ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Hans Rosling: Religions and babies

האנס רוסלינג: דתות ותינוקות

Filmed:
2,912,376 views

להאנס רוסלינג יש שאלה: האם לדתות מסויימות יש שיעורי לידה גבוהים יותר מלאחרות - וכיצד עובדה זו משפיעה על גידול האוכלוסין העולמי? בהרצאה שנתן בTEDx בדוחה, קטאר, הוא מציג מידע לאורך זמן ועל פני דתות שונות. עם ההומור הידוע שלו והאבחנות החדות, האנס מגיע למסקנה מפתיעה על אודות שיעורי הפוריות העולמיים.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about religionדָת.
0
357
3865
אני עומד לדבר על דת
00:20
But it's a broadרָחָב and very delicateעָדִין subjectנושא,
1
4222
5252
אבל זה נושא רחב ועדין מאוד
00:25
so I have to limitלְהַגבִּיל myselfעצמי.
2
9474
1671
כך שאני צריך להגביל את עצמי
00:27
And thereforeלכן I will limitלְהַגבִּיל myselfעצמי
3
11145
2480
ולכן אני אגביל את עצמי
00:29
to only talk about the linksקישורים betweenבֵּין religionדָת and sexualityמִינִיוּת.
4
13625
4409
ואדבר רק על הקשרים בין דת ומיניות
00:33
(Laughterצחוק)
5
18034
1566
(צחוק)
00:35
This is a very seriousרְצִינִי talk.
6
19600
2560
זוהי שיחה רצינית ביותר
00:38
So I will talk of what I rememberלִזכּוֹר as the mostרוב wonderfulנִפלָא.
7
22160
4095
כך שאני אדבר על מה שאני זוכר כדבר הנפלא ביותר
00:42
It's when the youngצָעִיר coupleזוּג whisperלַחַשׁ,
8
26255
2345
זה הרגע שבו הזוג הצעיר לוחש
00:44
"Tonightהיום בלילה we are going to make a babyתִינוֹק."
9
28600
3172
הלילה אנו עומדים לעשות תינוק
00:47
My talk will be about the impactפְּגִיעָה of religionsדתות
10
31772
5336
השיחה שלי תהיה על ההשפעה של דתות
00:53
on the numberמספר of babiesתינוקות perלְכָל womanאִשָׁה.
11
37108
4169
על מספר התינוקות לכל אשה
00:57
This is indeedאכן importantחָשׁוּב,
12
41277
1665
זה אכן חשוב
00:58
because everyoneכל אחד understandsמבין
13
42942
1530
מפני שכל אחד מבין
01:00
that there is some sortסוג of limitלְהַגבִּיל
14
44472
2282
שיש איזה שהוא גבול
01:02
on how manyרב people we can be on this planetכוכב לכת.
15
46754
3228
למספר האנשים שיכולים להיות על הכוכב הזה
01:05
And there are some people
16
49982
1947
וישנם אנשים
01:07
who say that the worldעוֹלָם populationאוּכְלוֹסִיָה is growingגָדֵל like this --
17
51929
3419
שאומרים שאוכלוסיית העולם גדלה כך
01:11
threeשְׁלוֹשָׁה billionמיליארד in 1960,
18
55348
1807
שלושה מיליארד ב-1960
01:13
sevenשֶׁבַע billionמיליארד just last yearשָׁנָה --
19
57155
2639
שבעה מיליארד רק בשנה שעברה
01:15
and it will continueלְהַמשִׁיך to growלגדול
20
59794
1546
וזה ימשיך לגדול
01:17
because there are religionsדתות that stop womenנשים from havingשיש fewמְעַטִים babiesתינוקות,
21
61340
3780
בגלל שיש דתות שגורמות לנשים ללדת הרבה ילדים
01:21
and it mayמאי continueלְהַמשִׁיך like this.
22
65120
2403
וזה אולי ימשיך כך
01:23
To what extentהרחבה are these people right?
23
67523
3902
עד כמה אנשים אלו צודקים?
01:27
When I was bornנוֹלָד there was lessפָּחוּת than one billionמיליארד childrenיְלָדִים in the worldעוֹלָם,
24
71425
4880
כשאני נולדתי היו פחות ממיליארד ילדים בעולם
01:32
and todayהיום, 2000, there's almostכִּמעַט two billionמיליארד.
25
76305
4175
והיום, בשנת אלפיים, יש כמעט שני מיליארד
01:36
What has happenedקרה sinceמאז,
26
80480
1702
מה קרה מאז
01:38
and what do the expertsמומחים predictלַחֲזוֹת will happenלִקְרוֹת
27
82182
2695
ומה המומחים מנבאים שיקרה
01:40
with the numberמספר of childrenיְלָדִים duringבְּמַהֲלָך this centuryמֵאָה?
28
84877
2483
עם מספר הילדים במהלך המאה הזו?
01:43
This is a quizחִידוֹן. What do you think?
29
87360
2618
זוהי חידה. מה אתם חושבים?
01:45
Do you think it will decreaseלְהַקְטִין to one billionמיליארד?
30
89978
3902
אתם חושבים שזה יפחת למיליארד?
01:49
Will it remainלְהִשָׁאֵר the sameאותו and be two billionמיליארד by the endסוֹף of the centuryמֵאָה?
31
93880
3828
האם זה יישאר שני מיליארד עד סוף המאה?
