ABOUT THE SPEAKER
David Birch - Digital money and identity consultant
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity.

Why you should listen

David G.W. Birch is a Director of Consult Hyperion, an electronic identity and transactions consultant. He is the Chairman of the annual Digital Money Forum and Digital Identity Forum in London and he has written for several publications including more than a hundred Second Sight columns for The Guardian newspaper. In 2007, he published Digital Identity Management: Technological, Business and Social Implications under Gower Publishing Ltd. He hosts the Consult Hyperion podcast -- conversations with identity and digital transaction experts.

More profile about the speaker
David Birch | Speaker | TED.com
TEDxSussexUniversity

David Birch: A new way to stop identity theft

דיויד ברץ': דרך חדשה להפסקת גניבת הזהויות

Filmed:
236,526 views

ברמנים צריכים לדעת את גילך, סוחרים צריכים לדעת את קוד האשראי שלך, אבל כמעט אף אחד לא צריך לדעת את השם שלך - למעט לשם גניבת זהות. דיויד ברץ', מומחה לזהות, מציע גישה בטוחה יותר לזיהוי אישי - גישת ה"שברים" - שבה כמעט אף פעם אין צורך בשמך.
- Digital money and identity consultant
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So I thought I'd talk about identityזהות.
0
1841
1762
אז חשבתי לדבר על זהות.
זה נושא די מעניין לטעמי.
00:15
That's sortסוג of an interestingמעניין
enoughמספיק topicנוֹשֵׂא to me.
1
3627
2409
00:18
And the reasonסיבה was,
because when I was askedשאל to do this,
2
6060
3154
והסיבה היא, שכאשר נתבקשתי לדבר כאן,
00:21
I'd just readלקרוא, in one of the papersניירות,
I can't rememberלִזכּוֹר,
3
9238
3539
בדיוק קראתי, באחד העיתונים, אני לא זוכר,
00:24
something from someoneמִישֶׁהוּ at Facebookפייסבוק
sayingפִּתגָם, well,
4
12801
3379
משהו שאדם בפייסבוק אמר
00:28
"we need to make everybodyכולם
use theirשֶׁלָהֶם realאמיתי namesשמות."
5
16204
1616
"צריך לגרום לכך שכולם
ישתמשו בשם האמיתי שלהם."
00:29
and then that's basicallyבעיקרון
all the problemsבעיות solvedנפתרה.
6
17844
2334
ושככה בגדול יפתרו כל הבעיות.
וזה כל כך לא נכון.
00:32
And that's so wrongלא בסדר,
7
20202
1921
00:34
that's suchכגון a fundamentallyבִּיסוֹדוֹ,
reactionaryרֵיאַקצִיוֹנֶר viewנוף of identityזהות,
8
22147
3919
זו גישה שמתבססת לחלוטין על תגובה ראשונית
00:38
and it's going to get us
into all sortsמיני of troubleצרות.
9
26090
2381
והיא תכניס אותנו להרבה צרות.
אז מה שחשבתי לעשות זה
00:40
And so what I thought I'd do
10
28495
1334
אני אסביר ארבע סוגים של בעיות
בהקשר לגישה הזו,
00:41
is I'll explainלהסביר fourארבעה
sortסוג of problemsבעיות about it,
11
29853
3981
00:45
and then I'll suggestלְהַצִיעַ a solutionפִּתָרוֹן,
12
33858
1939
ואז אני אציע פתרון,
00:47
whichאיזה hopefullyבתקווה you
mightאולי find interestingמעניין.
13
35821
2048
שאני מקווה שאולי תמצאו בו עניין.
אז רק כדי לתחום את הבעיה,
00:49
So just to frameמִסגֶרֶת the problemבְּעָיָה,
14
37893
2027
00:51
what does authenticityאוֹתֶנְטִיוּת mean?
15
39944
1566
מה המשמעות של אותנטיות?
00:53
That's me, that's
a cameraמַצלֵמָה phoneטלפון pictureתְמוּנָה of me
16
41534
5066
זה אני, תמונה שלי שצולמה בטלפון
00:58
looking at a paintingצִיוּר.
17
46624
956
מסתכל על ציור.
00:59
[What's the Problemבְּעָיָה?]
18
47604
741
[מה הבעיה?]
01:00
That's a paintingצִיוּר that was paintedצָבוּעַ
19
48369
1108
זה ציור שצויר
01:01
by a very famousמפורסם forgerזייפן,
20
49501
2018
על-ידי זייפן מאוד מפורסם,
01:03
and because I'm not very good
at presentationsמצגות,
21
51543
2239
ובגלל שאני לא ממש טוב בהרצאות,
אני כבר לא זוכר את השם
שכתבתי לי על הכרטיסייה.
01:05
I alreadyכְּבָר can't rememberלִזכּוֹר the nameשֵׁם
that I wroteכתבתי on my cardכַּרְטִיס.
22
53806
2715
והוא נאסר נדמה לי בכלא Wakefield
01:08
And he was incarceratedכלוא
in, I think, Wakefieldווייקפילד Prisonבית כלא
23
56545
3854
01:12
for forgingלְטִישָׁה masterpiecesיצירות מופת by,
I think, Frenchצָרְפָתִית Impressionistsאימפרסיוניסטים.
24
60423
3542
על זיוף יצירות מופת של,
נדמה לי אימפרסיוניסטים צרפתים.
01:15
And he's so good at it,
that when he was in prisonבית כלא,
25
63989
3155
הוא עד כדי כך טוב בזה, שכשהוא היה בכלא,
01:19
everybodyכולם in prisonבית כלא,
the governorמוֹשֵׁל and whateverמה שתגיד,
26
67168
1352
כל מי שהיה בכלא, המושל וכדומה
01:20
wanted him to paintצֶבַע masterpiecesיצירות מופת
to put on the wallsקירות,
27
68544
2823
רצו שהוא יצייר עבורם יצירות מופת
כדי לתלות על הקיר,
01:23
because they were so good.
28
71391
1268
בגלל שהן היו כל-כך מוצלחות.
01:24
And so that's a masterpieceיצירת מופת,
29
72683
1360
אז זו יצירת מופת,
01:26
whichאיזה is a fakeמְזוּיָף of a masterpieceיצירת מופת,
30
74067
1975
שהיא זיוף של יצירת מופת,
01:28
and bondedמלוכדות into the canvasבַּד is a chipשְׁבָב
whichאיזה identifiesמזהה that as a realאמיתי fakeמְזוּיָף,
31
76066
6639
ובתוך הקנבס מוטבע שבב
שמזהה אותה כזיוף אמיתי,
01:34
if you see what I mean.
32
82729
1508
אם אתם מבינים את כוונתי.
01:36
(Laughterצחוק)
33
84261
1168
(צחוק)
01:37
So when we're talkingשִׂיחָה about authenticityאוֹתֶנְטִיוּת,
34
85453
2219
אז כשאנחנו מדברים על אותנטיות,
01:39
it's a little more fractalפרקטל than it appearsמופיע
and that's a good exampleדוגמא to showלְהַצִיג it.
35
87696
5438
זה קצת יותר מורכב משנדמה
וזו דוגמה טובה לכך.
01:45
I triedניסה to pickלִבחוֹר fourארבעה problemsבעיות
that will frameמִסגֶרֶת the issueנושא properlyכמו שצריך.
36
93158
3957
ניסיתי לבחור ארבע בעיות
שיגדירו את הסוגיה הזו בצורה נכונה.
01:49
So the first problemבְּעָיָה, I thought,
37
97139
1524
אז הבעיה הראשונה, חשבתי,
כרטיס שבב-קוד, נכון?
01:50
Chipשְׁבָב and PINפִּין, right?
38
98687
1528
01:52
[Banksהבנקים and legaciesמורשת
bringingמביא down the systemמערכת from withinבְּתוֹך]
39
100239
1490
[בנקאות ישנה, ממוטטים את המערכת מבפנים]
01:53
[Offlineלא מקוון solutionsפתרונות do not work onlineבאינטרנט]
40
101753
848
[פתרונות לא-מקוונים לא עובדים באינטרנט]
01:54
I'm guessingמנחש everyone'sשל כולם got
a chipשְׁבָב and PINפִּין cardכַּרְטִיס, right?
41
102625
2592
אני מניח שלכולם יש כרטיס שבב-קוד, נכון?
01:57
So why is that a good exampleדוגמא?
42
105241
1742
אז מדוע זו דוגמה טובה?
01:59
That's the exampleדוגמא of how
legacyמוֹרֶשֶׁת thinkingחושב about identityזהות
43
107007
3451
זו דוגמה לאופן בו החשיבה המיושנת על זהות
02:02
subvertsחתרנות the securityבִּטָחוֹן
of a well-constructedבנוי היטב systemמערכת.
44
110482
2894
חותרת תחת האבטחה של מערכות שבנויות היטב.
02:05
That chipשְׁבָב and PINפִּין cardכַּרְטִיס
that's in your pocketכִּיס
45
113400
2767
לכרטיסי השבב-קוד שיש לכם בכיס
02:08
has a little chipשְׁבָב on it
that costעֲלוּת millionsמיליונים of poundsפאונד to developלְפַתֵחַ,
46
116191
3218
יש שבב קטן שעלות פיתוחו מיליוני פאונד.
02:11
is extremelyמְאוֹד secureלבטח,
47
119433
1553
הוא מאובטח מאוד,
02:13
you can put scanningסריקה
electronאֶלֶקטרוֹן microscopesמיקרוסקופים on it,
48
121010
2239
אפשר להפעיל עליו מיקרוסקופ אלקטרונים סורק
אפשר לנסות לשחוק אותם, בלה בלה בלה.
