ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
TED2012

Liz Diller: A new museum wing ... in a giant bubble

ליז דילר: בועה ענקית לדיון

Filmed:
691,859 views

איך יוצרים חלל ציבורי גדול בתוך בניין לא כל כך גדול? ליז דילר חולקת את הסיפור של יצירת תוספת עליזה (ואפילו, נעיז להגיד סקסית) למוזיאון ההירשהורן בוושינגטון הבירה.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We conventionallyבאופן מסורתי divideלחלק spaceמֶרחָב
0
108
3403
אנחנו בדרך כלל מחלקים חללים
00:19
into privateפְּרָטִי and publicפּוּמְבֵּי realmsממלכות,
1
3511
1546
לאזורים פרטיים וציבוריים,
00:20
and we know these legalמשפטי distinctionsהבחנות very well
2
5073
3267
ואנחנו יודעים את ההבדלים המשפטיים היטב
00:24
because we'veיש לנו becomeהפכו expertsמומחים
3
8340
2008
מפני שהפכנו למומחים
00:26
at protectingמה tra Home our privateפְּרָטִי propertyנכס and privateפְּרָטִי spaceמֶרחָב.
4
10348
3860
בהגנה על הרכוש והמרחב הפרטי שלנו.
00:30
But we're lessפָּחוּת attunedמכונס
5
14208
1904
אבל אנחנו פחות מחוברים
00:32
to the nuancesניואנסים of the publicפּוּמְבֵּי.
6
16112
3555
לדקויות של הציבור.
00:35
What translatesמתרגם genericגנרית publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב into qualitativeאֵיכוּתִי spaceמֶרחָב?
7
19667
3908
מה הופך מרחב ציבורי רגיל חמרחב איכותי?
00:39
I mean, this is something
8
23590
1406
אני מתכוונת, זה משהו
00:40
that our studioסטוּדִיוֹ has been workingעובד on
9
24996
1825
שהסטודיו שלנו עבד עליו
00:42
for the pastעבר decadeעָשׂוֹר.
10
26821
1508
בעשור האחרון.
00:44
And we're doing this throughדרך some caseמקרה studiesלימודים.
11
28329
1960
ואנחנו עושים את זה דרך מקרי מחקר.
00:46
A largeגָדוֹל chunkחתיכה of our work
12
30289
1792
חלק גדול של העבודה שלנו
00:47
has been put into transformingשינוי
13
32081
1540
נכנס להפיכת
00:49
this neglectedמוזנח industrialתַעֲשִׂיָתִי ruinלַהֲרוֹס
14
33621
2796
החורבה התעשייתית הזו
00:52
into a viableבַּר חַיִים post-industrialפוסט - תעשייתי spaceמֶרחָב
15
36417
3073
למרחב פוסט תעשיתי נגיש
00:55
that looksנראה forwardקָדִימָה and backwardלְאָחוֹר
16
39490
1243
שמביט קדימה ואחורה
00:56
at the sameאותו time.
17
40733
946
באותו הזמן.
00:57
And anotherאַחֵר hugeעָצוּם chunkחתיכה of our work
18
41679
3075
וחלק גדול אחר של העבודה שלנו
01:00
has goneנעלם into makingהֲכָנָה relevantרלוונטי
19
44754
2038
הלך להפיכת אתר לרלוונטי
01:02
a siteאֲתַר that's grownמְגוּדָל out of syncסינכרון with its time.
20
46792
2696
שאיבד את הקשר שלו לזמן.
01:05
We'veללא שם: יש לנו been workingעובד on democratizingדמוקרטיזציה Lincolnלינקולן Centerמֶרְכָּז
21
49488
3044
עבדנו על להפוך את כיכר לינקולן לדמוקרטית
01:08
for a publicפּוּמְבֵּי that doesn't usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל have $300
22
52532
3718
לציבור שבדרך כלל אין לו 300$
01:12
to spendלְבַלוֹת on an operaאוֹפֵּרָה ticketכַּרְטִיס.
23
56250
3765
להוציא על כרטיס לאופרה.
01:15
So we'veיש לנו been eatingאֲכִילָה, drinkingשְׁתִיָה,
24
60015
1691
אז אכלנו, שתינו,
01:17
thinkingחושב, livingחַי publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב
25
61706
2294
חשבנו, חיינו מרחב ציבורי
01:19
for quiteדַי a long time.
26
64000
1971
כבר די הרבה זמן.
01:21
And it's taughtלימד us really one thing,
27
65971
2269
וזה לימד אותנו באמת רק דבר אחד,
01:24
and that is to trulyבֶּאֱמֶת make good publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב,
28
68240
3968
וזה באמת ליצור מרחבים ציבוריים טובים,
01:28
you have to eraseלִמְחוֹק the distinctionsהבחנות
29
72208
3250
חייבים למחוק את ההבחנות
01:31
betweenבֵּין architectureארכיטקטורה, urbanismאורבניזם,
30
75458
2625
בין ארכיטקטורה, אורבניות,
01:33
landscapeנוֹף, mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת designלְעַצֵב
31
78083
1875
נוף, עיצוב מדיה
01:35
and so on.
