ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Onie - Health services innovator
Rebecca Onie is the founder of Health Leads, a program that connects patients to basic care and resources, such as food and housing, that are the root cause of many health problems.

Why you should listen

In 1996, as a sophomore in college, Rebecca Onie had a realization: The health care system in the United States was not set up to diagnose nor treat the socioeconomic issues that lead to poor health, and that health care providers are not given tools to address basic problems like nutrition and housing.

So, while still a sophomore, she co-founded Health Leads, a program that assists low-income patients and their families to access food, heat, and other basic resources they need to be healthy. With the additional insight that college volunteers could be recruited and trained into an elite group just like a college sport team, she found the people and skills needed to produce such an audacious idea. Since then it has grown tremendously, and now operates in Baltimore, Boston, Chicago, New York, Providence, and Washington, DC, and in the last year assisted over 8,800 patients.

In 2009, Rebecca was awarded a MacArthur “Genius” Fellowship.

Photo: Courtesy of the John D. & Catherine T. MacArthur Foundation

More profile about the speaker
Rebecca Onie | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Rebecca Onie: What if our health care system kept us healthy?

רבקה אוני: מה אם מערכת הבריאות בהייתה שומרת עלינו בריאים?

Filmed:
1,230,915 views

רבקה אוני שואלת שאלות נועזות: מה אם חדרי ההמתנה היו מקום לשפר את הבריאות שלנו? מה אם רופאים היו יכולים לכתוב מרשמים לאוכל, דיור, וחימום בחורף? בTEDMED היא מתארת את "בריאות מובילה", ארגון שממש את החלום הזה- על ידי גיוס צבא מתנדבים מסור ומיומן כמו נבחרת ספורטיבית.
- Health services innovator
Rebecca Onie is the founder of Health Leads, a program that connects patients to basic care and resources, such as food and housing, that are the root cause of many health problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So my freshmanתלמידי שנה yearשָׁנָה of collegeמִכלָלָה
0
500
1444
אז בשנה הראשונה שלי במכללה
00:17
I signedחתם up for an internshipתְקוּפַת הִתמַחוּת in the housingדיור unitיחידה
1
1944
2750
נרשמתי לסטז' במחלקת הביות
00:20
at Greaterגדול יותר Bostonבוסטון Legalמשפטי Servicesשירותים.
2
4694
2200
בשירותים המשפטיים של בוסטון.
00:22
Showedהראה up the first day
3
6894
1653
הופעתי ביום הראשון
00:24
readyמוּכָן to make coffeeקָפֶה and photocopiesצילומים,
4
8547
2316
מוכנה להכין קפה ולשכפל,
00:26
but was pairedמְזוּוָג with this righteousצַדִיק, deeplyבאופן מעמיק inspiredבהשראה attorneyעו"ד
5
10863
4582
אבל הוצמדתי עם עורך דין צדיק ומלא השראה
00:31
namedבשם Jeffג 'ף Purcellפרסל,
6
15445
1469
ששמו ג'ף פורסל,
00:32
who thrustדַחַף me ontoעַל גַבֵּי the frontחֲזִית linesקווים
7
16914
2465
שדחף אותי לטווח הירי
00:35
from the very first day.
8
19379
2000
מהיום הראשון.
00:37
And over the courseקוּרס of nineתֵשַׁע monthsחודשים
9
21379
1765
ובמשך תשעה חודשים
00:39
I had the chanceהִזדַמְנוּת
10
23144
1013
הייתה לי הזדמנות
00:40
to have dozensעשרות of conversationsשיחות
11
24157
1772
לערוך עשרות שיחות
00:41
with low-incomeהכנסה נמוכה familiesמשפחות in Bostonבוסטון
12
25929
2784
עם משפחות קשות יום בבוסטון
00:44
who would come in presentingמציג with housingדיור issuesנושאים,
13
28713
3116
שהיו באים ומעלים בעיות בדיור,
00:47
but always had an underlyingבְּסִיסִי healthבְּרִיאוּת issueנושא.
14
31829
3284
אבל תמיד הסתתרו בעיות בריאות.
00:51
So I had a clientלָקוּחַ who cameבא in,
15
35113
2232
אז היה לי לקוח שנכנס,
00:53
about to be evictedפונו because he hasn'tלא paidשילם his rentהשכרה.
16
37345
2318
שרצו לגרש אותו מביתו כי הוא לא שילם שכר דירה.
00:55
But he hasn'tלא paidשילם his rentהשכרה, of courseקוּרס,
17
39663
2288
אבל הוא לא שילם שכר דירה כמובן,
00:57
because he's payingמשלמים for his HIVHIV medicationתרופות
18
41951
2494
כי הוא משלם לתרופות לאיידס.
01:00
and just can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ bothשניהם.
19
44445
2200
והוא לא יכול לשלם לשניהם.
01:02
We had momsאמהות who would come in,
20
46645
1351
היו לנו אמהות שהיו נכנסות,
01:03
daughterבַּת has asthmaאַסְתְמָה,
21
47996
1383
לבת יש אסטמה,
01:05
wakesמתעורר up coveredמְכוּסֶה in cockroachesתיקנים everyכֹּל morningשַׁחַר.
22
49379
2885
מתעוררת מכוסה בג'וקים כל בוקר.
01:08
And one of our litigationליטיגציה strategiesאסטרטגיות
23
52264
1973
ואחד משיטות העבודה שלנו
01:10
was actuallyלמעשה to sendלִשְׁלוֹחַ me into the home of these clientsלקוחות
24
54237
2775
היה לשלוח אותי לבתים של הקליינטים האלו
01:12
with these largeגָדוֹל glassזכוכית bottlesבקבוקים.
25
57012
2133
עם בקובוקים גדולים מזכוכית,
01:15
And I would collectלאסוף the cockroachesתיקנים,
26
59145
2000
והייתי אוספת את הג'וקים,
01:17
hotחַם glue-gunאקדח דבק them to this posterפּוֹסטֵר boardלוּחַ
27
61145
3018
מדביקה אותם עם דבק חם ללוח
01:20
that we'dלהתחתן bringלְהָבִיא to courtבית משפט for our casesבמקרים.
28
64163
2032
שהיינו מביאים לבית המשפט.
01:22
And we always wonזכית
29
66195
1278
ותמיד נצחנו
01:23
because the judgesשופטים were just so grossedברוטו out.
30
67473
2722
כי השופטים היו כל כך מוגעלים.
01:26
Farרָחוֹק more effectiveיָעִיל, I have to say,
31
70195
2149
הרבה יותר יעיל, אני חייבת לציין,
01:28
than anything I laterיותר מאוחר learnedמְלוּמָד in lawחוֹק schoolבית ספר.
32
72344
2851
מכל דבר אחר שלמדתי באוניברסיטה.
01:31
But over the courseקוּרס of these nineתֵשַׁע monthsחודשים,
33
75195
2550
אבל לאורך תשעת החודשים הללו,
01:33
I grewגדל frustratedמְתוּסכָּל with feelingמַרגִישׁ
34
77745
1851
נהייתי מתוסכלת כי הרגשתי
01:35
like we were interveningמתערבת too farרָחוֹק downstreamבְּמוֹרַד הַזֶרֶם
35
79596
2966
שאנחנו מתערבים בחיי הלקוחות
01:38
in the livesחיים of our clientsלקוחות --
36
82562
2517
בשלב מאוחר מידי בחייהם--
01:40
that by the time they cameבא to us,
37
85079
1532
שכאשר הם הגיעו אלינו,
