ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com
TED2012

Chip Kidd: Designing books is no laughing matter. OK, it is.

צ'יפ קיד: עיצוב ספרים זה לא נושא לצחוק. אוקיי, זה כן.

Filmed:
2,475,812 views

צ'יפ קיד לא שופט ספרים לפי הכריכה, הוא יוצר עטיפה שמכילה את הספר -- והוא עושה את זה עם חוש הומור נבזי. באחת ההרצאות המצחיקות שלTED2012, הוא מראה את האומנות והמחשבה העמוקה עיצובי העטיפות שלו. (ממושב סטודיו העיצוב של TED2012, אוצר אורח צ'י פרלמן ודיויד רוקוול.)
- Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
Hiהיי.
0
6000
2000
הי.
00:23
(Laughterצחוק)
1
8000
2000
(צחוק)
00:25
I did that for two reasonsסיבות.
2
10000
3000
עשיתי את זה משתי סיבות.
00:28
First of all, I wanted to give you
3
13000
3000
ראשית, רציתי לתת לכם
00:31
a good visualחָזוּתִי first impressionרוֹשֶׁם.
4
16000
3000
התרשמות ויזואלית ראשונית טובה.
00:34
But the mainרָאשִׁי reasonסיבה I did it is that
5
19000
3000
אבל הסיבה העיקרית שעשיתי את זה
00:37
that's what happensקורה to me when I'm forcedכָּפוּי to wearלִלבּוֹשׁ
6
22000
3000
היא שזה מה שקורה לי כשאני מוכרח ללבוש
00:40
a Ladyגברת Gagaקוּקוּ skankyמבואש micמיקרופון.
7
25000
3000
מיקרופון שרמוטתי של ליידי גאגא.
00:43
(Laughterצחוק)
8
28000
3000
(צחוק)
00:46
I'm used to a stationaryיַצִיב micמיקרופון.
9
31000
4000
אני רגיל למקרופון נייח.
00:50
It's the sensibleהגיוני shoeנַעַל of publicפּוּמְבֵּי addressכתובת.
10
35000
3000
זו הדרך המתאימה לגישה לקהל.
00:53
(Laughterצחוק)
11
38000
6000
(צחוקׂ)
00:59
But you clampמַהְדֵק this thing on my headרֹאשׁ, and something happensקורה.
12
44000
3000
אבל אתם שמים את הדבר הזה על הראש שלי, ומשהו קורה.
01:02
I just becomeהפכו skankyמבואש.
13
47000
3000
פשוט נהייתי מגעיל.
01:05
(Laughterצחוק) So I'm sorry about that.
14
50000
4000
(צחוק) אז אני מצטער על זה.
01:09
And I'm alreadyכְּבָר off-messageמחוץ להודעה.
15
54000
3000
ואני כבר סטיתי מהנושא.
01:12
(Laughterצחוק)
16
57000
3000
(צחוק)
01:15
Ladiesנשים and gentlemenרבותי,
17
60000
3000
גבירותי ורבותי,
01:18
I have devotedמסור the pastעבר 25 yearsשנים of my life
18
63000
4000
הקדשתי את 25 השנים האחרונות מחיי
01:22
to designingתִכנוּן booksספרים.
19
67000
2000
לעיצוב ספרים.
01:24
("Yes, BOOKSספרים. You know, the boundכָּרוּך volumesכרכים with inkדְיוֹ on paperעיתון.
20
69000
2000
"כן, ספרים. אתם יודעים, הדפים הכרוכים עם דיו על הנייר.
01:26
You cannotלא יכול turnלפנות them off with a switchהחלף.
21
71000
2000
אתם לא יכולים לכבות אותם עם מתג.
01:28
Tell your kidsילדים.")
22
73000
2000
ספרו לילדיכם."
01:30
It all sortסוג of startedהתחיל as a benignשָׁפִיר mistakeטעות,
23
75000
4000
הכל סוג של התחיל כטעות קטנה,
01:34
like penicillinפֵּנִיצִילִין. (Laughterצחוק)
24
79000
3000
כמו פניצילין. (צחוק)
01:37
What I really wanted
25
82000
3000
מה שבאמת רציתי
01:40
was to be a graphicגרפי designerמְעַצֵב
26
85000
2000
היה להיות מעצב גרפי
01:42
at one of the bigגָדוֹל designלְעַצֵב firmsחברות in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר.
27
87000
2000
באחת מחברות העיצוב הגדולות בניו יורק.
01:44
But uponעַל arrivalהַגָעָה there,
28
89000
3000
אבל כשהגעתי לשם,
01:47
in the fallנפילה of 1986, and doing a lot of interviewsראיונות,
29
92000
4000
בסתיו 1986, ועשיתי הרבה ראיונות,
01:51
I foundמצאתי that the only thing I was offeredמוּצָע
30
96000
3000
מצאתי שהדבר היחידי שהוצע לי
01:54
was to be Assistantעוֹזֵר to the Artאומנות Directorמְנַהֵל at Alfredאלפרד A. Knopfקנופף,
31
99000
3000
היה להיות עוזר למנהל אמנותי באלפרד א. קנופף,
01:57
a bookסֵפֶר publisherמוֹצִיא לָאוֹר.
32
102000
2000
הוצאת ספרים.
01:59
Now I was stupidמְטוּפָּשׁ,
33
104000
3000
עכשיו הייתי טיפש,
02:02
but not so stupidמְטוּפָּשׁ that I turnedפנה it down.
34
107000
3000
אבל לא כל כך טיפש שדחיתי את זה.
02:05
I had absolutelyבהחלט no ideaרַעְיוֹן
35
110000
3000
לא היה לי שום מושג
02:08
what I was about to becomeהפכו partחֵלֶק of,
36
113000
2000
מה שעמדתי להיות חלק ממנו,
02:10
and I was incrediblyבצורה מדהימה luckyבַּר מַזָל.
37
115000
2000
והייתי ממש בר מזל.