32
79958
1584
ועוד.
01:37
It really goesהולך beyondמעבר distinctionהבחנה.
33
81542
2029
זה באמת הולך מעבר להבחנות.
01:39
Now we're movingמעבר דירה ontoעַל גַבֵּי Washingtonוושינגטון, D.C.
34
83571
3054
עכשיו אנחנו עוברים לתוך וושינגטון,
01:42
and we're workingעובד on anotherאַחֵר transformationטרנספורמציה,
35
86625
2333
ואנחנו עובדים על מהפך אחר,
01:44
and that is for the existingקיים Hirshhornהירשהורן Museumמוּזֵיאוֹן
36
88958
2625
וזה למוזאון הירשהורן הקיים
01:47
that's sitedמוּצָב
37
91583
1625
שממוקם
01:49
on the mostרוב reveredנַעֲרָץ publicפּוּמְבֵּי spaceמֶרחָב in Americaאמריקה,
38
93208
2292
במרחב הציבורי הכי מוערך באמריקה,
01:51
the Nationalלאומי Mallקֶנִיוֹן.
39
95500
2933
נשיונל מול.
01:54
The Mallקֶנִיוֹן is a symbolסֵמֶל
40
98433
1567
המול הוא סימן
01:55
of Americanאֲמֶרִיקָאִי democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
41
100000
2833
של הדמוקרטיה האמריקאית.
01:58
And what's fantasticפַנטַסטִי is that this symbolסֵמֶל
42
102833
3000
ומה שפנטסטי הוא שהסמל הזה
02:01
is not a thing, it's not an imageתמונה,
43
105833
2209
הוא לא דבר, הוא לא תמונה,
02:03
it's not an artifactחפץ,
44
108042
1708
זה לא פריט,
02:05
actuallyלמעשה it's a spaceמֶרחָב,
45
109750
1708
למעשה זה חלל,
02:07
and it's kindסוג of just definedמוּגדָר by a lineקַו of buildingsבניינים
46
111458
2850
והוא מוגדר על ידי שורת בניינים
02:10
on eitherאוֹ sideצַד.
47
114308
2031
בכל צד.
02:12
It's a spaceמֶרחָב where citizensאזרחים can voiceקוֹל theirשֶׁלָהֶם discontentאִי שְׂבִיעוּת רָצוֹן
48
116339
3744
זה מרחב בו אזרחים יכולים להביע את חוסר שביעות רצונם
02:15
and showלְהַצִיג theirשֶׁלָהֶם powerכּוֹחַ.
49
120083
959
ולהראות את כוחם.
02:16
It's a placeמקום where pivotalמַכרִיעַ momentsרגעים in Americanאֲמֶרִיקָאִי historyהִיסטוֹרִיָה
50
121042
3250
זה מקום בו רגעים מכריעים בהסטוריה האמריקאית
02:20
have takenנלקח placeמקום.
51
124292
2156
קרו.
02:22
And they're inscribedכָּתוּב in there foreverלָנֶצַח --
52
126448
2406
והם חרוטים שם לעולם --
02:24
like the marchמרץ on Washingtonוושינגטון for jobsמקומות תעסוקה and freedomחוֹפֶשׁ
53
128854
2379
כמו המצעד על וושינגטון למשרות וחופש
02:27
and the great speechנְאוּם that Martinסְנוּנִית Lutherלותר Kingמלך gaveנתן there.
54
131233
3092
והנאום הגדול שמרטין לותר קינג נשא שם.
02:30
The Vietnamוייטנאם protestsמחאות, the commemorationאַזכָּרָה of all that diedמת
55
134325
4383
מחאת ויאטנאם, הזיכרון של כל אלה שמתו
02:34
in the pandemicמגיפה of AIDSאיידס,
56
138708
2042
ממגפת האיידס,
02:36
the marchמרץ for women'sנשים reproductiveשֶׁל הַרְבִיָה rightsזכויות,
57
140750
2542
המצעד לזכויות ההתרבות של נשים,
02:39
right up untilעד almostכִּמעַט the presentמתנה.
58
143292
3458
עד כמעט להווה,
02:42
The Mallקֶנִיוֹן is the greatestהגדול ביותר civicאֶזרָחִי stageשלב
59
146750
3162
המול הוא הבמה האזרחית הגדולה ביותר
02:45
in this countryמדינה for dissentהתנגדות.
60
149912
3671
בארץ הזו למחלוקות.
02:49
And it's synonymousנִרדָף with freeחופשי speechנְאוּם,
61
153583
3888
והוא מילה נרדפת לחופש הדיבור,
02:53
even if you're not sure what it is that you have to say.
62
157471
2487
אפילו אם אתם לא יודעים מה יש לכם להגיד.
02:55
It mayמאי just be a placeמקום for civicאֶזרָחִי commiserationהִשׁתַתְפוּת בְּצַעַר.
63
159958
5234
אולי זה רק מקום לניחומים ציבוריים.
