ABOUT THE SPEAKER
Tal Golesworthy - Engineer and artist
Tal Golesworthy is an engineer and entrepreneur, working in research and development of combustion and air pollution control -- until he decided to innovate in his own health.

Why you should listen

Tal Golesworthy is an experienced engineer and entrepreneur who branched out into bio-engineering in response to his own dilated aorta. His company now funds the research and development of devices that will help people with aortic dilation avoid major surgery and lifelong drug therapy.

He also has considerable expertise over a wide range of combustion and process plant including conventional and novel combustion systems, and his background has also included several years as an information scientist, and hot gas cleaning.

More profile about the speaker
Tal Golesworthy | Speaker | TED.com
TEDxKrakow

Tal Golesworthy: How I repaired my own heart

טל גולסוורת'י: איך תיקנתי את הלב של עצמי

Filmed:
1,418,296 views

טל גולסוורת'י הוא מהנדס דוודים -- הוא מתמצא בצנרת ובשרברבות. כשהוא נזקק לניתוח כדי לתקן מצב מסכן חיים באבי העורקים שלו, הוא עירב את כישורי ההנדסה שלו עם הידע הרפואי של רופאו כדי לתכנן עבודת תיקון טובה יותר.
- Engineer and artist
Tal Golesworthy is an engineer and entrepreneur, working in research and development of combustion and air pollution control -- until he decided to innovate in his own health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a processתהליך engineerמהנדס.
0
0
2000
אני מהנדס תהליכים.
00:17
I know all about boilersדוודים and incineratorsמשרפות
1
2000
3000
אני יודע הכל על דודים ומשרפות
00:20
and fabricבד filtersמסננים and cyclonesציקלונים and things like that,
2
5000
3000
ומסנני בד וציקלונים ודברים כאלה.
00:23
but I alsoגַם have Marfanמרפאן syndromeתִסמוֹנֶת.
3
8000
2000
אבל גם יש לי את סינדרום מרפן.
00:25
This is an inheritedירש disorderהפרעה.
4
10000
3000
זה מצב מורש.
00:28
And in 1992
5
13000
2000
וב 1992
00:30
I participatedהשתתפו in a geneticגֵנֵטִי studyלימוד
6
15000
2000
השתתפתי במחקר גנטי
00:32
and foundמצאתי to my horrorחֲרָדָה, as you can see from the slideשקופית,
7
17000
3000
ומצאתי לתדהמתי, כמו שאתם יכולים לראות מהשקופית הזו,
00:35
that my ascendingעולה aortaאבי העורקים was not in the normalנוֹרמָלִי rangeטווח,
8
20000
3000
שאבי העורקים שלי לא היה בטווח הנורמלי,
00:38
the greenירוק lineקַו at the bottomתַחתִית.
9
23000
2000
הקו הירוק בתחתית.
00:40
Everyoneכל אחד in here will be betweenבֵּין 3.2 and 3.6 cmס"מ.
10
25000
3000
כולם פה יהיו בין 3.2 ל 3.6 ס"מ.
00:43
I was alreadyכְּבָר up at 4.4.
11
28000
3000
אני כבר הייתי ב 4.4.
00:46
And as you can see,
12
31000
2000
וכמו שאתם יכולים לראות,
00:48
my aortaאבי העורקים dilatedמורחבת progressivelyבהדרגה,
13
33000
2000
אבי העורקים שלי התרחב בהדרגה,
00:50
and I got closerיותר קרוב and closerיותר קרוב
14
35000
2000
והתקרבתי יותר ויותר
00:52
to the pointנְקוּדָה where surgeryכִּירוּרגִיָה was going to be necessaryנחוץ.
15
37000
3000
לנקודה בה ניתוח יהיה הכרחי.
00:55
The surgeryכִּירוּרגִיָה on offerהַצָעָה was prettyיפה gruesomeמַבעִית --
16
40000
3000
הניתוח המוצע היה די מחריד --
00:58
anesthetizeלְהַרְדִים you, openלִפְתוֹחַ your chestחזה,
17
43000
3000
מרדימים אותך, פותחים לך את החזה,
01:01
put you on an artificialמְלָאכוּתִי heartלֵב and lungריאה machineמְכוֹנָה,
18
46000
3000
שמים אתכם על מכונת לב ריאה,
01:04
dropיְרִידָה your bodyגוּף temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה to about 18 centigradeמַעֲלוֹת צֶלסִיוּס,
19
49000
3000
מורידים את טמפרטורת הגוף שלכם לסביבות ה 18 מעלות,
01:07
stop your heartלֵב, cutגזירה the aortaאבי העורקים out,
20
52000
3000
עוצרים את הלב, חותכים את אבי העורקים,
01:10
replaceהחלף it with a plasticפלסטי valveשסתום and a plasticפלסטי aortaאבי העורקים,
21
55000
3000
מחליפים אותו בשסתום פלסטיק ואבי עורקים מפלסטיק,
01:13
and, mostרוב importantlyחשוב,
22
58000
2000
והכי חשוב,
01:15
commitלְבַצֵעַ you to a lifetimeלכל החיים of anticoagulationנוגדי קרישה therapyתֶרַפּיָה,
23
60000
3000
שמים אתכם על תרופות נוגדות קרישה לכל החיים,
01:18
normallyבדרך כלל warfarinWarfarin.
24
63000
2000
בדרך כלל וורפין.
01:20
The thought of the surgeryכִּירוּרגִיָה was not attractiveמוֹשֵׁך.
25
65000
3000
המחשבה על הניתוח לא הייתה אטרקטיבית.
01:23
The thought of the warfarinWarfarin
26
68000
2000
המחשבה על הוורפין
01:25
was really quiteדַי frighteningמפחיד.
27
70000
2000
היתה ממש מפחידה.
01:27
So I said to myselfעצמי, I'm an engineerמהנדס, I'm in R and D,
28
72000
3000
אז אמרתי לעצמי, אני מהנדס, אני במחקר ופיתוח,
01:30
this is just a plumbingאינסטלציה problemבְּעָיָה.
29
75000
2000
זו פשוט בעיית שרברבות.
01:32
I can do this. I can changeשינוי this.
30
77000
2000
אני יכול לעשות את זה. אני יכול לשנות את זה.
01:34
So I setמַעֲרֶכֶת out
31
79000
2000
אז יצאתי
01:36
to changeשינוי the entireשלם treatmentיַחַס
32
81000
2000
לשנות את שיטת הטיפול
01:38
for aorticאבי העורקים dilationהַרחָבָה.