01:42
they were alreadyכְּבָר in crisisמַשׁבֵּר.
38
86611
2168
הם כבר היו במשבר.
01:44
And at the endסוֹף of my freshmanתלמידי שנה yearשָׁנָה of collegeמִכלָלָה,
39
88779
2816
ובסוף השנה הראשונה שלי במכללה,
01:47
I readלקרוא an articleמאמר about the work
40
91595
1684
קראתי מאמר על העבודה
01:49
that Drד"ר. Barryבארי Zuckermanצוקרמן was doing
41
93279
1782
שד"ר בארי צוקרמן עשה
01:50
as Chairכִּסֵא of Pediatricsרפואת ילדים
42
95061
2136
כיושב ראש של מחלקת ילדים
01:53
at Bostonבוסטון Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז.
43
97197
1400
במרכז הרפואי בבוסטון.
01:54
And his first hireלִשְׂכּוֹר was a legalמשפטי servicesשירותים attorneyעו"ד
44
98597
3067
והאיש הראשון שהוא העסיק היה עורך דין
01:57
to representלְיַצֵג the patientsחולים.
45
101664
1882
לייצג את המטופלים.
01:59
So I calledשקוראים לו Barryבארי,
46
103546
1515
אז התקשרתי לבארי,
02:00
and with his blessingברכה, in Octoberאוֹקְטוֹבֶּר 1995
47
105061
2603
ועם ברכתו, באוקטובר 1995
02:03
walkedהלך into the waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר
48
107664
2065
נכנסתי לחדר המתנה
02:05
of the pediatricsרפואת ילדים clinicמרפאה at Bostonבוסטון Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז.
49
109729
2866
באחד ממרפאות הילדים במרכז הרפואי בבוסטון.
02:08
I'll never forgetלשכוח,
50
112595
1333
אני לעולם לא אשכח,
02:09
the TVsטלוויזיות playedשיחק this endlessאינסופי reelסְלִיל of cartoonsקריקטורות.
51
113928
2884
את הטלוויזיות המקרינות סרטים מצויירים ללא סוף
02:12
And the exhaustionתְשִׁישׁוּת of mothersאמהות
52
116812
2934
והלאות של אמהות
02:15
who had takenנלקח two, threeשְׁלוֹשָׁה, sometimesלִפְעָמִים fourארבעה busesאוטובוסים
53
119746
3532
שלקחו שניים, שלושה ולפעמים ארבעה אוטובוסים
02:19
to bringלְהָבִיא theirשֶׁלָהֶם childיֶלֶד to the doctorדוֹקטוֹר
54
123278
1932
כדי להביא את הילד שלהם לרופא
02:21
was just palpableמַמָשִׁי.
55
125210
1884
היה מורגש באוויר.
02:22
The doctorsרופאים, it seemedנראה,
56
127094
1248
לרופאים, כך נראה,
02:24
never really had enoughמספיק time for all the patientsחולים,
57
128342
1519
לא היה מספיק זמן לכל המטופלים,
02:25
try as they mightאולי.
58
129861
1250
לא משנה כמה ניסו.
02:27
And over the courseקוּרס of sixשֵׁשׁ monthsחודשים,
59
131111
1218
ובמשך שישה חודשים,
02:28
I would cornerפינה them in the hallwayמִסדְרוֹן
60
132329
1681
הייתי תופסת אותם במסדרון
02:29
and askלִשְׁאוֹל them a sortסוג of naiveתמים but fundamentalבסיסי questionשְׁאֵלָה:
61
134010
3901
ושואלת אותם שאלות תמימות אבל עקרוניות:
02:33
"If you had unlimitedללא הגבלה resourcesאֶמְצָעִי,
62
137911
2485
"אם היה לך משאבים ללא הגבלה,
02:36
what's the one thing you would give your patientsחולים?"
63
140396
3315
מה הדבר שהיית נותן למטופלים?"
02:39
And I heardשמע the sameאותו storyכַּתָבָה again and again,
64
143711
2700
ושמעתי את אותו הסיפור שוב ושוב,
02:42
a storyכַּתָבָה we'veיש לנו heardשמע hundredsמאות of timesפִּי sinceמאז then.
65
146411
2950
סיפור ששמענו מאות פעמים מאז.
02:45
They said, "Everyכֹּל day we have patientsחולים that come into the clinicמרפאה --
66
149361
3565
הם אמרו "בכל יום יש לנו מטופלים שבאים למרפאה--
02:48
childיֶלֶד has an earאֹזֶן infectionהַדבָּקָה,
67
152926
1701
לילד יש דלקת באוזן,
02:50
I prescribeלִקְבּוֹעַ antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה.
68
154627
1933
אני נותן מרשם לאנטניביוטיקה.
02:52
But the realאמיתי issueנושא is there's no foodמזון at home.
69
156560
2833
אבל הבעיה האמיתית היא שאין אוכל בבית.
02:55
The realאמיתי issueנושא
70
159393
1501
הבעיה האמיתית
02:56
is that childיֶלֶד is livingחַי with 12 other people
71
160894
2234
היא שהילד חי עם עוד 12 אנשים
02:59
in a two-bedroomשני חדרי שינה apartmentדִירָה.
72
163128
1498
בדירת שני חדרים.
03:00
And I don't even askלִשְׁאוֹל about those issuesנושאים
73
164626
1850
ואני אפילו לא שואל על הבעיות האחרות
03:02
because there's nothing I can do.
74
166476
2751
כי אין לי מה לעשות בעניין.
03:05
I have 13 minutesדקות with eachכל אחד patientסבלני.
75
169227
1838
יש לי 13 דקות עם כל מטופל.
03:06
Patientsחולים are pilingגְדִישָׁה up in the clinicמרפאה waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר.
76
171065
2569
מטופלים נערמים בחדרי ההמתנה.
03:09
I have no ideaרַעְיוֹן where the nearestהקרוב ביותר foodמזון pantryמְזָוֶה is.
77
173634
2685
אין לי מושג איפה מזווה האוכל הקרוב.
03:12
And I don't even have any help."
78
176319
2348
ואפילו אין לי עזרה."
03:14
In that clinicמרפאה, even todayהיום,
79
178667
1200
במרפאה הזאת, אפילו היום,
03:15
there are two socialחֶברָתִי workersעובדים
80
179867
1686
יש שתי עובדות סוציאליות
03:17
for 24,000 pediatricילדים patientsחולים,
81
181553
2731
לכל 24,000 המטופלים במחלקת ילדים,
03:20
whichאיזה is better than a lot of the clinicsמרפאות out there.
82
184284
2852
שזה מצב טוב לעומת מרפאות אחרות.
03:23
So Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות was bornנוֹלָד of these conversationsשיחות --
83
187136
3031
אז ."בריאות מובילה" נוצרה מהשיחות האלו --
03:26
a simpleפָּשׁוּט modelדֶגֶם
84
190167
1184
מודל פשוט
03:27
where doctorsרופאים and nursesאחיות
85
191351
1515
שרופאים ואחיות
03:28
can prescribeלִקְבּוֹעַ nutritiousמֵזִין foodמזון,
86
192866
2218
יכולים לתת מרשמים לאוכל מזין,
03:30
heatחוֹם in the winterחוֹרֶף
87
195084
1302
חימום בחורף
03:32
and other basicבסיסי resourcesאֶמְצָעִי for theirשֶׁלָהֶם patientsחולים
88
196386
2582
ועוד משאבים בסיסים למטופלים שלהם
03:34
the sameאותו way they prescribeלִקְבּוֹעַ medicationתרופות.
89
198968
2551
באותו האופן שהם נותנים מרשם לתרופות.
03:37
Patientsחולים then take theirשֶׁלָהֶם prescriptionsמרשמים
90
201519
1981
מטופלים לוקחים את המרשמים
03:39
to our deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה in the clinicמרפאה waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר
91
203500
2467
לשולחן שלנו בחדר ההמתנה של המרפאה
03:41
where we have a coreהליבה of well-trainedמאומן היטב collegeמִכלָלָה studentתלמיד advocatesתומכים
92
205967
3817
שם יש לנו גרעין של סטודנטים שעברו הכשרה
03:45