02:15
you can try and grindלִטחוֹן it down,
blahבלה blahבלה blahבלה.
49
123273
2152
השבבים האלו מעולם לא נפרצו,
למרות כל מה שאולי קראתם בעיתונות.
02:17
Those chipsצ'יפס have never been brokenשָׁבוּר,
whateverמה שתגיד you readלקרוא in the paperעיתון.
50
125449
3465
02:20
And for a jokeבדיחה,
we take that super-secureסופר מאובטח chipשְׁבָב
51
128938
3210
וכבדיחה, אנחנו לוקחים את השבב
הסופר-מאובטח הזה
02:24
and we bondאגרת חוב it to a triviallyטריוויאלי
counterfeitableמזויף magneticמַגנֶטִי stripeפס
52
132172
3490
ומצמידים אותו לפס מגנטי בלתי הולם
02:27
and for very lazyעָצֵל criminalsפושעים,
we still embossהבלטה the cardכַּרְטִיס.
53
135686
3598
ובעבור פושעים מאוד עצלנים,
אנחנו מבליטים את הכרטיס.
02:31
So if you're a criminalפְּלִילִי in a hurryלְמַהֵר
and you need to copyעותק someone'sשל מישהו cardכַּרְטִיס,
54
139308
3483
אז אם אתה פושע שממהר
ואתה צריך לשכפל כרטיס של מישהו,
02:34
you can just stickמקל a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון on it
and rubלְשַׁפשֵׁף a pencilעִפָּרוֹן over it
55
142815
2177
אתה יכול פשוט להצמיד לו חתיכת נייר
ולעבור עליו עם עפרון
02:37
just to sortסוג of speedמְהִירוּת things up.
56
145016
1859
רק כדי לזרז קצת את העיניינים.
02:38
And even more amusinglyבאופן משועשע,
and on my debitחוֹבָה cardכַּרְטִיס too,
57
146899
3072
ואפילו יותר משעשע מזה,
וכך גם על כרטיס האשראי שלי,
02:41
we printהדפס the nameשֵׁם and the SALTמלח codeקוד
and everything elseאַחֵר on the frontחֲזִית too.
58
149995
2367
אנחנו מדפיסים את השם ואת קוד ה SALT
ואת כל השאר על גבי הכרטיס.
02:44
Why?
59
152386
3315
למה?
02:47
There is no earthlyאַרְצִי reasonסיבה why your nameשֵׁם
is printedמודפס on a chipשְׁבָב and PINפִּין cardכַּרְטִיס.
60
155725
4085
אין שום סיבה בעולם מדוע השם שלך
מודפס על גבי כרטיס השבב-קוד.
02:51
And if you think about it,
61
159834
1611
ואם תחשבו על זה,
02:53
it's even more insidiousחַתרָנִי and perverseסוֹטֶה
than it seemsנראה at first.
62
161469
3094
זה אפילו עוד יותר מעוות
וחתרני משנדמה בהתחלה.
02:56
Because the only people that benefitתועלת
63
164587
1790
כי האנשים היחידים שמפיקים תועלת
02:58
from havingשיש the nameשֵׁם
on the cardכַּרְטִיס are criminalsפושעים.
64
166401
2550
מכך שהשם מופיע על גבי הכרטיס הם הפושעים.
03:00
You know what your nameשֵׁם is, right?
65
168975
1617
אתם הרי יודעים את השם שלכם, נכון?
03:02
(Laughterצחוק)
66
170616
877
(צחוק)
03:03
And when you go into
a shopלִקְנוֹת and buyלִקְנוֹת something,
67
171517
2228
וכשאתם נכנסים לחנות ורוכשים משהו
03:05
it's a PINפִּין, he doesn't careלְטַפֵּל
what the nameשֵׁם is.
68
173769
2936
חשובה הסיסמה, לא אכפת להם מה השם.
03:08
The only placeמקום where you ever have
to writeלִכתוֹב your nameשֵׁם on the back
69
176729
2635
המקום היחידי שבו צריך אי פעם
לכתוב בו את השם בגב הכרטיס
03:11
is in Americaאמריקה at the momentרֶגַע.
70
179388
1146
כיום זה באמריקה.
03:12
And wheneverבְּכָל פַּעַם I go to Americaאמריקה,
71
180558
1187
ובכל פעם שאני נוסע לאמריקה,
03:13
and I have to payלְשַׁלֵם with a magmag stripeפס
on the back of the cardכַּרְטִיס,
72
181769
1776
ואני צריך לשלם עם כרטיס
שבגב יש לו פס מגנטי
03:15
I always signסִימָן it Carlosקרלוס TethersTethers anywayבכל מקרה,
73
183569
1858
אני תמיד חותם בשם קרלוס טת'רס
פשוט כאמצעי אבטחה,
03:17
just as a securityבִּטָחוֹן mechanismמַנגָנוֹן,
74
185451
1784
03:19
because if a transactionעִסקָה
ever getsמקבל disputedשנוי במחלוקת,
75
187259
2214
כי אם תהיה מחלוקת בעתיד לגבי אחת העסקאות,
03:21
and it comesבא back and it saysאומר Daveדייב Birchלִבנֶה,
76
189497
1953
ויראו שכתוב שם דיויד ברץ',
אני אדע שזה בטוח היה פושע,
03:23
I know it mustצריך have been a criminalפְּלִילִי,
77
191474
1715
כי אני אף פעם לא הייתי
חותם בשם דיויד ברץ'.
03:25
because I would never signסִימָן it Daveדייב Birchלִבנֶה.
78
193213
2811
03:28
(Laughterצחוק)
79
196048
1666
(צחוק)
03:29
So if you dropיְרִידָה your cardכַּרְטִיס in the streetרְחוֹב,
80
197738
1767
אז אם אתם מאבדים את הכרטיס ברחוב,
03:31
it meansאומר a criminalפְּלִילִי
can pickלִבחוֹר it up and readלקרוא it.
81
199529
1748
זה אומר שעבריין
יוכל למצוא אותו ולקרוא אותו.
03:33
They know the nameשֵׁם,
82
201301
681
הם יודעים את השם,
03:34
from the nameשֵׁם they can find the addressכתובת,
83
202006
1905
לפי השם הם יכולים לאתר את הכתובת,
ואז הם יכולים ללכת ולבצע רכישות באינטרנט.
03:35
and then they can go off
and buyלִקְנוֹת stuffדברים onlineבאינטרנט.
84
203935
2391
למה אנחנו כותבים את השם על גבי הכרטיס?
03:38
Why do we put the nameשֵׁם on the cardכַּרְטִיס?
85
206350
2188
03:40
Because we think identityזהות
is something to do with namesשמות,
86
208562
3695
כי אנחנו חושבים שזהות קשורה איכשהו לשמות,
03:44
and because we're rootedמוּשׁרָשׁ
in the ideaרַעְיוֹן of the identityזהות cardכַּרְטִיס,
87
212281
3671
ובגלל שאנחנו מקובעים ברעיון הזה
של כרטיס זהות,
03:47
whichאיזה obsessesאובססיות us.
88
215976
1092
שאנחנו אובססיבים לגביו.
03:49
And I know it crashedהתרסק and burnedנשרף
a coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי,
89
217092
2572
ואני יודע שזה התנפץ לפני כמה שנים,
אבל אם אתה פוליטיקאי
או במשרד הפנים או משהו כזה,
03:51
but if you're someoneמִישֶׁהוּ in politicsפּוֹלִיטִיקָה
or the home officeמִשׂרָד or whateverמה שתגיד,
90
219688
4531
03:56
and you think about identityזהות,
91
224243
1381
ואתה חושב על זהות,
אתה יכול לחשוב על זהות רק במונחים
של כרטיסים עם שמות עליהם.
03:57
you can only think of identityזהות
in termsמונחים of cardsקלפים with namesשמות on them.
92
225648
3191
וזה מאוד חתרני בעולם המודרני.
04:00
And that's very subversiveחַתרָנִי
in a modernמוֹדֶרנִי worldעוֹלָם.
93
228863
3122
04:04
So the secondשְׁנִיָה exampleדוגמא I thought I'd use
94
232009
2232
אז הדוגמה השניה שחשבתי להביא
04:06
is chatroomsחדרי צ'אט.
95
234265
2042
היא חדרי צ'טים.
04:08
[Chatroomsחדרי צ'אט and Childrenיְלָדִים]
96
236331
780
[חדרי צ'טים וילדים]
04:09
I'm very proudגאה of that pictureתְמוּנָה,
that's my sonבֵּן
97
237135
2166
אני מאוד גאה בתמונה הזו, זה הבן שלי
04:11
playingמשחק in his bandלְהִתְאַגֵד with his friendsחברים
for the first-everהראשון אי פעם gigחלטורה,
98
239325
4052
מנגן עם החברים שלו בלהקה שלהם
בהופעה ראשונה,
04:15
I believe you call it, where he got paidשילם.
99
243401
1945
אני מניח שאפשר לקרוא לזה ככה,
שבה ששילמו להם.
04:17
(Laughterצחוק)
100
245370
763
(צחוק)
04:18
And I love that pictureתְמוּנָה.
101
246157
1854
ואני מת על התמונה הזו.