33
83000
3000
להתרחבות אבי העורקים.
01:41
The projectפּרוֹיֶקט aimמַטָרָה is really quiteדַי simpleפָּשׁוּט.
34
86000
4000
מטרת הפרוייקט היתה מאוד פשוטה.
01:45
The only realאמיתי problemבְּעָיָה with the ascendingעולה aortaאבי העורקים
35
90000
3000
הבעיה היחידה עם אבי העורקים
01:48
in people with Marfanמרפאן syndromeתִסמוֹנֶת
36
93000
2000
באנשים עם סינדרום מרפן
01:50
is it lacksחסר some tensileמתיחה strengthכוח.
37
95000
2000
הוא שחסר לו כוח מתיחה.
01:52
So the possibilityאפשרות existsקיים
38
97000
2000
אז האפשרות קיימת
01:54
to simplyבפשטות externallyמבחינה חיצונית wrapלַעֲטוֹף the pipeצינור.
39
99000
4000
פשוט לעטוף את הצינור מבחוץ.
01:58
And it would remainלְהִשָׁאֵר stableיַצִיב and operateלְהַפְעִיל quiteדַי happilyבשמחה.
40
103000
3000
והוא ישאר יציב ויעבוד בשמחה.
02:01
If your high-pressureלחץ גבוה hoseצינור pipeצינור,
41
106000
2000
אם צינור הלחץ הגבוה שלכם,
02:03
or your high-pressureלחץ גבוה hydraulicהידראולי lineקַו, bulgesבליטות a little,
42
108000
3000
או קו לחץ הידראולי, תופח מעט,
02:06
you just wrapלַעֲטוֹף some tapeסרט הדבקה around the outsideבחוץ of it.
43
111000
2000
אתם פשוט עוטפים אותו עם מעט סרט מבחוץ.
02:08
It really is that simpleפָּשׁוּט in conceptמוּשָׂג,
44
113000
3000
זה באמת כל כך פשוט בתיאוריה,
02:11
thoughאם כי not in executionביצוע.
45
116000
3000
אבל לא בביצוע.
02:14
The great advantageיתרון of an externalחיצוני supportתמיכה for me
46
119000
3000
היתרון הגדול של תמיכה חיצונית בשבילי
02:17
was that I could retainלִשְׁמוֹר all of my ownשֶׁלוֹ bitsסיביות,
47
122000
3000
היה שאני יכול לשמור את כל החלקים שלי,
02:20
all of my ownשֶׁלוֹ endotheliumהאנדותל and valvesשסתומים,
48
125000
2000
כל האנדוטל והשסתומים שלי,
02:22
and not need any anticoagulationנוגדי קרישה therapyתֶרַפּיָה.
49
127000
3000
ולא אצטרך נוגדי קרישה בכלל.
02:25
So where do we startהַתחָלָה?
50
130000
2000
אז איפה אנחנו מתחילים?
02:27
Well this is a sagittalsagittal sliceפרוסה throughדרך me.
51
132000
3000
ובכן זה חתך סאגיטלי דרכי.
02:30
You could see in the middleאֶמצַע
52
135000
2000
אתם יכולים לראות במרכז
02:32
that deviceהתקן, that little structureמִבְנֶה, squeezingסְחִיטָה out.
53
137000
3000
את המכשיר הזה, המבנה הקטן הזה, נלחץ החוצה.
02:35
Now that's a left ventricleחֲדַר הַלֵב
54
140000
2000
עכשיו זה החדר השמאלי
02:37
pushingדוחף bloodדָם up throughדרך the aorticאבי העורקים valveשסתום --
55
142000
2000
שדוחף דם דרך שסתום אבי העורקים --
02:39
you can see two of the leafletsעלונים of the aorticאבי העורקים valveשסתום workingעובד there --
56
144000
4000
אתם יכולים לראות שניים מהעלים של שסתום אבי העורקים עובדים שם --
02:43
up into the ascendingעולה aortaאבי העורקים.
57
148000
2000
למעלה לתוך אב העורקים העולה.
02:45
And it's that partחֵלֶק, the ascendingעולה aortaאבי העורקים,
58
150000
2000
וזה החלק הזה, אב העורקים העולה,
02:47
whichאיזה dilatesמרחיב and ultimatelyבסופו של דבר burstsהתפרצויות,
59
152000
4000
שמתרחב ובסופו של דבר נפרץ,
02:51
whichאיזה, of courseקוּרס, is fatalקָטלָנִי.
60
156000
3000
שזה, כמובן, קטלני.
02:54
We startedהתחיל by organizingהִתאַרגְנוּת imageתמונה acquisitionרְכִישָׁה
61
159000
3000
התחלנו בארגון רכישת תמונות
02:57
from magneticמַגנֶטִי resonanceתְהוּדָה imagingהַדמָיָה machinesמכונה
62
162000
3000
ממכונות דימות תהודה מגנטית
03:00
and CTCT imagingהַדמָיָה machinesמכונה
63
165000
2000
ומכונות דימות CT
03:02
from whichאיזה to make a modelדֶגֶם
64
167000
3000
מהם נבנה מודל
03:05
of the patient'sשל המטופל aortaאבי העורקים.
65
170000
3000
של אבי העורקים של החולה.
03:08
This is a modelדֶגֶם of my aortaאבי העורקים.
66
173000
3000
זה מודל של אבי העורקים שלי.
03:11
I've got a realאמיתי one in my pocketכִּיס,
67
176000
2000
יש לי אחד אמיתי בכיס,
03:13
if anyoneכֹּל אֶחָד would like to look at it and playלְשַׂחֵק with it.
68
178000
3000
אם מישהו ירצה לראות את זה ולשחק עם זה.
03:16
You can see, it's quiteדַי a complexמורכב structureמִבְנֶה.
69
181000
2000
אתם יכולים לראות, זה מבנה די מורכב.
03:18
It has a funnyמצחיק trilobalטרילובל shapeצוּרָה at the bottomתַחתִית,
70
183000
3000
יש לו צורה תלת אונתית בתחתית,
03:21
whichאיזה containsמכיל the aorticאבי העורקים valveשסתום.
71
186000
2000
שמכיל את שסתום אבי העורקים.
03:23
It then comesבא back into a roundעָגוֹל formטופס
72
188000
2000
אז הוא חוזר לצורה עגולה
03:25
and then taperstapers and curvesעיקולים off.
73
190000
2000
ואז משנה את קוטרו ומסתובב החוצה.