01:53
Will the numberמספר of childrenיְלָדִים increaseלהגביר eachכל אחד yearשָׁנָה up to 15 yearsשנים,
32
97708
3717
האם מספר הילדים יגדל בכל שנה עד 15 שנים
01:57
or will it continueלְהַמשִׁיך in the sameאותו fastמָהִיר rateציון
33
101425
2504
או שזה ימשיך באותו קצב
01:59
and be fourארבעה billionמיליארד childrenיְלָדִים up there?
34
103929
2489
ויהיה ארבעה מיליארד ילדים?
02:02
I will tell you by the endסוֹף of my speechנְאוּם.
35
106418
3425
אני אומר לכם בסוף ההרצאה שלי
02:05
But now, what does religionדָת have to do with it?
36
109843
5022
אבל עכשיו, מה הקשר לזה ולדת?
02:10
When you want to classifyלסווג religionדָת,
37
114865
2332
כשאתם רוצים לסווג דת
02:13
it's more difficultקָשֶׁה than you think.
38
117197
1531
זה קשה יותר ממה שאתם חושבים
02:14
You go to Wikipediaויקיפדיה and the first mapמַפָּה you find is this.
39
118728
3204
אתם נכנסים לוויקיפדיה והמפה הראשונה שאתם מוצאים היא זו
02:17
It dividesמחלק the worldעוֹלָם into Abrahamicאברהם religionsדתות and Easternמזרחי religionדָת,
40
121932
5533
היא מחלקת את העולם לדתות אברהמיות ודתות מזרחיות
02:23
but that's not detailedמְפוֹרָט enoughמספיק.
41
127465
1772
אבל זה לא מפורט מספיק
02:25
So we wentהלך on and we lookedהביט in Wikipediaויקיפדיה, we foundמצאתי this mapמַפָּה.
42
129237
3809
אז המשכנו לחפש בוויקיפדיה ומצאנו את המפה הזו
02:28
But that subdividesמחולקת Christianityנַצְרוּת, Islamאִסלַאם and Buddhismבודהיזם
43
133046
4646
אבל היא מחלקת את הנצרות, האסלם והבודהיזם
02:33
into manyרב subgroupsתת קבוצות,
44
137692
1603
להרבה קבוצות משנה
02:35
whichאיזה was too detailedמְפוֹרָט.
45
139295
1505
מה שהיה מפורט מדי
02:36
Thereforeלָכֵן at GapminderGapminder we madeעָשׂוּי our ownשֶׁלוֹ mapמַפָּה,
46
140800
3418
לכן בגאפמיינדר יצרנו את המפה שלנו
02:40
and it looksנראה like this.
47
144218
2373
והיא נראית כך
02:42
Eachכל אחד country'sמדינה a bubbleבּוּעָה.
48
146591
3403
כל מדינה היא בועה
02:45
The sizeגודל is the populationאוּכְלוֹסִיָה -- bigגָדוֹל Chinaסין, bigגָדוֹל Indiaהוֹדוּ here.
49
149994
3424
הגודל הוא האוכלוסייה - סין גדולה, הודו גדולה
02:49
And the colorצֶבַע now is the majorityרוֹב religionדָת.
50
153418
4114
והצבע עכשיו הוא הדת השולטת
02:53
It's the religionדָת where more than 50 percentאָחוּז of the people
51
157532
3231
זוהי הדת שיותר מחמישים אחוזים מהאנשים
02:56
say that they belongשייך.
52
160763
1255
אומרים שהם משתייכים אליה
02:57
It's Easternמזרחי religionדָת in Indiaהוֹדוּ and Chinaסין and neighboringשָׁכֵן Asianאסיה countriesמדינות.
53
162018
4717
זוהי דת מזרחית בהודו וסין ומדינות אסייתיות שכנות
03:02
Islamאִסלַאם is the majorityרוֹב religionדָת
54
166735
1973
אסלם היא הדת המרכזית
03:04
all the way from the Atlanticאטלנטי Oceanאוקיינוס acrossלְרוֹחָב the Middleאֶמצַע Eastמזרח,
55
168708
3775
כל הדרך מהאוקיינוס האטלנטי, דרך המזרח התיכון
03:08
Southernדְרוֹמִי Europeאֵירוֹפָּה and throughדרך Asiaאַסְיָה
56
172483
2280
דרום אירופה ודרך אסיה
03:10
all the way to Indonesiaאִינדוֹנֵזִיָה.
57
174763
2237
כל הדרך לאינדונזיה
03:12
That's where we find Islamicהאסלאמית majorityרוֹב.
58
177000
2917
שם אנו מוצאים רוב אסלמי
03:15
And Christianנוצרי majorityרוֹב religionsדתות, we see in these countriesמדינות. They are blueכָּחוֹל.
59
179917
4803
ורוב של דתות נוצריות אנו רואים בארצות אלו. הן כחולות
03:20
And that is mostרוב countriesמדינות in Americaאמריקה and Europeאֵירוֹפָּה,
60
184720
4025
ואלו הן רוב הארצות באמריקה ואירופה
03:24
manyרב countriesמדינות in Africaאַפְרִיקָה and a fewמְעַטִים in Asiaאַסְיָה.
