ABOUT THE SPEAKER
Michael Hansmeyer - Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form.

Why you should listen

Classical architecture is defined by "orders" -- ways to connect a column to a building, to articulate the joining of materials and structural forces. Colloquially, these orders are based on elemental forms: the tree trunk, the plank, the scroll, the leaf. Michael Hansmeyer is adding a new elemental form: the subdivision algorithm. He turns his math and programming skills to making ornate, organic, hyperdetailed columns generated from lines of code and then comped up in cross-sections of cardboard, almost as if they're being 3D printed.

His recent work with cupolas and domes is even more mesmerizing, like looking deep inside an organic form of near-unbearable complexity. See images at digital-grotesque.com >>

More profile about the speaker
Michael Hansmeyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Michael Hansmeyer: Building unimaginable shapes

מייקל הנסמאייר: בניית צורות שאין להעלותן על הדעת

Filmed:
927,090 views

מתוך ההשראה שקיבל מהתבוננות בחלוקת תאים חיים, מייקל הנסמאייר כותב אלגוריתמים שיוצרים צורות ומבנים מרהיבים באופן יוצא מגדר הרגיל ובעלי מיליוני פיאות. אף אדם לא מסוגל לשרטטם בידו, אבל אפשר לבנותם -- דבר שיכול לגרום למהפכה בדרך חשיבתנו על צורות ארכיטקטוניות.
- Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As an architectאַדְרִיכָל, I oftenלעתים קרובות askלִשְׁאוֹל myselfעצמי,
0
470
2449
כאדריכל, לעתים קרובות אני שואל את עצמי,
00:18
what is the originמָקוֹר of the formsטפסים that we designלְעַצֵב?
1
2919
2840
מה מקורן של הצורות שאנו מעצבים?
00:21
What kindסוג of formsטפסים could we designלְעַצֵב
2
5759
2905
איזה סוג של צורות היינו יכולים לעצב
00:24
if we wouldn'tלא work with referencesהפניות anymoreיותר?
3
8664
2823
אם היינו עובדים באופן עצמאי לחלוטין?
00:27
If we had no biasהֲטָיָה, if we had no preconceptionsתפיסות מוקדמות,
4
11487
3385
אם לא היתה לנו שום הטיה, אם לא היו לנו הנחות יסוד,
00:30
what kindסוג of formsטפסים could we designלְעַצֵב
5
14872
2207
איזה סוג של צורות ניתן לעצב
00:32
if we could freeחופשי ourselvesבְּעָצמֵנוּ from
6
17079
1600
אם היינו יכולים להשתחרר
00:34
our experienceניסיון?
7
18679
2136
מהניסיון שלנו?
00:36
If we could freeחופשי ourselvesבְּעָצמֵנוּ from our educationהַשׂכָּלָה?
8
20815
4734
אם היינו יכול להשתחרר ממה שלמדנו?
00:41
What would these unseenבלתי נראות formsטפסים look like?
9
25549
3027
איך הצורות הנעלמות הללו היו נראות?
00:44
Would they surpriseהַפתָעָה us? Would they intrigueתְכָכִים us?
10
28576
3711
האם הן יפתיעו אותנו? האם הן יעוררו עניין?
00:48
Would they delightתַעֲנוּג us?
11
32287
2415
האם הן יענגו אותנו?
00:50
If so, then how can we go about creatingיוצר something that is trulyבֶּאֱמֶת newחָדָשׁ?
12
34702
3921
אם כן, אז איך אנו יכולים ללכת על יצירת משהו שהוא באמת חדש?
00:54
I proposeלהציע we look to natureטֶבַע.
13
38623
2392
אני מציע שנסתכל על הטבע.
00:56
Natureטֶבַע has been calledשקוראים לו the greatestהגדול ביותר architectאַדְרִיכָל of formsטפסים.
14
41015
4264
נהוג לומר שהטבע הוא האדריכל הגדול של צורות.
01:01
And I'm not sayingפִּתגָם that we should copyעותק natureטֶבַע,
15
45279
3588
אני לא אומר שאנחנו צריכים להעתיק מהטבע,
01:04
I'm not sayingפִּתגָם we should mimicלְחַקוֹת biologyביולוגיה,
16
48867
2380
אני לא אומר שאנחנו צריכים לחקות את הביולוגיה,
01:07
insteadבמקום זאת I proposeלהציע that we can borrowלִלווֹת nature'sהטבע processesתהליכים.
17
51247
3448
במקום זה אני מציע שניקח בהשאלה תהליכים של הטבע.
01:10
We can abstractתַקצִיר them and to createלִיצוֹר something that is newחָדָשׁ.
18
54695
4454
