into the worldעוֹלָם
329
1028474
3893
והסיבה היא, שילדים קטנים מגיעים לעולם
17:23
with absolutelyבהחלט no controlלִשְׁלוֹט.
330
1032391
1920
ללא שליטה, באופן מוחלט.
17:25
They are utterlyלגמרי helplessחסר ישע.
331
1034335
1686
הם לחלוטין חסרי אונים.
17:27
The only way they have
of projectingמקרין theirשֶׁלָהֶם very limitedמוגבל powerכּוֹחַ
332
1036045
4671
הדרך היחידה שיש להם לחוות את כוחם,
המאוד מוגבל,
17:31
is throughדרך the objectsחפצים
they can call theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ.
333
1040740
2608
היא דרך החפצים שלהם.
17:34
When somebodyמִישֶׁהוּ crossesצלבים
that very erasableניתן למחיקה lineקַו,
334
1043372
3596
כשמישהו חוצה את הגבול המאוד מחיק הזה,
17:37
they're going to go nutsאֱגוֹזִים,
and that's what happensקורה.
335
1046992
2784
הם יצאו מדעתם, וזה באמת מה שקורה.
17:41
Anotherאַחֵר very commonמשותף casuscasus belliביילי
amongבין childrenיְלָדִים is the ideaרַעְיוֹן of fairnessהֲגִינוּת,
336
1050762
5615
עוד דבר מאוד בולט אצל ילדים
זה הרעיון של הוגנות,
17:47
as any parentהוֹרֶה who hearsשומע 14 timesפִּי a day,
"But that's unfairלֹא הוֹגֶן!"
337
1056401
4606
כמו שכל ההורים, ששומעים 14 פעמים ביום,
"אבל זה לא פייר!"
17:52
can tell you.
338
1061031
1514
יכולים לאשר.
17:53
In a way this is good, too, thoughאם כי.
339
1062569
2438
זה גם כן טוב בעצם.
17:56
Kidsילדים are bornנוֹלָד with a very innateמוּטבָּע senseלָחוּשׁ
of right and wrongלא בסדר,
340
1065031
3804
ילדים נולדים עם חוש צדק פנימי טבעי.
17:59
of a fairהוֹגֶן dealעִסקָה versusנגד an unfairלֹא הוֹגֶן one,
341
1068859
2684
העסקה ההוגנת לעומת העסקה שלא.
18:02
and this teachesמלמד them powerfulחָזָק lessonsשיעורים.
342
1071567
2255
וזה מלמד אותם שיעור חשוב.
18:04
Do you want to know how powerfullyבעוצמה encodedמוּצפָּן
fairnessהֲגִינוּת is in the humanבן אנוש genomeגנום?
343
1073846
5089
האם אתם רוצים לדעת כמה חזק מוטבע
הצורך בצדק בגנים האנושיים?
18:09
We processתהליך that phenomenonתופעה
344
1078959
2598
אנחנו מעבדים את זה
18:12
throughדרך the sameאותו lobeאוּנָה in our brainמוֹחַ
that processesתהליכים disgustגועל,
345
1081581
4176
באותו המקום במוח בו מעובדת תחושת הגועל.
18:16
meaningמַשְׁמָעוּת we reactלְהָגִיב to the ideaרַעְיוֹן
of somebodyמִישֶׁהוּ beingלהיות cheatedמְרוּמֶה
346
1085781
4762
זאת אומרת שאנחנו מגיבים לרעיון
שמישהו מרומה
18:21
the sameאותו way we reactלְהָגִיב to putrefiedputrefied meatבָּשָׂר.
347
1090567
2923
באותה הדרך בה אנחנו מגיבים
לבשר מקולקל.
18:24
(Laughterצחוק)
348
1093514
1173
(צחוק)
18:25
Any wonderפֶּלֶא that this fellowעָמִית,
Bernieברני Madoffמאדוף, is unpopularלא פופולרי?
349
1094711
6009
מה הפלא שהבחור הזה,
ברני מאידוף כל כך שנוא?
18:33
All of these dramasדרמות playedשיחק out day to day,
350
1102047
3235
כל הדרמות האלה, שקורות בכל יום.