61
188745
3670
הרבה ארצות באפריקה ומעטות באסיה
03:28
The whiteלבן here are countriesמדינות whichאיזה cannotלא יכול be classifiedמְסוּוָג,
62
192415
2680
הלבן כאן הן מדינות שלא ניתן לסווג אותן
03:30
because one religionדָת does not reachלְהַגִיעַ 50 percentאָחוּז
63
195095
2625
מפני שדת אחת לא מגיעה לחמישים אחוזים
03:33
or there is doubtספק about the dataנתונים or there's some other reasonסיבה.
64
197720
3357
או שיש ספק בדבר המידע או שיש סיבה אחרת
03:36
So we were carefulזָהִיר with that.
65
201077
1760
אז נזהרנו עם זה
03:38
So bearדוב with our simplicityפַּשְׁטוּת now when I take you over to this shotבְּעִיטָה.
66
202837
3858
אנא היו סבלניים לגבי הפשטות שלנו בזמן שאני מראה לכם את התמונה הזו.
03:42
This is in 1960.
67
206695
2013
זה ב-1960
03:44
And now I showלְהַצִיג the numberמספר of babiesתינוקות perלְכָל womanאִשָׁה here:
68
208708
3532
ועכשיו אני מראה את מספר התינוקות לכל אשה כאן
03:48
two, fourארבעה or sixשֵׁשׁ --
69
212240
3086
שניים, ארבעה או שישה
03:51
manyרב babiesתינוקות, fewמְעַטִים babiesתינוקות.
70
215326
2191
הרבה תינוקות, מעט תינוקות
03:53
And here the incomeהַכנָסָה perלְכָל personאדם in comparableניתן להשוות dollarsדולר.
71
217517
3181
והנה ההכנסה לכל אדם בדולר יחסי
03:56
The reasonסיבה for that is that manyרב people say you have to get richעָשִׁיר first
72
220698
3597
הסיבה לכך היא שאנשים אומרים שחייבים להיות עשירים
04:00
before you get fewמְעַטִים babiesתינוקות.
73
224295
1670
לפני שעושים כמה תינוקות
04:01
So lowנָמוּך incomeהַכנָסָה here, highגָבוֹהַ incomeהַכנָסָה there.
74
225965
3632
אז הכנסה נמוכה פה, הכנסה גבוהה פה
04:05
And indeedאכן in 1960,
75
229597
1638
ובאמת ב-1960
04:07
you had to be a richעָשִׁיר Christianנוצרי to have fewמְעַטִים babiesתינוקות.
76
231235
2737
הייתם צריכים להיות נוצרים עשירים כדי לעשות כמה תינוקות
04:09
The exceptionיוצא מן הכלל was Japanיפן.
77
233972
2274
יוצאת הדופן היתה יפן
04:12
Japanיפן here was regardedנחשב as an exceptionיוצא מן הכלל.
78
236246
3237
יפן פה נחשבה לחריגה
04:15
Otherwiseאחרת it was only Christianנוצרי countriesמדינות.
79
239483
2028
חוץ ממנה אלו היו רק מדינות נוצריות
04:17
But there was alsoגַם manyרב Christianנוצרי countriesמדינות
80
241511
2209
אבל היו גם הרבה מדינות נוצריות
04:19
that had sixשֵׁשׁ to sevenשֶׁבַע babiesתינוקות perלְכָל womanאִשָׁה.
81
243720
2572
שבהן לכל אישה היו שישה או שבעה תינוקות
04:22
But they were in Latinלָטִינִית Americaאמריקה or they were in Africaאַפְרִיקָה.
82
246292
5477
אבל הן היו באמריקה הלטינית או באפריקה
04:27
And countriesמדינות with Islamאִסלַאם as the majorityרוֹב religionדָת,
83
251769
4173
ומדינות שבהן אסלם היתה הדת המרכזית
04:31
all of them almostכִּמעַט had sixשֵׁשׁ to sevenשֶׁבַע childrenיְלָדִים perלְכָל womanאִשָׁה,
84
255942
4630
כמעט בכולן לכל אשה היו שישה או שבעה ילדים
04:36
irregardlessללא פגע of the incomeהַכנָסָה levelרָמָה.
85
260572
2425
ללא קשר לרמת ההכנסה
04:38
And all the Easternמזרחי religionsדתות exceptמלבד Japanיפן had the sameאותו levelרָמָה.
86
262997
4243
ולכל הדתות המזרחיות חוץ מיפן היתה אותה רמה
04:43
Now let's see what has happenedקרה in the worldעוֹלָם.
87
267240
1920
עכשיו בואו נראה מה קרה בעולם
04:45
I startהַתחָלָה the worldעוֹלָם, and here we go.
88
269160
1920
אני מתחיל את העולם והנה אנחנו מתחילים
04:46
Now 1962 -- can you see they're gettingמקבל a little richerעשירה יותר,
89
271080
3218
עכשיו 1962 - אתם רואים שהם הופכים להיות מעט יותר עשירים
04:50
but the numberמספר of babiesתינוקות perלְכָל womanאִשָׁה is fallingנופל?
90
274298
2674
אבל מספר התינוקות לכל אשה מתמעט?
04:52
Look at Chinaסין. They're fallingנופל fairlyלְמַדַי fastמָהִיר.
91
276972
2173
הביטו על סין. המספרים נופלים די מהר
04:55
And all of the Muslimמוסלמי majorityרוֹב countriesמדינות acrossלְרוֹחָב the incomeהַכנָסָה are comingמגיע down,
92
279145
4763
ובכל המדינות בהן אסלם היא הדת המרכזית, בכל קשת רמת ההכנסות, המספרים נופלים
04:59
as do the Christianנוצרי majorityרוֹב countriesמדינות in the middleאֶמצַע incomeהַכנָסָה rangeטווח.