04:20
I like the pictureתְמוּנָה of him
gettingמקבל into medicalרְפוּאִי schoolבית ספר a lot better,
102
248035
2742
אני אוהב את התמונה שלו
מתקבל לבית-ספר לרפואה הרבה יותר,
04:22
(Laughterצחוק)
103
250801
676
(צחוק)
04:23
I like that pictureתְמוּנָה for the momentרֶגַע.
104
251501
2089
אבל לעת עתה אני אוהב את התמונה הזו.
04:25
Why do I use that pictureתְמוּנָה?
105
253614
951
למה אני משתמש בתמונה הזו?
04:26
Because that was very interestingמעניין,
watchingצופה that experienceניסיון as an oldישן personאדם.
106
254589
5065
כי כאדם מבוגר, היה מאוד מעניין
להתבונן על החוויה הזו.
04:31
So him and his friendsחברים,
107
259678
1419
אז הוא והחברים שלו,
04:33
they get togetherיַחַד, they bookedתפוס a roomחֶדֶר,
like a churchכְּנֵסִיָה hallאולם,
108
261121
2854
הזמינו חדר, כמו אולם של כנסיה,
04:35
and they got all theirשֶׁלָהֶם friendsחברים
who had bandsלהקות,
109
263999
1826
והם גייסו גם את כל החברים שלהם
שיש להם להקות,
04:37
and they got them togetherיַחַד,
110
265849
1286
והביאו אותם יחד,
והם עושים את הכול בפייסבוק,
04:39
and they do it all on Facebookפייסבוק,
111
267159
1477
ואז הם מוכרים כרטיסים, והלהקה הראשונה ב-
04:40
and then they sellמכירה ticketsכרטיסים,
and the first bandלְהִתְאַגֵד on the -
112
268660
3774
04:44
I was going to say "menuתַפרִיט,"
113
272458
861
כמעט אמרתי "תפריט",
04:45
that's probablyכנראה
the wrongלא בסדר wordמִלָה for it, isn't it?
114
273343
2286
זאת כנראה לא המילה הנכונה, כן?
הלהקה הראשונה ברשימת הלהקות
04:47
The first bandלְהִתְאַגֵד on the listרשימה of bandsלהקות
115
275653
1906
04:49
that appearsמופיע at some
publicפּוּמְבֵּי musicמוּסִיקָה performanceביצועים of some kindסוג
116
277583
4533
שמופיעה באירוע מוזיקלי ציבורי כלשהו
04:54
getsמקבל the salesמכירות from the first 20 ticketsכרטיסים,
117
282140
2145
מקבלת את הרווחים ממכירת
20 הכרטיסים הראשונים,
04:56
then the nextהַבָּא bandלְהִתְאַגֵד getsמקבל the nextהַבָּא 20,
118
284309
1796
אח"כ הלהקה הבאה מקבלת את ה- 20 הבאים בתור,
04:58
and so on.
119
286129
962
וכך הלאה.
04:59
They were at the bottomתַחתִית of the menuתַפרִיט,
120
287115
1312
הם היו בתחתית התפריט,
05:00
they were like fifthחמישי,
I thought they had no chanceהִזדַמְנוּת.
121
288451
2094
הם היו במקום חמישי אולי,
חשבתי שאין להם סיכוי.
05:02
He actuallyלמעשה got 20 quidלִירָה. Fantasticפַנטַסטִי, right?
122
290569
2238
אבל הוא באמת קיבל 20 ליש"ט. מדהים, נכון?
05:04
But my pointנְקוּדָה is,
that all workedעבד perfectlyמושלם,
123
292831
2073
אבל הנקודה היא, שכל זה עבד בצורה מושלמת,
05:06
exceptמלבד on the webאינטרנט.
124
294928
2757
למעט באינטרנט.
05:09
So they're sittingיְשִׁיבָה on Facebookפייסבוק,
125
297709
2169
אז הם יושבים בפייסבוק,
05:11
and they're sendingשְׁלִיחָה these messagesהודעות
and arrangingעֲרִיכָה things
126
299902
2842
ושולחים הודעות ומארגנים דברים
05:14
and they don't know who anybodyמִישֶׁהוּ is, right?
127
302768
2295
והם לא יודעים מי זה כל אחד, נכון?
05:17
That's the bigגָדוֹל problemבְּעָיָה
we're tryingמנסה to solveלִפְתוֹר.
128
305087
1607
זו הבעיה המרכזית שאנחנו מנסים לפתור.
05:18
If only they were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the realאמיתי namesשמות,
129
306718
1943
אילו רק הם היו משתמשים
בשמות האמיתיים שלהם,
05:20
Then you wouldn'tלא be worriedמוּדְאָג
about them on the Internetאינטרנט.
130
308685
2667
אז לא היית צריך לדאוג להם באינטרנט.
אז כשהוא אומר לי,
05:23
And so when he saysאומר to me,
131
311376
1221
"אני רוצה להיכנס לחדר צ'ט
כדי לדבר על גיטרות" או משהו,
05:24
"Oh, I want to go to a chatroomחדר צ'אט
to talk about guitarsגיטרות" or something,
132
312621
4342
05:28
I'm like, "oh, well,
I don't want you to go into a chatroomחדר צ'אט
133
316987
3225
התשובה שלי היא "טוב,
אני לא רוצה שתיכנס לצ'ט
05:32
to talk about guitarsגיטרות, because
they mightאולי not all be your friendsחברים,
134
320236
3334
לדבר על גיטרות, כי לא בטוח
שכולם שם חברים שלך,
05:35
and some of the people
that are in the chatroomחדר צ'אט
135
323594
2239
וחלק מהאנשים שנמצאים בחדרי הצ'טים
עלולים להיות סוטים או מורים וכמרים."
05:37
mightאולי be pervertsסוטים and teachersמורים
and vicarsכוהנים."
136
325857
3533
05:41
(Laughterצחוק)
137
329414
1801
(צחוק)
05:43
I mean, they generallyבדרך כלל are,
when you look in the paperעיתון, right?
138
331239
2905
זאת אומרת, זה בדרך כלל המצב,
כשקוראים עיתונים, נכון?
אז אני רוצה לדעת מי
כל אחד מהאנשים בחדר הצ'ט.
05:46
So I want to know who
all the people in the chatroomחדר צ'אט are.
139
334168
3032
05:49
So okay, you can go in the chatroomחדר צ'אט,
140
337224
1715
טוב, אז אתה יכול להיכנס לצ'ט,
אבל רק אם כולם שם משתמשים בשם האמיתי שלהם,
05:50
but only if everybodyכולם in the chatroomחדר צ'אט
is usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני theirשֶׁלָהֶם realאמיתי namesשמות,
141
338963
3000
והם מגישים העתק מלא
של הדוח המשטרתי לגביהם.
05:53
and they submitשלח fullמלא copiesעותקים
of theirשֶׁלָהֶם policeמִשׁטָרָה reportלהגיש תלונה.
142
341987
4341
05:58
But of courseקוּרס, if anybodyמִישֶׁהוּ
in the chatroomחדר צ'אט askedשאל for his realאמיתי nameשֵׁם,
143
346352
3096
אבל כמובן, שאם מישהו
בחדר הצ'ט יבקש את השם האמיתי שלו,
אני אגיד לא.
אתה לא יכול לתת את השם האמיתי שלך.
06:01
I'd say no.
You can't give them your realאמיתי nameשֵׁם.
144
349472
2218
06:03
Because what happensקורה
if they turnלפנות out to be pervertsסוטים,
145
351714
2676
כי מה יקרה אם בסוף יסתבר שהם סוטים,
06:06
and teachersמורים and whateverמה שתגיד.
146
354414
2649
ומורים ומה שלא יהיה.
06:09
So you have this oddמוזר sortסוג of paradoxפָּרָדוֹקס
147
357087
1715
אז יש פה מין פרדוקס מוזר
שבו אני אשמח שהוא יכנס לאזור הזה
06:10
where I'm happyשַׂמֵחַ for him
to go into this spaceמֶרחָב
148
358826
2307
כל עוד אני יודע מי כל האחרים,
06:13
if I know who everybodyכולם elseאַחֵר is,
149
361157
1918
06:15
but I don't want anybodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
to know who he is.
150
363099
2339
אבל אני לא רוצה שכל האחרים ידעו מי הוא.
06:17
And so you get
this sortסוג of logjamפְּקָק around identityזהות
151
365462
2152
אז מתקבלת פה איזושהי חסימה
מסביב לנושא הזהות
06:19
where you want fullמלא disclosureגילוי
from everybodyכולם elseאַחֵר,
152
367638
1612
שאתה רוצה גילוי מלא מכל האחרים,
06:21
but not from yourselfעַצמְךָ.
153
369274
1271
אבל לא מעצמך.
06:22
And there's no progressהתקדמות, we get stuckתָקוּעַ.
154
370569
1983
ואין התקדמות, אנחנו תקועים.
06:24
And so the chatroomחדר צ'אט thing
doesn't work properlyכמו שצריך,
155
372576
2286
אז עניין הצ'טים לא עובד כמו שצריך,
וזו דרך מאוד גרועה לחשוב על זהות.
06:26
and it's a very badרַע way
of thinkingחושב about identityזהות.
156
374886
4341
06:31
So on my RSSRSS feedהזנה,
I saw this thing about -
157
379251
2911
אז בפיד ה- RSS שלי, ראיתי משהו על -
06:34
I just said something badרַע
about my RSSRSS feedהזנה, didn't I?
158
382186
2572
אמרתי עכשיו משהו רק על הפיד שלי, נכון?
אני צריך להפסיק להגיד את זה ככה.
06:36
I should stop sayingפִּתגָם it like that.