03:01
There is a hugeעָצוּם disconnectלְנַתֵק, we believe,
64
165192
3641
יש נתק גדול, אנחנו מאמינים,
03:04
betweenבֵּין the communicativeתקשורתי and discursiveמְדַלֵג spaceמֶרחָב of the Mallקֶנִיוֹן
65
168833
4167
בין החלל המתקשר שקופץ מנושא לנושא של המול
03:08
and the museumsמוזיאונים that lineקַו it to eitherאוֹ sideצַד.
66
173000
4042
והמוזאונים שנמצאים משני צדדיו.
03:12
And that is that those museumsמוזיאונים are usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל passiveפַּסִיבִי,
67
177042
3625
וזה נובע מהעובדה שהמוזאונים האלה בדרך כלל פסיביים,
03:16
they have passiveפַּסִיבִי relationshipsיחסים betweenבֵּין the museumמוּזֵיאוֹן
68
180667
3375
יש להם יחסים פסיביים בין המוזאונים
03:19
as the presenterמגיש and the audienceקהל,
69
184042
1625
כמציג והקהל,
03:21
as the receiverמַקְלֵט of informationמֵידָע.
70
185667
2291
כמקבל המידע.
03:23
And so you can see dinosaursדינוזאורים
71
187958
1750
אז אתם יכולים לראות דינוזאורים
03:25
and insectsחרקים and collectionsאוספים of locomotivesקטרים
72
189708
4084
וחרקים ואוספים של קטרים
03:29
and all of that,
73
193792
1000
וכל זה,
03:30
but you're really not involvedמְעוּרָב;
74
194792
1750
אבל אתם לא באמת מעורבים;
03:32
you're beingלהיות talkedדיבר to.
75
196542
1750
מדברים אליכם.
03:34
When Richardריצ'רד Koshalekקושאלק tookלקח over as directorמְנַהֵל of the Hirshhornהירשהורן
76
198292
4703
כשריצ'רד קושלק לקח על עצמו את ניהול ההירשהורן
03:38
in 2009,
77
202995
1797
ב 2009,
03:40
he was determinedנחוש בדעתו to take advantageיתרון
78
204792
2416
הוא היה נחוש לנצל
03:43
of the factעוּבדָה that this museumמוּזֵיאוֹן was sitedמוּצָב
79
207208
3250
את העובדה שהמוזאון הזה היה ממוקם
03:46
at the mostרוב uniqueייחודי placeמקום:
80
210458
1750
במקום הכי יחודי:
03:48
at the seatמושב of powerכּוֹחַ in the U.S.
81
212208
1875
מושב הכוח של ארה"ב
03:49
And while artאומנות and politicsפּוֹלִיטִיקָה
82
214083
2209
ובעוד שאומנות ופוליטיקה
03:52
are inherentlyמטבע הדברים and implicitlyבמרומז togetherיַחַד always and all the time,
83
216292
5458
מיסודם ולחלוטין יחד תמיד וכל הזמן,
03:57
there could be some very specialמיוחד relationshipמערכת יחסים
84
221750
4167
יכולים להיות יחסים מיוחדים
04:01
that could be forgedמזויף here in its uniquenessייחודיות.
85
225917
3916
שיכולים להתחשל פה ביחוד הזה.
04:05
The questionשְׁאֵלָה is, is it possibleאפשרי ultimatelyבסופו של דבר
86
229833
2625
השאלה היא, האם זה אפשרי בסופו של דבר
04:08
for artאומנות to insertלְהַכנִיס itselfעצמה
87
232458
1750
לאומנות להחדיר את עצמה
04:10
into the dialogueדו שיח of nationalלאומי and worldעוֹלָם affairsעניינים?
88
234208
3125
לתוך הדיאלוג של יחסים לאומיים ועולמיים?
04:13
And could the museumמוּזֵיאוֹן be an agentסוֹכֵן of culturalתַרְבּוּתִי diplomacyדִיפּלוֹמָטִיָה?
89
237333
3869
והאם המוזאונים יכולים להיות סוכנים של דיפלומטיה תרבותית?
04:17
There are over 180 embassiesשגרירויות in Washingtonוושינגטון D.C.
90
241202
5061
יש יותר מ 180 שגרירויות בוושינגטון.
04:22
There are over 500 think tanksטנקים.
91
246263
2987
יש יותר מ 500 חבורות חשיבה.
04:25
There should be a way
92
249250
1500
צריכה להיות דרך
04:26
of harnessingרְתִימָה all of that intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי and globalגלוֹבָּלִי energyאֵנֶרְגִיָה
93
250750
2917
לנצל את כל האינטלקט ואנרגיה גלובלית
04:29
into, and somehowאיכשהו throughדרך, the museumמוּזֵיאוֹן.
94
253667
2150
לתוך, ואיך שהו דרך, המוזאון.
04:31
There should be some kindסוג of brainמוֹחַ trustאמון.
95
255817
3079
צריך להיות איזה שהוא מאגר מוחות.