02:12
Soonבקרוב, it had occurredהתרחש to me what my jobעבודה was.
38
117000
4000
ובמהרה, הבנתי מה התפקיד שלי.
02:16
My jobעבודה was to askלִשְׁאוֹל this questionשְׁאֵלָה:
39
121000
3000
העבודה שלי הייתה לשאול את השאלה הזאת:
02:19
"What do the storiesסיפורים look like?"
40
124000
1000
"איך הסיפורים נראים?"
02:20
Because that is what Knopfקנופף is.
41
125000
3000
מפני שזה מה שקנופף עושה.
02:23
It is the storyכַּתָבָה factoryבית חרושת, one of the very bestהטוב ביותר in the worldעוֹלָם.
42
128000
3000
הוא מפעל הסיפורים, אחד הטובים בעולם.
02:26
We bringלְהָבִיא storiesסיפורים to the publicפּוּמְבֵּי.
43
131000
3000
אנחנו מביאים סיפורים לציבור.
02:29
The storiesסיפורים can be anything,
44
134000
3000
הסיפורים יכולים להיות כל דבר,
02:32
and some of them are actuallyלמעשה trueנָכוֹן.
45
137000
2000
וחלק מהם אפילו אמיתיים.
02:34
But they all have one thing in commonמשותף:
46
139000
5000
אבל לכולם יש משהו משותף:
02:39
They all need to look like something.
47
144000
3000
הם כולם צריכים להראות כמו משהו.
02:42
They all need a faceפָּנִים.
48
147000
3000
כולם צריכים פנים.
02:45
Why? To give you a first impressionרוֹשֶׁם
49
150000
4000
למה? כדי לתת לכם רושם ראשוני
02:49
of what you are about to get into.
50
154000
3000
של מה שאתם עומדים להכנס אליו.
02:52
A bookסֵפֶר designerמְעַצֵב givesנותן formטופס to contentתוֹכֶן,
51
157000
4000
מעצב ספרים נותם צורה לתוכן,
02:56
but alsoגַם
52
161000
2000
אבל גם
02:58
managesמנהלת a very carefulזָהִיר balanceאיזון betweenבֵּין the two.
53
163000
3000
מצליח לאזן בעדינות בין השניים.
03:01
Now, the first day
54
166000
2000
עכשיו, ביום הראשון
03:03
of my graphicגרפי designלְעַצֵב trainingהַדְרָכָה at Pennפן Stateמדינה Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
55
168000
3000
של לימודי העיצוב הגרפי שלי באוניברסיטת פן סטייט,
03:06
the teacherמוֹרֶה, Lannyלאני Sommeseסומטית, cameבא into the roomחֶדֶר
56
171000
3000
המורה, לני סומיס, נכנס לחדר
03:09
and he drewצייר a pictureתְמוּנָה of an appleתפוח עץ on the blackboardלוח,
57
174000
3000
וצייר תמונה של תפוח על הלוח,
03:12
and wroteכתבתי the wordמִלָה "Appleתפוח עץ" underneathמתחת,
58
177000
2000
וכתב את המילה "תפוח" מתחת,
03:14
and he said, "OK. Lessonשיעור one. Listen up."
59
179000
3000
ואמר, "אוקיי, שיעור מספר אחד, תקשיבו,"
03:17
And he coveredמְכוּסֶה up the pictureתְמוּנָה and he said,
60
182000
3000
והוא כיסה את התמונה ואמר,
03:20
"You eitherאוֹ say this," and then he coveredמְכוּסֶה up the wordמִלָה,
61
185000
3000
"או שאתם אומרים את זה, " והוא כיסה את המילה,
03:23
"or you showלְהַצִיג this.
62
188000
3000
"או שאתם מראים את זה.
03:26
But you don't do this."
63
191000
3000
אבל אתם לא עושים את זה."
03:29
Because this is treatingטיפול your audienceקהל like a moronטיפש.
64
194000
5000
מפני שזה להתייחס לקהל שלכם כמו לטיפשים.
03:34
(Laughterצחוק)
65
199000
3000
(צחוק)
03:37
And they deserveמגיע better.
66
202000
3000
ומגיע להם יותר.
03:40
And lolo and beholdלְהַבִּיט, soonבקרוב enoughמספיק,
67
205000
2000
ולא תאמינו, אבל מהר מאוד,
03:42
I was ableיכול to put this theoryתֵאוֹרִיָה to the testמִבְחָן
68
207000
3000
הייתה לי הזדמנות לבחון את התאוריה הזו במציאות
03:45
on two booksספרים that I was workingעובד on for Knopfקנופף.
69
210000
4000
בשני ספרים שעבדתי עליהם בשביל קנופף.
03:49
The first was Katharineקתרין Hepburn'sהפבורן memoirsזיכרונות,
70
214000
4000
הראשון היה הזכרונות של קתרין הפבורן,
03:53
and the secondשְׁנִיָה was a biographyביוגרפיה of Marleneמרלן Dietrichדיטריך.
71
218000
3000
והשני היה הביגרפיה של מרלין דיטריך.
03:56
Now the Hepburnהפבורן bookסֵפֶר
72
221000
3000
עכשיו הספר של הפבורן
03:59
was writtenכתוב in a very conversationalשיחה styleסִגְנוֹן,
73
224000
3000
נכתב בסגנון מאוד שיחתי,
04:02
it was like she was sittingיְשִׁיבָה acrossלְרוֹחָב a tableשולחן tellingאומר it all to you.
74
227000
3000
זה היה כאילו היא יושבת מולך בשולחן ומספרת לך את הכל.
04:05
The Dietrichדיטריך bookסֵפֶר was an observationתַצְפִּית
75
230000
3000
הספר של דיטריך היה התבוננת
04:08
by her daughterבַּת; it was a biographyביוגרפיה.
76
233000
2000
של ביתה; זה היה ביוגרפיה.