159
384782
1731
06:38
For some randomאַקרַאִי reasonסיבה, I can't imagineלדמיין,
160
386537
1509
מסיבה משונה כלשהי, אני לא יכול לדמיין,
06:40
something about cheerleadersמעודדות
turnedפנה up in my inboxתיבת הדואר הנכנס.
161
388070
2132
צץ לי בתיבת המייל משהו לגבי מעודדות
06:42
And I readלקרוא this storyכַּתָבָה about cheerleadersמעודדות,
162
390226
1953
וקראתי איזו כתבה על מעודדות,
וזה סיפור מרתק.
06:44
and it's a fascinatingמַקסִים storyכַּתָבָה.
163
392203
1425
06:45
This happenedקרה a coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי
in the U.S.
164
393652
2191
זה קרה לפני שנתיים בארה"ב.
היו כמה מעודדות בקבוצת תיכון גדול
06:47
There were some cheerleadersמעודדות
in a teamקְבוּצָה at a highגָבוֹהַ schoolבית ספר
165
395867
2701
06:50
in the U.S., and they said mean things
166
398592
2859
בארה"ב,
והן אמרו דברים מרושעים
על מאמנת הקבוצה שלהן,
06:53
about theirשֶׁלָהֶם cheerleadingעידוד coachמְאַמֵן,
167
401475
1162
06:54
as I'm sure kidsילדים do
about all of theirשֶׁלָהֶם teachersמורים
168
402661
2187
כמו שאני בטוח שכל הילדים
06:56
all of the time,
169
404872
1303
אומרים על המורים שלהם כל הזמן,
06:58
and somehowאיכשהו the cheerleadingעידוד coachמְאַמֵן
foundמצאתי out about this.
170
406199
2056
ואיכשהו המאמנת גילתה את זה.
07:00
She was very upsetלהרגיז.
171
408279
1440
והיא מאוד כעסה.
07:01
And so she wentהלך to one of the girlsבנות,
and said,
172
409743
2143
אז היא ניגשה אל אחת הבנות, ואמרה,
07:03
"you have to give me
your Facebookפייסבוק passwordסיסמה."
173
411910
2096
"את חייבת לתת לי את הסיסמה שלך לפייסבוק."
אני קורא דברים כאלו כל הזמן,
אפילו בכמה אוניברסיטאות
07:06
I readלקרוא this all the time,
where even at some universitiesאוניברסיטאות
174
414030
3665
ומוסדות השכלה,
07:09
and placesמקומות of educationהַשׂכָּלָה,
175
417719
876
07:10
kidsילדים are forcedכָּפוּי to handיד over
theirשֶׁלָהֶם Facebookפייסבוק passwordsסיסמאות.
176
418619
1705
ילדים נאלצים לתת את סיסמאות הפסייבוק שלהם.
07:12
So you've got to give them
your Facebookפייסבוק passwordסיסמה.
177
420348
2731
אז את חייבת לתת לי את הסיסמה שלך לפייסבוק.
זו היתה ילדה!
07:15
She was a kidיֶלֶד!
178
423103
849
מה שהיא היתה צריכה להגיד זה
07:15
What she should have said
179
423976
1162
07:17
is, "my lawyerעורך דין will be callingיִעוּד you
180
425162
1206
"העו" ד שלי יתקשר אלייך
07:18
first thing in the morningשַׁחַר.
181
426392
766
מחר על הבוקר.
07:19
It's an outrageousמְזַעזֵעַ impositionהַטָלָה
182
427182
2097
זו הפרה שערוריתית של זכותי החוקתית לפרטיות
07:21
on my 4thה Amendmentתיקון right to privacyפְּרָטִיוּת,
183
429303
1835
לפי תיקון 4.
07:23
and you're going to be suedתבע
184
431162
761
ותוגש נגדך תביעה
07:23
for all the moneyכֶּסֶף you've got."
185
431947
571
על כל הכסף שיש לך."
07:24
That's what she should have said.
186
432542
1032
זה מה שהיא היתה צריכה להגיד.
07:25
But she's a kidיֶלֶד,
187
433598
955
אבל היא ילדה,
07:26
so she handsידיים over the passwordסיסמה.
188
434577
1795
אז היא נותנת את הסיסמה שלה.
07:28
The teacherמוֹרֶה can't logעֵץ into Facebookפייסבוק,
189
436396
2026
המורה לא יכולה להתחבר לפייסבוק,
07:30
because the schoolבית ספר
has blockedחָסוּם accessגִישָׁה to Facebookפייסבוק.
190
438446
3148
כי ביה"ס חוסם גישה לפייסבוק.
07:33
So the teacherמוֹרֶה can't logעֵץ into Facebookפייסבוק
untilעד she getsמקבל home.
191
441618
1889
אז המורה לא יכולה להתחבר לפייסבוק
עד שהיא מגיעה הביתה.
07:35
So the girlילדה tellsאומר her friendsחברים,
192
443531
1674
אז הילדה מספרת לחברות שלה,
07:37
guessלְנַחֵשׁ what happenedקרה?
193
445229
537
נחשו מה קרה?
07:37
The teacherמוֹרֶה loggedמחובר in, she knowsיודע.
194
445790
1572
המורה התחברה, היא יודעת.
אז הבנות פשוט מתחברות לפייסבוק
בטלפונים שלהן
07:39
So the girlsבנות just all loggedמחובר into Facebookפייסבוק
on theirשֶׁלָהֶם phonesטלפונים,
195
447386
1817
07:41
and deletedנמחק theirשֶׁלָהֶם profilesפרופילים.
196
449227
1843
ומוחקות את הפרופיל שלהן.
07:43
And so when the teacherמוֹרֶה loggedמחובר in,
there was nothing there.
197
451094
2861
אז כשהמורה מתחברת, לא היה שם כלום.
07:45
My pointנְקוּדָה is, those identitiesזהויות,
they don't think about them the sameאותו way.
198
453979
5628
הנקודה היא, הזהויות האלו,
הן לא חושבות עליהן באותו אופן.
07:51
Identityזהות is, especiallyבמיוחד when
you're a teenagerמִתבַּגֵר, a fluidנוֹזֵל thing.
199
459631
3705
זהות, במיוחד כשאתה בגיל העשרה,
היא דבר גמיש.
07:55
You have lots of identitiesזהויות.
200
463360
1581
יש להם הרבה זהויות.
07:56
And you can have an identityזהות,
you don't like it,
201
464965
2226
ויכולה להיות לך זהות,
שאתה לא אוהב באותו רגע,
07:59
because it's subvertedחתר in some way,
or it's insecureלֹא בָּטוּחַ, or it's inappropriateלא ראוי,
202
467215
3572
כי היא לא מתאימה, או בעייתית,
או לא מאובטחת,
אז אתה פשוט מוחק אותה ויוצר חדשה.
08:02
you just deleteלִמְחוֹק it and get anotherאַחֵר one.
203
470811
2058
08:04
The ideaרַעְיוֹן that you have an identityזהות
that's givenנָתוּן to you by someoneמִישֶׁהוּ,
204
472893
3300
הרעיון שיש זהות אחת שניתנת לך ע"י מישהו,
08:08
the governmentמֶמְשָׁלָה or whateverמה שתגיד,
205
476217
795
הממשלה או מי שזה לא יהיה,
08:09
and you have to stickמקל with that identityזהות
and use it in all placesמקומות,
206
477036
2095
ואתה חייב להישאר עם אותה הזהות
ולהשתמש בה בכל מקום,
08:11
that's absolutelyבהחלט wrongלא בסדר.
207
479155
1684
זה פשוט שגוי.
08:12
Why would you want to really know
who someoneמִישֶׁהוּ was on Facebookפייסבוק,
208
480863
3008
למה שתרצה לדעת מי באמת האדם הזה בפייסבוק,
08:15
unlessאֶלָא אִם you wanted to abuseהתעללות them
and harassלְהָצִיק them in some way?
209
483895
2858
אלא אם כן אתה רוצה לפגוע בהם
או להטריד אותם באיזושהי דרך?
וזה פשוט לא עובד כמו שצריך.
08:18
And it just doesn't work properlyכמו שצריך.
210
486777
2607
08:21
And my fourthרביעי exampleדוגמא is
there are some casesבמקרים
211
489408
2190
והדוגמה הרביעית שלי היא ישנם מקרים
08:23
where you really want to be -
212
491622
2409
שבאמת רוצים להיות...
08:26
In caseמקרה you're wonderingתוהה,
that's me at the G20 protestלמחות.
213
494055
3546
למקרה שתהיתם, זה אני במחאת ה- G20.
08:29
I wasn'tלא היה actuallyלמעשה at the G20 protestלמחות,
but I had a meetingפְּגִישָׁה at a bankבַּנק
214
497625
3652
לא ממש לקחתי חלק במחאת ה- G20,
אבל היתה לי פגישה בבנק
08:33
on the day of the G20 protestלמחות,
and I got an emailאֶלֶקטרוֹנִי from the bankבַּנק
215
501301
3409
ביום של המחאה, וקיבלתי מייל מהבנק
08:36
sayingפִּתגָם please don't wearלִלבּוֹשׁ a suitחליפה,
because it'llזה יהיה inflameלְלַבּוֹת the protestersמפגינים.
216
504734
4537
שבו ביקשו שלא אלבש חליפה,
כי זה ידליק את המפגינים.
האמת שאני נראה די טוב בחליפה.