who work sideצַד by sideצַד with these familiesמשפחות
93
209784
2452
שעובדים יחד עם המשפחות הללו
03:48
to connectלְחַבֵּר them out
94
212236
1299
לחבר אותם
03:49
to the existingקיים landscapeנוֹף of communityהקהילה resourcesאֶמְצָעִי.
95
213535
3216
למשאבים שנמצאים בקהילה שלהם.
03:52
So we beganהחל with a cardכַּרְטִיס tableשולחן in the clinicמרפאה waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר --
96
216751
3549
אז התחלנו עם שולחן קטן בחדר המתנה-
03:56
totallyלְגַמרֵי lemonadeלימונדה standלַעֲמוֹד styleסִגְנוֹן.
97
220300
2150
ממש כמו עמדת ילדים מוכרי לימונדה.
03:58
But todayהיום we have a thousandאלף collegeמִכלָלָה studentתלמיד advocatesתומכים
98
222450
3320
אבל היום יש לנו אלף סטודנטים תומכים
04:01
who are workingעובד to connectלְחַבֵּר nearlyכמעט 9,000 patientsחולים and theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות
99
225770
4300
שעובדים עם כמעט 9,000 מטופלים ומשפחותיהם
04:05
with the resourcesאֶמְצָעִי that they need to be healthyבָּרִיא.
100
230070
3201
עם המשאבים שהם צריכים כדי להיות בריאים.
04:09
So 18 monthsחודשים agoלִפנֵי
101
233271
1516
אז לפני 18 חודשים
04:10
I got this emailאֶלֶקטרוֹנִי that changedהשתנה my life.
102
234787
2785
קבלתי אימייל ששינה את חיי
04:13
And the emailאֶלֶקטרוֹנִי was from Drד"ר. Jackג'ֵק Geigerגייגר,
103
237572
2415
האימייל היה מד"ר ג'ק גייגר,
04:15
who had writtenכתוב to congratulateלְבָרֵך me on Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות
104
239987
2984
שכתב מכתב לברך אותי על "בריאות מובילה"
04:18
and to shareלַחֲלוֹק, as he said,
105
242971
1299
ולחלוק, כפי שהוא אמר,
04:20
a bitbit of historicalהִיסטוֹרִי contextהֶקשֵׁר.
106
244270
2636
קצת מידע היסטורי.
04:22
In 1965 Drד"ר. Geigerגייגר foundedמְבוּסָס
107
246906
2950
ב1965 ד"ר גייגר ייסד
04:25
one of the first two communityהקהילה healthבְּרִיאוּת centersלמרכז in this countryמדינה,
108
249856
3014
את אחד משני מרכזי הבריאות הראשונים בארץ הזאת,
04:28
in a brutallyבאכזריות poorעני areaאֵזוֹר in the Mississippiמיסיסיפי Deltaדֶלתָא.
109
252870
3151
באיזור עוני מחפיר בדלתא של מיסיסיפי.
04:31
And so manyרב of his patientsחולים cameבא in
110
256021
2516
וכל כך הרבה מהמטופלים שהגיעו אליו
04:34
presentingמציג with malnutritionתת תזונה
111
258537
2150
סבלו מתת תזונה
04:36
that be beganהחל prescribingמרשם foodמזון for them.
112
260687
2484
שהוא התחיל לתת מרשמים למזון.
04:39
And they would take these prescriptionsמרשמים to the localמְקוֹמִי supermarketסוּפֶּרמַרקֶט,
113
263171
3251
והם היו לוקחים את המרשמים למכולת השכונתית
04:42
whichאיזה would fillלמלא them
114
266422
1098
ששם הם היו ממלאים את המרשמים
04:43
and then chargeלחייב the pharmacyבֵּית מִרקַחַת budgetתַקצִיב of the clinicמרפאה.
115
267520
2818
ובעלי המכולת היו מחייבים את בית המרקחת של המרפאה.
04:46
And when the Officeמִשׂרָד of Economicכַּלְכָּלִי Opportunityהִזדַמְנוּת in Washingtonוושינגטון, D.C. --
116
270338
2883
וכאשר המשרד להזדמנות כלכלית בוושינגטון --
04:49
whichאיזה was fundingמימון Geiger'sשל גייגר clinicמרפאה --
117
273221
1835
שמימן את המרפאה של גייגר --
04:50
foundמצאתי out about this,
118
275056
1199
שמע על העסק הזה,
04:52
they were furiousזוֹעֵם.
119
276255
1200
הם היו נסערים.
04:53
And they sentנשלח this bureaucratביורוקרט down
120
277455
1749
והם שלחו ביורוקרט
04:55
to tell Geigerגייגר that he was expectedצָפוּי to use theirשֶׁלָהֶם dollarsדולר
121
279204
2951
להגיד לגייגר שהוא מצופה להשתמש בדולרים שלהם
04:58
for medicalרְפוּאִי careלְטַפֵּל --
122
282155
1466
לטיפול רפואי --
04:59
to whichאיזה Geigerגייגר famouslyמפורסם and logicallyבאופן הגיוני respondedהשיב,
123
283621
3400
ולטענה זו גייגר ענה תשובה מפורסמת והגיונית,
05:02
"The last time I checkedבָּדוּק my textbooksספרי לימוד,
124
287021
2425
"בפעם האחרונה שבדקתי את הספרים שלי,
05:05
the specificספֵּצִיפִי therapyתֶרַפּיָה for malnutritionתת תזונה was foodמזון."
125
289446
4359
הטיפול הייעודי לתת תזונה הוא אוכל."
05:09
(Laughterצחוק)
126
293805
1284
(צחוק)
05:10
So when I got this emailאֶלֶקטרוֹנִי from Drד"ר. Geigerגייגר,
127
295089
2699
אז כשקיבלתי את האימייל הזה מד"ר גייגר,
05:13
I knewידע I was supposedאמור to be proudגאה
128
297788
2366
ידעתי שהייתי צריכה להיות גאה
05:16
to be partחֵלֶק of this historyהִיסטוֹרִיָה.
129
300154
1667
להיות jkק מההיסטוריה הזאת.
05:17
But the truthאֶמֶת is
130
301821
1216
אבל האמת היא
05:18
I was devastatedהרוס.
131
303037
1992
שנשברתי.
05:20
Here we are,
132
305029
1341
הנה אנחנו
05:22
45 yearsשנים after Geigerגייגר has prescribedשנקבעו foodמזון for his patientsחולים,
133
306370
3985
45 שנה לאחר שגייגר נתו מרשמי מזון למטופלים שלו,
05:26
and I have doctorsרופאים tellingאומר me,
134
310355
2015
ויש לי רופאים שאומרים לי,
05:28
"On those issuesנושאים, we practiceלְתַרְגֵל a 'don't"אל תעשה את זה askלִשְׁאוֹל, don't tell'לְסַפֵּר' policyמְדִינִיוּת."
135
312370
4067
"בנושאים אלו אנו פועלים לפי שיטת ה'לא שואל לא מגלה'"
05:32
Forty-fiveארבעים וחמש yearsשנים after Geigerגייגר,
136
316437
2433
ארבעים וחמש שנה לאחר גייגר,
05:34
Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות has to reinventלהמציא מחדש
137
318870
1551
"בריאות מובילה" צריכה להמציא מחדש
05:36
the prescriptionמִרשָׁם for basicבסיסי resourcesאֶמְצָעִי.
138
320421
2835
את המרשם לצרכים בסיסיים.
05:39
So I have spentמוּתַשׁ hoursשעות uponעַל hoursשעות
139
323256
3165
אז ישבתי שעות על גבי שעות
05:42
tryingמנסה to make senseלָחוּשׁ of this weirdמְשׁוּנֶה Groundhogהמרביטה Day.
140
326421
3334
לנסות להבין את היום המוזר הזה.
05:45
How is it that if for decadesעשרות שנים
141
329755
2534
איך זה אם לדורות
05:48
we had a prettyיפה straightforwardפָּשׁוּט toolכְּלִי for keepingשְׁמִירָה patientsחולים,
142
332289
2769
היה לנו כלי די פשוט לשמור על מטופלים
05:50
and especiallyבמיוחד low-incomeהכנסה נמוכה patientsחולים, healthyבָּרִיא,
143
335058
2597
במיוחד מטופלים קשיי יום שיהיו בריאים,
05:53
that we didn't use it?
144
337655
1901
ולא השתמשנו בו?
05:55
If we know what it takes to have a healthcareבריאות systemמערכת
145
339556
3099