03:27
So it's quiteדַי a difficultקָשֶׁה structureמִבְנֶה
74
192000
2000
אז זה מבנה די מסובך
03:29
to produceליצר.
75
194000
3000
לייצר.
03:32
This, like I say, is a CADCAD modelדֶגֶם of me,
76
197000
2000
זה, כמו שאמרתי, הוא מודל ממוחשב שלי,
03:34
and this is one of the laterיותר מאוחר CADCAD modelsמודלים.
77
199000
2000
וזה אחד מהמודלים הממוחשבים המאוחרים יותר.
03:36
We wentהלך throughדרך an iterativeאיטרטיבי processתהליך
78
201000
2000
עברנו תהליך מחזורי
03:38
of producingייצור better and better modelsמודלים.
79
203000
2000
של ייצור מודלים טובים יותר ויותר.
03:40
When we producedמיוצר that modelדֶגֶם
80
205000
3000
כשיצרנו את המודל הזה
03:43
we turnלפנות it into a solidמוצק plasticפלסטי modelדֶגֶם,
81
208000
3000
אנחנו הופכים אותו למודל פלסטיק מוצק,
03:46
as you can see,
82
211000
2000
כמו שאתם יכולים לראות,
03:48
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a rapidמָהִיר prototypingאב טיפוס techniqueטֶכנִיקָה,
83
213000
2000
על ידי שיטות ייצור מהיר,
03:50
anotherאַחֵר engineeringהַנדָסָה techniqueטֶכנִיקָה.
84
215000
2000
עוד שיטת הנדסה.
03:52
We then use that formerלְשֶׁעָבַר
85
217000
2000
אז אנחנו משתמשים בתבנית
03:54
to manufactureיִצוּר a perfectlyמושלם bespokeהעידו
86
219000
2000
לייצר רשת הטקסטיל האורירית
03:56
porousנַקבּוּבִי textileטֶקסטִיל meshרֶשֶׁת,
87
221000
2000
המותאמת אישית בצורה מושלמת,
03:58
whichאיזה takes the shapeצוּרָה of the formerלְשֶׁעָבַר
88
223000
2000
שמקבלת את הצורה של התבנית
04:00
and perfectlyמושלם fitsמתאים the aortaאבי העורקים.
89
225000
2000
ומתאימה באופן מושלם לאבי העורקים.
04:02
So this is absolutelyבהחלט personalizedאישית medicineתרופה
90
227000
2000
אז זו תרופה מותאמת אישית
04:04
at its bestהטוב ביותר really.
91
229000
2000
בצורה הכי טובה באמת.
04:06
Everyכֹּל patientסבלני we do
92
231000
2000
לכל חולה שאנחנו מטפלים בו
04:08
has an absolutelyבהחלט bespokeהעידו implantלִשְׁתוֹל.
93
233000
4000
יש שתל מותאם אישית לחלוטין.
04:12
Onceפַּעַם you've madeעָשׂוּי it, the installation'sההתקנה של quiteדַי easyקַל.
94
237000
3000
ברגע שעשיתם אותו, ההתקנה היא די פשוטה.
04:15
Johnג'ון Pepperפלפל, blessלברך his heartלֵב,
95
240000
3000
ג'ון פפר, יבורך,
04:18
professorפּרוֹפֶסוֹר of cardiothoracicקרדיו surgeryכִּירוּרגִיָה --
96
243000
2000
פרופסור לניתוח קרדיולוגי --
04:20
never doneבוצע it before in his life --
97
245000
2000
לא עשה את זה לפני כן מעולם --
04:22
he put the first one in, didn't like it, tookלקח it out, put the secondשְׁנִיָה one in.
98
247000
2000
הוא התקין את הראשון, לא אהב את זה, הוציא אותו, הכניס את השני.
04:24
Happyשַׂמֵחַ, away I wentהלך.
99
249000
2000
שמח, המשיך לדרכו.
04:26
Fourארבעה and a halfחֲצִי hoursשעות on the tableשולחן and everything was doneבוצע.
100
251000
3000
ארבע וחצי שעות על השולחן והכל הסתיים.
04:29
So the surgicalכִּירוּרגִי implantationהַשׁרָשָׁה actuallyלמעשה was the easiestהקלה ביותר partחֵלֶק.
101
254000
4000
אז השתל הכירורגי היה למעשה החלק הקל.
04:33
If you compareלְהַשְׁווֹת our newחָדָשׁ treatmentיַחַס to the existingקיים alternativeחֲלוּפָה,
102
258000
3000
אם אתם משווים את הטיפול החדש שלנו לאלטרנטיבה הקיימת,
04:36
the so-calledמה שנקרא compositeמרוכבים aorticאבי העורקים rootשורש graftשֶׁתֶל,
103
261000
3000
מה שנקרא שתל בסיס אבי העורקים המורכב,
04:39
there are one of two startlingמבהילה comparisonsהשוואות,
104
264000
2000
יש השוואה מפחידה או שתיים,
04:41
whichאיזה I'm sure will be clearברור to all of you.
105
266000
3000
שאני בטוח שיהיו ברורות לכולכם.
04:44
Two hoursשעות to installלהתקין one of our devicesהתקנים
106
269000
2000
שעתיים להתקין אחד מהמתקנים שלנו
04:46
comparedבהשוואה to sixשֵׁשׁ hoursשעות
107
271000
2000
בהשוואה לשש שעות
04:48
for the existingקיים treatmentיַחַס.
108
273000
2000
לטיפול הקיים.
04:50
The existingקיים treatmentיַחַס requiresדורש, as I've said,
109
275000
2000
הטיפול הקיים דורש, כמו שאמרתי,
04:52
the heartלֵב and lungריאה bypassלַעֲקוֹף machineמְכוֹנָה
110
277000
2000
מעקף של מכונת לב ריאה
04:54
and it requiresדורש a totalסה"כ bodyגוּף coolingהִתקָרְרוּת.
111
279000
2000
וזה דורש קירור גוף כללי.
04:56
We don't need any of that; we work on a beatingהַכָּאָה heartלֵב.
112
281000
3000
אנחנו לא צריכים את זה; אנחנו עובדים על לב פועם.
04:59
He opensנפתח you up, he accessesגישה the aortaאבי העורקים while your heartלֵב is beatingהַכָּאָה,
113
284000
3000
הוא פותח אתכם, הוא ניגש לאבי העורקים בזמן שהלב פועם,
05:02
all at the right temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה.
114
287000
2000
הכל בטמפרטורה הנכונה.