93
283908
4963
כמו שקורה במדינות בהן נצרות היא הדת המרכזית ברמה ההכנסה הממוצעת
05:04
And when we enterלהיכנס into this centuryמֵאָה,
94
288871
2529
וכאשר אנחנו נכנסים למאה הזו,
05:07
you'llאתה find more than halfחֲצִי of mankindאָדָם down here.
95
291400
3360
אתם תמצאו יותר ממחצית האנושות כאן למטה
05:10
And by 2010, we are actuallyלמעשה 80 percentאָחוּז of humansבני אנוש
96
294760
4926
וב-2010 80 אחוזים מבני האדם
05:15
who liveלחיות in countriesמדינות with about two childrenיְלָדִים perלְכָל womanאִשָׁה.
97
299686
4314
חיים במדינות עם ממוצע של שני ילדים לאשה
05:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
98
304000
3538
(מחיאות כפיים)
05:23
It's a quiteדַי amazingמדהים developmentהתפתחות whichאיזה has happenedקרה.
99
307538
3960
זוהי התפתחות די מרשימה
05:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
100
311498
1377
(מחיאות כפיים)
05:28
And these are countriesמדינות from Unitedמאוחד Statesמדינות here,
101
312875
3202
ואלו הן מדינות מארצות הברית כאן
05:31
with $40,000 perלְכָל capitaלנפש,
102
316077
2161
עם ארבעים אלף דולר לכל איש
05:34
Franceצָרְפַת, Russiaרוּסִיָה, Iranאִירָן,
103
318238
2947
צרפת, רוסיה, איראן
05:37
Mexicoמקסיקו, Turkeyטורקיה, Algeriaאלג'יריה,
104
321185
3652
מקסיקו, טורקיה, אלג'יריה
05:40
Indonesiaאִינדוֹנֵזִיָה, Indiaהוֹדוּ
105
324837
2225
אינדונזיה, הודו
05:42
and all the way to Bangladeshבנגלדש and Vietnamוייטנאם,
106
327062
2729
כל הדרך לבנגלדש וויאטנם
05:45
whichאיזה has lessפָּחוּת than fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז of the incomeהַכנָסָה perלְכָל personאדם of the Unitedמאוחד Statesמדינות
107
329791
4043
שיש להם פחות מחמישה אחוזים מההכנסה הממוצעת לאדם בארצות הברית
05:49
and the sameאותו amountכמות of babiesתינוקות perלְכָל womanאִשָׁה.
108
333834
3157
וכמות ילדים דומה לכל אשה
05:52
I can tell you that the dataנתונים on the numberמספר of childrenיְלָדִים perלְכָל womanאִשָׁה
109
336991
3231
אני יכול לומר לכם שהמידע על מספר הילדים לכל אשה
05:56
is surprisinglyלמרבה ההפתעה good in all countriesמדינות.
110
340222
2089
הוא טוב באופן מפתיע בכל המדינות
05:58
We get that from the censusמִפקָד dataנתונים.
111
342311
1947
אנו מקבלים זאת ממפקד האוכלוסין
06:00
It's not one of these statisticsסטָטִיסטִיקָה whichאיזה is very doubtfulמוטל בספק.
112
344258
3393
זה לא אחת מאותן סטטיסטיקות שמוטלות בספק
06:03
So what we can concludeלְהַסִיק
113
347651
1306
אז המסקנה שניתן להסיק
06:04
is you don't have to get richעָשִׁיר to have fewמְעַטִים childrenיְלָדִים.
114
348957
2781
היא שאתם לא חייבים להיות עשירים כדי לעשות מעט ילדים
06:07
It has happenedקרה acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם.
115
351738
2342
זה קרה בכל רחבי העולם
06:09
And then when we look at religionsדתות,
116
354080
2578
ואז כשאנו מסתכלים על דתות
06:12
we can see that the Easternמזרחי religionsדתות,
117
356658
2527
אנו רואים כי הדתות המזרחיות
06:15
indeedאכן there's not one singleיחיד countryמדינה with a majorityרוֹב of that religionדָת
118
359185
3000
באמת אין אף מדינה אחת שבה הדת הזו שולטת
06:18
that has more than threeשְׁלוֹשָׁה childrenיְלָדִים.
119
362185
1895
שבה יש יותר משלושה ילדים
06:19
Whereasואילו with Islamאִסלַאם as a majorityרוֹב religionדָת and Christianityנַצְרוּת,
120
364080
4052
בעוד שבמדינות שבהן אסלם או נצרות שולטות
06:24
you see countriesמדינות all the way.
121
368132
1908
אתם רואים מדינות לכל הדרך
06:25
But there's no majorגדול differenceהֶבדֵל.
122
370040
1778
אבל אין הבדל ניכר
06:27
There's no majorגדול differenceהֶבדֵל betweenבֵּין these religionsדתות.
123
371818
3502
אין הבדל ניכר בין הדתות האלו
06:31
There is a differenceהֶבדֵל with incomeהַכנָסָה.
124
375320
2351
יש הבדל בהכנסה
06:33
The countriesמדינות whichאיזה have manyרב babiesתינוקות perלְכָל womanאִשָׁה here,
125
377671
3929
המדינות שבהן לכל אישה יש הרבה ילדים
06:37
they have quiteדַי lowנָמוּך incomeהַכנָסָה.