04:34
So the Hirshhornהירשהורן, as we beganהחל to think about it,
96
258896
3312
אז ההירשהורן, כשהתחלנו לחשוב על זה,
04:38
and as we evolvedהתפתח the missionמשימה,
97
262208
2500
ושפיתחנו את המשימה,
04:40
with Richardריצ'רד and his teamקְבוּצָה --
98
264708
1834
עם ריצ'ארד והצוות שלו --
04:42
it's really his life bloodדָם.
99
266542
2125
זה באמת החיים שלו.
04:44
But beyondמעבר exhibitingמציג contemporaryעַכשָׁוִי artאומנות,
100
268667
4085
אבל מעבר להצגת אומנות מודרנית,
04:48
the Hirshhornהירשהורן will becomeהפכו a publicפּוּמְבֵּי forumפוֹרוּם,
101
272752
2790
ההירשהורן יהפוך לפורום ציבורי,
04:51
a placeמקום of discourseשִׂיחַ
102
275542
2125
מקום לוויכוח
04:53
for issuesנושאים around artsאמנויות,
103
277667
2208
לנושאים שקשורים לאמנות,
04:55
cultureתַרְבּוּת, politicsפּוֹלִיטִיקָה and policyמְדִינִיוּת.
104
279875
5083
תרבות, פוליטיקה ומדיניות.
05:00
It would have the globalגלוֹבָּלִי reachלְהַגִיעַ of the Worldעוֹלָם Economicכַּלְכָּלִי Forumפוֹרוּם.
105
284958
4000
יהיה לו את ההשפעה הגלובלית של הפורום האקונומי העולמי.
05:04
It would have the interdisciplinarityבינתחומיות of the TEDTED Conferenceוְעִידָה.
106
288958
2542
יהיה לו את ריבוי התחומים של TED.
05:07
It would have the informalityפורמלי of the townהעיר squareכיכר.
107
291500
4798
יהיה לו את חוסר הרשמיות של כיכר העיר.
05:12
And for this newחָדָשׁ initiativeיוזמה,
108
296298
1929
ובשביל היוזמה החדשה הזו,
05:14
the Hirshhornהירשהורן would have to expandלְהַרְחִיב
109
298227
1815
ההירשהורן יצטרך להתרחב
05:15
or appropriateמתאים a siteאֲתַר
110
300042
1377
או להשיג אתר
05:17
for a contemporaryעַכשָׁוִי, deployableניתן לפריסה structureמִבְנֶה.
111
301419
2894
לבניין בן זמנו, שיכול להיערך לכך.
05:20
This is it. This is the Hirshhornהירשהורן --
112
304313
1687
זה הוא. זה ההירשהורן --
05:21
so a 230-foot-diameterקוטר concreteבטון doughnutסופגניה
113
306000
3167
בניין בצורת דונאט בקוטר 80 מטר מבטון
05:25
designedמְעוּצָב in the earlyמוקדם '70s
114
309167
2208
שעוצב בתחילת שנות ה 70
05:27
by Gordonגורדון Bunshaftסירה.
115
311375
1752
על ידי גורדון בונשפט.
05:29
It's hulkingמְסוּרבָּל, it's silentשקט,
116
313127
1290
הוא מגושם, הוא דומם,
05:30
it's cloisteredמקולקל, it's arrogantיָהִיר,
117
314417
1750
הוא מסוגר, הוא מתנשא,
05:32
it's a designלְעַצֵב challengeאתגר.
118
316167
2333
הוא אתגר עיצובי.
05:34
Architectsאדריכלים love to hateשִׂנאָה it.
119
318500
1573
אדריכלים אוהבים לשנוא אותו.
05:35
One redeemingפדיון featureתכונה
120
320073
2010
תכונה מזכה אחת
05:37
is it's liftedהרים up off the groundקרקע, אדמה
121
322083
1709
היא שהוא מורם מהקרקע
05:39
and it's got this voidבָּטֵל,
122
323792
1750
ויש לו את החלל הזה,
05:41
and it's got an emptyריק coreהליבה
123
325542
1625
ויש לו ליבה ריקה
05:43
kindסוג of in the spiritרוּחַ and that facadeחֲזִית
124
327167
2916
מעין ברוח הזו והחזות
05:45
very much corporateתאגידי and federalפדרלי styleסִגְנוֹן.
125
330083
3750
המאוד פדרלית ותאגידית.
05:49
And around that spaceמֶרחָב,
126
333833
1917
ומסביב למרחב הזה,
05:51
the ringטַבַּעַת is actuallyלמעשה galleriesגלריות.
127
335750
1542
הטבעת היא למעשה גלריות.
05:53
Very, very difficultקָשֶׁה to mountהר showsמופעים in there.
128
337292
2625
מאוד מאוד קשה להקים הופעות שם.
05:55
When the Hirshhornהירשהורן openedנפתח,
129
339917
1958
כשההירשהורן נפתח,
05:57
Adaעדה Louiseלואיז HuxstableHuxstable, the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי criticמְבַקֵר,
130
341875
1844
לאדה לואיס הקסטבל, מבקרת הניו יורק טיימס,
05:59
had some choiceבְּחִירָה wordsמילים:
131
343719
1977
היו כמה בחירות מילים:
06:01
"Neo-penitentiaryניאו-סוהר modernמוֹדֶרנִי."