05:04
No breakingשְׁבִירָה into your circulatoryמחזור הדם systemמערכת.
115
289000
2000
לא פורצים למערכת הדם שלכם.
05:06
So it really is great.
116
291000
2000
אז זה באמת גדול.
05:08
But for me, absolutelyבהחלט the bestהטוב ביותר pointנְקוּדָה
117
293000
3000
אבל בשבילי, הנקודה הטובה ביותר
05:11
is there is no anticoagulationנוגדי קרישה therapyתֶרַפּיָה requiredנדרש.
118
296000
3000
היא שאין צורך בטיפול נוגד קרישה.
05:14
I don't take any drugsסמים at all
119
299000
2000
אני לא לוקח תרופות בכלל
05:16
other than recreationalפנאי onesיחידות that I would chooseבחר to take.
120
301000
2000
חוץ מתרופות ללא מרשם שאני בוחר לקחת.
05:18
(Laughterצחוק)
121
303000
2000
(צחוק)
05:20
And in factעוּבדָה, if you speakלְדַבֵּר to people who are on long-termטווח ארוך warfarinWarfarin,
122
305000
3000
ולמעשה, אם אתם מדברים עם אנשים שמטופלים בוורפין כבר זמן ארוך,
05:23
it is a seriousרְצִינִי compromiseפְּשָׁרָה to your qualityאיכות of life.
123
308000
3000
זו פשרה רצינית באיכות החיים.
05:26
And even worseרע יותר,
124
311000
2000
ואפילו גרוע יותר,
05:28
it inevitablyבאופן בלתי נמנע foreshortensforishortens your life.
125
313000
2000
זה מקצר את חייכם ללא ספק.
05:30
Likewiseכְּמוֹ כֵן, if you have the artificialמְלָאכוּתִי valveשסתום optionאוֹפְּצִיָה,
126
315000
3000
כמו כן, אם יש לכם שסתום מלאכותי,
05:33
you're committedמְחוּיָב to antibioticאַנטִיבִּיוֹטִי therapyתֶרַפּיָה
127
318000
2000
אתם מחוייבים לטיפול אנטיביוטי
05:35
wheneverבְּכָל פַּעַם you have any intrusiveפולשני medicalרְפוּאִי treatmentיַחַס at all.
128
320000
3000
בכל פעם שאתם עוברים טיפול רפואי פולשני.
05:38
Even tripsטיולים to the dentistרופא שיניים requireלִדרוֹשׁ that you take antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה,
129
323000
3000
אפילו טיפולים אצל רופא השיניים מצריכים טיפול אנטיביוטי,
05:41
in caseמקרה you get an internalפְּנִימִי infectionהַדבָּקָה on the valveשסתום.
130
326000
3000
למקרה שתקבלו זיהום בשסתום.
05:44
Again, I don't have any of that, so I'm entirelyלַחֲלוּטִין freeחופשי.
131
329000
3000
שוב, אין לי שום דבר מזה, אז אני חופשי לחלוטין.
05:47
My aortaאבי העורקים is fixedתוקן, I haven'tלא got to worryדאגה about it,
132
332000
3000
אבי העורקים שלי מתוקן, אני לא צריך לדאוג לו,
05:50
whichאיזה is a rebirthתְקוּמָה for me.
133
335000
3000
שזה כמו לידה מחדש בשבילי.
05:54
Back to the themeנושא of the presentationהַצָגָה:
134
339000
2000
בחזרה לנושא של המצגת:
05:56
In multidisciplinaryרב תחומית researchמחקר,
135
341000
2000
מחקר רב-תחומי,
05:58
how on earthכדור הארץ does a processתהליך engineerמהנדס used to workingעובד with boilersדוודים
136
343000
3000
איך בכלל מהנדס תהליכים שרגיל לעבוד עם דוודים
06:01
endסוֹף up producingייצור a medicalרְפוּאִי deviceהתקן
137
346000
2000
מגיע לייצר מכשיר רפואי
06:03
whichאיזה transformsממיר his ownשֶׁלוֹ life?
138
348000
2000
שמשנה את חייו שלו?
06:05
Well the answerתשובה to that is a multidisciplinaryרב תחומית teamקְבוּצָה.
139
350000
3000
ובכן התשובה לזה היא צוות רב תחומי.
06:08
This is a listרשימה of the coreהליבה teamקְבוּצָה.
140
353000
3000
זו רשימה של צוות הבסיס.
06:11
And as you can see,
141
356000
2000
וכמו שאתם יכולים לראות,
06:13
there are not only two principalקֶרֶן technicalטֶכנִי disciplinesדיסציפלינות there,
142
358000
3000
יש רק שתי שיטות בסיסיות שם,
06:16
medicineתרופה and engineeringהַנדָסָה,
143
361000
2000
רפואה והנדסה,
06:18
but alsoגַם there are variousשׁוֹנִים specialistsמומחים
144
363000
2000
אבל יש גם מומחים שונים
06:20
from withinבְּתוֹך those two disciplinesדיסציפלינות.
145
365000
2000
מתוך שתי הדיסיפלינות האלו.
06:22
Johnג'ון Pepperפלפל there
146
367000
2000
ג'ון פפר שם
06:24
was the cardiacשֶׁל הַלֵב surgeonמְנַתֵחַ who did the actualמַמָשִׁי work on me,
147
369000
3000
היה המנתח הקרדיולוגי שעשה את העבודה עלי,
06:27
but everyoneכל אחד elseאַחֵר there had to contributeלתרום one way or anotherאַחֵר.
148
372000
3000
אבל כל האחרים שם היו צריכים לתרום בדרך זו או אחרת.
06:30
Raadראד Mohiaddinמוהאדין, medicalרְפוּאִי radiologistרדיולוג:
149
375000
2000
ראד מוהידין, רדיולוג רפואי:
06:32
We had to get good qualityאיכות imagesתמונות
150
377000
2000
היינו צריכים תמונות באיכות ממש טובה
06:34
from whichאיזה to make the CADCAD modelדֶגֶם.
151
379000
2000
כדי ליצור מודל ממוחשב.
06:36
Warrenוורן Thorntonת'ורנטון, who still does all our CADCAD modelsמודלים for us,
152
381000
3000
וורן ט'ורנטון, שעדיין יוצר את כל המודלים הממוחשבים בשבילנו,
06:39
had to writeלִכתוֹב a bespokeהעידו pieceלְחַבֵּר of CADCAD codeקוד
153
384000
3000
הייתי צריך לכתוב קוד ייצור ממוחשב מותאם אישית
06:42
to produceליצר this modelדֶגֶם
154
387000
2000
כדי לייצר את המודל הזה
06:44
from this really ratherבמקום difficultקָשֶׁה inputקֶלֶט dataנתונים setמַעֲרֶכֶת.