ואם ידענו מה צריך על מנת שיהיה לנו מערכת בריאות
05:58
ratherבמקום than a sick-careטיפול רפואי systemמערכת,
146
342655
2499
לעומת מערכת לטיפול בחולי,
06:01
why don't we just do it?
147
345154
2033
למה לא עשינו זאת?
06:03
These questionsשאלות, in my mindאכפת,
148
347187
2234
השאלות האלו בראשי,
06:05
are not hardקָשֶׁה because the answersתשובות are complicatedמסובך,
149
349421
3066
אינן קשות כי התשובות מורכבות,
06:08
they are hardקָשֶׁה because they requireלִדרוֹשׁ that we be honestיָשָׁר with ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
150
352487
5134
הם קשות כי הם מצריכות מאיתנו להיות כנים.
06:13
My beliefאמונה is that it's almostכִּמעַט too painfulכּוֹאֵב
151
357621
3100
האמונה שלי היא שזה כואב מידי
06:16
to articulateלבטא our aspirationsשאיפות for our healthcareבריאות systemמערכת,
152
360721
3229
לבטא את השאיפות שלנו למערכת הבריאות,
06:19
or even admitלְהוֹדוֹת that we have any at all.
153
363950
2738
או אפילו להודות שיש לנו כאלה.
06:22
Because if we did,
154
366688
1167
כי אם היינו עושים זאת,
06:23
they would be so removedהוסר
155
367855
1616
הם היו כל כך רחוקים
06:25
from our currentנוֹכְחִי realityמְצִיאוּת.
156
369471
2186
מהמציאות.
06:27
But that doesn't changeשינוי my beliefאמונה
157
371657
2963
אבל זה לא משנה את האמונה שלי
06:30
that all of us, deepעָמוֹק insideבְּתוֹך,
158
374620
2918
שכולנו, עמוק בפנים,
06:33
here in this roomחֶדֶר and acrossלְרוֹחָב this countryמדינה,
159
377538
3567
כאן בחדר הזה וברחבי הארץ הזאת,
06:37
shareלַחֲלוֹק a similarדוֹמֶה setמַעֲרֶכֶת of desiresהרצונות.
160
381105
2916
שותפים לרצונות דומים.
06:39
That if we are honestיָשָׁר with ourselvesבְּעָצמֵנוּ
161
384021
2133
ואם נהיה כנים עם עצמנו
06:42
and listen quietlyבְּשֶׁקֶט,
162
386154
2301
ונקשיב,
06:44
that we all harborנָמָל
163
388455
1816
כולנו מצפינים עמוק בלב
06:46
one fiercelyבעוז heldמוּחזָק aspirationשְׁאִיפָה for our healthcareבריאות:
164
390271
4200
שאיפה אחת למערכת הבריאות שלנו:
06:50
that it keep us healthyבָּרִיא.
165
394471
2100
שתשמור אותנו בריאים.
06:52
This aspirationשְׁאִיפָה that our healthcareבריאות keep us healthyבָּרִיא
166
396571
3317
השאיפה הזאת שמערכת הבריאות תשמור אותנו בריאים
06:55
is an enormouslyמְאוֹד מְאוֹד powerfulחָזָק one.
167
399888
2400
היא עוצמתית מאוד.
06:58
And the way I think about this
168
402288
2617
והדרך שאני חושבת על זה
07:00
is that healthcareבריאות is like any other systemמערכת.
169
404905
2184
היא שמערכת הבריאות היא כמו כל מערכת אחרת.
07:02
It's just a setמַעֲרֶכֶת of choicesבחירות that people make.
170
407089
2566
זה רק מערכת של בחירות של אנשים.
07:05
What if we decidedהחליט
171
409655
1801
ואם נחליט
07:07
to make a differentשונה setמַעֲרֶכֶת of choicesבחירות?
172
411456
2416
לבחור בחירות שונות?
07:09
What if we decidedהחליט to take all the partsחלקים of healthcareבריאות
173
413872
3032
ואם נחליט לקחת את כל החלקים של מערכת הבריאות
07:12
that have driftedנסחף away from us
174
416904
1802
ששטו רחוק מאיתנו
07:14
and standלַעֲמוֹד firmמוּצָק and say, "No.
175
418706
2466
ולעמוד איתנים ולהגיד "לא!
07:17
These things are oursשֶׁלָנוּ.
176
421172
1967
הדברים האלו שלנו.
07:19
They will be used for our purposesמטרות.
177
423139
1999
הם ישומשו למטרות שלנו.
07:21
They will be used to realizeלִהַבִין
178
425138
2024
הם ישומשו לממש
07:23
our aspirationשְׁאִיפָה"?
179
427162
1931
את השאיפות שלנו"?
07:24
What if everything we neededנָחוּץ
180
429093
1750
מה אם כל מה שאנחנו צריכים
07:26
to realizeלִהַבִין our aspirationשְׁאִיפָה for healthcareבריאות
181
430843
2145
לממש את השאיפות שלנו למערכת הבריאות שלנו
07:28
was right there in frontחֲזִית of us
182
432988
1583
היה עומד לפנינו
07:30
just waitingהַמתָנָה to be claimedנִתבָּע?
183
434571
1884
רק מחכה שנשתמש בו?
07:32
So that's where Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות beganהחל.
184
436455
2050
אז פה "בריאות מובילה" מתחילה.
07:34
We startedהתחיל with the prescriptionמִרשָׁם padכָּרִית --
185
438505
1684
התחלנו עם פנקסי מרשמים --
07:36
a very ordinaryרגיל pieceלְחַבֵּר of paperעיתון --
186
440189
2399
פיסת נייר רגילה --
07:38
and we askedשאל, not what do patientsחולים need to get healthyבָּרִיא --
187
442588
3968
ושאלנו, לא מה המטופלים צריכים על מנת להבריא --
07:42
antibioticsאַנְטִיבִּיוֹטִיקָה, an inhalerמַשׁאֵף, medicationתרופות --
188
446556
3018
אנטיביוטיקה, משאף, תרופות --
07:45
but what do patientsחולים need to be healthyבָּרִיא,
189
449574
2783
אלא מה המטופלים צריכים כדי להיות בריאים,
07:48
to not get sickחוֹלֶה in the first placeמקום?
190
452357
2547
ולא לחלות מלכתחילה?
07:50
And we choseבחר to use the prescriptionמִרשָׁם
191
454904
1851
ובחרנו להשתמש במרשם
07:52
for that purposeמַטָרָה.
192
456755
1782
למטרה הזאת.
07:54
So just a fewמְעַטִים milesstomach from here
193
458537
1202
אז רק קילומטרים ספורים מכאן
07:55
at Children'sילדים Nationalלאומי Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז,
194
459739
1784
במרכז הרפואי הארצי לילדים,
07:57
when patientsחולים come into the doctor'sשל הרופא officeמִשׂרָד,
195
461523
2266
כשמטופלים באים לחדר הרופא,
07:59
they're askedשאל a fewמְעַטִים questionsשאלות.
196
463789
1685
הם נשאלים כמה שאלות.
08:01
They're askedשאל, "Are you runningרץ out of foodמזון at the endסוֹף of the monthחוֹדֶשׁ?
197
465474
2664
הם נשאלים "אם האוכל אוזל בסוף החודש?
08:04
Do you have safeבטוח housingדיור?"
198
468138
1566
יש לך בית בטוח?"
08:05
And when the doctorדוֹקטוֹר beginsמתחיל the visitלְבַקֵר,
199
469704
2069
וכשרופאה מתחילה את הביקור,
08:07
she knowsיודע heightגוֹבַה, weightמִשׁקָל, is there foodמזון at home,
200
471773
2833
היא יודעת משקל, גובה, אם יש אוכל בבית,
08:10
is the familyמִשׁפָּחָה livingחַי in a shelterמקלט.
201
474606
1616
אם המשפחה גרה בבית מחסה.
08:12
And that not only leadsמוביל to a better setמַעֲרֶכֶת of clinicalקליני choicesבחירות,
202
476222
2884
וזה לא רק מוביל למערכת בחירות מרפאתית טובה יותר,
08:15
but the doctorדוֹקטוֹר can alsoגַם prescribeלִקְבּוֹעַ those resourcesאֶמְצָעִי for the patientסבלני,
203