18:36
momentרֶגַע to momentרֶגַע,
351
1105306
1505
בכל רגע.
18:37
serveלְשָׁרֵת as a real-timeזמן אמת,
total-immersionסה כטבילה exerciseתרגיל for life.
352
1106835
4667
משמשות כאימון מעשי לחיים.
18:43
Siblingsאחים teachלְלַמֵד eachכל אחד other conflictסְתִירָה
avoidanceהימנעות and conflictסְתִירָה resolutionפתרון הבעיה,
353
1112045
4840
אחים מלמדים אחד את השני המנעות
ופתרון קונפליקטים
18:47
when to standלַעֲמוֹד up for themselvesעצמם,
354
1116909
2396
מתי להתעקש
18:50
when to standלַעֲמוֹד down;
355
1119329
1616
ומתי לוותר;
18:51
they learnלִלמוֹד love,
356
1120969
1632
הם לומדים אהבה,
18:53
loyaltyנֶאֱמָנוּת, honestyיוֹשֶׁר, sharingשיתוף,
caringאכפתיות, compromiseפְּשָׁרָה,
357
1122625
5596
נאמנות, כנות, שיתוף,איכפתיות, להתפשר,
18:59
the disclosureגילוי of secretsסודות
and much more importantחָשׁוּב,
358
1128245
3375
גילוי סודות וחשוב יותר,
19:02
the keepingשְׁמִירָה of confidencesסודיות.
359
1131644
1867
להיות שותף סוד.
19:06
I listen to my youngצָעִיר daughtersבנות --
arenaren’t they adorableמקסים? --
360
1135481
2849
אני מקשיב לבנותי הצעירות-- הן מדהימות, לא?
19:09
I listen to my youngצָעִיר daughtersבנות
talkingשִׂיחָה lateמאוחר into the night,
361
1138354
4363
אני מקשיב לבנותי הצעירות
מדברות עמוק לתוך לילה
19:13
the sameאותו way my parentsהורים, no doubtספק,
listenedהקשבתי to my brothersאחים and me talkingשִׂיחָה,
362
1142741
4071
כמו שהורי בטח הקשיבו לאחי ולי מדברים.
19:17
and sometimesלִפְעָמִים I interveneלהתערב,
but usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל I don't.
363
1146836
3178
ולפעמים אני מתערב, אבל בדרך כלל אני לא,
19:21
They're partחֵלֶק of a conversationשִׂיחָה
I am not partחֵלֶק of,
364
1150747
3377
הן חלק משיחה שאני לא שייך אליה.
19:25
nobodyאף אחד elseאַחֵר in the worldעוֹלָם is partחֵלֶק of,
365
1154148
2069
אף אחד אחר בעולם לא שייך אליה.
19:27
and it's a conversationשִׂיחָה
that can and should go on
366
1156241
3592
וזו שיחה שיכולה ואמורה להמשך
19:30
for the restמנוחה of theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
367
1159857
1870
לאורך כל החיים שלהן.
19:32
From this will come a senseלָחוּשׁ of constancyקְבִיעוּת,
368
1161751
2778
ממנה תיווצר תחושת המשכיות,
19:35
a senseלָחוּשׁ of havingשיש a permanentקבוע
travelingנסיעה companionבן לוויה,
369
1164553
3102
תחושה שותפות קבועה למסע,
19:38
somebodyמִישֶׁהוּ with whomמִי they road-testedכביש-נבדק life
370
1167679
2673
מישהו שאיתו התנסו בחיים
19:41
before they ever had to get out
and travelלִנְסוֹעַ it on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ.
371
1170376
3085
לפני שהן היו צריכות לצאת ולטייל בהם בעצמן.
19:45
Brothersאחים and sistersאחיות aren'tלא
the sineסינוס quaqua nonלֹא of a happyשַׂמֵחַ life;
372
1174550
3819
אחים ואחיות אינם תנאי לחיים שמחים;
19:49
plentyשפע of adultמְבוּגָר siblingאָח אוֹ אָחוֹת
relationshipsיחסים are fatallyאנושות brokenשָׁבוּר
373
1178393
3182
הרבה מערכות יחסים בין אחים בוגרים,
הרוסות לגמרי
19:52
and need to be abandonedנָטוּשׁ
for the sanityשְׁפִיוּת of everybodyכולם involvedמְעוּרָב.