132
345696
1802
"בית סוהר ניאו מודרני."
06:03
"A maimedפצוע monumentאַנדַרטָה and a maimedפצוע Mallקֶנִיוֹן
133
347498
2859
"מצבת זיכרון פגועה ומול פגוע
06:06
for a maimedפצוע collectionאוסף."
134
350357
1435
לאוסף פגוע."
06:07
Almostכִּמעַט fourארבעה decadesעשרות שנים laterיותר מאוחר,
135
351792
1756
כמעט ארבעה עשורים לאחר מכן,
06:09
how will this buildingבִּניָן expandלְהַרְחִיב
136
353548
1744
איך הבניין הזה יתרחב
06:11
for a newחָדָשׁ progressiveפּרוֹגרֵסִיבִי programתָכְנִית?
137
355292
2029
לתוכנית חדשה פרוגרסיבית?
06:13
Where would it go?
138
357321
1512
לאן הוא ילך?
06:14
It can't go in the Mallקֶנִיוֹן.
139
358833
1042
הוא לא יכול להכנס לתוך המול.
06:15
There is no spaceמֶרחָב there.
140
359875
1250
אין שם מקום.
06:17
It can't go in the courtyardחָצֵר.
141
361125
1750
הוא לא יכול ללכת לחצר.
06:18
It's alreadyכְּבָר takenנלקח up by landscapeנוֹף and by sculpturesפסלים.
142
362875
5208
היא כבר תפוסה על ידי הפיתוח הסביבתי ופסלים.
06:23
Well there's always the holeחור.
143
368083
1375
ובכן תמיד יש את החור.
06:25
But how could it take the spaceמֶרחָב of that holeחור
144
369458
4542
אבל איך נוכל לקחת את החלל של החור
06:29
and not be buriedקבור in it invisiblyבלתי נראה?
145
374000
2000
ולא להיות קבורים בו בלתי נראים?
06:31
How could it becomeהפכו iconicאיקוני?
146
376000
1750
איך הוא יכול להפוך לאיקוני?
06:33
And what languageשפה would it take?
147
377750
3548
ובאיזה שפה הוא ידבר?
06:37
The Hirshhornהירשהורן sitsיושב amongבין the Mall'sקניון momumentalמומומנטלי institutionsמוסדות.
148
381298
3202
ההירשהורן יושב בין המוסדות הכבירים של המול.
06:40
Mostרוב are neoclassicalניאו - קלאסי, heavyכָּבֵד and opaqueאָטוּם,
149
384500
2844
רובם נאוקלסיים, כבדים ואטומים,
06:43
madeעָשׂוּי of stoneאֶבֶן or concreteבטון.
150
387344
2798
עשויים מאבן או בטון.
06:46
And the questionשְׁאֵלָה is,
151
390142
1890
והשאלה היא,
06:47
if one inhabitsפון Wi that spaceמֶרחָב,
152
392032
1416
אם משהו נמצא בחלל ההוא,
06:49
what is the materialחוֹמֶר of the Mallקֶנִיוֹן?
153
393448
3362
מה החומר ממנו עשוי המול?
06:52
It has to be differentשונה from the buildingsבניינים there.
154
396810
2648
הוא חייב להיות שונה מהבניינים שם.
06:55
It has to be something entirelyלַחֲלוּטִין differentשונה.
155
399458
2012
הוא חייב להיות משהו שונה לחלוטין.
06:57
It has to be airאוויר.
156
401470
1800
הוא חייב להיות אויר.
06:59
In our imaginationדִמיוֹן, it has to be lightאוֹר.
157
403270
2522
בדמיון שלנו, הוא חייב להיות קל,
07:01
It has to be ephemeralחֲלוֹף. It has to be formlessחסר צורה.
158
405792
1833
הוא חייב להיות בר חלוף. הוא חייב להיות חסר צורה.
07:03
And it has to be freeחופשי.
159
407625
2406
והוא חייב להיות חופשי.
07:05
(Videoוִידֵאוֹ)
160
410031
3510
(וידאו)
07:17
So this is the bigגָדוֹל ideaרַעְיוֹן.
161
421387
3131
אז זה הרעיון הגדול.
07:20
It's a giantעֲנָק airbagכרית אוויר.
162
424518
2565
זו כרית אויר גדולה.
07:22
The expansionהַרחָבָה takes the shapeצוּרָה of its containerמְכוֹלָה
163
427083
3655
ההרחבה מקבלת את הצורה של המיכל שלה
07:26
and it oozesנוטף out whereverבַּאֲשֶׁר it can --
164
430738
1739
והיא נוזלת החוצה היכן שהיא יכולה --
07:28
the topחלק עליון and sidesצדדים.
165
432477
2023
למעלה ובצדדים.