479106
4050
אבל הרופא יכול גם לתת מרשמים למשאבים אלו למטופל,
08:19
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות like any other sub-specialtyתת - מומחיות referralהפניה.
204
483156
3666
כאשר הם משתמשים ב"בריאות מובילה" כהפניה.
08:22
The problemבְּעָיָה is,
205
486822
2233
הבעיה היא,
08:24
onceפַּעַם you get a tasteטַעַם of what it's like
206
489055
2199
כשברגע שטועמים איך זה
08:27
to realizeלִהַבִין your aspirationשְׁאִיפָה for healthcareבריאות,
207
491254
2235
לממש את השאיפות שלך למערכת הבריאות,
08:29
you want more.
208
493489
1518
אתה רוצה עוד.
08:30
So we thought,
209
495007
763
אז חשבנו,
08:31
if we can get individualאִישִׁי doctorsרופאים
210
495770
1601
אם אנחנו יכולים להשיג רופאים פרטיים
08:33
to prescribeלִקְבּוֹעַ these basicבסיסי resourcesאֶמְצָעִי for theirשֶׁלָהֶם patientsחולים,
211
497371
3217
לתת מרשמים למשאבים הבסיסיים למטופלים שלהם
08:36
could we get an entireשלם healthcareבריאות systemמערכת
212
500588
2717
האם אנחנו יכולים להשיג מערכת בריאות שלמה
08:39
to shiftמִשׁמֶרֶת its presumptionחֲזָקָה?
213
503305
2752
שתשנה את החזקה שלה?
08:41
And we gaveנתן it a shotבְּעִיטָה.
214
506057
1247
אז ניסינו.
08:43
So now at Harlemהארלם Hospitalבית חולים Centerמֶרְכָּז
215
507304
1435
אז היום במרכז הרופאי בבית חולים הארלם
08:44
when patientsחולים come in with an elevatedמוּרָם bodyגוּף massמסה indexאינדקס,
216
508739
3786
כשמטופלים באים עם מדד מסת גוף גבוה,
08:48
the electronicאֶלֶקטרוֹנִי medicalרְפוּאִי recordתקליט
217
512525
1864
הרישומים הרפואיים האלקטרוניים
08:50
automaticallyבאופן אוטומטי generatesמייצר a prescriptionמִרשָׁם for Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות.
218
514389
3800
אוטומטית נותים מרשם ל"בריאות מובילה".
08:54
And our volunteersמתנדבים can then work with them
219
518189
1466
והמתנדבים שלנו יכולים לעבוד איתם
08:55
to connectלְחַבֵּר patientsחולים to healthyבָּרִיא foodמזון and excerciseאקסרסיס programsתוכניות
220
519655
3217
לחבר את אותם המטופלים לאוכל בריא ותכוניות התעמלות
08:58
in theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות.
221
522872
1432
בקהילות שלהם.
09:00
We'veללא שם: יש לנו createdשנוצר a presumptionחֲזָקָה
222
524304
1134
יצרנו חזקה
09:01
that if you're a patientסבלני at that hospitalבית חולים
223
525438
1567
שאם אתה מטופל בבית החולים הזה
09:02
with an elevatedמוּרָם BMIBMI,
224
527005
1550
עם מדד מסת גוף גבוה,
09:04
the fourארבעה wallsקירות of the doctor'sשל הרופא officeמִשׂרָד
225
528555
2234
ארבע הקירות של חדר הרופא
09:06
probablyכנראה aren'tלא going to give you everything
226
530789
1852
בדרך כלל לא יספקו את כל
09:08
you need to be healthyבָּרִיא.
227
532641
1182
מה שאתה צריך כדי להיות בריא.
09:09
You need more.
228
533823
1400
אתה צריך יותר.
09:11
So on the one handיד,
229
535223
681
אז מצד אחד
09:11
this is just a basicבסיסי recodingrecoding
230
535904
1697
זה רק רישום בסיסי
09:13
of the electronicאֶלֶקטרוֹנִי medicalרְפוּאִי recordתקליט.
231
537601
1705
של רישום רפואי אלקטרוני.
09:15
And on the other handיד,
232
539306
1718
אבל מצד שני,
09:16
it's a radicalקיצוני transformationטרנספורמציה
233
541024
1649
זה שינוי דרמטי
09:18
of the electronicאֶלֶקטרוֹנִי medicalרְפוּאִי recordתקליט
234
542673
2168
של הרשם הרפואי האלקטרוני
09:20
from a staticסטָטִי repositoryמאגר of diagnosticאבחון informationמֵידָע
235
544841
3882
מהמאגר הסטטי של מידע דיאגנוסטי
09:24
to a healthבְּרִיאוּת promotionקידום toolכְּלִי.
236
548723
2834
לכלי שמשווק בריאות.
09:27
In the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר,
237
551557
1117
במגזר הפרטי,
09:28
when you squeezeלמחוץ that kindסוג of additionalנוֹסָף valueערך
238
552674
2620
כשאתה מוציא את הערך המוסף
09:31
out of a fixed-costעלות קבועה investmentהַשׁקָעָה,
239
555294
1747
מהשקעה של עלות קבועה,
09:32
it's calledשקוראים לו a billion-dollarמיליארד דולר companyחֶברָה.
240
557041
2600
זה חברה ששווה מליארד דולר.
09:35
But in my worldעוֹלָם,
241
559641
1381
אבל בעולם שלי,
09:36
it's calledשקוראים לו reducedמוּפחָת obesityהַשׁמָנָה and diabetesסוכרת.
242
561022
3401
זה נקרא הפחתת השמנת יתר וסכרת.
09:40
It's calledשקוראים לו healthcareבריאות --
243
564423
1883
זה נקרא מערכת בריאות --
09:42
a systemמערכת where doctorsרופאים can prescribeלִקְבּוֹעַ solutionsפתרונות
244
566306
2983
מערכת בה רופאים נותנים פתרונות
09:45
to improveלְשַׁפֵּר healthבְּרִיאוּת,
245
569289
1550
לשיפור הבריאות,
09:46
not just manageלנהל diseaseמַחֲלָה.
246
570839
2149
ולא רק לנהל מחלה.
09:48
Sameאותו thing in the clinicמרפאה waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר.
247
572988
1534
אותו הדבר מחדר ההמתנה.
09:50
So everyכֹּל day in this countryמדינה
248
574522
1617
כל יום במדינה הזאת
09:52
threeשְׁלוֹשָׁה millionמִילִיוֹן patientsחולים
249
576139
1500
שלושה מליון מטופלים
09:53
passלַעֲבוֹר throughדרך about 150,000 clinicמרפאה waitingהַמתָנָה roomsחדרים in this countryמדינה.
250
577639
4494
עוברים דרך בערך 150,000 חדרי המתנה במרפאות.
09:58
And what do they do when they're there?
251
582144
1973
ומה הם עושים כשהם שם?
10:00
They sitלָשֶׁבֶת, they watch the goldfishדג זהב in the fishדג tankטַנק,
252
584117
3450
הם יושבים, בוהים בדגי הזהב באקווריום,
10:03
they readלקרוא extremelyמְאוֹד oldישן copiesעותקים
253
587567
2483
קוראים עותקים מיושנים
10:05
of Good Housekeepingמשק בית magazineמגזין.
254
590050
2283
של מגזינים.
10:08
But mostlyבעיקר we all just sitלָשֶׁבֶת there foreverלָנֶצַח, waitingהַמתָנָה.
255
592333
3233
אבל בעיקר כולנו יושבים לעד, מחכים.
10:11
How did we get here
256
595566
1351
איך הגענו למצב הזה
10:12
where we devoteלהקדיש hundredsמאות of acresדונם and thousandsאלפים of hoursשעות
257
596917
3349
שאנחנו משקיעים מאות דונמים ואלפי שעות
10:16
to waitingהַמתָנָה?
258
600266
1783
להמתנה?
10:17
What if we had a waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר
259
602049
1217
מה אם היה לנו חדר המתנה
10:19
where you don't just sitלָשֶׁבֶת when you're sickחוֹלֶה,
260
603266
2101
שבו אתה לא רק יושב כשאתה חולה,
10:21
but where you go to get healthyבָּרִיא.