04:10
So the Hepburnהפבורן storyכַּתָבָה is wordsמילים
77
235000
3000
אז הסיפור של הפבורן הוא מילים
04:13
and the Dietrichדיטריך storyכַּתָבָה is picturesתמונות, and so we did this.
78
238000
4000
והסיפור של דיטריך הוא תמונות, אז ככה עשינו את זה.
04:17
So there you are.
79
242000
3000
אז הנה לכם.
04:20
Pureטָהוֹר contentתוֹכֶן and pureטָהוֹר formטופס, sideצַד by sideצַד.
80
245000
3000
תוכן טהור וצורה טהורה, אחד ליד השניה.
04:23
No fightingלְחִימָה, ladiesנשים.
81
248000
3000
בלי לריב, בנות.
04:26
("What's a Jurassicיורה Parkפָּארק?")
82
251000
2000
"מהו פארק יורה?"
04:28
Now, what is the storyכַּתָבָה here?
83
253000
3000
עכשיו, מה הסיפור כאן?
04:31
Someoneמִישֶׁהוּ
84
256000
3000
מישהו
04:34
is re-engineeringהנדסה מחדש dinosaursדינוזאורים
85
259000
3000
מהנדס מחדש דינוזאורים
04:37
by extractingחילוץ theirשֶׁלָהֶם DNAדנ"א
86
262000
3000
על ידי מיצוי הדי-אן-איי שלהם
04:40
from prehistoricפְּרֶהִיסטוֹרי amberעַנבָּר.
87
265000
3000
מענבר פרה-היסטורי.
04:43
Geniusגָאוֹן!
88
268000
3000
גאוני!
04:46
(Laughterצחוק)
89
271000
4000
(צחוק)
04:50
Now, luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל for me,
90
275000
3000
עכשיו, למזלי,
04:53
I liveלחיות and work in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר,
91
278000
2000
אני חי ועובד בניו יורק,
04:55
where there are plentyשפע of dinosaursדינוזאורים.
92
280000
2000
שבה יש הרבה דינוזאורים.
04:57
(Laughterצחוק)
93
282000
3000
(צחוק)
05:00
So,
94
285000
4000
אז,
05:04
I wentהלך to the Museumמוּזֵיאוֹן of Naturalטִבעִי Historyהִיסטוֹרִיָה,
95
289000
2000
הלכתי למוזיאון לתולדות הטבע,
05:06
and I checkedבָּדוּק out the bonesעצמות, and I wentהלך to the giftמתנה shopלִקְנוֹת,
96
291000
4000
ובדקתי את העצמות, והלכתי לחנות המזכרות
05:10
and I boughtקנה a bookסֵפֶר.
97
295000
1000
וקניתי ספר.
05:11
And I was particularlyבִּמְיוּחָד takenנלקח with this pageעמוד of the bookסֵפֶר,
98
296000
4000
ומשך אותי בעיקר הדף הזה בספר,
05:15
and more specificallyבאופן ספציפי the lowerנמוך יותר right-handיד ימין cornerפינה.
99
300000
4000
ובעיקר הפינה הימנית התחתונה.
05:19
Now I tookלקח this diagramתרשים,
100
304000
3000
עכשיו לקחתי את הדיאגרמה הזו,
05:22
and I put it in a Photostatצִלוּם machineמְכוֹנָה,
101
307000
4000
ושמתי אותה במכונת פוטוסטט,
05:26
(Laughterצחוק)
102
311000
6000
(צחוק)
05:32
and I tookלקח a pieceלְחַבֵּר of tracingמַעֲקָב paperעיתון,
103
317000
3000
ולקחתי פיסת נייר העתקה,
05:35
and I tapedמודבק it over the Photostatצִלוּם
104
320000
4000
והדבקתי אותה על הפוטוסטט
05:39
with a pieceלְחַבֵּר of Scotchסקוֹטשׁ tapeסרט הדבקה -- stop me if I'm going too fastמָהִיר --
105
324000
3000
עם פיסה של נייר דבק -- תעצרו אותי אם אני ממהר מדי --
05:42
(Laughterצחוק) --
106
327000
7000
(צחוקׂׂ)
05:49
and then I tookלקח a Rapidographרפידוגרף penעֵט --
107
334000
3000
ואז לקחתי עט רפידורגרף --
05:52
explainלהסביר it to the youngstersצעירים --
108
337000
3000
תסבירו את זה לצעירים --
05:55
(Laughterצחוק)
109
340000
3000
(צחוק)
05:58
and I just startedהתחיל to reconstituteמחדש the dinosaurדינוזאור.
110
343000
4000
ופשוט התחלתי לשחזר את הדינוזאור.
06:02
I had no ideaרַעְיוֹן what I was doing,
111
347000
3000
לא היה לי מושג מה אני עושה,
06:05
I had no ideaרַעְיוֹן where I was going,
112
350000
2000
לא היה לי מושג לאן אני הולך,
06:07
but at some pointנְקוּדָה, I stoppedעצר --
113
352000
2000
אבל בנקודה מסויימת, הפסקתי --
06:09
when to keep going would seemנראה like I was going too farרָחוֹק.
114
354000
4000
כשלהמשיך היה נראה כאילו אני הולך רחוק מדי.
06:13
And what I endedהסתיים up with was a graphicגרפי representationיִצוּג
115
358000
4000
ומה שיצא לי בסוף היה יצוג גרפי
06:17
of us seeingרְאִיָה this animalבעל חיים comingמגיע into beingלהיות.
116
362000
4000
שלנו רואים את החיה מגיעה להיותה.
06:21
We're in the middleאֶמצַע of the processתהליך.
117
366000
2000
אנחנו באמצע התהליך.
06:23
And then I just threwזרק some typographyטיפוגרפיה on it.
118
368000
3000
ואז פשוט זרקתי קצת טיפוגרפיה על זה.
06:26
Very basicבסיסי stuffדברים,
119
371000
2000
ממש בסיסי,
06:28
slightlyמְעַט suggestiveמְרַמֵז of publicפּוּמְבֵּי parkפָּארק signageשילוט.