155
389000
3000
מסט מידע ממש מורכב
06:49
There are some barriersחסמים to this thoughאם כי. There are some problemsבעיות with it.
156
394000
3000
יש לזה כמה מחסומים לזה, עם זאת. יש כמה בעיות עם זה.
06:52
Jargonז'רגון is a bigגָדוֹל one.
157
397000
2000
שפה היא אחת הגדולות שבהן.
06:54
I would think no one in this roomחֶדֶר understandsמבין
158
399000
2000
אני מניח שאף אחד פה בחדר לא מבין
06:56
those fourארבעה first jargonז'רגון pointsנקודות there.
159
401000
3000
את ארבעת המושגים הללו.
06:59
The engineersמהנדסים amongstבֵּין you
160
404000
2000
המהנדסים שבכם
07:01
will recognizeלזהות rapidמָהִיר prototypingאב טיפוס and CADCAD.
161
406000
2000
יכירו ייצור בעזרת מחשב ופרוטוטייפינג מהיר.
07:03
The medicsחובשים amongstבֵּין you, if there are any, will recognizeלזהות the first two.
162
408000
3000
הרופאים שבינכם, אם יש כאלה, יכירו את השניים הראשונים.
07:06
But there will be nobodyאף אחד elseאַחֵר in this roomחֶדֶר
163
411000
2000
אבל לא יהיה אף אחד אחר בחדר הזה
07:08
that understandsמבין all of those fourארבעה wordsמילים.
164
413000
2000
שמבין את כל ארבע המילים.
07:10
Takingלְקִיחָה the jargonז'רגון out was very importantחָשׁוּב
165
415000
2000
הוצאת הג'ארגון היתה צעד חשוב מאוד
07:12
to ensureלְהַבטִיחַ that everyoneכל אחד in the teamקְבוּצָה
166
417000
2000
כדי להבטיח שכולם בצוות
07:14
understoodהבין exactlyבְּדִיוּק what was meantהתכוון
167
419000
2000
יבינו בדיוק מה היתה הכוונה
07:16
when a particularמיוחד phraseמִשׁפָּט was used.
168
421000
2000
כשמושג מסויים נאמר.
07:18
Our disciplinaryמִשְׁמַעתִי conventionsמוסכמות were funnyמצחיק as well.
169
423000
3000
ההסכמות הדיסציפלינריות היו מצחיקות גם הן.
07:21
We tookלקח a lot of horizontalאופקי sliceפרוסה imagesתמונות throughדרך me,
170
426000
3000
לקחנו הרבה הדמיות של חתכים רוחביים שלי,
07:24
producedמיוצר those slicesפרוסות and then used those to buildלִבנוֹת a CADCAD modelדֶגֶם.
171
429000
4000
ייצרנו את החתיכות האלו ואז השתמשנו בהן לבנות מודל ממוחשב.
07:28
And the very first CADCAD modelדֶגֶם we madeעָשׂוּי,
172
433000
2000
והמודל הממוחשב הראשון שיצרנו,
07:30
the surgeonsמנתחים were playingמשחק with the plasticפלסטי modelדֶגֶם,
173
435000
3000
המנתחים שיחקו עם מודל הפלסטיק,
07:33
couldn'tלא יכול quiteדַי figureדמות it out.
174
438000
2000
לא ממש הצליחו להבין אותו.
07:35
And then we realizedהבין that it was actuallyלמעשה a mirrorמַרְאָה imageתמונה
175
440000
2000
ואז הבנו שהוא היה תמונת מראה
07:37
of the realאמיתי aortaאבי העורקים.
176
442000
2000
של אבי העורקים האמיתי.
07:39
And it was a mirrorמַרְאָה imageתמונה
177
444000
2000
והוא היה תמונת מראה
07:41
because in the realאמיתי worldעוֹלָם we always look down on plansתוכניות,
178
446000
3000
מפני שבעולם האמיתי אנחנו תמיד מסתכלים למטה על תוכניות,
07:44
plansתוכניות of housesבתים or streetsרחובות or mapsמפות.
179
449000
3000
תוכניות של בתים או רחובות או מפות.
07:47
In the medicalרְפוּאִי worldעוֹלָם they look up at plansתוכניות.
180
452000
3000
בעולם הרפואי הם מסתכלים על תוכניות למעלה.
07:50
So the horizontalאופקי imagesתמונות were all an inversionהִתְהַפְּכוּת.
181
455000
3000
אז התמונות הרוחביות היו כולן הפוכות.
07:53
So one needsצרכי to be carefulזָהִיר with disciplinaryמִשְׁמַעתִי conventionsמוסכמות.
182
458000
3000
אז צריכים להיות זהירים עם מוסכמות דיסציפלינריות.
07:56
Everyoneכל אחד needsצרכי to understandמבין
183
461000
2000
כולם צריכים להבין
07:58
what is assumedלהניח and what is not assumedלהניח.
184
463000
3000
מה מניחים ומה לא מניחים.
08:01
Institutionalמוסדיים barriersחסמים
185
466000
2000
מחסומים מוסדיים
08:03
were anotherאַחֵר seriousרְצִינִי headacheכְּאֵב רֹאשׁ in the projectפּרוֹיֶקט.
186
468000
3000
היו כאב ראש רציני נוסף בפרוייקט.
08:06
The Bromptonברומפטון Hospitalבית חולים was takenנלקח over
187
471000
2000
על בית החולים ברומפטון השתלט
08:08
by Imperialקֵיסָרִי College'sמכללת Schoolבית ספר of Medicineתרופה,
188
473000
2000
הקולג' המלכותי לרפואה,
08:10
and there are some seriouslyברצינות badרַע relationshipמערכת יחסים problemsבעיות
189
475000
3000
ויש כמה בעיות יחסים חמורות
08:13
betweenבֵּין the two organizationsארגונים.
190
478000
2000
בין שני הארגונים.
08:15
I was workingעובד with Imperialקֵיסָרִי and the Bromptonברומפטון,
191
480000
2000
עבדתי עם אימפריאל והברומפטון,
08:17
and this generatedשנוצר some seriousרְצִינִי problemsבעיות with the projectפּרוֹיֶקט,
192
482000
3000
וזה יצר כמה בעיות חמורות עם הפרוייקט,
08:20
really problemsבעיות that shouldn'tלא צריך existקיימים.