374
1181599
3895
וצריך להפסיק אותן למען כל המעורבים.
19:56
And only-childrenרק-ילדים, throughoutבְּמֶשֶך historyהִיסטוֹרִיָה,
have shownמוצג themselvesעצמם
375
1185518
4344
ילדים יחידים הוכיחו עצמם, לאורך ההיסטוריה
20:00
to be creativelyיצירתי, brilliantlyמבריק capableבעל יכולת
376
1189886
2795
כיצירתיים ובעלי יכולות גבוהות
20:03
of gettingמקבל theirשֶׁלָהֶם socializationסוציאליזציה
and comradeshipכל skillsמיומנויות
377
1192705
3388
והם רכשו את היכולות החברתיות שלהם
20:07
throughדרך friendsחברים, throughדרך cousinsבני דודים,
throughדרך classmatesחברים לכיתה.
378
1196117
3939
בעזרת חברים, בני דודים וחברים לכיתה.
20:11
But havingשיש siblingsאחים and not
makingהֲכָנָה the mostרוב of those bondsקשרים
379
1200080
4093
אבל אם כבר יש לכם אחים,
ולא להפיק את המירב מהקשרים האלו,
20:15
is, I believe, follyשׁטוּת of the first orderלהזמין.
380
1204197
3449
אני מאמין, שזו שטות ממדרגה ראשונה.
20:18
If relationshipsיחסים are brokenשָׁבוּר
and are fixableניתן לתיקון, fixלתקן them.
381
1207670
4582
אם היחסים נהרסו וניתנים לתיקון, תקנו אתם.
20:23
If they work, make them even better.
382
1212276
2696
אם היחסים פעילים, שפרו אותם.
20:25
Failingכושל to do so is a little like havingשיש
a thousandאלף acresדונם of fertileפורה farmlandקרקע חקלאית
383
1214996
5170
לא לעשות זאת
זה כאילו יש לכם אלפי דונמים של אדמה פוריה
20:31
and never plantingשְׁתִילָה it.
384
1220190
1683
ואתם לא שותלים בה כלום.
20:32
Yes, you can always get your foodמזון
at the supermarketסוּפֶּרמַרקֶט,
385
1221897
4096
נכון, תמיד אפשר לקנות
את האוכל שלכם בסופרמרקט.
20:37
but think what you're
allowingמְאַפשֶׁר to lieשקר fallowמוּבָר.
386
1226017
3243
אבל רק תחשבו מה אתם מפספסים.
20:40
Life is shortקצר, it's finiteסוֹפִי,
and it playsמחזות for keepsשומר.
387
1229284
5178
החיים קצרים, יש להם סוף, וזה הכל, לתמיד.
20:45
Siblingsאחים mayמאי be amongבין the richestהעשיר ביותר harvestsיבול
of the time we have here.
388
1234486
5010
אחים/יות יכולים להיות
היבול הכי שופע של הזמן שלנו עלי אדמות.
20:50
Thank you.
389
1239520
1153
תודה.
20:51
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
390
1240697
5451
(מחיאות כפיים)
Translated by Nurit Noy
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeffrey Kluger - Senior Editor, TIME Magazine
A senior editor of science and technology reporting at TIME magazine, Jeffrey Kluger has written books on a wide range of science subjects, including the Polio vaccine, Apollo 13 and the effect of sibling relationships.

Why you should listen

Jeffrey Kluger is a senior editor at TIME magazine, where he has worked since 1996. In 1994, he co-authored Lost Moon: The Perilous Voyage of Apollo 13, which was the basis for the Tom Hanks film Apollo 13. His book about Jonas Salk and the Polio vaccine, Splendid Solution, was published in 2006. Three years later, he published Simplexity: Why Simple Things Become Complex (and Why Complex Things Can Be Made Simple). His latest book, The Sibling Effect, came out in 2011.

More profile about the speaker
Jeffrey Kluger | Speaker | TED.com