126
381600
1932
יש להן הכנסה נמוכה
06:39
Mostרוב of them are in sub-Saharanתת-סהרה Africaאַפְרִיקָה.
127
383532
3431
רובן נמצאות בחלק התת-סהרי של אפריקה
06:42
But there are alsoגַם countriesמדינות here
128
386963
2662
אבל יש גם מדינות כאן
06:45
like Guatemalaגואטמלה, like Papuaפפואה Newחָדָשׁ Guineaגינאה,
129
389625
4117
כמו גואטמלה, כמו פפואה ניו גיני
06:49
like Yemenתֵימָן and Afghanistanאפגניסטן.
130
393742
2806
כמו תימן ואפגניסטן
06:52
Manyרב think that Afghanistanאפגניסטן here and Congoקונגו,
131
396548
3877
הרבה חושבים שאפגניסטן כאן וקונגו
06:56
whichאיזה have sufferedסבל severeחָמוּר conflictsסכסוכים,
132
400425
3450
שסבלו מקונפליקטים קשים
06:59
that they don't have fastמָהִיר populationאוּכְלוֹסִיָה growthצְמִיחָה.
133
403875
2757
שגידול האוכלוסין שלהן לא גבוה
07:02
It's the other way around.
134
406632
1777
זה לגמרי הפוך
07:04
In the worldעוֹלָם todayהיום, it's the countriesמדינות that have the highestהכי גבוה mortalityתמותה ratesתעריפים
135
408409
3893
בעולם כיום, המדינות שיש להן את אחוז התמותה הגבוה ביותר
07:08
that have the fastestהמהיר ביותר populationאוּכְלוֹסִיָה growthצְמִיחָה.
136
412302
2236
הן אלו עם קצב גידול האוכלוסין הגבוה ביותר
07:10
Because the deathמוות of a childיֶלֶד is compensatedמְתוּגמָל by one more childיֶלֶד.
137
414538
3988
בגלל שהדרך לפצות על מות ילד היא בלידת ילד נוסף
07:14
These countriesמדינות have sixשֵׁשׁ childrenיְלָדִים perלְכָל womanאִשָׁה.
138
418526
2908
במדינות אלו יש שישה ילדים לכל אשה
07:17
They have a sadעָצוּב deathמוות rateציון of one to two childrenיְלָדִים perלְכָל womanאִשָׁה.
139
421434
4132
יש להן שיעור תמותה עצוב של ילד או שניים לכל אשה
07:21
But 30 yearsשנים from now, Afghanistanאפגניסטן will go from 30 millionמִילִיוֹן to 60 millionמִילִיוֹן.
140
425566
3819
אבל בעוד 30 שנה, אפגניסטן תגדל מ-30 מיליון ל-60 מיליון
07:25
Congoקונגו will go from 60 to 120.
141
429385
3407
קונגו תגדל מ-60 ל-120
07:28
That's where we have the fastמָהִיר populationאוּכְלוֹסִיָה growthצְמִיחָה.
142
432792
2891
שם יש את גידול האוכלוסין המהיר
07:31
And manyרב think that these countriesמדינות are stagnantאָדִישׁ, but they are not.
143
435683
4345
והרבה חושבים שמדינות אלה עומדות במקום, אבל הן לא
07:35
Let me compareלְהַשְׁווֹת Senegalסנגל, a Muslimמוסלמי dominatedנשלט countryמדינה,
144
440028
3514
הרשו לי להשוות את סנגל, מדינה שבה האסלם שולט
07:39
with a Christianנוצרי dominatedנשלט countryמדינה, Ghanaגאנה.
145
443542
2458
עם מדינה נוצרית - גאנה
07:41
I take them backwardsאֲחוֹרָה here to theirשֶׁלָהֶם independenceעצמאות,
146
446000
3597
אני לוקח אותן אחורה כשהן היו עצמאיות
07:45
when they were up here in the beginningהתחלה of the 1960s.
147
449597
3683
כשהן היו פה למעלה בתחילת שנות השישים
07:49
Just look what they have doneבוצע.
148
453280
2098
רק ראו מה הן עשו
07:51
It's an amazingמדהים improvementהַשׁבָּחָה,
149
455378
1551
זהו שיפור מדהים
07:52
from sevenשֶׁבַע childrenיְלָדִים perלְכָל womanאִשָׁה,
150
456929
2237
משבעה ילדים לכל אשה
07:55
they'veהם כבר goneנעלם all the way down to betweenבֵּין fourארבעה and fiveחָמֵשׁ.
151
459166
3065
הן ירדו כל הדרך לארבע או חמישה לכל אשה
07:58
It's a tremendousעָצוּם improvementהַשׁבָּחָה.
152
462231
1587
זהו שיפור לא יאומן
07:59
So what does it take?
153
463818
1425
אז מה זה מצריך?
08:01
Well we know quiteדַי well what is neededנָחוּץ in these countriesמדינות.
154
465243
3597
אנחנו יודעים היטב למה זקוקות מדינות אלו
08:04
You need to have childrenיְלָדִים to surviveלִשְׂרוֹד.