193
485000
3000
באמת בעיות שלא צריכות להתקיים.
08:23
Researchמחקר and ethicsאֶתִיקָה committeeוַעֲדָה: If you want to do anything newחָדָשׁ in surgeryכִּירוּרגִיָה,
194
488000
3000
ועדת מחקר ואתיקה: אם אתה רוצה לעשות משהו חדש בניתוחים,
08:26
you have to get a licenseרישיון from your localמְקוֹמִי researchמחקר and ethicsאֶתִיקָה.
195
491000
3000
צריך לקבל רשיון מועדת המחקר והאתיקה המקומית.
08:29
I'm sure it's the sameאותו in Polandפּוֹלִין.
196
494000
2000
אני בטוח שזה אותו הדבר בפולין.
08:31
There will be some formטופס of equivalentהמקבילה,
197
496000
3000
תהיה מקבילה כלשהי,
08:34
whichאיזה licensesרשיונות newחָדָשׁ typesסוגים of surgeryכִּירוּרגִיָה.
198
499000
3000
שמאשרת סוגים חדשים של ניתוחים.
08:37
We didn't only have the bureaucraticביורוקרטית problemsבעיות associatedהמשויך with that,
199
502000
3000
לא היו לנו רק בעיות בירוקרטיות בקשר לזה,
08:40
was alsoגַם had professionalמקצועי jealousiesקנאה.
200
505000
2000
היו לנו גם בעיות של קנאה מקצועית.
08:42
There were people on the researchמחקר and ethicsאֶתִיקָה committeeוַעֲדָה
201
507000
2000
היו אנשים בועדת המחקר והאתיקה
08:44
who really didn't want to see Johnג'ון Pepperפלפל succeedלהצליח again,
202
509000
3000
שממש לא רצו לראות את ג'ון פפר מצליח שוב,
08:47
because he's so successfulמוּצלָח.
203
512000
2000
מפני שהוא כל כך מצליח.
08:49
And they madeעָשׂוּי extraתוֹסֶפֶת problemsבעיות for us.
204
514000
3000
והם עשו יותר בעיות בשבילנו.
08:53
Bureaucraticביורוקרטית problemsבעיות:
205
518000
2000
בעיות ביורוקרטיות:
08:55
Ultimatelyבסופו של דבר when you have a newחָדָשׁ treatmentיַחַס
206
520000
3000
בסופו של דבר כשיש לכם טיפול חדש
08:58
you have to have a guidanceהַדְרָכָה noteהערה going out
207
523000
2000
צריך שיהיה לכם מכתב הדרכה שיצא
09:00
for all of the hospitalsבתי חולים in the countryמדינה.
208
525000
2000
לכל בתי החולים במדינה.
09:02
In the U.K. we have the Nationalלאומי Instituteמכון for Clinicalקלינית Excellenceאקסלנס, NICEנֶחְמָד.
209
527000
2000
באנגליה יש לנו את המכון הלאומי להצלחה קלינית, NICE.
09:04
You'llללא שם: תוכל have an equivalentהמקבילה in Polandפּוֹלִין, no doubtספק.
210
529000
3000
יש לכם גוף מקביל בפולין ללא ספק.
09:07
We had to get pastעבר the NICEנֶחְמָד problemבְּעָיָה.
211
532000
3000
היינו צריכים לעבור את הבעיה הזאת.
09:10
We now have a great clinicalקליני guidanceהַדְרָכָה out on the Netנֶטוֹ.
212
535000
3000
עכשיו יש לנו מדריך רפואי מעולה ברשת.
09:13
So any of the hospitalsבתי חולים interestedמעוניין
213
538000
2000
אז כל בית חולים שמעוניין
09:15
can come alongלְאוֹרֶך, readלקרוא the NICEנֶחְמָד reportלהגיש תלונה
214
540000
3000
יכול לבוא, לקרוא את דו"ח NICE
09:18
get in touchלגעת with us and then get doing it themselvesעצמם.
215
543000
3000
להתקשר אלינו ואז לעשות את זה בעצמם.
09:23
Fundingמימון barriersחסמים:
216
548000
2000
מחסומי מימון:
09:25
Anotherאַחֵר bigגָדוֹל areaאֵזוֹר to be concernedמודאג with.
217
550000
3000
עוד נושא גדול לדאוג לו.
09:29
A bigגָדוֹל problemבְּעָיָה with understandingהֲבָנָה one of those perspectivesנקודות מבט:
218
554000
3000
בעיה גדולה עם הבנה של אחת מהפרספקטיבות האלה:
09:32
When we first approachedהתקרב
219
557000
2000
כשניגשנו לראשונה
09:34
one of the bigגָדוֹל U.K. charitableצדקה organizationsארגונים that fundsכְּסָפִים this kindסוג of stuffדברים,
220
559000
4000
לאחד מארגוני הצדקה הגדולים באנגליה שמימן דברים מהסוג הזה,
09:38
what they were looking at was essentiallyלמעשה an engineeringהַנדָסָה proposalהצעה.
221
563000
3000
מה שהם הסתכלו עליו היה בעיקרון הצעה הנדסית.
09:41
They didn't understandמבין it; they were doctorsרופאים, they were nextהַבָּא to God.
222
566000
2000
הם לא הבינו את זה; הם היו רופאים, הם היו קרובים לאלוהים.
09:43
It mustצריך be rubbishזבל. They binnedbinned it.
223
568000
2000
זה כנראה זבל. הם דחו את זה.
09:45
So in the endסוֹף I wentהלך to privateפְּרָטִי investorsמשקיעים
224
570000
2000
אז בסופו של דבר פנינו למשקיעים פרטיים
09:47
and I just gaveנתן up on it.
225
572000
2000
ואני פשוט ויתרתי על זה.
09:49
But mostרוב R and D is going to be institutionallyמוסדית fundedממומן,
226
574000
3000
אבל רוב המחקר והפיתוח יהיה ממומן מוסדית,
09:52
by the Polishפולני Academyאֲקָדֶמִיָה of Sciencesמדעים
227
577000
2000
על ידי האקדמיה הפולנית למדעים
09:54
or the Engineeringהַנדָסָה and Physicalגוּפָנִי Sciencesמדעים Researchמחקר Councilהמועצה or whateverמה שתגיד,
228
579000
4000
או המועצה להנדסה ומחקר מדעי פיסיקלי או מה שלא יהיה,
09:58
and you need to get pastעבר those people.
229
583000
2000
ואתם צריכים לעבור את האנשים האלה.