08:41
I look prettyיפה good in a suitחליפה, franklyבכנות,
217
509295
1750
אז אפשר להבין למה זה היה יכול לגרום להם
08:43
so you can see why it would driveנהיגה them
218
511069
1666
08:44
into an anti-capitalistאנטי קפיטליסטית frenzyהִשׁתוֹלְלוּת.
219
512759
1477
לטירוף אנטי-קפיטליסטי.
(צחוק)
08:46
(Laughterצחוק)
220
514260
511
08:46
So I thought, well, look.
221
514795
905
אז חשבתי, טוב,
08:47
If I don't want to inflameלְלַבּוֹת the protestersמפגינים,
222
515724
3145
אם אני לא רוצה להדליק את המפגינים,
08:50
the obviousברור thing to do
223
518893
892
ברור שמה שצריך לעשות
08:51
is go dressedלָבוּשׁ as a protesterמפגין.
224
519809
1381
זה לבוא לבוש כמו מפגין.
אז הגעתי לבוש כולי בשחור,
08:53
So I wentהלך dressedלָבוּשׁ completelyלַחֲלוּטִין in blackשָׁחוֹר,
225
521214
1994
08:55
you know, with a blackשָׁחוֹר balaclavaבאקלאווה,
226
523232
1860
אתם יודעים, עם כובע גרב שחור,
08:57
I had blackשָׁחוֹר glovesכפפות on,
227
525116
810
היו לי כפפות שחורות,
08:57
but I've takenנלקח them off
to signסִימָן the visitor'sמבקר bookסֵפֶר.
228
525950
1613
אבל הורדתי אותן כדי לחתום על ספר האורחים.
08:59
(Laughterצחוק)
229
527587
548
(צחוק)
09:00
I'm wearingלובש blackשָׁחוֹר trousersמכנסיים, blackשָׁחוֹר bootsמגפיים,
230
528159
2159
אני לובש מכנסיים שחורים, מגפיים שחורים,
09:02
I'm dressedלָבוּשׁ completelyלַחֲלוּטִין in blackשָׁחוֹר.
231
530342
1382
אני לבוש כולי בשחור.
09:03
I go into the bankבַּנק at 10 o'clockהשעה,
232
531748
1150
אני נכנס לבנק בשעה 10,
09:04
go, "Hiהיי, I'm Daveדייב Birchלִבנֶה,
233
532922
941
אומר "היי, אני דייב ברץ',
09:05
I've got a 3 o'clockהשעה
with so and so there."
234
533887
1252
יש לי פגישה בשלוש עם כך וכך."
09:07
Sure. They signסִימָן me in.
235
535163
1417
בטח. הם נותנים לי להיכנס.
09:08
There's my visitor'sמבקר badgeתָג.
236
536604
2747
הנה תג האורח שלי.
09:11
(Laughterצחוק)
237
539375
867
(צחוק)
09:12
So this nonsenseשְׁטוּיוֹת
238
540266
1294
אז הקשקוש הזה
09:13
about you've got to have realאמיתי namesשמות
on Facebookפייסבוק and whateverמה שתגיד,
239
541584
2030
שחייבים שיהיו שמות אמיתיים
בפייסבוק וכל זה,
09:15
that getsמקבל you that kindסוג of securityבִּטָחוֹן.
240
543638
2211
זה נותן לנו ביטחון מהסוג הזה.
09:17
That getsמקבל you securityבִּטָחוֹן theaterתיאטרון,
where there's no actualמַמָשִׁי securityבִּטָחוֹן,
241
545873
4495
זה משיג לנו הצגה של אבטחה,
במקום שאין בו אבטחה אמיתית.
09:22
but people are sortסוג of playingמשחק partsחלקים
in a playלְשַׂחֵק about securityבִּטָחוֹן.
242
550392
3314
אבל אנשים כאילו משחקים תפקיד
במחזה על אבטחה.
09:25
And as long as
everybodyכולם learnsלומד theirשֶׁלָהֶם linesקווים,
243
553730
1101
וכל עוד כולם משננים את הטקסטים שלהם,
09:26
everyone'sשל כולם happyשַׂמֵחַ.
244
554855
1512
כולם מרוצים.
09:28
But it's not realאמיתי securityבִּטָחוֹן.
245
556391
2840
אבל זו לא אבטחה אמיתית.
09:31
Especiallyבמיוחד because I hateשִׂנאָה banksבנקים
more than the G20 protestersמפגינים do,
246
559255
3218
במיוחד כי אני שונא בנקים
הרבה יותר מהמפגינים של ה- G20,
09:34
because I work for them.
247
562497
1161
כי אני עובד עבורם.
09:35
I know that things are actuallyלמעשה worseרע יותר
than these guys think.
248
563682
2803
אני יודע שהדברים הם הרבה יותר גרועים
ממה שאותם חבר'ה חושבים.
09:38
(Laughterצחוק)
249
566509
1773
(צחוק)
09:41
But supposeלְהַנִיחַ I workedעבד
nextהַבָּא to somebodyמִישֶׁהוּ in a bankבַּנק
250
569872
5070
אבל נניח שהייתי עובד לצד מישהו בבנק
09:46
who was doing something.
251
574966
3008
שעושה משהו,
09:56
Supposeלְהַנִיחַ I was sittingיְשִׁיבָה
nextהַבָּא to a rogueרַמַאִי traderסוחר,
252
584744
2166
נניח שהייתי יושב לצד סוחר נוכל
09:58
and I want to reportלהגיש תלונה it
to the bossבּוֹס of the bankבַּנק.
253
586934
2279
ואני רוצה לדווח על זה למנהל הבנק.
10:01
So I logעֵץ on to do
a little bitbit of whistleblowingשריקה.
254
589237
1392
אז אני מתחבר לרשת כדי לחשוף קצת שחיתות.
10:02
I sendלִשְׁלוֹחַ a messageהוֹדָעָה,
this guy'sשל הבחור a rogueרַמַאִי traderסוחר.
255
590653
2441
אני שולח הודעה, הבחור הזה הוא סוחר מושחת.
10:05
That messageהוֹדָעָה is meaninglessחֲסַר מַשְׁמָעוּת
256
593118
1774
ההודעה הזו חסרת חשיבות
10:06
if you don't know
that I'm a traderסוחר at the bankבַּנק.
257
594916
2924
אם לא יודעים שאני סוחר בבנק.
10:09
If that messageהוֹדָעָה just comesבא from anybodyמִישֶׁהוּ,
258
597864
1905
אם ההודעה הזו יוצאת סתם ממישהו,
הערך האינפורמטיבי שלה הוא אפסי.
10:11
it has zeroאֶפֶס informationמֵידָע valueערך.
259
599793
2633
10:14
There's no pointנְקוּדָה in sendingשְׁלִיחָה that messageהוֹדָעָה.
260
602450
2469
אין טעם לשלוח את ההודעה הזו.
10:18
But if I have to proveלְהוֹכִיחַ who I am,
261
606463
2743
אבל אם אני צריך להוכיח מי אני,
10:21
I'll never sendלִשְׁלוֹחַ that messageהוֹדָעָה.
262
609230
1381
אני אף פעם לא אשלח את ההודעה.
10:22
It's just like the nurseאָחוֹת in the hospitalבית חולים
reportingדיווח the drunkשיכור surgeonמְנַתֵחַ.
263
610635
3829
בדיוק כמו אותה אחות בית-חולים
שמדווחת על מנתח שיכור.
10:26
That messageהוֹדָעָה will only happenלִקְרוֹת
if I'm anonymousבעילום שם.
264
614488
2897
ההודעה הזו תשלח רק אם אני אנונימי.
10:29
So the systemמערכת has to have waysדרכים
of providingמתן anonymityאַלמוֹנִיוּת there,
265
617409
4767
אז המערכת חייבת להיות מסוגלת
לספק אנונימיות שם,
10:34
otherwiseאחרת we don't get
where we want to get to.
266
622200
2239
אחרת אנחנו לא נגיע לאן שאנחנו רוצים להיות.
אז ארבע סוגיות. אז מה אנחנו עושים עם זה?
10:36
So fourארבעה issuesנושאים.
So what are we going to do about it?
267
624463
2646
10:39
Well, what we tendנוטה to do about it
268
627133
4663
ובכן, הנטיה שלנו
10:43
is we think about Orwellאורוול spaceמֶרחָב.
269
631820
2364
היא לחשוב על המרחב של אורוול.
10:46
And we try to make electronicאֶלֶקטרוֹנִי versionsגרסאות
270
634208
3122
ואנחנו מנסים לייצר גרסאות אלקטרוניות
10:49
of the identityזהות cardכַּרְטִיס
that we got ridלְשַׁחְרֵר of in 1953.
271
637354
2283
לתעודת הזהות שנפטרנו מהם ב- 1953.
10:51
So we think if we had a cardכַּרְטִיס,
272
639661
2733
אז אנחנו חושבים שאם היה לנו כרטיס,
10:54
call it a Facebookפייסבוק loginהתחברות,
273
642418
1315
תקראו לזה התחברות לפייסבוק,
10:55
whichאיזה provesמוכיח who you are,
274
643757
1273
שמוכיח מי אנחנו,
10:57
and I make you carryלשאת it all the time,
275
645054
1867
ואני אחייב אתכם לשאת אותו אתכם כל הזמן
10:58
that solvesפותר the problemבְּעָיָה.
276
646945
794
זה פותר את הבעיה.
10:59
And of courseקוּרס, for all those reasonsסיבות
I've just outlinedהמתואר,
277
647763
2134
וכמובן, בגלל כל אותן סיבות שפרטתי עכשיו,
11:01
it doesn't, and it mightאולי, actuallyלמעשה,
278
649921
968
זה לא, ולמעשה זה עלול
11:02
make some problemsבעיות worseרע יותר.