120
373000
3000
מזכיר מעט שילוט של פארק ציבורי.
06:31
(Laughterצחוק)
121
376000
6000
(צחוק)
06:37
Everybodyכולם in houseבַּיִת lovedאהוב it,
122
382000
2000
כולם בהוצאה אהבו את זה.
06:39
and so off it goesהולך to the authorמְחַבֵּר.
123
384000
2000
אז הנה זה הולך לסופר.
06:41
And even back then,
124
386000
2000
ואפילו אז,
06:43
Michaelמיכאל was on the cuttingגְזִירָה edgeקָצֶה.
125
388000
2000
מייקל היה בחזית העניינים.
06:45
("Michaelמיכאל Crichtonקריצ'טון respondsמגיב by faxפַקס:")
126
390000
4000
"מייקל קרייטון עונה בפקס:"
06:49
("Wowוואו! Fuckingמְזוּיָן Fantasticפַנטַסטִי Jacketז'ָקֵט")
127
394000
2000
"וואו! עטיפה פאקינג מדהימה"
06:51
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
128
396000
7000
(צחוק)(מחיאות כפיים)
06:58
That was a reliefהֲקָלָה to see that pourלִשְׁפּוֹך out of the machineמְכוֹנָה.
129
403000
4000
זו היתה הקלה לראות את זה יוצא מהמכונה.
07:02
(Laughterצחוק)
130
407000
3000
(צחוק)
07:05
I missעלמה Michaelמיכאל.
131
410000
3000
אני מתגעגע למייקל.
07:08
And sure enoughמספיק, somebodyמִישֶׁהוּ from MCAMCA Universalאוניברסלי
132
413000
3000
וכמובן, מישהו מאם-סי-איי יוניברסל
07:11
callsשיחות our legalמשפטי departmentמַחלָקָה to see if they can
133
416000
3000
מתקשר למחלקה המשפטית שלנו לראות אם הם יכולים
07:14
maybe look into buyingקְנִיָה the rightsזכויות to the imageתמונה,
134
419000
2000
אולי לקנות את הזכויות לתמונה,
07:16
just in caseמקרה they mightאולי want to use it.
135
421000
3000
רק למקרה שירצו להשתמש בה.
07:19
Well, they used it.
136
424000
3000
ובכן, הם השתמשו בה.
07:22
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
137
427000
5000
(צחוק)(מחיאות כפיים)
07:27
And I was thrilledנִפְעָם.
138
432000
3000
והייתי כ"כ מאושר.
07:30
We all know it was an amazingמדהים movieסרט,
139
435000
2000
כולנו יודעים שזה היה סרט נפלא,
07:32
and it was so interestingמעניין to see it
140
437000
2000
והיה כל כך מעניין לראות אותו
07:34
go out into the cultureתַרְבּוּת and becomeהפכו this phenomenonתופעה
141
439000
4000
יוצא לעולם והופך לתופעה כזו
07:38
and to see all the differentשונה permutationsתמורות of it.
142
443000
3000
ולראות את כל התבטאויות שלו.
07:41
But not too long agoלִפנֵי,
143
446000
3000
אבל לא מזמן,
07:44
I cameבא uponעַל this on the Webאינטרנט.
144
449000
3000
מצאתי את זה באינטרנט.
07:47
No, that is not me.
145
452000
3000
לא, זה לא אני.
07:50
But whoeverמִי it is,
146
455000
3000
אבל מי שזה לא יהיה,
07:53
I can't help but thinkingחושב they wokeהתעוררתי up one day like,
147
458000
3000
אני לא יכול להימנע מלחשוב שהם התעוררו יום אחד,
07:56
"Oh my God, that wasn'tלא היה there last night. Ooooohhללא שם: Ooooohh!
148
461000
3000
"אוי אלוהים, זה לא היה שם אתמול בלילה. אווההה!
07:59
I was so wastedמבוזבז."
149
464000
3000
הייתי כל כך שיכור."
08:02
(Laughterצחוק)
150
467000
3000
(צחוק)
08:05
But if you think about it, from my headרֹאשׁ
151
470000
3000
אבל אם אתם חושבים על זה, מהראש שלי
08:08
to my handsידיים to his legרגל.
152
473000
3000
לידיים שלי לרגל שלו.
08:11
(Laughterצחוק)
153
476000
5000
(צחוק)
08:16
That's a responsibilityאַחֲרָיוּת.
154
481000
3000
זו אחריות.
08:19
And it's a responsibilityאַחֲרָיוּת that I don't take lightlyבקלילות.
155
484000
3000
וזו אחריות שאני לא לוקח בקלות.
08:22
The bookסֵפֶר designer'sשל מעצב responsibilityאַחֲרָיוּת is threefoldמְשּוּלָשׁ:
156
487000
3000
האחריות של מעצב הספרים היא משולשת:
08:25
to the readerקוֹרֵא, to the publisherמוֹצִיא לָאוֹר and, mostרוב of all, to the authorמְחַבֵּר.
157
490000
4000
לקורא, למוציא לאור, ויותר מכל, לסופר.
08:29
I want you to look at the author'sשל המחבר bookסֵפֶר
158
494000
3000
אני רוצה שתסתכלו בספר של הסופר
08:32
and say, "Wowוואו! I need to readלקרוא that."
159
497000
3000
ותגידו, "וואו! אני חייב לקרוא את זה."
08:35
Davidדוד Sedarisסדאריס is one of my favoriteהכי אהוב writersסופרים,
160
500000
3000
דייויד סדריס הוא אחד מהסופרים האהובים עלי,
08:38
and the titleכותרת essayמַסָה
161
503000
3000
והחיבור הראשי
08:41
in this collectionאוסף is about his tripטיול to a nudistנוּדִיסט colonyמוֹשָׁבָה.
162
506000
3000
באוסף הזה הוא על ביקור במושבת נודיסטים.