261
605367
1866
אלא אתה הולך לשם כדי להבריא.
10:23
If airportsשדות תעופה can becomeהפכו shoppingקניות mallsקניונים
262
607233
2517
אם שדות תעופה יכולים להפוך לקניונים
10:25
and McDonald'sמקדונלדס can becomeהפכו playgroundsמגרשי משחקים,
263
609750
2966
ומק'דולנדס יכול להפוך לגן שעשועים,
10:28
surelyלְלֹא סָפֵק we can reinventלהמציא מחדש the clinicמרפאה waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר.
264
612716
3433
בטח אנחנו יכולים להמציא מחדש את חדרי ההמתנה.
10:32
And that's what Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות has triedניסה to do,
265
616149
2034
וזה מה ש"בריאות מובילה" מנסה לעשות,
10:34
to reclaimלְטַיֵב that realאמיתי estateנכס and that time
266
618183
2283
לקחת בחזרה את הקרקעות והזמן הזה.
10:36
and to use it as a gatewayכְּנִיסָה
267
620466
1432
ולהשתמש בה כשער
10:37
to connectלְחַבֵּר patientsחולים
268
621898
1052
לחבר בין מטופלים
10:38
to the resourcesאֶמְצָעִי they need to be healthyבָּרִיא.
269
622950
2767
למשאבים שהם צריכים על מנת להיות בריאים.
10:41
So it's a brutalאַכְזָרִי winterחוֹרֶף in the Northeastצְפוֹן מִזרָח,
270
625717
1516
אז זה חורף קשה מצפון מזרח,
10:43
your kidיֶלֶד has asthmaאַסְתְמָה, your heatחוֹם just got turnedפנה off,
271
627233
2467
ולבן שלך יש אסטמה, כיבו לך את החימום,
10:45
and of courseקוּרס you're in the waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר of the ERER,
272
629700
2167
וכמובן שאתה בחדר ההמתנה בטיפול נמרץ,
10:47
because the coldקַר airאוויר triggeredמופעלות your child'sילדים asthmaאַסְתְמָה.
273
631867
2532
כי הקור השפיע על האסטמה של הבן שלך.
10:50
But what if insteadבמקום זאת of waitingהַמתָנָה for hoursשעות anxiouslyבַּחֲשָׁשׁ,
274
634399
2917
אבל מה עם במקום לחכות שעות בחשש,
10:53
the waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר becameהפכתי the placeמקום
275
637316
2200
חדר ההמתנה היה המקום
10:55
where Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות turnedפנה your heatחוֹם back on?
276
639516
2484
ש"בריאות מובילה" הפעילה את החימום שלך מחדש?
10:57
And of courseקוּרס all of this requiresדורש
277
642000
1618
וכמובן כל זה דורש
10:59
a broaderרחבה יותר workforceכוח עבודה.
278
643618
1948
כוח אדם גדול יותר.
11:01
But if we're creativeיְצִירָתִי, we alreadyכְּבָר have that too.
279
645566
3167
אבל אם אנחנו יצירתיים, יש לנו גם את זה.
11:04
We know that our doctorsרופאים and nursesאחיות
280
648733
2386
אנחנו יודעים שהרופאים והאחיות
11:07
and even socialחֶברָתִי workersעובדים
281
651119
1347
ואפילו העו"סים
11:08
aren'tלא enoughמספיק,
282
652466
1468
לא מספיקים,
11:09
that the tickingתִקתוּק minutesדקות of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל
283
653934
1649
והדקות הספורות של מערכת הבריאות
11:11
are too constrainingמגבילה.
284
655583
1418
מגבילים מאוד.
11:12
Healthבְּרִיאוּת just takes more time.
285
657001
2049
בריאות לוקחת יותר זמן.
11:14
It requiresדורש a non-clinicalלא קליני armyצָבָא
286
659050
2799
זה דורש צבא לא רפואי
11:17
of communityהקהילה healthבְּרִיאוּת workersעובדים and caseמקרה managersמנהלים
287
661849
2684
של עובדי בריאות קהילתיים ומארגני תיקים
11:20
and manyרב othersאחרים.
288
664533
1616
ועוד הרבה.
11:22
What if a smallקָטָן partחֵלֶק of that nextהַבָּא healthcareבריאות workforceכוח עבודה
289
666149
3150
אבל מה אם חלק קטן של אותה מערכת בריאות באה
11:25
were the 11 millionמִילִיוֹן collegeמִכלָלָה studentsסטודנטים in this countryמדינה?
290
669299
3701
היו ה11 מליון סטודנטים בארץ הזאת?
11:28
Unencumberedלא משועבד by clinicalקליני responsibilitiesאחריות,
291
673000
2766
משוחררים מהאחריות של המרפאה,
11:31
unwillingמסרב to take no for an answerתשובה
292
675766
2602
לא מוכנים לקבל "לא" כתשובה
11:34
from those bureaucraciesביורוקרטיות
293
678368
1582
מהביורוקרטיות האלו
11:35
that tendנוטה to crushלִמְחוֹץ patientsחולים,
294
679950
1933
שנוטים למחוץ את המטופלים,
11:37
and with an unparalleledשֶׁאֵין כָּמוֹהוּ abilityיְכוֹלֶת
295
681883
1950
ועם יכולות מדהימות
11:39
for informationמֵידָע retrievalשְׁלִיפָה
296
683833
1452
להוצאת מידע
11:41
honedמוּשׁחָז throughדרך yearsשנים of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני GoogleGoogle.
297
685285
2981
הנובע משימוש בגוגל במשך שנים.
11:44
Now lestפֶּן you think it improbableלֹא סָבִיר
298
688266
2533
עכשיו אתם חושבים שזה לא מציאותי
11:46
that a collegeמִכלָלָה volunteerלְהִתְנַדֵב
299
690799
1617
שסטודנט שמתנדב
11:48
can make this kindסוג of commitmentמְחוּיָבוּת,
300
692416
1783
יכול להתחייב בצורה הזאת
11:50
I have two wordsמילים for you:
301
694199
1567
יש לי שני מילים בשבילכם:
11:51
Marchמרץ Madnessשִׁגָעוֹן.
302
695766
2351
טירוף מרץ.
11:54
The averageמְמוּצָע NCAANCAA Divisionחֲלוּקָה I men'sגברים basketballכדורסל playerשחקן
303
698117
3967
שחקן הכדורסל הממוצע
11:57
dedicatesמקדישה 39 hoursשעות a weekשָׁבוּעַ to his sportספּוֹרט.
304
702084
3265
משקיע 39 שעות בשבוע לספורט שלו.
12:01
Now we mayמאי think that's good or badרַע,
305
705349
2152
וללא תלות בדעה שלנו בעניין
12:03
but in eitherאוֹ caseמקרה it's realאמיתי.
306
707501
2682
זה המציאות.
12:06
And Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות is basedמבוסס on the presumptionחֲזָקָה
307
710183
2185
ו"בריאות מובילה" מבוססת על המסקנה
12:08
that for too long
308
712368
1382
שבמשך יותר מידי זמן
12:09
we have askedשאל too little of our collegeמִכלָלָה studentsסטודנטים
309
713750
2550
דרשנו פחות מידי מהסטודנטים שלנו
12:12
when it comesבא to realאמיתי impactפְּגִיעָה in vulnerableפָּגִיעַ communitiesקהילות.
310
716300
3765
בנוגע להשפעה אמיתית על קהילות במצוקה.
12:15
Collegeמִכלָלָה sportsספורט teamsצוותים say,
311
720065
1353
נבחרות ספורט של מכללות אומרות,
12:17
"We're going to take dozensעשרות of hoursשעות
312
721418
2065
"אנחנו ניקח עשרות שעות
12:19
at some fieldשדה acrossלְרוֹחָב campusקַמפּוּס at some ungodlyללא שם: ungodly hourשָׁעָה of the morningשַׁחַר
313
723483
3884
במגרש באיזה קמפוס בשעות לא שעות של הבוקר
12:23
and we're going to measureלִמְדוֹד your performanceביצועים, and your team'sצוות performanceביצועים,