07:30
But more poeticallyפיוטית,
166
434500
1750
אבל יותר פואטית,
07:32
we like to think of the structureמִבְנֶה
167
436250
2042
אנחנו רוצים לחשוב על המבנה
07:34
as inhalingשאיפה the democraticדֵמוֹקרָטִי airאוויר of the Mallקֶנִיוֹן,
168
438292
1750
כשואף את האויר הדמוקרטי של המול,
07:35
bringingמביא it into itselfעצמה.
169
440042
4083
ומביא אותו לעצמו.
07:40
The before and the after.
170
444125
3971
לפני ואחרי.
07:43
It was dubbedדיבוב "the bubbleבּוּעָה" by the pressללחוץ.
171
448096
3154
העיתונות קראה לו "הבועה".
07:47
That was the loungeטְרַקלִין.
172
451250
2542
זה היה חדר הכניסה.
07:49
It's basicallyבעיקרון one bigגָדוֹל volumeכֶּרֶך of airאוויר
173
453792
2962
זה בעיקרון נפח אחד גדול של אויר
07:52
that just oozesנוטף out in everyכֹּל directionכיוון.
174
456754
2288
שפשוט נוזל מכל כיוון.
07:54
The membraneקְרוּם is translucentשָׁקוּף לְמֶחֱצָה.
175
459042
2033
הממברנה שקופה.
07:56
It's madeעָשׂוּי of silcon-coatedמצופה סיליקון glassזכוכית fiberסִיב.
176
461075
3689
זה עשוי מסיבי זכוכית מצופי סיליקון.
08:00
And it's inflatedמְנוּפָּח twiceפעמיים a yearשָׁנָה for one monthחוֹדֶשׁ at a time.
177
464764
4092
ומנפחים את זה פעמיים בשנה לחודש אחד כל פעם.
08:04
This is the viewנוף from the insideבְּתוֹך.
178
468856
3185
כך זה נראה מבפנים.
08:07
So you mightאולי have been wonderingתוהה
179
472041
1846
אז אולי תהיתם
08:09
how in the worldעוֹלָם
180
473887
1978
איך
08:11
did we get this approvedאושר by the federalפדרלי governmentמֶמְשָׁלָה.
181
475865
2093
הצלחנו לאשר את זה על ידי הממשל הפדרלי.
08:13
It had to be approvedאושר by actuallyלמעשה two agenciesסוכנויות.
182
477958
4240
זה היה צריך להיות מאושר למעשה על ידי שתי סוכנויות.
08:18
And one is there to preserveלשמור
183
482198
3885
ואחת קיימת כדי לשמר
08:21
the dignityכָּבוֹד and sanctityקְדוּשָׁה of the Mallקֶנִיוֹן.
184
486083
2365
את הכבוד והקדושה של המול.
08:24
I blushלְהַסמִיק wheneverבְּכָל פַּעַם I showלְהַצִיג this.
185
488448
2733
אני מסמיקה כל פעם שאני מראה את זה.
08:27
It is yoursשלך to interpretלפרש.
186
491181
3819
אתם תפרשו את זה.
08:30
But one thing I can say
187
495000
2042
אבל דבר אחד שאני יכולה להגיד
08:32
is that it's a combinationקוֹמבִּינַצִיָה
188
497042
2458
הוא שזה שילוב
08:35
of iconoclasmאיקונוקלזם
189
499500
2250
של התנגדות לאמונות המקובלות
08:37
and adorationהַעֲרָצָה.
190
501750
3627
והערצה.
08:41
There was alsoגַם some creativeיְצִירָתִי interpretationפרשנות involvedמְעוּרָב.
191
505377
3116
היה גם קצת פרוש יצירתי מעורב.
08:44
The Congressionalהקונגרס Buildingsבניינים Actפעולה of 1910
192
508493
2924
חוק הבניינים של הקונגרס מ 1910
08:47
limitsגבולות the heightגוֹבַה of buildingsבניינים in D.C.
193
511417
1958
מגביל את גובה הבניינים בוושינגטון
08:49
to 130 feetרגל,
194
513375
1958
ל 42 מטר,
08:51
exceptמלבד for spiresצריחים, towersמגדלים, domesכיפות and minarettesמינרט.
195
515333
2875
חוץ ממגדלי כנסיות, מגדלים, כיפות וצריחי מסגד.
08:54
This prettyיפה much exemptsפטור monumentsאנדרטאות of the churchכְּנֵסִיָה and stateמדינה.
196
518208
4667
זה בעיקרון מוציא מהחוק כנסיות ומבנים של המדינה.
08:58
And the bubbleבּוּעָה is 153 ftft.
197
522875
3125
וגובה הבועה 51 מטר.
09:01
That's the Pantheonפנתיאון nextהַבָּא to it.
198
526000
2625
זה הפנטאון לידה.
09:04
It's about 1.2 millionמִילִיוֹן cubicמְעוּקָב feetרגל of compressedדָחוּס airאוויר.
199
528625
3292
זה בערך 34,000 מטרים מעוקבים של אויר דחוס.