279
650913
1048
להחמיר כמה בעיות.
11:03
The more timesפִּי you're forcedכָּפוּי
to use your realאמיתי identityזהות,
280
651985
2799
ככל שמספר הפעמים שנידרש
להציג את זהותנו האמיתית יגדל,
11:06
certainlyבְּהֶחלֵט in transactionalטרנזקציות termsמונחים,
281
654808
2216
במיוחד בעסקאות כספיות,
11:09
the more likelyסָבִיר that identityזהות
is to get stolenגָנוּב and subvertedחתר.
282
657048
2858
כך גובר הסיכוי שהזהות תגנב
המטרה היא להפסיק את השימוש של אנשים בזהות
11:11
The goalמטרה is to stop people
from usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני identityזהות
283
659930
2240
11:14
in transactionsעסקאות whichאיזה don't need identityזהות,
284
662194
2153
בעסקאות כספיות שלא מצריכות זהות,
11:16
whichאיזה is actuallyלמעשה almostכִּמעַט all transactionsעסקאות.
285
664371
2485
שלמעשה אלו כל העסקאות.
11:18
Almostכִּמעַט all of the transactionsעסקאות you do
286
666880
2273
כמעט כל העסקאות שאתם עושים
11:21
are not, who are you?
287
669177
1664
לא עוסקות ב-מי אתם?
11:22
They're, are you allowedמוּתָר to driveנהיגה the carאוטו,
288
670865
2110
הן - האם מותר לך לנהוג במכונית,
11:24
are you allowedמוּתָר in the buildingבִּניָן,
289
672999
1524
האם מותר לך להיכנס לביניין,
האם אתה מעל גיל 18,
11:26
are you over 18,
290
674547
833
וכו' וכו'.
11:27
etceteraוכול EX, etceteraוכול EX.
291
675404
2091
11:29
So my suggestion-Iהצעה - אני, like Jamesג'יימס,
292
677519
1807
אז ההצעה שלי - אני כמו ג'ימס,
11:31
think that there should be
a resurgenceהתעוררות of interestריבית in R & D.
293
679350
3137
חושב שצריך להתעורר עניין מחודש
בתחומי המחקר והפיתוח.
11:34
I think this is a solvableפָּתִיר problemבְּעָיָה.
294
682511
761
אני חושב שזו בעיה פתירה.
11:35
It's something we can do about.
295
683296
1796
יש מה לעשות עם זה.
11:37
Naturallyבאופן טבעי, in these circumstancesנסיבות,
296
685116
1924
באופן טבעי, בנסיבות כאלו,
11:39
I turnלפנות to Doctorדוֹקטוֹר Who.
297
687064
1350
אני פונה "דוקטור הו"
11:40
Because in this,
298
688438
2112
כי כאן,
11:42
as in so manyרב other walksהולך of life,
299
690574
1620
כמו במקרים רבים אחרים בחיים,
"דוקטור הו" כבר הראה לנו את התשובה.
11:44
Doctorדוֹקטוֹר Who has alreadyכְּבָר shownמוצג
us the answerתשובה.
300
692218
2929
11:47
So I should say,
301
695171
790
אז אני צריך להגיד
11:47
for some of our foreignזָר visitorsמבקרים,
302
695985
2307
לכמה מאורחינו הזרים,
11:50
Doctorדוֹקטוֹר Who is the greatestהגדול ביותר
livingחַי scientistמַדְעָן in Englandאַנְגלִיָה,
303
698316
3830
"דוקטור הו" הוא המדען
הכי גדול שחי באנגליה,
11:54
(Laughterצחוק)
304
702170
1553
(צחוק)
11:55
and a beaconמִגדַלוֹר of truthאֶמֶת and enlightenmentהֶאָרָה
to all of us.
305
703747
2776
ומגדלור של אמת והארה עבור כולנו.
11:58
And this is Doctorדוֹקטוֹר Who
with his psychicמֶדִיוּם paperעיתון.
306
706547
4046
וזה "דוקטור הו" עם הנייר העל-טבעי שלו.
12:02
Come on, you guys mustצריך have seenלראות
Doctorדוֹקטוֹר Who'sמי זה psychicמֶדִיוּם paperעיתון.
307
710617
2146
נו, אתם בטוח ראיתם
את הנייר העל-טבעי של "דוקטור הו".
12:04
You're not nerdsחנונים if you say yes.
308
712787
1976
זה לא הופך אתכם לחנונים אם תגידו כן.
12:06
Who'sמי זה seenלראות Doctorדוֹקטוֹר Who'sמי זה psychicמֶדִיוּם paperעיתון?
309
714787
2112
מי ראה את הנייר העל-טבעי של "דוקטור הו"?
12:08
Oh right, you were in the libraryסִפְרִיָה
the wholeכֹּל time studyingלומד I guessלְנַחֵשׁ.
310
716923
2406
כן, נכון, אתם בטח למדתם בסיפריה כל הזמן.
12:11
Is that what you're going to tell us?
311
719353
2046
זה מה שאתם רוצים להגיד לנו?
12:13
Doctorדוֹקטוֹר Who'sמי זה psychicמֶדִיוּם paperעיתון
312
721423
1238
הנייר העל-טבעי של "דוקטור הו"
12:14
is when you holdלְהַחזִיק up the psychicמֶדִיוּם paperעיתון,
313
722685
2096
זה, כשאתה מציג את הנייר העל-טבעי,
12:16
the personאדם, in theirשֶׁלָהֶם brainמוֹחַ,
314
724805
1514
האנשים, במוח שלהם,
12:18
seesרואה the thing that they need to see.
315
726343
2325
רואים את מה שהם צריכים לראות.
12:20
So I want to showלְהַצִיג you a Britishבריטי passportדַרכּוֹן,
316
728692
2335
אז אני רוצה להראות לכם דרכון בריטי,
12:23
I holdלְהַחזִיק up the psychicמֶדִיוּם paperעיתון,
317
731051
1002
אני מחזיק את הנייר העל-טבעי,
12:24
you see a Britishבריטי passportדַרכּוֹן.
318
732077
1456
ואתם רואים דרכון בריטי.
12:25
I want to get into a partyמפלגה,
319
733557
1772
אני רוצה להיכנס למסיבה,
12:27
I holdלְהַחזִיק up the psychicמֶדִיוּם paperעיתון,
320
735353
1583
אני מציג את הנייר העל-טבעי,
12:28
I showלְהַצִיג you a partyמפלגה invitationהַזמָנָה.
321
736960
1429
ואני מראה לכם הזמנה למסיבה.
אתם רואים מה שאתם רוצים לראות.
12:30
You see what you want to see.
322
738413
2051
12:32
So what I'm sayingפִּתגָם is we need
to make an electronicאֶלֶקטרוֹנִי versionגִרְסָה of that,
323
740488
3191
מה שאני אומר זה שאנחנו צריכים
לעשות גרסה אלקטרונית של זה,
אבל עם שינוי קטנטן אחד,
12:35
but with one tinyזָעִיר, tinyזָעִיר changeשינוי,
324
743703
2173
12:37
whichאיזה is that it'llזה יהיה only showלְהַצִיג you
the Britishבריטי passportדַרכּוֹן
325
745900
2572
וזה שזה רק יראה לכם את הדרכון הבריטי
אם באמת יש לי אחד כזה.
12:40
if I've actuallyלמעשה got one.
326
748496
1192
12:41
It'llזה יהיה only showלְהַצִיג you the partyמפלגה invitationהַזמָנָה
327
749712
1195
זה יראה לך את ההזמנה למסיבה
12:42
if I actuallyלמעשה have one.
328
750931
1373
רק אם באמת יש לי הזמנה.
12:44
It will only showלְהַצִיג you that I'm over 18
if I actuallyלמעשה am over 18.
329
752328
3000
זה יראה לך שאני מעל גיל 18
רק אם אני באמת מעל גיל 18.
אבל לא שום דבר נוסף.
12:47
But nothing elseאַחֵר.
330
755352
2300
12:49
So you're the bouncerסַדרָן at the pubפָּאבּ,
you need to know that I'm over 18,
331
757676
4751
אז אתם שומר הסף בפאב,
אתם צריכים לדעת שאני מעל גיל 18,
12:54
insteadבמקום זאת of showingמראה you my drivingנְהִיגָה licenseרישיון,
332
762451
2000
במקום להראות לכם את רישיון הנהיגה שלי,
שמראה לכם שאני יודע לנהוג,
12:56
whichאיזה showsמופעים you I know how to driveנהיגה,
333
764475
1817
12:58
what my nameשֵׁם is, my addressכתובת,
all these kindסוג of things,
334
766316
2572
את השם שלי, הכתובת שלי, וכל הדברים האלו,
אני מראה לכם את הנייר העל-טבעי שלי,
13:00
I showלְהַצִיג you my psychicמֶדִיוּם paperעיתון,
335
768912
1555
13:02
and all it tellsאומר you is
am I over 18 or not.
336
770491
3142
וכל מה שהוא אומר לכם
זה אם אני מעל 18 או לא.
13:05
Right.
337
773657
1412
טוב.
13:07
Is that just a pipeצינור dreamחולם?
338
775093
1314
האם זה רק חלום באספמיא?
13:08
Of courseקוּרס not, otherwiseאחרת
I wouldn'tלא be here talkingשִׂיחָה to you.
339
776431
1669
כמובן שלא, אחרת
לא הייתי עומד כאן ומדבר אתכם.