314
727367
2816
ואנחנו נמדוד את התפקוד שלך ושל הקבוצה שלך,
12:26
and if you don't measureלִמְדוֹד up or you don't showלְהַצִיג up,
315
730183
2166
ואם אתה לא משתווה או לא מגיע,
12:28
we're going to cutגזירה you off the teamקְבוּצָה.
316
732349
1450
אנחנו נוציא אותך מהקבוצה.
12:29
But we'llטוֹב make hugeעָצוּם investmentsהשקעות
317
733799
1888
אבל אנחנו נשקיע המון
12:31
in your trainingהַדְרָכָה and developmentהתפתחות,
318
735687
1212
באימון ופיתוח שלך,
12:32
and we'llטוֹב give you an extraordinaryיוצא דופן communityהקהילה of peersעמיתים."
319
736899
3418
וניתן לך חבורה מדהימה של עמיתים"
12:36
And people lineקַו up out the doorדלת
320
740317
1815
ואנשים מתייצבים בדלת
12:38
just for the chanceהִזדַמְנוּת to be partחֵלֶק of it.
321
742132
2785
רק כדי לקבל הזדמנות להיות חלק מזה.
12:40
So our feelingמַרגִישׁ is,
322
744917
1217
אז ההרגשה שלנו היא,
12:42
if it's good enoughמספיק for the rugbyרוגבי teamקְבוּצָה,
323
746134
1483
שאם זה מספיק טוב לקבוצת הרגבי,
12:43
it's good enoughמספיק for healthבְּרִיאוּת and povertyעוני.
324
747617
2115
זה מספיק טוב לבריאות ועוני.
12:45
Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות too recruitsמגויסים competitivelyתחרותי,
325
749732
3268
"בריאות מובילה" גם מגייסת אנשים בתחרותיות,
12:48
trainsרכבות intensivelyבאופן אינטנסיבי,
326
753000
1481
מכשירה באינטנסיביות,
12:50
coachesמאמנים professionallyבאופן מקצועי,
327
754481
1969
מאמנת במקצועיות,
12:52
demandsדרישות significantמשמעותי time,
328
756450
1949
דורשת שעות רבות,
12:54
buildsבונה a cohesiveמלוכדת teamקְבוּצָה
329
758399
1367
בונה קבוצה מגובשת
12:55
and measuresאמצעים resultsתוצאות --
330
759766
1484
ומודדת תוצאות --
12:57
a kindסוג of Teachלְלַמֵד for Americaאמריקה for healthcareבריאות.
331
761250
2683
מין תוכנית כמו "למד למען אמריקה" למערכת הבריאות.
12:59
Now in the topחלק עליון 10 citiesערים in the U.S.
332
763933
2100
עכשיו בעשר הערים הגדולות בארה"ב
13:01
with the largestהגדול numberמספר of MedicaidMedicaid patientsחולים,
333
766033
2319
עם המספר הגדול ביותר של מטופלים,
13:04
eachכל אחד of those has at leastהכי פחות 20,000 collegeמִכלָלָה studentsסטודנטים.
334
768352
3214
לכל אחת מהן יש לפחות 20,000 סטודנטים.
13:07
Newחָדָשׁ Yorkיורק aloneלבד has halfחֲצִי a millionמִילִיוֹן collegeמִכלָלָה studentsסטודנטים.
335
771566
3201
לניו יורק לבד יש חצי מליון סטודנטים.
13:10
And this isn't just a sortסוג of short-termטווח קצר workforceכוח עבודה
336
774767
3049
וזה לא רק כוח אדם לטווח קצר
13:13
to connectלְחַבֵּר patientsחולים to basicבסיסי resourcesאֶמְצָעִי,
337
777816
2250
לחבר מטופלים למשאבים בסיסיים,
13:15
it's a nextהַבָּא generationדוֹר healthcareבריאות leadershipמַנהִיגוּת pipelineצנרת
338
780066
3601
זה הדור הבא של מנהיגי מערכת הבריאות
13:19
who'veמי spentמוּתַשׁ two, threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה yearsשנים
339
783667
2450
ששהו שנים, שלוש וארבע שנים
13:22
in the clinicמרפאה waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר
340
786117
1501
בחדרי ההמתנה של המרפאות
13:23
talkingשִׂיחָה to patientsחולים about theirשֶׁלָהֶם mostרוב basicבסיסי healthבְּרִיאוּת needsצרכי.
341
787618
3984
ודברו עם מטופלים על הצרכים הבסיסיים שלהם.
13:27
And they leaveלעזוב with the convictionהַרשָׁעָה,
342
791602
1749
ועוזבים עם הידיעה,
13:29
the abilityיְכוֹלֶת and the efficacyיעילות
343
793351
1832
היכולת והיעילות
13:31
to realizeלִהַבִין our mostרוב basicבסיסי aspirationsשאיפות for healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל.
344
795183
3783
לממש את השאיפות הבסיסיות שלנו למערכת הבריאות.
13:34
And the thing is, there's thousandsאלפים of these folksאנשים alreadyכְּבָר out there.
345
798966
3018
והקטע הוא, שיש אלפי אנשים כאלו כבר עכשיו.
13:37
So Miaמיה Lozadaלוזדה is Chiefרֹאשׁ Residentתוֹשָׁב of Internalפְּנִימִי Medicineתרופה
346
801984
3817
אז מיה לוזאדה היא מתמחה ראשית במחלקה הפנימית
13:41
at UCSFUCSF Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז,
347
805801
1415
במרכז הרפואי אוניברסיטת סאן פרנסיסקו,
13:43
but for threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים as an undergraduateסטודנט לתואר ראשון
348
807216
2333
אבל למשך שלוש שנים כסטודנטית
13:45
she was a Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות volunteerלְהִתְנַדֵב
349
809549
1633
היא התנדבה ב"בריאות מובילה"
13:47
in the clinicמרפאה waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר at Bostonבוסטון Medicalרְפוּאִי Centerמֶרְכָּז.
350
811182
3002
בחדר ההמתנה במרכז הרפואי בוסטון,
13:50
Miaמיה saysאומר, "When my classmatesחברים לכיתה writeלִכתוֹב a prescriptionמִרשָׁם,
351
814184
3715
מיה אומרת "כאשר חברי לכיתה כותבים מרשם,
13:53
they think theirשֶׁלָהֶם work is doneבוצע.
352
817899
2018
הם חושבים שהם סיימו את תפקידם.
13:55
When I writeלִכתוֹב a prescriptionמִרשָׁם,
353
819917
1716
כשאני כותבת מרשם,
13:57
I think, can the familyמִשׁפָּחָה readלקרוא the prescriptionמִרשָׁם?
354
821633
2267
אני חושבת, האם המשפחה יכולה לקרוא את המרשם?
13:59
Do they have transportationהוֹבָלָה to the pharmacyבֵּית מִרקַחַת?
355
823900
2183
יש להם דרך להגיע לבית המרקחת?
14:01
Do they have foodמזון to take with the prescriptionמִרשָׁם?
356
826083
2450
יש להם אוכל כדי לקחת עם התרופות?
14:04
Do they have insuranceביטוח to fillלמלא the prescriptionמִרשָׁם?
357
828533
2250
יש להם ביטוח כדי למלא את המרשם?
14:06
Those are the questionsשאלות I learnedמְלוּמָד at Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות,
358
830783
2683
אלו השאלות שלמדתי ב"בריאות מובילה",
14:09
not in medicalרְפוּאִי schoolבית ספר."
359
833466
1750
לא בבית הספר לרפואה."
14:11
Now noneאף אחד of these solutionsפתרונות --
360
835216
1984
אף אחד מהפתרונות האלו --
14:13
the prescriptionמִרשָׁם padכָּרִית, the electronicאֶלֶקטרוֹנִי medicalרְפוּאִי recordתקליט,
361
837200
2970
פנקס המרשמים, הרשם הרפואי האלקטרוני,
14:16
the waitingהַמתָנָה roomחֶדֶר,
362
840170
1147
חדר ההמתנה,
14:17
the armyצָבָא of collegeמִכלָלָה studentsסטודנטים --
363
841317
1168
צבא הסטודנטים --
14:18
are perfectמושלם.