09:07
And so we arguedטען it
200
531917
1916
אז טענו שזה
09:09
on the meritsיתרונות of beingלהיות a domeכיפה.
201
533833
2000
צריך להחשב ככיפה.
09:11
So there it is,
202
535833
2084
אז הנה זה,
09:13
very statelyמַרשִׁים,
203
537917
1083
מאוד מכובד,
09:14
amongבין all the statelyמַרשִׁים buildingsבניינים in the Mallקֶנִיוֹן.
204
539000
3542
בין כל בנייני הממשל במול.
09:18
And while this Hirshhornהירשהורן is not landmarkedציון דרך,
205
542542
3041
ובעוד שההירשהורן הוא לא נקודת ציון,
09:21
it's very, very historicallyהיסטורית sensitiveרָגִישׁ.
206
545583
2375
הוא מאוד מאוד רגיש הסטורית.
09:23
And so we couldn'tלא יכול really touchלגעת its surfacesמשטחים.
207
547958
2375
כך שלא ממש יכולנו לגעת בשטח פניו.
09:26
We couldn'tלא יכול leaveלעזוב any tracesעקבות behindמֵאָחוֹר.
208
550333
1667
לא יכולנו להשאיר סימנים אחרינו.
09:27
So we strainedמָתוּחַ it from the edgesקצוות,
209
552000
2250
אז מתחנו אותו מהקצוות,
09:30
and we heldמוּחזָק it by cablesכבלים.
210
554250
2125
והחזקנו אותו עם כבלים,
09:32
It's a studyלימוד of some bondageשִׁעבּוּד techniquesטכניקות,
211
556375
3375
זה מחקר על טכניקות הקשירה,
09:35
whichאיזה are actuallyלמעשה very, very importantחָשׁוּב
212
559750
1583
שהן למעשה מאוד מאוד חשובות
09:37
because it's hitמכה by windרוּחַ all the time.
213
561333
1625
מפני שפוגעת בו רוח כל הזמן.
09:38
There's one permanentקבוע steelפְּלָדָה ringטַבַּעַת at the topחלק עליון,
214
562958
1875
יש טבעת פלדה קבועה אחת למעלה,
09:40
but it can't be seenלראות from any vantageיִתרוֹן pointנְקוּדָה on the Mallקֶנִיוֹן.
215
564833
3042
אבל אי אפשר לראות אותה מאף נקודה במול.
09:43
There are alsoגַם some restrictionsהגבלות
216
567875
2500
יש גם כמה הגבלות
09:46
about how much it could be litמוּאָר.
217
570375
1500
על כמה אפשר להאיר אותה.
09:47
It glowsזוהר from withinבְּתוֹך, it's translucentשָׁקוּף לְמֶחֱצָה.
218
571875
2042
היא זוהרת מבפנים, היא שקופה.
09:49
But it can't be more litמוּאָר than the Capitolקפיטול
219
573917
3166
אבל היא לא יכולה להיות מוארת יותר מהקפיטול
09:52
or some of the monumentsאנדרטאות.
220
577083
1417
או כמה מהאנדרטאות.
09:54
So it's down the hierarchyהִיֵרַרכִיָה on lightingתְאוּרָה.
221
578500
500
אזה היא למטה בהיררכית ההארה.
09:54
So it comesבא to the siteאֲתַר twiceפעמיים a yearשָׁנָה.
222
579000
4000
אז היא מגיעה לאתר פעמיים בשנה.
09:58
It's takenנלקח off the deliveryמְסִירָה truckמַשָׂאִית.
223
583000
2958
היא מורדת מהמשאית.
10:01
It's hoistedמוּנָף.
224
585958
1500
היא מורמת.
10:03
And then it's inflatedמְנוּפָּח
225
587458
2292
ואז היא מנופחת
10:05
with this low-pressureלחץ נמוך airאוויר.
226
589750
1750
עם אויר בלחץ נמוך.
10:07
And then it's restrainedמרוסן with the cablesכבלים.
227
591500
1458
ואז היא מרוסנת עם הכבלים.
10:08
And then it's ballastedנבלע with waterמַיִם at the very bottomתַחתִית.
228
592958
3709
ואז היא מעוגנת עם מים בתחתית.
10:12
This is a very strangeמוּזָר momentרֶגַע
229
596667
4125
זה רגע ממש מוזר
10:16
where we were askedשאל by the bureaucracyבִּירוֹקרַטִיָה at the Mallקֶנִיוֹן
230
600792
2416
כשנשאלנו על ידי הבירוקרטיה במול
10:19
how much time would it take to installלהתקין.
231
603208
3209
כמה זמן יקח להתקין אותה.
10:22
And we said, well the first erectionזִקפָּה would take one weekשָׁבוּעַ.
232
606417
2583
ואמרנו, ובכן ההרמה הראשונוה תיקח שבוע.
10:24
And they really connectedמְחוּבָּר with that ideaרַעְיוֹן.
233
609000
3500
והם ממש התחברו לרעיון הזה.
10:28
And then it was really easyקַל all the way throughדרך.