155
468840
2489
אתה צריך ילדים כדי לשרוד
08:07
You need to get out of the deepestהעמוק ביותר povertyעוני
156
471329
2613
אתה צריך לצאת מעוני מחפיר
08:09
so childrenיְלָדִים are not of importanceחֲשִׁיבוּת for work in the familyמִשׁפָּחָה.
157
473942
3578
כדי שחשיבותם של ילדים לא תהיה בעבודתם במשפחה
08:13
You need to have accessגִישָׁה to some familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן.
158
477520
2871
אתה צריך שתהיה לך גישה לאמצעי מניעה
08:16
And you need the fourthרביעי factorגורם, whichאיזה perhapsאוּלַי is the mostרוב importantחָשׁוּב factorגורם.
159
480391
4332
ואתה צריך את הגורם הרביעי, שהוא אולי החשוב ביותר
08:20
But let me illustrateלהמחיש that fourthרביעי factorגורם
160
484723
2908
אבל הרשו לי לשרטט את הגורם הרביעי
08:23
by looking at Qatarקטאר.
161
487631
2101
על ידי בחינה של קטאר
08:25
Here we have Qatarקטאר todayהיום, and there we have Bangladeshבנגלדש todayהיום.
162
489732
3800
כאן יש לנו את קטאר היום, ופה יש לנו את בנגלדש היום
08:29
If I take these countriesמדינות back to the yearsשנים of theirשֶׁלָהֶם independenceעצמאות,
163
493532
3637
אם אקח את הארצות הללו חזרה לשנות העצמאות שלהן
08:33
whichאיזה is almostכִּמעַט the sameאותו yearשָׁנָה -- '71, '72 --
164
497169
3071
שזו כמעט אותו השנה - 1971, 1972
08:36
it's a quiteדַי amazingמדהים developmentהתפתחות whichאיזה had happenedקרה.
165
500240
3874
זוהי התפתחות די מדהימה
08:40
Look at Bangladeshבנגלדש and Qatarקטאר.
166
504114
1806
הביטו בבנגלדש ובקטאר
08:41
With so differentשונה incomesהכנסות, it's almostכִּמעַט the sameאותו dropיְרִידָה
167
505920
3258
עם הכנסות כה שונות, זו כמעט אותה ירידה
08:45
in numberמספר of babiesתינוקות perלְכָל womanאִשָׁה.
168
509178
2114
של מספר ילדים לכל אשה
08:47
And what is the reasonסיבה in Qatarקטאר?
169
511292
2003
ומה הסיבה לכך בקטאר?
08:49
Well I do as I always do.
170
513295
1659
ובכן, עשיתי מה שאני תמיד עושה
08:50
I wentהלך to the statisticalסטָטִיסטִי authorityרָשׁוּת of Qatarקטאר, to theirשֶׁלָהֶם webpageעמוד אינטרנט --
171
514954
3772
הלכתי ללשכת הסטטיסטיקה של קטאר, לאתר האינטרנט שלהם
08:54
It's a very good webpageעמוד אינטרנט. I recommendלְהַמלִיץ it --
172
518726
2131
זה אתר מצויין, אני ממליץ עליו
08:56
and I lookedהביט up -- oh yeah, you can have lots of funכֵּיף here --
173
520857
6491
וחיפשתי - אה, כן, אתם יכולים ממש ליהנות פה
09:03
and providedבתנאי freeחופשי of chargeלחייב, I foundמצאתי Qatar'sשל קטאר socialחֶברָתִי trendsמגמות.
174
527348
4067
ומבלי שנאלצתי לשלם, מצאתי את הנטיות החברתיות של קטאר
09:07
Very interestingמעניין. Lots to readלקרוא.
175
531415
2345
מאוד מעניין. המון חומר לקריאה
09:09
I foundמצאתי fertilityפוריות at birthהוּלֶדֶת, and I lookedהביט at totalסה"כ fertilityפוריות rateציון perלְכָל womanאִשָׁה.
176
533760
4572
מצאתי פוריות בלידה, והסתכלתי על שיעורי פוריות כללית לכל אשה
09:14
These are the scholarsחוקרים and expertsמומחים in the governmentמֶמְשָׁלָה agencyסוֹכְנוּת in Qatarקטאר,
177
538332
3551
אלו הם המשכילים והמומחים בסוכנות הממשלתית בקטאר
09:17
and they say the mostרוב importantחָשׁוּב factorsגורמים are:
178
541883
2655
והם טוענים שהגורמים הכי חשובים הם
09:20
"Increasedמוּגדָל ageגיל at first marriageנישואים,
179
544538
1942
עלייה בגיל בנישואים ראשונים
09:22
increasedמוּגדָל educationalחינוכית levelרָמָה of Qatariקטרי womanאִשָׁה
180
546480
3025
עלייה ברמת ההשכלה של נשים קטאריות
09:25
and more womenנשים integratedמְשׁוּלָב in the laborעבודה forceכּוֹחַ."
181
549505
3313
וכניסה של יותר נשים למעגל העבודה
09:28
I couldn'tלא יכול agreeלְהַסכִּים more. Scienceמַדָע couldn'tלא יכול agreeלְהַסכִּים more.
182
552818
3742
כמובן שאני מסכים. גם המדע מסכים איתם
09:32
This is a countryמדינה that indeedאכן has goneנעלם throughדרך
183
556560
2517
זוהי מדינה שבאמת עברה
09:34
a very, very interestingמעניין modernizationמוֹדֶרנִיזָצִיָה.