364
842485
1183
מושלמים.
14:19
But they are oursשֶׁלָנוּ for the takingלְקִיחָה --
365
843668
2500
אבל הם לרשותנו --
14:22
simpleפָּשׁוּט examplesדוגמאות
366
846168
1332
דוגמאות פשוטות
14:23
of the vastעָצוּם under-utilizedללא שימוש healthcareבריאות resourcesאֶמְצָעִי
367
847500
3501
של משאבים לא מנוצלים של מערכת הבריאות
14:26
that, if we reclaimedקולחים and redeployedפורסמו מחדש,
368
851001
2915
שאם ניקח בחזרה ונייעל אותם,
14:29
could realizeלִהַבִין our mostרוב basicבסיסי aspirationשְׁאִיפָה
369
853916
3417
יכולים לממש את השאיפה הבסיסית
14:33
of healthcareבריאות.
370
857333
1784
למערכת בריאות.
14:35
So I had been at Legalמשפטי Servicesשירותים for about nineתֵשַׁע monthsחודשים
371
859117
3216
אז הייתי בשירותים המשפטיים בערך תשעה חודשים
14:38
when this ideaרַעְיוֹן of Healthבְּרִיאוּת Leadsהובלות startedהתחיל percolatingמחלחל in my mindאכפת.
372
862333
2733
כשהרעיון התחיל להתגבש בראשי.
14:40
And I knewידע I had to tell Jeffג 'ף Purcellפרסל, my attorneyעו"ד,
373
865066
2934
וידעתי שאני צריכה לספר לג'ף פורסל, עורך הדין שלי,
14:43
that I neededנָחוּץ to leaveלעזוב.
374
868000
1419
שהחלטתי לעזוב.
14:45
And I was so nervousעַצבָּנִי,
375
869419
963
וחששתי נורא,
14:46
because I thought he was going to be disappointedמְאוּכזָב in me
376
870382
2534
כי חשבתי שהוא יתאכזב ממני
14:48
for abandoningנטישה our clientsלקוחות for some crazyמְטוּרָף ideaרַעְיוֹן.
377
872916
3050
שאני נוטשת את הקליינטים שלנו למען רעיון משוגע.
14:51
And I satישבה down with him and I said,
378
875966
1984
וישבתי איתו ואמרתי,
14:53
"Jeffג 'ף, I have this ideaרַעְיוֹן
379
877950
1883
"ג'ף, יש לי רעיון
14:55
that we could mobilizeלגייס collegeמִכלָלָה studentsסטודנטים
380
879833
2419
שאנחנו יכולים להזיז סטודנטים
14:58
to addressכתובת patients'חולה mostרוב basicבסיסי healthבְּרִיאוּת needsצרכי."
381
882252
2934
לעזור לצרכים הבסיסיים של מטופלים".
15:01
And I'll be honestיָשָׁר,
382
885186
1581
ואני היה כנה,
15:02
all I wanted was for him to not be angryכּוֹעֵס at me.
383
886767
3299
כל מה שרציתי הוא שהוא לא יכעס עלי.
15:05
But he said this,
384
890066
1467
אבל הוא אמר כך,
15:07
"Rebeccaרבקה, when you have a visionחָזוֹן,
385
891533
3348
"רבקה, כשיש לך חזון,
15:10
you have an obligationחוֹבָה to realizeלִהַבִין that visionחָזוֹן.
386
894881
3851
יש לך מחויבות לממש אותו,
15:14
You mustצריך pursueלרדוף that visionחָזוֹן."
387
898732
3101
את חייבת ללכת אחר החזון."
15:17
And I have to say, I was like "Whoaוואו.
388
901833
3266
וכל מה שהיה לי לומר היה "וואו.
15:20
That's a lot of pressureלַחַץ."
389
905099
2017
זה קצת מלחיץ."
15:23
I just wanted a blessingברכה,
390
907116
1399
כל מה שרציתי הוא ברכה,
15:24
I didn't want some kindסוג of mandateמַנדָט.
391
908515
1551
לא רציתי מנדט.
15:25
But the truthאֶמֶת is
392
910066
1567
אבל האמת היא
15:27
I've spentמוּתַשׁ everyכֹּל wakingמתעורר minuteדַקָה nearlyכמעט sinceמאז then
393
911633
2783
שכל דקה בחיי מאז
15:30
chasingרודף אחרי that visionחָזוֹן.
394
914416
1784
אני רודפת אחר החזון הזה.
15:32
I believe that we all have a visionחָזוֹן
395
916200
3182
אני מאמינה כי לכולנו יש חזון
15:35
for healthcareבריאות in this countryמדינה.
396
919382
1901
למערכת הבריאות בארץ הזאת.
15:37
I believe that at the endסוֹף of the day
397
921283
2199
ואני מאמינה כי בסוף היום
15:39
when we measureלִמְדוֹד our healthcareבריאות,
398
923482
1834
כשאנחנו מודדים את מערכת הבריאות שלנו,
15:41
it will not be by the diseasesמחלות curedנרפא,
399
925316
2816
זה לא יהיה על פי מחלות שנרפאו,
15:44
but by the diseasesמחלות preventedמנע.
400
928132
2518
אלא על פי מחלות שנמנעו.
15:46
It will not be by the excellenceמצוינות of our technologiesטכנולוגיות
401
930650
3017
זה לא יהיה על ידי פלאי הטכנולוגיה
15:49
or the sophisticationתִחכּוּם of our specialistsמומחים,
402
933667
2500
או התחכום של המתמחים שלנו,
15:52
but by how rarelyלעתים רחוקות we neededנָחוּץ them.
403
936167
2799
אלא על ידי הנדירות בהם משתמשים בהם.
15:54
And mostרוב of all,
404
938966
1484
וחשוב מכל
15:56
I believe that when we measureלִמְדוֹד healthcareבריאות,
405
940450
2517
אני מאמינה שכאשר נמדוד את מערכת הבריאות,
15:58
it will be, not by what the systemמערכת was,
406
942967
2683
זה היה לא על פי איך המערכת הייתה ,
16:01
but by what we choseבחר it to be.
407
945650
2766
אלא על פי מה שבחרנו שתהייה..
16:04
Thank you.
408
948416
1067
תודה רבה.
16:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
409
949483
10250
(מחיאות כפיים)
16:15
Thank you.
410
959733
1267
תודה רבה.
16:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
411
961008
9323
(מחיאות כפיים)
Translated by eva green
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Onie - Health services innovator
Rebecca Onie is the founder of Health Leads, a program that connects patients to basic care and resources, such as food and housing, that are the root cause of many health problems.

Why you should listen

In 1996, as a sophomore in college, Rebecca Onie had a realization: The health care system in the United States was not set up to diagnose nor treat the socioeconomic issues that lead to poor health, and that health care providers are not given tools to address basic problems like nutrition and housing.

So, while still a sophomore, she co-founded Health Leads, a program that assists low-income patients and their families to access food, heat, and other basic resources they need to be healthy. With the additional insight that college volunteers could be recruited and trained into an elite group just like a college sport team, she found the people and skills needed to produce such an audacious idea. Since then it has grown tremendously, and now operates in Baltimore, Boston, Chicago, New York, Providence, and Washington, DC, and in the last year assisted over 8,800 patients.

In 2009, Rebecca was awarded a MacArthur “Genius” Fellowship.

Photo: Courtesy of the John D. & Catherine T. MacArthur Foundation

More profile about the speaker
Rebecca Onie | Speaker | TED.com