13:10
So in orderלהזמין to buildלִבנוֹת that
and make it work,
340
778124
3060
אז כדי להקים את זה ושזה יעבוד,
13:13
I'm only going to nameשֵׁם these things,
I'll not go into them,
341
781208
2747
אני רק אזכיר את הדברים האלו בקצרה,
אני לא אכנס לזה,
13:15
we need a planלְתַכְנֵן,
342
783979
1153
אנחנו צריכים תוכנית,
13:17
whichאיזה is we're going to buildלִבנוֹת this
343
785156
1225
והיא שאנחנו עומדים להקים
13:18
as an infrastructureתַשׁתִית for everybodyכולם to use,
344
786405
2000
כתשתית לשימוש כולם,
כדי לפתור את כל הבעיות האלו.
13:20
to solveלִפְתוֹר all of these problemsבעיות.
345
788429
1830
13:22
We're going to make a utilityתוֹעֶלֶת,
346
790283
2024
אנחנו נקים שירות,
13:24
the utilityתוֹעֶלֶת has to be universalאוניברסלי,
347
792331
1524
הוא חייב להיות אוניברסלי,
13:25
you can use it everywhereבכל מקום,
348
793879
859
שאפשר להשתמש בו בכל מקום,
13:26
I'm just givingמַתָן you little flashesהבזקים
of the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה as we go alongלְאוֹרֶך.
349
794762
3191
אני זורק לכם רק כמה הבזקים של הטכנולוגיה
זה כספומט יפני.
13:29
That's a Japaneseיַפָּנִית ATMכַּספּוֹמָט,
350
797977
1359
13:31
the fingerprintטביעת אצבע templateתבנית
is storedמְאוּחסָן insideבְּתוֹך the mobileנייד phoneטלפון.
351
799360
3084
תבנית טביעת האצבע מאוחסנת בטלפון הנייד.
13:34
So when you want to drawלצייר moneyכֶּסֶף out,
352
802468
963
אז כשרוצים למשוך כסף,
13:35
you put the mobileנייד phoneטלפון on the ATMכַּספּוֹמָט,
353
803455
1473
שמים את הטלפון על הכספומט,
13:36
and touchלגעת your fingerאֶצבַּע,
354
804952
1241
ונוגעים באצבע,
13:38
your fingerprintטביעת אצבע goesהולך throughדרך
to the phoneטלפון,
355
806217
2048
טביעת האצבע עוברת אל הטלפון,
הטלפון מאשר שכן, זה מי שלא תהיה,
13:40
the phoneטלפון saysאומר yes, that's whoeverמִי,
356
808289
1667
והכספומט נותן את הכסף.
13:41
and the ATMכַּספּוֹמָט then givesנותן you some moneyכֶּסֶף.
357
809980
2180
13:44
It has to be a utilityתוֹעֶלֶת
that you can use everywhereבכל מקום.
358
812184
3013
זה חייב להיות כלי שירות
שאפשר להשתמש בו בכל מקום.
13:47
It has to be absolutelyבהחלט convenientנוֹחַ,
359
815221
1762
זה חייב להיות לגמרי נוח,
13:49
that's me going into the pubפָּאבּ.
360
817007
3143
זה אני נכנס לפאב.
13:52
All the deviceהתקן on the doorדלת
of the pubפָּאבּ is allowedמוּתָר is,
361
820174
2769
כל מה שמותר למכשיר על דלת הפאב זה,
13:54
is this personאדם over 18
and not barredאָסוּר from the pubפָּאבּ?
362
822967
3649
האם האדם הוא מעל גיל 18
והאם הוא לא מנוע-כניסה לפאב?
13:58
And so the ideaרַעְיוֹן is,
you touchלגעת your IDתְעוּדַת זֶהוּת cardכַּרְטִיס to the doorדלת,
363
826640
3306
אז הרעיון הוא,
מצמידים את תעודת הזהות לדלת,
14:01
and if I am allowedמוּתָר in,
it showsמופעים my pictureתְמוּנָה,
364
829970
1935
ואם הכניסה שלי מותרת,
זה מציג את התמונה שלי,
14:03
if I'm not allowedמוּתָר in,
it showsמופעים a redאָדוֹם crossלַחֲצוֹת.
365
831929
1437
ואם הכניסה שלי אסורה, זה מראה איקס אדום.
14:05
It doesn't discloseלחשוף any other informationמֵידָע.
366
833390
1591
זה לא חושף שום מידע אחר.
14:07
It has to have no specialמיוחד gadgetsגאדג 'טים.
367
835005
1888
אסור שיהיו לזה גאג'טים נוספים.
14:08
That can only mean one thing,
368
836917
1611
יש לכך רק משמעות אחת,
14:10
followingהבא on from Ross'sשל רוס statementהַצהָרָה,
369
838552
1667
בהמשך להצהרה של רוס,
שאני מסכים איתו לחלוטין.
14:12
whichאיזה I agreeלְהַסכִּים with completelyלַחֲלוּטִין.
370
840243
1454
14:13
If it meansאומר no specialמיוחד gadgetsגאדג 'טים,
371
841721
1088
אם המשמעות היא שאין גאג'טים נוספים,
14:14
it has to runלָרוּץ on a mobileנייד phoneטלפון.
372
842833
1350
זה חייב לפעול על טלפונים ניידים.
14:16
That's the only choiceבְּחִירָה we have,
373
844207
1079
זו הברירה היחידה שיש לנו.
14:17
we have to make it work on mobileנייד phonesטלפונים.
374
845310
1855
אנחנו חייבים להביא לכך
שזה יעבוד על ניידים.
14:19
There are 6.6 billionמיליארד
375
847189
910
ישנם 6.6 מיליארד
14:20
mobileנייד phoneטלפון subscriptionsמנויים.
376
848123
900
מנויים של ניידים.
14:21
My favoriteהכי אהוב statisticסטטיסטי of all time,
377
849047
2012
הסטטיסטיקה הכי אהובה עלי,
14:23
only 4 billionמיליארד toothbrushesמברשות שיניים in the worldעוֹלָם.
378
851083
1953
יש רק 4 מיליארד מברשות שיניים בעולם.
זה אומר משהו.
14:25
That meansאומר something,
379
853060
1035
14:26
I don't know what.
380
854119
1233
אני לא יודע מה.
14:27
(Laughterצחוק)
381
855376
354
(צחוק)
14:27
I relyלִסְמוֹך on our futurologistsפוטורולוגים to tell me.
382
855754
3439
אני מסתמך על העתידנים שיגידו לי.
14:31
It has to be a utilityתוֹעֶלֶת
whichאיזה is extensibleניתן להרחבה.
383
859217
1686
זה חייב להיות כלי בר-הרחבה.
14:32
So it has to be something
384
860927
1261
אז זה חייב להיות משהו
14:34
that anybodyמִישֶׁהוּ could buildלִבנוֹת on.
385
862212
1566
שכל אחד יכול להתבסס עליו.
14:35
Anybodyמִישֶׁהוּ should be ableיכול
to use this infrastructureתַשׁתִית,
386
863802
1864
כל אחד צריך להיות מסוגל להשתמש בתשתית הזו,
14:37
you don't need permissionsהרשאות,
licensesרשיונות, whateverמה שתגיד,
387
865690
2430
לא צריך הרשאות, רישיון, מה שלא יהיה,
14:40
anyoneכֹּל אֶחָד should be ableיכול
to writeלִכתוֹב some codeקוד to do this.
388
868144
3167
כל אחד צריך להיות מסוגל
לכתוב איזשהו קוד שיעשה את זה.
14:45
You know what symmetryסִימֶטרִיָה is,
389
873176
1241
אתם יודעים מה זה סימטריה,
14:46
so you don't need a pictureתְמוּנָה of it.
390
874441
2323
אז אתם לא צריכים תמונה של זה.
14:48
This is how we're going to do it.
391
876788
1140
ככה אנחנו נעשה את זה.
14:49
We're going to do it usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני phonesטלפונים,
392
877952
1010
אנחנו נעשה את זה תוך שימוש בטלפונים,
14:50
and we're going to do it
393
878986
602
ואנחנו נעשה שימוש
14:51
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני mobileנייד proximityקִרבָה.
394
879612
1132
בקרבה סלולרית.
14:52
I'm going to suggestלְהַצִיעַ to you
395
880768
1112
אני אציע לכם
14:53
the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה to implementליישם
396
881904
1312
שהטכנולוגיה ליישום
14:55
Doctorדוֹקטוֹר Who'sמי זה psychicמֶדִיוּם paperעיתון
397
883240
1262
הנייר העל-טבעי של "דוקטור הו"
14:56
is alreadyכְּבָר here, and if any of you
398
884526
1620
כבר כאן, ואם מי מכם
מחזיק בכרטיס האשראי החדש של ברקלי
14:58
have got one of the newחָדָשׁ
Barclay'sשל ברקלי debitחוֹבָה cardsקלפים
399
886170
2455
15:00
with the contactlessללא מגע interfaceמִמְשָׁק on it,
400
888649
1205
עם הממשק ללא מגע,
15:01
you've alreadyכְּבָר got that technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
401
889878
1667
יש לכם כבר את הטכנולוגיה הזו.
אם אי פעם הייתם בעיר הגדולה,
15:03
If you've ever been up to the bigגָדוֹל cityעִיר,
402
891569
1900
15:05
and used an Oysterצִדפָּה cardכַּרְטִיס at all,
403
893493
1477
והשתמשתם בכרטיס אוייסטר,
זה נשמע לכם מוכר?