234
612500
4000
ואז זה היה ממש קל לאורך כל הדרך.
10:32
So we didn't really have that manyרב hurdlesמשוכות, I have to say,
235
616500
4083
אז לא היו לנו ממש הרבה מכשולים, אני חייבת לומר,
10:36
with the governmentמֶמְשָׁלָה and all the authoritiesרָשׁוּיוֹת.
236
620583
2000
עם הממשל והרשויות.
10:38
But some of the toughestהכי קשה hurdlesמשוכות
237
622583
1500
אבל כמה מהמכשולים הכי קשים
10:39
have been the technicalטֶכנִי onesיחידות.
238
624083
1625
היו טכניים.
10:41
This is the warpלְעַקֵם and weftעֵרֶב.
239
625708
1292
אלה השתי והערב.
10:42
This is a pointנְקוּדָה cloudענן.
240
627000
2042
זה ענן נקודות.
10:44
There are extremeקיצוני pressuresלחצים.
241
629042
2125
יש לחצים אדירים.
10:47
This is a very, very unusualבלתי שגרתי buildingבִּניָן
242
631167
1500
זה בניין מאוד מאוד לא רגיל
10:48
in that there's no gravityכוח משיכה loadלִטעוֹן,
243
632667
2208
בזה שאין לו לחץ כלפי הקרקע,
10:50
but there's loadלִטעוֹן in everyכֹּל directionכיוון.
244
634875
1708
אבל יש לחץ לכל כיוון.
10:52
And I'm just going to zipרוכסן throughדרך these slidesשקופיות.
245
636583
4584
ואני ארוץ על השקופיות האלו.
10:57
And this is the spaceמֶרחָב in actionפעולה.
246
641167
3125
זה החלל בפעולה.
11:00
So flexibleגָמִישׁ interiorפְּנִים for discussionsדיונים,
247
644292
2833
אז פנים גמיש לדיונים,
11:03
just like this, but in the roundעָגוֹל --
248
647125
2333
בדיוק כמו זה, אבל בעיגול --
11:05
luminousזוֹרֵחַ and reconfigurableניתן לאתחל מחדש.
249
649458
1459
מואר וניתן לארגון מחדש.
11:06
Could be used for anything,
250
650917
2416
יכול לשמש לכל דבר,
11:09
for performancesמופעים, filmsסרטים,
251
653333
1750
להפעות, סרטים,
11:10
for installationsמתקנים.
252
655083
2542
להתקנות.
11:13
And the very first programתָכְנִית
253
657625
2417
והתוכנית הראשונה
11:15
will be one of culturalתַרְבּוּתִי dialogueדו שיח and diplomacyדִיפּלוֹמָטִיָה
254
660042
1750
תהיה של דיאלוג תרבותי ודיפלומטי
11:17
organizedמְאוּרגָן in partnershipשׁוּתָפוּת
255
661792
1750
מאורגן השיתוף
11:19
with the Councilהמועצה on Foreignזָר Relationsיחסים.
256
663542
2625
עם המועצה ליחסי חוץ.
11:22
Formטופס and contentתוֹכֶן are togetherיַחַד here.
257
666167
1750
צורה ותוכן ביחד כאן.
11:23
The bubbleבּוּעָה is an anti-monumentאנטי מונומנט.
258
667917
2666
הבועה היא אנטי אנדרטה.
11:26
The idealsאידיאלים of participatoryמשתתפת democracyדֵמוֹקרָטִיָה
259
670583
2542
הרעיונות של של דמוקרטיה השתתפותית
11:29
are representedמיוצג throughדרך supplenessגְמִישׁוּת
260
673125
2125
מוצגים דרך גמישות
11:31
ratherבמקום than rigidityקְשִׁיחוּת.
261
675250
1446
במקום קשיחות.
11:32
Artאומנות and politicsפּוֹלִיטִיקָה
262
676696
1429
אומנות ופוליטיקה
11:34
occupyלִכבּוֹשׁ an ambiguousדו - משמעי siteאֲתַר outsideבחוץ the museumמוּזֵיאוֹן wallsקירות,
263
678125
3640
תופסים אתר דו משמעי מחוץ לקירות המוזאון,
11:37
but insideבְּתוֹך of the museum'sהמוזיאון coreהליבה,
264
681765
3593
אבל בתוך ליבת המוזאון,
11:41
blendingהִתמַזְגוּת its airאוויר
265
685358
1850
מערבבים את האויר שלו
11:43
with the democraticדֵמוֹקרָטִי airאוויר of the Mallקֶנִיוֹן.
266
687208
2367
עם האויר הדמוקרטי של המול.
11:45
And the bubbleבּוּעָה will inflateלְנַפֵּחַ
267
689575
5550
והבועה תנופח
11:51
hopefullyבתקווה for the first time
268
695125
1625
בתקוה בפעם הראשונה
11:52
at the endסוֹף of 2013.
269
696750
2208
בסוף 2013.
11:54
Thank you.
270
698958
2500
תודה לכם.
11:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
271
701458
0
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Orr Schlesinger

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com