08:44
And the reasonסיבה he wentהלך is because
163
509000
2000
והסיבה שהוא הלך היא
08:46
he had a fearפַּחַד of his bodyגוּף imageתמונה,
164
511000
2000
שהיה לו פחד מדימוי הגוף שלו,
08:48
and he wanted to exploreלַחקוֹר what was underlyingבְּסִיסִי that.
165
513000
3000
והוא רצה לבחון מה היה בבסיס של הפחד הזה.
08:51
For me, it was simplyבפשטות an excuseסְלִיחָה to designלְעַצֵב a bookסֵפֶר
166
516000
3000
בשבילי, זה היה פשוט תרוץ לעצב ספר
08:54
that you could literallyפשוטו כמשמעו take the pantsמִכְנָסַיִים off of.
167
519000
3000
שהיה יוכל מילולית להוריד לך את המכנסיים.
08:57
But when you do,
168
522000
3000
אבל כשאתה מוריד אותם,
09:00
you don't get what you expectלְצַפּוֹת.
169
525000
2000
אתה לא מקבל את מה שאתה מצפה.
09:02
You get something that goesהולך much deeperעמוק יותר than that.
170
527000
2000
אתה מקבל משהו שהולך הרבה יותר עמוק מזה.
09:04
And Davidדוד especiallyבמיוחד lovedאהוב this designלְעַצֵב
171
529000
4000
ודייויד אהב את העיצוב הזה במיוחד
09:08
because at bookסֵפֶר signingsחתימות, whichאיזה he does a lot of,
172
533000
3000
מפני שבאירועי חתימות ספרים, שהוא עושה לעתים קרובות,
09:11
he could take a magicקֶסֶם markerסַמָן and do this.
173
536000
3000
הוא היה יכול לקחת טוש ולעשות את זה.
09:14
(Laughterצחוק)
174
539000
6000
(צחוק)
09:20
Helloשלום!
175
545000
3000
שלום!
09:23
(Laughterצחוק)
176
548000
3000
(צחוק)
09:26
Augustenאוגוסטין Burroughsבורוז wroteכתבתי a memoirזיכרונות
177
551000
3000
אגוסטין בורוז כתב ספר זכרונות
09:29
calledשקוראים לו ["Dryיָבֵשׁ"], and it's about his time in rehabשיקומי.
178
554000
3000
שנקרא ["יבש"], והוא על הזמן שהוא היה במרכז גמילה.
09:32
In his 20s, he was a hotshotגאוותן adמוֹדָעָה executiveמְנַהֵל,
179
557000
5000
בשנות ה20 שלו, הוא היה מנהל פרסום מוצלח,
09:37
and as Madמְטוּרָף Menגברים has told us, a ragingסוֹעֵר alcoholicכּוֹהָלִי.
180
562000
3000
וכמו ש'מד מן' אמרו לנו, אלכוהוליסט מטורף.
09:40
He did not think so, howeverלמרות זאת,
181
565000
3000
הוא לא חשב ככה, אבל
09:43
but his coworkersעמיתים לעבודה did an interventionהתערבות and they said,
182
568000
3000
אבל אלא שעבדו איתו עשו התערבות ואמרו,
09:46
"You are going to rehabשיקומי, or you will be firedנורה and you will dieלָמוּת."
183
571000
4000
"אתה הולך לגמילה, או שתפותר ותמות."
09:50
Now to me, this was always going to be a typographicטיפוגרפית solutionפִּתָרוֹן,
184
575000
4000
עכשיו בשבילי זה תמיד היה הולך להיות פיתרון טיפוגרפי,
09:54
what I would call the oppositeמול of Typeסוּג 101.
185
579000
2000
מה שהייתי קורא לו ההפך מטיפוגרפיה 101.
09:56
What does that mean?
186
581000
2000
מה זה אומר?
09:58
Usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל on the first day of Introductionמבוא to Typographyטיפוגרפיה,
187
583000
2000
בדרך כלל ביום הראשון בלמידת טיפוגרפיה,
10:00
you get the assignmentמְשִׁימָה of, selectבחר a wordמִלָה
188
585000
3000
אתם מקבלים משימה של, בחרו מילה
10:03
and make it look like what it saysאומר it is. So that's Typeסוּג 101, right?
189
588000
3000
?ותגרמו לה להראות כמו משמעותה. אז זה טיפוגרפיה 101, נכון
10:06
Very simpleפָּשׁוּט stuffדברים.
190
591000
2000
מאוד פשוט.
10:08
This is going to be the oppositeמול of that.
191
593000
3000
זה הולך להיות ההפך מזה.
10:11
I want this bookסֵפֶר to look like it's lyingשֶׁקֶר to you,
192
596000
3000
אני רוצה שהספר הזה יראה כאילו הוא משקר לך,
10:14
desperatelyנואשות and hopelesslyללא תקנה, the way an alcoholicכּוֹהָלִי would.
193
599000
4000
באופן נואש וחסר תקווה, כמו שאלכוהוליסט היה עושה.
10:18
The answerתשובה was the mostרוב low-techנמוך טק thing you can imagineלדמיין.
194
603000
3000
התשובה היתה הדבר הכי לוא-טקי שאתה יכול לדמיין.
10:21
I setמַעֲרֶכֶת up the typeסוּג, I printedמודפס it out on an EpsonEpson printerמדפסת
195
606000
4000
סידרתי את הטיפוגרפיה, הדפסתי את זה על מדפסת אפסון
10:25
with water-solubleמסיס במים inkדְיוֹ, tapedמודבק it to the wallקִיר
196
610000
3000
עם דיו מסיס במים, הדבקתי את זה על הקיר
10:28
and threwזרק a bucketדְלִי of waterמַיִם at it. Prestoפרסטו!
197
613000
3000
וזרקתי על זה דלי מים. פרסטו!
10:31
Then when we wentהלך to pressללחוץ,
198
616000
2000
אז כשהלכנו לדפוס'
10:33
the printerמדפסת put a spotלְזַהוֹת glossבָּרָק on the inkדְיוֹ
199
618000
2000
הדפס שם לכה סלקטיבית על הדיו
10:35
and it really lookedהביט like it was runningרץ.