184
559077
3535
תהליך מאוד מעניין של מודרניזציה
09:38
So what it is, is these fourארבעה:
185
562612
2625
אז מה שיש, הם הארבעה האלה
09:41
Childrenיְלָדִים should surviveלִשְׂרוֹד, childrenיְלָדִים shouldn'tלא צריך be neededנָחוּץ for work,
186
565237
3083
ילדים צריכים לשרוד, ילדים לא צריכים להוות כוח עבודה
09:44
womenנשים should get educationהַשׂכָּלָה and joinלְהִצְטַרֵף the laborעבודה forceכּוֹחַ
187
568320
2902
נשים צריכות להשיג השכלה ולהצטרף למעגל העבודה
09:47
and familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן should be accessibleנגיש.
188
571222
2273
וצריכה להיות נגישות לאמצעי מניעה
09:49
Now look again at this.
189
573495
3388
עכשיו הביטו בזה שוב
09:52
The averageמְמוּצָע numberמספר of childrenיְלָדִים in the worldעוֹלָם
190
576883
2292
המספר הממוצע של ילדים בעולם
09:55
is like in Colombiaקולומביה -- it's 2.4 todayהיום.
191
579175
3422
הוא כמו בקולומביה - 2.4 היום
09:58
There are countriesמדינות up here whichאיזה are very poorעני.
192
582597
3037
יש מדינות כאן למעלה שהן מאוד עניות
10:01
And that's where familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן, better childיֶלֶד survivalהישרדות is neededנָחוּץ.
193
585634
3951
והן זקוקות לאמצעי מניעה וסיכויי הישרדות טובים יותר לילדים
10:05
I stronglyבְּתוֹקֶף recommendלְהַמלִיץ Melindaמלינדה Gates'גייטס last TEDTalkTEDTalk.
194
589585
3787
אני מאוד ממליץ על ההרצאה האחרונה של מלינדה גייטס כאן בטד
10:09
And here, down, there are manyרב countriesמדינות whichאיזה are lessפָּחוּת than two childrenיְלָדִים perלְכָל womanאִשָׁה.
195
593372
5459
וכאן למטה, ישנן הרבה מדינות שבהן יש פחות משני ילדים בממוצע לכל אשה
10:14
So when I go back now to give you the answerתשובה of the quizחִידוֹן,
196
598831
3612
אז אני עומד עכשיו לתת לכם את התשובה לחידה
10:18
it's two.
197
602443
1542
שתיים
10:19
We have reachedהשיג peakשִׂיא childיֶלֶד.
198
603985
2529
הגענו לשיא במספר הילדים
10:22
The numberמספר of childrenיְלָדִים is not growingגָדֵל any longerארוך יותר in the worldעוֹלָם.
199
606514
2889
מספר הילדים איננו גדל יותר בעולם
10:25
We are still debatingהדיון peakשִׂיא oilשֶׁמֶן,
200
609403
1992
אנחנו עדיין מתווכחים לגבי מחיר השיא לנפט
10:27
but we have definitelyבהחלט reachedהשיג peakשִׂיא childיֶלֶד.
201
611395
2931
אבל באופן ברור הגענו לשיא במספר הילדים
10:30
And the worldעוֹלָם populationאוּכְלוֹסִיָה will stop growingגָדֵל.
202
614326
2723
ואוכלוסיית העולם תפסיק לגדול
10:32
The Unitedמאוחד Nationsהאומות Populationאוּכְלוֹסִיָה Divisionחֲלוּקָה has said
203
617049
2102
היחידה לאוכלוסין באו"ם אמרה
10:35
it will stop growingגָדֵל at 10 billionמיליארד.
204
619151
2440
שאוכלוסיית העולם תפסיק לגדול כשתגיע לעשרה ביליון
10:37
But why do they growלגדול if the numberמספר of childrenיְלָדִים doesn't growלגדול?
205
621591
4040
אבל מדוע היא גדלה אם מספר הילדים אינו גדל?
10:41
Well I will showלְהַצִיג you here.
206
625631
2446
ובכן, אראה לכם כאן
10:43
I will use these cardכַּרְטִיס boxesתיבות in whichאיזה your notebooksמחברות cameבא.
207
628077
3775
אני אשתמש בקופסאות הכרטיסים שבהן המחברות שלכם הגיעו
10:47
They are quiteדַי usefulמוֹעִיל for educationalחינוכית purposesמטרות.
208
631852
3834
הן די יעילות למטרות לימודיות
10:51
Eachכל אחד cardכַּרְטִיס boxקופסא is one billionמיליארד people.
209
635686
2908
כל קופסה מסמלת כמות של ביליון אנשים
10:54
And there are two billionמיליארד childrenיְלָדִים in the worldעוֹלָם.
210
638594
2668
וישנם שני ביליון ילדים בעולם
10:57
There are two billionמיליארד youngצָעִיר people betweenבֵּין 15 and 30.
211
641262
6870
ישנם שני ביליון אנשים צעירים בין הגילאים 15 ו-30
11:04
These are roundedמְעוּגָל numbersמספרים.
212
648132
1470
אלו מספרים עגולים
11:05
Then there is one billionמיליארד betweenבֵּין 30 and 45,
213
649602
5026
ישנם ביליון אנשים בין הגילאים 30 ו-45
11:10
almostכִּמעַט one betweenבֵּין 45 and 60.
214
654628
3843
כמעט ביליון בין 45 ל-60
11:14
And then it's my boxקופסא.