10:00
Jargonז'רגון is a hugeעָצוּם problemבְּעָיָה when you're tryingמנסה to work acrossלְרוֹחָב disciplinesדיסציפלינות,
230
585000
3000
ג'ארגון הוא בעיה גדולה כשאתם מנסים לעבוד בכמה תחומים שונים,
10:03
because in an engineeringהַנדָסָה worldעוֹלָם,
231
588000
2000
מפני שבעולמו של מהנדס,
10:05
we all understandמבין CADCAD and R.P. --
232
590000
2000
כולנו מבינים תכנון ממוחשב ויצור אבות טיפוס מהיר --
10:07
not in the medicalרְפוּאִי worldעוֹלָם.
233
592000
2000
לא בעולם הרפואי.
10:09
I supposeלְהַנִיחַ ultimatelyבסופו של דבר the fundingמימון bureaucratsביורוקרטים have really got to get theirשֶׁלָהֶם actפעולה togetherיַחַד.
234
594000
3000
אני מניח שבסופו של דבר המממנים הבירוקרטיים יצטרכו להתאפס על עצמם.
10:12
They'veהם עשו זאת really got to startהַתחָלָה talkingשִׂיחָה to eachכל אחד other,
235
597000
2000
הם באמת חייבים להתחיל לדבר אחד עם השני,
10:14
and they'veהם כבר got to exerciseתרגיל a bitbit of imaginationדִמיוֹן,
236
599000
3000
והם חייבים להשתמש בקצת דמיון,
10:17
if that's not too much to askלִשְׁאוֹל --
237
602000
3000
אם זה לא יותר מדי לבקש --
10:20
whichאיזה it probablyכנראה is.
238
605000
3000
מה שכנראה זה כן.
10:23
I've coinedטָבוּעַ a phraseמִשׁפָּט "obstructiveסוֹתֵם conservatismשַׁמְרָנוּת."
239
608000
3000
טבעתי מונח "שמרנות מפריעה."
10:26
So manyרב people in the medicalרְפוּאִי worldעוֹלָם don't want to changeשינוי,
240
611000
3000
כ"כ הרבה אנשים בעולם הרפואי לא רוצים להשתנות,
10:29
particularlyבִּמְיוּחָד not when some jumped-upקפץ למעלה engineerמהנדס has come alongלְאוֹרֶך with the answerתשובה.
241
614000
3000
בעיקר כשמהנדס מתלהב מגיע עם התשובה.
10:32
They don't want to changeשינוי.
242
617000
2000
הם לא רוצים להשתנות.
10:34
They simplyבפשטות want to do whateverמה שתגיד they'veהם כבר doneבוצע before.
243
619000
2000
הם פשוט רוצים לעשות מה שהם עשו.
10:36
And in factעוּבדָה, there are manyרב surgeonsמנתחים in the U.K.
244
621000
2000
ולמעשה, יש הרבה מנתחים באנגליה
10:38
still waitingהַמתָנָה for one of our patientsחולים
245
623000
3000
שעדיין מחכים לאחד המטופלים שלנו
10:41
to have some sortסוג of episodeפרק,
246
626000
2000
שיעבור סוג של התקף,
10:43
so that they can say, "Ahאה, I told you that was no good."
247
628000
3000
כך שיוכלו להגיד, "אה, אמרתי לכם שזה לא טוב."
10:46
We'veללא שם: יש לנו actuallyלמעשה got 30 patientsחולים.
248
631000
2000
יש לנו למעשה 30 מטופלים.
10:48
I'm at sevenשֶׁבַע and a halfחֲצִי yearsשנים.
249
633000
2000
אני בשבע וחצי שנים.
10:50
We'veללא שם: יש לנו got 90 post-opלאחר ניתוח patientסבלני yearsשנים betweenבֵּין us,
250
635000
2000
יש לנו 90 שנות אחרי ניתוח בינינו,
10:52
and we haven'tלא had a singleיחיד problemבְּעָיָה.
251
637000
2000
ולא היתה לנו אף בעיה.
10:54
And still, there are people in the U.K. sayingפִּתגָם,
252
639000
2000
ועדיין, יש אנשים באנגליה שאומרים,
10:56
"Yeah, that externalחיצוני aorticאבי העורקים rootשורש, yeah, it'llזה יהיה never work, you know."
253
641000
3000
"כן, שתל אבי העורקים החיצוני, כן, זה לעולם לא יעבוד, אתם יודעים."
10:59
It really is a problemבְּעָיָה. It really is a problemבְּעָיָה.
254
644000
2000
זו באמת בעייה. זו באמת בעייה.
11:01
I'm sure everyoneכל אחד in this roomחֶדֶר has come acrossלְרוֹחָב arroganceיְהִירוּת
255
646000
3000
אני בטוח שכולם פה בחדר נתקלו ביהירות
11:04
amongstבֵּין medicsחובשים, doctorsרופאים, surgeonsמנתחים at some pointנְקוּדָה.
256
649000
4000
בין רופאים, אנשי רפואה, מנתחים בנקודה מסויימת.
11:08
The middleאֶמצַע pointנְקוּדָה is simplyבפשטות
257
653000
2000
הנקודה המרכזית היא פשוט
11:10
the way that the doctorsרופאים protectלְהַגֵן themselvesעצמם.
258
655000
3000
הדרך שהרופאים מגינים על עצמם.
11:13
"Yeah, well of courseקוּרס, I'm looking after my patientסבלני."
259
658000
3000
"כן, כמובן, אני דואג לחולה שלי."
11:16
I think it's not good, but there you are, that's my viewנוף.
260
661000
3000
אני חושב שזה לא טוב, אבל הנה לכם, זו הדעה שלי.
11:19
EgosEgos, of courseקוּרס, again, a hugeעָצוּם problemבְּעָיָה
261
664000
2000
אגו, כמובן, שוב, בעיה גדולה
11:21
If you're workingעובד in a multidisciplinaryרב תחומית teamקְבוּצָה,
262
666000
2000
אם אתם עובדים עם צוות רב תחומי,
11:23
you've got to give your guys the benefitתועלת of the doubtספק.
263
668000
3000
אתם צריכים לתת לחברה שלכם להנות מהספק.
11:26
You've got to expressאֶקְסְפּרֶס supportתמיכה for them.
264
671000
2000
אתם חייבים להביע תמיכה בהם.