15:06
does that ringטַבַּעַת any bellsפעמונים to anybodyמִישֶׁהוּ?
404
894994
2071
15:09
The technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה alreadyכְּבָר existsקיים.
405
897089
722
הטכנולוגיה כבר קיימת.
15:09
The first phonesטלפונים
406
897835
1366
הטלפונים הראשונים
15:11
that have the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה builtבנוי in,
407
899225
606
שהטכנולוגיה הזו כבר מובנית בהם,
15:11
the GoogleGoogle Nexusקֶשֶׁר, the S2,
408
899855
2275
גוגל נקסוס, ה- S2,
15:14
the Samsungסמסונג Wifiוויי - פיי 7.9,
409
902154
685
ה- Wifi 7.9 של סמסונג,
15:14
the first phonesטלפונים that have
410
902863
1468
הטלפונים הראשונים שיש להם
15:16
the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה builtבנוי into them
411
904355
1068
את הטכנולוגיה מובנית
15:17
are alreadyכְּבָר in the shopsחנויות.
412
905447
810
נמצאים כבר בחנויות.
15:18
So the ideaרַעְיוֹן that the gasגַז man
413
906281
1688
אז הרעיון שאיש הגז
15:19
can turnלפנות up at my mom'sאמא של doorדלת
414
907993
2168
יכול להופיע בפתח ביתה של אימי
15:22
and he can showלְהַצִיג my momאִמָא his phoneטלפון,
415
910185
2178
והוא יכול להראות לה את הטלפון שלו,
15:24
and she can tapבֶּרֶז it with her phoneטלפון,
416
912387
1311
והיא יכול לגעת בו עם הטלפון שלה,
15:25
and it will come up with greenירוק
if he really is from Britishבריטי Gasגַז
417
913722
2283
והוא יראה ירוק
אם הוא באמת מחברת הגז הבריטית
15:28
and allowedמוּתָר in,
418
916029
1188
ויורשה להיכנס,
15:29
and it'llזה יהיה come up with redאָדוֹם if he isn't,
419
917241
1646
והוא יראה אדום אם הוא לא,
15:30
endסוֹף of storyכַּתָבָה.
420
918911
586
סוף הסיפור.
15:31
We have the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה to do that.
421
919521
1826
הטכנולוגיה לעשות את זה כבר קיימת.
15:33
And what's more,
422
921371
1211
ויותר מזה,
15:34
althoughלמרות ש some of those things
soundedנשמע a bitbit counter-intuitiveאנטי אינטואיטיבי,
423
922606
2121
למרות שחלק מהדברים האלו
נשמעו קצת לא אינטואיטיבים,
15:36
like provingלהוכיח I'm over 18
withoutלְלֹא provingלהוכיח who I am,
424
924751
2764
כמו להוכיח שאני מעל גיל 18
מבלי להוכיח מי אני,
15:39
the cryptographyקריפטוגרפיה to do that
not only existsקיים,
425
927539
2201
הקריפטוגרפיה לעשות את זה לא רק שהיא קיימת,
15:41
it's extremelyמְאוֹד well-knownידוע היטב
and well-understoodמובן היטב.
426
929764
2205
היא מאוד מוכרת ומובנת היטב.
15:43
Digitalדִיגִיטָלי signaturesחתימות, the blindingסִנווּר
of publicפּוּמְבֵּי keyמַפְתֵחַ certificatesאישורים,
427
931993
2631
חתימות דיגיטליות,
שימוש במפתחות ציבוריים באישורים דיגיטליים,
15:46
these technologiesטכנולוגיות have been around
for a while,
428
934648
1720
הטכנולוגיות האלו קיימות כבר די הרבה זמן,
15:48
we'veיש לנו just had no way
of packagingאריזה them up.
429
936392
2048
פשוט לא היתה לנו דרך לארוז אותן יחד.
אז הטכנולוגיה כבר קיימת.
15:50
So the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה alreadyכְּבָר existsקיים.
430
938464
2693
15:53
We know it worksעובד,
431
941181
3664
אנחנו יודעים שזה עובד,
15:56
There are a fewמְעַטִים examplesדוגמאות
of the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה beingלהיות used
432
944869
1724
יש כמה דוגמאות לשימוש בטכנולוגיה הזו
15:58
in experimentalנִסיוֹנִי placesמקומות.
433
946617
1646
במקומות ניסויים.
16:00
That's Londonלונדון Fashionאופנה Weekשָׁבוּעַ,
434
948287
1304
זה שבוע האופנה בלונדון.
16:01
where we builtבנוי a systemמערכת with O2,
435
949615
1850
שם הקמנו מערכת עם O2,
16:03
that's for the Wirelessאַלחוּט Festivalפֶסטִיבָל
in Hydeהייד Parkפָּארק,
436
951489
2743
זה עבור הפסטיבל האלחוטי בהייד פארק,
16:06
you can see the personsאנשים
437
954256
1099
אתם יכולים לראות את האנשים
16:07
walkingהליכה in with theirשֶׁלָהֶם VIPVIP bandלְהִתְאַגֵד,
438
955379
1737
נכנסים עם רצועת ה- VIP שלהם,
16:09
it's just beingלהיות checkedבָּדוּק
439
957140
460
רק בודקים אותה
16:09
by the NokiaNokia phoneטלפון
that's readingקריאה the bandלְהִתְאַגֵד.
440
957624
1076
עם טלפון נוקיה שקורא את הרצועה.
16:10
I'm only puttingלשים those up to showלְהַצִיג you
441
958724
1674
אני מציג את זה רק כדי להראות לכם
16:12
these things are prosaicפּרוֹזָאִי,
442
960422
1205
שהדברים האלו שיגרתיים,
16:13
this stuffדברים worksעובד in these environmentsסביבות.
443
961651
1858
הדברים האלו עובדים בסביבות האלו.
הם לא צריכים להיות מיוחדים.
16:15
They don't need to be specialמיוחד.
444
963533
1429
אז לסיכום, אני יודע שאתם
יכולים לעשות את זה,
16:16
So finallyסוף כל סוף, I know that you can do this,
445
964986
5895
16:23
because if you saw
the episodeפרק of Doctorדוֹקטוֹר Who,
446
971789
2880
כי אם ראיתם את הפרק של "דוקטור הו",
16:26
the Easterחג הפסחא specialמיוחד of Doctorדוֹקטוֹר Who,
447
974693
1876
את הפרק המיוחד לחג הפסחא,
16:28
where he wentהלך to Marsמַאְדִים in a busאוֹטוֹבּוּס,
448
976593
3352
שבו הוא נסע למאדים באוטובוס,
16:31
I should say again
for our foreignזָר studentsסטודנטים,
449
979969
1538
אני צריך שוב להגיד,
עבור אותם תלמידים זרים,
16:33
that doesn't happenלִקְרוֹת everyכֹּל episodeפרק.
450
981531
1649
זה לא קורה בכל פרק.
16:35
This was a very specialמיוחד caseמקרה.
451
983204
1447
זה היה מקרה מאוד מיוחד.
16:36
So in the episodeפרק where
he goesהולך to Marsמַאְדִים in a Londonלונדון busאוֹטוֹבּוּס,
452
984675
3217
אז בפרק שבו
הוא נוסע למאדים באוטובוס לונדוני,
16:39
I can't showלְהַצִיג you the clipלְקַצֵץ,
453
987916
1649
אני לא יכול להראות לכם את הקטע,
16:41
dueעקב to the outrageousמְזַעזֵעַ restrictionsהגבלות
of Queenמַלכָּה Anne-styleבסגנון אן copyrightזכויות יוצרים
454
989589
3000
בשל זכויות היוצרים השערוריתיות
בסגנון המלכה אן
של ה- BBC,
16:44
by the BBCBBC,
455
992613
1869
16:46
but in the episodeפרק
where he goesהולך to Marsמַאְדִים in a Londonלונדון busאוֹטוֹבּוּס,
456
994506
2715
אבל בפרק שבו הוא נוסע למאדים באוטובוס,
"דוקטור הו" נראה בברור עולה לאוטובוס
16:49
Doctorדוֹקטוֹר Who is clearlyבְּבִירוּר shownמוצג
gettingמקבל on to the busאוֹטוֹבּוּס
457
997245
4110
ועם קורא הכרטיסים של Oyster
16:53
with the Oysterצִדפָּה cardכַּרְטִיס readerקוֹרֵא
458
1001379
1276
16:54
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני his psychicמֶדִיוּם paperעיתון.
459
1002679
1544
משתמש בנייר העל-טבעי שלו.
16:56
Whichאיזה provesמוכיח that psychicמֶדִיוּם paperעיתון
460
1004247
2068
מה שמוכיח שלנייר העל-טבעי
16:58
has an MSEMSE interfaceמִמְשָׁק.
461
1006339
1691
יש ממשק טלפוני.
17:00
Thank you very much.
462
1008054
2010
תודה רבה לכם.
Translated by Yael BST
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Birch - Digital money and identity consultant
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity.

Why you should listen

David G.W. Birch is a Director of Consult Hyperion, an electronic identity and transactions consultant. He is the Chairman of the annual Digital Money Forum and Digital Identity Forum in London and he has written for several publications including more than a hundred Second Sight columns for The Guardian newspaper. In 2007, he published Digital Identity Management: Technological, Business and Social Implications under Gower Publishing Ltd. He hosts the Consult Hyperion podcast -- conversations with identity and digital transaction experts.

More profile about the speaker
David Birch | Speaker | TED.com