200
620000
2000
וזה באמת נראה כאילו זה נוזל.
10:37
Not long after it cameבא out, Augustenאוגוסטין was waylaidארב in an airportנמל תעופה
201
622000
3000
מעט אחרי שזה יצא, אגוסטן נתקע באיחור בנמל תעופה
10:40
and he was hidingהַסתָרָה out in the bookstoreחֲנוּת סְפָרִים
202
625000
2000
והוא התחבא בחנות הספרים
10:42
spyingבִּלוּשׁ on who was buyingקְנִיָה his booksספרים.
203
627000
2000
וריגל על מי קנה את הספרים שלו.
10:44
And this womanאִשָׁה cameבא up to it,
204
629000
3000
ואישה אחה ניגשה לספר,
10:47
and she squintedמיצמצה, and she tookלקח it to the registerהירשם,
205
632000
2000
וכיווצה את עינייה, ולקחה אותו לקופה,
10:49
and she said to the man behindמֵאָחוֹר the counterדֶלְפֵּק, "This one'sיחידות ruinedהָרוּס."
206
634000
3000
ואמרה לאיש מאחורי הדלפק, "זה הרוס."
10:52
(Laughterצחוק)
207
637000
4000
(צחוק)
10:56
And the guy behindמֵאָחוֹר the counterדֶלְפֵּק said, "I know, ladyגברת. They all cameבא in that way."
208
641000
5000
והאיש מאחורי הדלפק אמר, "את יודעת גבירתי. כולם הגיעו ככה."
11:01
(Laughterצחוק)
209
646000
5000
(צחוק)
11:06
Now, that's a good printingהַדפָּסָה jobעבודה.
210
651000
3000
עכשיו, זו עבודת דפוס טובה.
11:09
A bookסֵפֶר coverכיסוי
211
654000
3000
עטיפת ספר
11:12
is a distillationזִקוּק.
212
657000
3000
היא תרכיז.
11:15
It is a haikuhaiku,
213
660000
3000
זה כמו היקו,
11:18
if you will, of the storyכַּתָבָה.
214
663000
3000
אם תרצו, של הסיפור.
11:21
This particularמיוחד storyכַּתָבָה
215
666000
3000
הסיפור הספציפי הזה
11:24
by Osamaאוסאמה Tezukaטזוקה
216
669000
3000
של אוסמה טזוקה
11:27
is his epicאפוס life of the Buddhaבּוּדְהָא,
217
672000
3000
הוא על החיים האפיים של הבודהה,
11:30
and it's eightשמונה volumesכרכים in all. But the bestהטוב ביותר thing is
218
675000
3000
והוא בן שמונה כרכים בסך הכל. אבל הדבר הכי טוב הוא
11:33
when it's on your shelfמַדָף, you get a shelfמַדָף life
219
678000
4000
שכשהוא על המדף שלכם, אתם מקבלים חיי מדף
11:37
of the Buddhaבּוּדְהָא, movingמעבר דירה from one ageגיל to the nextהַבָּא.
220
682000
4000
של הבודהה, עוברים בין עידן אחד לשני.
11:44
All of these solutionsפתרונות
221
689000
3000
כל הפתרונות האלה
11:47
deriveלְהָפִיק theirשֶׁלָהֶם originsמקורות from the textטֶקסט of the bookסֵפֶר,
222
692000
4000
נובעים מהטקסט של הספר,
11:51
but onceפַּעַם the bookסֵפֶר designerמְעַצֵב has readלקרוא the textטֶקסט,
223
696000
3000
אבל ברגע שמעצב הספר קרא את הטקסט,
11:54
then he has to be an interpreterמְתוּרגְמָן
224
699000
3000
אז הוא חייב להיות פרשן
11:57
and a translatorמְתוּרגְמָן.
225
702000
3000
ומתרגם.
12:00
This storyכַּתָבָה was a realאמיתי puzzleחִידָה.
226
705000
3000
הסיפור הזה היה פאזל אמיתי.
12:03
This is what it's about.
227
708000
3000
זה מה שהוא מספר.
12:06
("Intrigueתְכָכִים and murderרֶצַח amongבין 16thה centuryמֵאָה Ottomanדַרגָשׁ courtבית משפט paintersציירים.")
228
711000
3000
"אינטריגות ורצח בין ציירי החצר בטורקיה במאה ה16."
12:09
(Laughterצחוק)
229
714000
3000
(צחוק)
12:12
All right, so I got a collectionאוסף of the paintingsציורים togetherיַחַד
230
717000
4000
בסדר, אז אספתי כמה מהציורים
12:16
and I lookedהביט at them and I deconstructedפירוק them
231
721000
2000
והסתכלתי עליהם ופרקתי אותם לגורמים
12:18
and I put them back togetherיַחַד.
232
723000
2000
והרכבתי אותם בחזרה.
12:20
And so, here'sהנה the designלְעַצֵב, right?
233
725000
2000
וכך, הנה העיצוב, כן?
12:22
And so here'sהנה the frontחֲזִית and the spineעַמוּד הַשִׁדרָה, and it's flatשָׁטוּחַ.
234
727000
3000
אז הנה החזית והשדרה, וזה שטוח.
12:25
But the realאמיתי storyכַּתָבָה startsמתחיל when you wrapלַעֲטוֹף it around a bookסֵפֶר and put it on the shelfמַדָף.
235
730000
3000
אבל הסיפור האמיתי מתחיל כשאתם כורכים את זה סביב ספר ושמים את זה על מדף.
12:28
Ahhאהה! We come uponעַל them,
236
733000
4000
אהה! אנחנו מגיעים אליהם,
12:32
the clandestineחֲשָׁאִי loversמאהבים. Let's drawלצייר them out.