11:28
Tomטום Treasureאוֹצָר, professorפּרוֹפֶסוֹר of cardiothoracicקרדיו surgeryכִּירוּרגִיָה:
265
673000
3000
טום טרז'ור, פרופסור לניתוח קרדיולוגי:
11:31
incredibleמדהים guy.
266
676000
2000
בחור נפלא.
11:33
Deadמֵת easyקַל to give him respectכבוד.
267
678000
2000
ממש קל לתת לו כבוד.
11:35
Him givingמַתָן me respectכבוד? Slightlyמְעַט differentשונה.
268
680000
3000
שהוא יכבד אותי? קצת שונה.
11:38
That's all the badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
269
683000
2000
זה כל החדשות הרעות.
11:40
The good newsחֲדָשׁוֹת is the benefitsיתרונות are stonkinglyסטונקינגלי hugeעָצוּם.
270
685000
4000
החדשות הטובות הן שההטבות הן עצומות.
11:44
Translateלתרגם that one. I betלְהַמֵר they can't.
271
689000
2000
תרגמו את זה. אני בטוח שהם לא יכולים.
11:46
(Laughterצחוק)
272
691000
2000
(צחוק)
11:48
When you have a groupקְבוּצָה of people
273
693000
2000
כשיש לכם קבוצת אנשים
11:50
who have had a differentשונה professionalמקצועי trainingהַדְרָכָה, a differentשונה professionalמקצועי experienceניסיון,
274
695000
3000
שיש להם הכשרה מקצועית שונה, נסיון מקצועי אחר,
11:53
they not only have a differentשונה knowledgeיֶדַע baseבסיס,
275
698000
2000
לא רק שיש להם בסיס מידע שונה,
11:55
but they have a differentשונה perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה on everything.
276
700000
2000
אלא יש להם פרספקטיבה שונה על הכל.
11:57
And if you can bringלְהָבִיא those guys togetherיַחַד
277
702000
2000
ואם אתם יכולים לחבר את האנשים האלה
11:59
and you can get them talkingשִׂיחָה and understandingהֲבָנָה eachכל אחד other,
278
704000
3000
ואתם יכולים לגרום להם לדבר ולהבין אחד את השני,
12:02
the resultsתוצאות can be spectacularמַרהִיב.
279
707000
3000
התוצאות מדהימות.
12:05
You can find novelרוֹמָן solutionsפתרונות, really novelרוֹמָן solutionsפתרונות,
280
710000
3000
אתם יכולים למצוא פתרונות חדשים, ממש פתרונות גאוניים,
12:08
that have never been lookedהביט at before
281
713000
2000
שמעולם לא הסתכלו עליהם קודם
12:10
very, very quicklyבִּמְהִירוּת and easilyבְּקַלוּת.
282
715000
2000
ממש ממש מהר ובקלות.
12:12
You can shortcutקיצור hugeעָצוּם amountsסכומים of work
283
717000
3000
תוכלו לקצר כמויות עצומות של עבודה
12:15
simplyבפשטות by usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the extendedמורחב knowledgeיֶדַע baseבסיס you have.
284
720000
3000
פשוט בעזרת בסיס המידע המשותף שיש לכם.
12:18
And as a resultתוֹצָאָה,
285
723000
2000
וכתוצאה,
12:20
it's an entirelyלַחֲלוּטִין differentשונה use of the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
286
725000
3000
זה שימוש אחר לחלוטין של הטכנולוגיה
12:23
and the knowledgeיֶדַע around you.
287
728000
3000
והידע סביבכם.
12:26
The resultתוֹצָאָה of all this
288
731000
2000
התוצאה של כל זה
12:28
is that you can get incrediblyבצורה מדהימה quickמָהִיר progressהתקדמות
289
733000
3000
היא שאתם יכולים לקבל התקדמות ממש מהירה
12:31
on incrediblyבצורה מדהימה smallקָטָן budgetsתקציבים.
290
736000
2000
בתקציבים ממש קטנים.
12:33
I'm so embarrassedנָבוֹך at how cheapזוֹל it was
291
738000
2000
אני כל כך מתבייש כמה זה היה זול
12:35
to get from my ideaרַעְיוֹן to me beingלהיות implantedמושתל
292
740000
3000
כדי להגיע מהרעיון להשתלה שלי
12:38
that I'm not preparedמוּכָן to tell you what it costעֲלוּת.
293
743000
2000
שאני לא מוכן להגיד לכם כמה זה עלה.
12:40
Because I suspectחָשׁוּד there are
294
745000
2000
מפני שאני חושד שיש
12:42
absolutelyבהחלט standardתֶקֶן surgicalכִּירוּרגִי treatmentsטיפולים
295
747000
2000
טיפולים כירורגיים סטנדרטיים לחלוטין
12:44
probablyכנראה in the USAארה"ב
296
749000
2000
כנראה בארה"ב
12:46
whichאיזה costעֲלוּת more
297
751000
2000
שעולים יותר
12:48
for a one-offחד פעמי patientסבלני
298
753000
3000
למטופל בודד
12:51
than the costעֲלוּת of us gettingמקבל from my dreamחולם
299
756000
3000
מהעלות שהיתה לנו להגיע מחלום
12:54
to my realityמְצִיאוּת.
300
759000
2000
למציאות שלי.
12:56
That's all I want to say, and I've got threeשְׁלוֹשָׁה minutesדקות left.
301
761000
3000
זה כל מה שרציתי לומר, ונותרו לי שלוש דקות.
12:59
So Heather'sהת'ר going to like me.
302
764000
2000
אז הת'ר תאהב אותי.
13:01
If you have any questionsשאלות, please come up and talk to me laterיותר מאוחר on.
303
766000
3000
אם יש לכם שאלות, בבקשה תבואו אלי מאוחר יותר לדבר עליהן.
13:04
It would be a pleasureהנאה to speakלְדַבֵּר with you. Manyרב thanksתודה.
304
769000
3000
זה יהיה לי לעונג לדבר איתכם. הרבה תודות.
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tal Golesworthy - Engineer and artist
Tal Golesworthy is an engineer and entrepreneur, working in research and development of combustion and air pollution control -- until he decided to innovate in his own health.

Why you should listen

Tal Golesworthy is an experienced engineer and entrepreneur who branched out into bio-engineering in response to his own dilated aorta. His company now funds the research and development of devices that will help people with aortic dilation avoid major surgery and lifelong drug therapy.

He also has considerable expertise over a wide range of combustion and process plant including conventional and novel combustion systems, and his background has also included several years as an information scientist, and hot gas cleaning.

More profile about the speaker
Tal Golesworthy | Speaker | TED.com