215
658471
1624
ואז יש את הקופסא שלי
11:15
This is me: 60-plus-ועוד.
216
660095
2025
זה אני - מעל גיל 60
11:18
We are here on topחלק עליון.
217
662120
2162
אנחנו כאן בקצה
11:20
So what will happenלִקְרוֹת now is what we call "the bigגָדוֹל fill-upלמלא."
218
664282
5232
אז מה שיקרה עכשיו זה מה שאנו מכנים - ההתמלאות הגדולה
11:25
You can see that it's like threeשְׁלוֹשָׁה billionמיליארד missingחָסֵר here.
219
669514
2988
אתם יכולים לראות ששלושה ביליון חסרים כאן
11:28
They are not missingחָסֵר because they'veהם כבר diedמת; they were never bornנוֹלָד.
220
672502
4307
הם לא חסרים מפני שהם מתו - הם מעולם לא נולדו
11:32
Because before 1980, there were much fewerפחות people bornנוֹלָד
221
676809
4108
מפני שלפני 1980, הרבה פחות אנשים נולדו
11:36
than there were duringבְּמַהֲלָך the last 30 yearsשנים.
222
680917
2757
מאשר במהלך שלושים השנים האחרונות
11:39
So what will happenלִקְרוֹת now is quiteדַי straightforwardפָּשׁוּט.
223
683674
3154
אז מה שיקרה עכשיו הוא די פשוט
11:42
The oldישן, sadlyבעצב, we will dieלָמוּת.
224
686828
2797
הזקנים, לצערנו, אנחנו נמות
11:45
The restמנוחה of you, you will growלגדול olderישן יותר and you will get two billionמיליארד childrenיְלָדִים.
225
689625
4655
ואתם שתישארו, תגדלו ותזדקנו ותעשו שני ביליון ילדים
11:50
Then the oldישן will dieלָמוּת.
226
694280
2608
ואז הזקנים ימותו
11:52
The restמנוחה will growלגדול olderישן יותר and get two billionמיליארד childrenיְלָדִים.
227
696888
4038
השאר יגדלו ויעשו שני ביליון ילדים
11:56
And then again the oldישן will dieלָמוּת and you will get two billionמיליארד childrenיְלָדִים.
228
700926
5769
ואז שוב הזקנים ימותו ואתם תעשו שני ביליון ילדים
12:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
229
706695
2254
(מחיאות כפיים)
12:04
This is the great fill-upלמלא.
230
708949
3633
זוהי ההתמלאות הגדולה
12:08
It's inevitableבִּלתִי נִמנַע.
231
712582
2772
זה בלתי נמנע
12:11
And can you see that this increaseלהגביר tookלקח placeמקום
232
715354
2646
ראיתם שהגדילה הזו התרחשה
12:13
withoutלְלֹא life gettingמקבל longerארוך יותר and withoutלְלֹא addingמוֹסִיף childrenיְלָדִים?
233
718000
4803
מבלי שהחיים התארכו ומבלי שהוספנו ילדים?
12:18
Religionדָת has very little to do with the numberמספר of babiesתינוקות perלְכָל womanאִשָׁה.
234
722803
4905
אין כמעט קשר בין דת ובין מספר הילדים לכל אשה
12:23
All the religionsדתות in the worldעוֹלָם are fullyלְגַמרֵי capableבעל יכולת
235
727708
3269
כל הדתות בעולם בהחלט מסוגלות
12:26
to maintainלְתַחְזֵק theirשֶׁלָהֶם valuesערכים and adaptלְהִסְתָגֵל to this newחָדָשׁ worldעוֹלָם.
236
730977
5125
לשמור על הערכים שלהן ולהתאים את עצמן לעולם החדש
12:32
And we will be just 10 billionמיליארד in this worldעוֹלָם,
237
736102
5283
ונהיה רק עשרה ביליון בעולם הזה
12:37
if the poorestענייה people get out of povertyעוני,
238
741385
3584
אם העניים ביותר ייצאו מהעוני
12:40
theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים surviveלִשְׂרוֹד, they get accessגִישָׁה to familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן.
239
744969
3173
הילדים שלהם ישרדו, הם יקבלו גישה לאמצעי מניעה
12:44
That is neededנָחוּץ.
240
748142
1900
זה באמת נחוץ
12:45
But it's inevitableבִּלתִי נִמנַע that we will be two to threeשְׁלוֹשָׁה billionמיליארד more.
241
750042
5715
אך זה בלתי נמנע שנגדל בשניים או שלושה ביליון איש
12:51
So when you discussלָדוּן and when you planלְתַכְנֵן
242
755757
3212
כך שכאשר אתם מתדיינים ומתכננים
12:54
for the resourcesאֶמְצָעִי and the energyאֵנֶרְגִיָה neededנָחוּץ for the futureעתיד,
243
758969
3403
את המשאבים והאנרגיה שיידרשו בעתיד
12:58
for humanבן אנוש beingsישויות on this planetכוכב לכת,
244
762372
2333
לבני האדם על הכוכב הזה
13:00
you have to planלְתַכְנֵן for 10 billionמיליארד.
245
764705
2157
אתם צריכים לתכנן לעשרה ביליון
13:02
Thank you very much.
246
766862
2150
תודה רבה לכם
13:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
247
769012
6086
(מחיאות כפיים)
Translated by Efrat Danon
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com