237
737000
3000
המאהבים החשאיים, בא נמשוך אותם החוצה,
12:35
Huhhללא שם: הו! They'veהם עשו זאת been discoveredגילה by the sultanסולטן.
238
740000
5000
הא! הם התגלו על ידי הסולטאן.
12:40
He will not be pleasedמְרוּצֶה.
239
745000
3000
הוא לא יהיה מרוצה.
12:43
Huhhללא שם: הו! And now the sultanסולטן is in dangerסַכָּנָה.
240
748000
3000
הא! ועכשיו הסולטאן בסכנה.
12:46
And now, we have to openלִפְתוֹחַ it up
241
751000
3000
ועכשיו, אנחנו צריכים לפתוח את זה
12:49
to find out what's going to happenלִקְרוֹת nextהַבָּא.
242
754000
3000
כדי לראות מה יקרה הלאה.
12:52
Try experiencingהִתנַסוּת that on a Kindleלְלַבּוֹת.
243
757000
3000
נסו לחוות את זה על קינדל.
12:55
(Laughterצחוק)
244
760000
7000
(צחוק)
13:02
Don't get me startedהתחיל.
245
767000
3000
אל תגרמו לי להתחיל.
13:05
Seriouslyברצינות.
246
770000
3000
ברצינות.
13:08
Much is to be gainedזכה by eBooksספרים אלקטרוניים:
247
773000
4000
אפשר להשיג הרבה עם ספרים אלקטרוניים:
13:12
easeקַלוּת, convenienceנוֹחוּת, portabilityהִטַלטְלוּת.
248
777000
3000
קלות, נוחות, ניידות.
13:15
But something is definitelyבהחלט lostאבד: traditionמָסוֹרֶת,
249
780000
3000
אבל משהו בהחלט נאבד: מסורת,
13:18
a sensualחוּשָׁנִי experienceניסיון, the comfortנוחות of thingy-nessדבר-נס --
250
783000
5000
נסיון חושני, הנוחות של משהו קיים --
13:23
a little bitbit of humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
251
788000
3000
מעט אנושיות.
13:26
Do you know what Johnג'ון Updikeמעודכן used to do
252
791000
3000
אתם יודעים מה ג'ון אפדייק היה נוהג לעשות
13:29
the first thing when he would get a copyעותק
253
794000
2000
מייד כשהוא היה מקבל עותק
13:31
of one of his newחָדָשׁ booksספרים from Alfredאלפרד A. Knopfקנופף?
254
796000
2000
של אחד מספריו החדשים מאלפרד א. קנופף?
13:33
He'dהוא היה smellרֵיחַ it.
255
798000
3000
הוא היה מריח אותו.
13:36
Then he'dהוא היה runלָרוּץ his handיד over the ragסְמַרטוּט paperעיתון,
256
801000
4000
אז הוא היה מעביר את ידו על הנייר,
13:40
and the pungentחָרִיף inkדְיוֹ and the deckledמקומטת edgesקצוות of the pagesדפים.
257
805000
3000
והדיו החריף והשוליים של הנייר שעברו את מכונת החיתוך.
13:43
All those yearsשנים, all those booksספרים, he never got tiredעייף of it.
258
808000
5000
כל השנים האלה, כל הספרים האלה, הוא לעולם לא התעייף מזה.
13:48
Now, I am all for the iPadiPad,
259
813000
4000
עכשיו, אני כולי בעד האייפד,
13:52
but trustאמון me -- smellingהֲרָחָה it will get you nowhereלְשׁוּם מָקוֹם.
260
817000
4000
אבל תאמינו לי -- להריח אותו לא יביא אתכם לשום מקום.
13:56
(Laughterצחוק)
261
821000
3000
(צחוק)
13:59
Now the Appleתפוח עץ guys are textingטקסטים,
262
824000
3000
עכשיו החברה של אפל מסמסים,
14:02
"Developלְפַתֵחַ odorרֵיחַ emissionפְּלִיטָה plug-inחיבור."
263
827000
3000
"פתחו פלאגין של שחרור ריחות."
14:05
(Laughterצחוק)
264
830000
5000
(צחוק)
14:10
And the last storyכַּתָבָה I'm going to talk about is quiteדַי a storyכַּתָבָה.
265
835000
3000
והסיפור האחרון שאני אדבר עליו הוא חתיכת ספור.
14:13
A womanאִשָׁה
266
838000
3000
אישה
14:16
namedבשם AomameAomame in 1984 Japanיפן findsמוצא herselfעַצמָה
267
841000
3000
בשם אאוממה ביפאן של 1984 מוצאת את עצמה
14:19
negotiatingמשא ומתן down a spiralסְלִילִי staircaseגרם מדרגות
268
844000
3000
יורדת בגרם מדרגות לוליני
14:22
off an elevatedמוּרָם highwayכביש מהיר. When she getsמקבל to the bottomתַחתִית,
269
847000
3000
של כביש מהיר מוגבה. כשהיא מגיעה לתחתית,
14:25
she can't help but feel that, all of a suddenפִּתְאוֹמִי,
270
850000
2000
היא לא יכולה שלא להרגיש, שפתאום,
14:27
she's enteredנכנס a newחָדָשׁ realityמְצִיאוּת
271
852000
2000
היא נכנסה למציאות חדשה
14:29
that's just slightlyמְעַט differentשונה from the one that she left,
272
854000
3000
ששונה רק במעט מזו שעזבה,
14:32
but very similarדוֹמֶה, but differentשונה.
273
857000
2000
אבל מאוד דומה, אבל שונה.
14:34
And so, we're talkingשִׂיחָה about parallelמַקְבִּיל planesמטוסים of existenceקִיוּם,
274
859000
3000
וכך, אנחנו מדברים על מישורים מקבילים של קיום,
14:37
sortסוג of like a bookסֵפֶר jacketז'ָקֵט and the bookסֵפֶר that it coversכריכות.
275
862000
4000
מעיין עטיפה של ספר והספר שהיא מכסה.
14:41
So how do we showלְהַצִיג this?
276
866000
3000
אז איך אנחנו מראים את זה?
14:44
We go back to Hepburnהפבורן and Dietrichדיטריך, but now we mergeלְמַזֵג them.
277
869000
4000
חזרנו להפבורן ודיטריך, אבל עכשיו אנחנו מאחדים אותן.
14:48
So we're talkingשִׂיחָה about differentשונה planesמטוסים, differentשונה piecesחתיכות of paperעיתון.
278
873000
4000
אז אנחנו מדברים על מישורים שונים, פיסות שונות של נייר.
14:52
So this is on a semi-transparentשקוף למחצה pieceלְחַבֵּר of velumקרום.
279
877000
3000
אז זה על פיסה חצי שקופה של ולום.
14:55
It's one partחֵלֶק of the formטופס and contentתוֹכֶן.
280
880000
3000
זה חלק אחד של הצורה והתוכן.
14:58
When it's on topחלק עליון of the paperעיתון boardלוּחַ,
281
883000
3000
כשזה מעל לוח הנייר,
15:01
whichאיזה is the oppositeמול, it formsטפסים this.
282
886000
3000
שהוא ההפך, זה יוצר את זה.
15:04
So even if you don't know anything about this bookסֵפֶר,
283
889000
4000
אז אפילו אם אתם לא יודעים כלום על הספר הזה,
15:08
you are forcedכָּפוּי to considerלשקול a singleיחיד personאדם
284
893000
3000
אתם מוכרחים לחשוב על אדם אחד
15:11
straddlingמְפוּשָׂק two planesמטוסים of existenceקִיוּם.
285
896000
3000
מגשר שני מישורים של קיום.
15:14
And the objectלְהִתְנַגֵד itselfעצמה invitedמוזמן explorationחֲקִירָה
286
899000
5000
והאובייקט עצמו מזמין מחקר
15:19
interactionאינטראקציה, considerationהִתחַשְׁבוּת
287
904000
5000
אינטראקציה, מחשבה
15:24
and touchלגעת.
288
909000
3000
ומגע.
15:27
This debutedלראשונה at numberמספר two
289
912000
2000
זה יצא כמספר שתיים
15:29
on the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי Bestהטוב ביותר Sellerמוֹכֵר listרשימה.
290
914000
2000
ברשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס.
15:31
This is unheardחסר תקדים of,
291
916000
2000
מעולם לא נשמע על כזה דבר,
15:33
bothשניהם for us the publisherמוֹצִיא לָאוֹר, and the authorמְחַבֵּר.
292
918000
2000
גם לנו המוציא לאור, ולסופר.
15:35
We're talkingשִׂיחָה a 900-page-עמוד bookסֵפֶר
293
920000
2000
אנחנו מדברים על ספר של 900 עמודים
15:37
that is as weirdמְשׁוּנֶה as it is compellingמשכנע,
294
922000
2000
שהוא מוזר כמו שהוא מושך,
15:39
and featuringכולל a climacticשיא sceneסְצֵינָה
295
924000
2000
ומביא סצנת שיא
15:41
in whichאיזה a hordeעֵרֶב רַב of tinyזָעִיר people
296
926000
2000
בה עדר של אנשים קטנים
15:43
emergeלָצֵאת from the mouthפֶּה of a sleepingיָשֵׁן girlילדה
297
928000
2000
מגיחים מפיה של ילדה ישנה
15:45
and causeגורם a Germanגֶרמָנִיָת Shepherdרועה to explodeלְהִתְפּוֹצֵץ.
298
930000
2000
וגורמים לרועה גרמני להתפוצץ.
15:47
(Laughterצחוק)
299
932000
8000
(צחוק)
15:55
Not exactlyבְּדִיוּק Jackieג'קי Collinsקולינס.
300
940000
3000
לא בדיוק ג'קי קולינס.
15:58
Fourteenארבעה עשר weeksשבועות on the Bestהטוב ביותר Sellerמוֹכֵר listרשימה,
301
943000
3000
ארבעה עשר שבועות ברשימת רבי המכר,
16:01
eightשמונה printingsהדפסים, and still going strongחָזָק.
302
946000
3000
שמונה הוצאות, ועדיין היד נטוייה.
16:04
So even thoughאם כי we love publishingהוֹצָאָה לְאוֹר as an artאומנות,
303
949000
3000
אז אפילו שאנחנו אוהבים הוצאה לאור כאומנות,
16:07
we very much know it's a businessעֵסֶק too,
304
952000
3000
אנחנו יודעים הייטב שזה גם עסק,
16:10
and that if we do our jobsמקומות תעסוקה right and get a little luckyבַּר מַזָל,
305
955000
3000
ושאם נעשה את עבודתינו כהלכה ונהיה ברי מזל,
16:13
that great artאומנות can be great businessעֵסֶק.
306
958000
3000
אומנות גדולה יכולה להיות עסק טוב.
16:16
So that's my storyכַּתָבָה. To be continuedנמשך.
307
961000
3000
אז זה הסיפור שלי. המשך יבוא.
16:19
What does it look like?
308
964000
3000
כמו מה זה נראה?
16:22
Yes. It can, it does and it will,
309
967000
5000
כן. זה יכול, זה עושה ויעשה,
16:27
but for this bookסֵפֶר designerמְעַצֵב,
310
972000
3000
אבל למעצב הספרים הזה,
16:30
page-turnerדף טרנר,
311
975000
3000
הופך דפים,
16:33
dog-earedעם אוזניים place-holderמקום מחזיק,
312
978000
3000
סימנייה עם אוזני כלב,
16:36
notesהערות in the margins-takerשוליים- taker,
313
981000
3000
כותב הערות בשוליים,
16:39
ink-snifferדיו המריח,
314
984000
3000
מסניף דיו,
16:42
the storyכַּתָבָה looksנראה like this.
315
987000
4000
הסיפור נראה ככה.
16:46
Thank you.
316
991000
3000
תודה לכם.
16:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
317
994000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Adam Golub
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com