אנחנו יכולים להופכם למופשטים וליצור משהו שהוא חדש.
01:15
Nature'sשל הטבע mainרָאשִׁי processתהליך of creationיצירה, morphogenesisמורפוגנזה,
19
59149
3878
התהליך העיקרי בטבע שזה יצירה, מתן צורה,
01:18
is the splittingפְּצִיחָה of one cellתָא into two cellsתאים.
20
63027
3829
מתרחש בפיצול של תא אחד לשני תאים.
01:22
And these cellsתאים can eitherאוֹ be identicalזֵהֶה,
21
66856
2057
תאים אלה יכולים להיות זהים,
01:24
or they can be distinctמובהק from eachכל אחד other
22
68913
2175
או שהם יכולים להיות שונים זה מזה
01:26
throughדרך asymmetricא-סימטרי cellתָא divisionחֲלוּקָה.
23
71088
2064
בגלל חלוקת תא אסימטרית.
01:29
If we abstractתַקצִיר this processתהליך, and simplifyלפשט it as much as possibleאפשרי,
24
73152
3799
אם נהפוך תהליך זה למופשט ובנוסף גם נפשט אותו ככל האפשר,
01:32
then we could startהַתחָלָה with a singleיחיד sheetדַף of paperעיתון,
25
76951
2233
אז אנו יכולים להתחיל עם גיליון נייר בודד,
01:35
one surfaceמשטח, and we could make a foldלְקַפֵּל
26
79184
2496
משטח אחד, ואנחנו יכולים לעשות קפל
01:37
and divideלחלק the surfaceמשטח into two surfacesמשטחים.
27
81680
2936
ולחלק את המשטח לשני משטחים.
01:40
We're freeחופשי to chooseבחר where we make the foldלְקַפֵּל.
28
84616
2263
אנחנו חופשיים לבחור היכן לעשות את הקפל.
01:42
And by doing so, we can differentiateלְהַבחִין the surfacesמשטחים.
29
86879
4910
כך אנו יכולים להבדיל בין המשטחים.
01:47
Throughדרך this very simpleפָּשׁוּט processתהליך,
30
91789
1894
באמצעות תהליך פשוט זה,
01:49
we can createלִיצוֹר an astoundingמַפתִיעַ varietyמגוון of formsטפסים.
31
93683
3612
ניתן ליצור מגוון מדהים של צורות.
01:53
Now, we can take this formטופס and use the sameאותו processתהליך
32
97295
2725
כעת אפשר לקחת את הצורה הזו ולהשתמש באותו התהליך
01:55
to generateלִיצוֹר three-dimensionalתלת ממד structuresמבנים,
33
100020
1992
כדי ליצור מבנים תלת-ממדיים,
01:57
but ratherבמקום than foldingמִתקַפֵּל things by handיד,
34
102012
2408
אבל במקום לקפל ידנית,
02:00
we'llטוֹב bringלְהָבִיא the structureמִבְנֶה into the computerמַחשֵׁב,
35
104420
2585
נעביר את המבנה למחשב
02:02
and codeקוד it as an algorithmאַלגוֹרִיתְם.
36
107005
2975
ונקודד אותו כאלגוריתם.
02:05
And in doing so, we can suddenlyפִּתְאוֹם foldלְקַפֵּל anything.
37
109980
3008
ובכך, ניתן כבר לקפל כל דבר.
02:08
We can foldלְקַפֵּל a millionמִילִיוֹן timesפִּי fasterמהיר יותר,
38
112988
2159
ניתן לקפל פי מיליון יותר מהר,
02:11
we can foldלְקַפֵּל in hundredsמאות and hundredsמאות of variationsוריאציות.
39
115147
3161
ניתן לקפל במאות רבות של וריאציות.
02:14
And as we're seekingמחפש to make something three-dimensionalתלת ממד,
40
118308
2480
ומאחר ואנו מבקשים ליצור משהו תלת ממדי,
02:16
we startהַתחָלָה not with a singleיחיד surfaceמשטח, but with a volumeכֶּרֶך.
41
120788
3216
אנחנו מתחילים לא עם משטח אחד, אלא עם נפח.
02:19
A simpleפָּשׁוּט volumeכֶּרֶך, the cubeקוּבִּיָה.
42
124004
1353
עם צורה פשוטה של קובייה.
02:21
If we take its surfacesמשטחים and foldלְקַפֵּל them
43
125357
1720
אם לוקחים את המשטחים שלה ומקפלים אותם
02:22
again and again and again and again,
44
127077
2056
שוב ושוב ושוב ושוב,
02:25
then after 16 iterationsאיטרציות, 16 stepsצעדים,
45
129133
2863
אז לאחר 16 פעולות החוזרות על עצמן, 16 צעדים,
02:27
we endסוֹף up with 400,000 surfacesמשטחים and a shapeצוּרָה that looksנראה,
46
131996
3849
אנו מסיימים עם 400,000 פיאות וצורה שנראית,
02:31
for instanceלמשל, like this.
47
135845
2535
למשל, כמו זו.
02:34
And if we changeשינוי where we make the foldsקפלים,
48
138380
2712
ואם משנים את המקום שעושים בו את הקפלים,
02:36
if we changeשינוי the foldingמִתקַפֵּל ratioיַחַס,
49
141092
1641
אם משנים את יחס הקיפול,
02:38
then this cubeקוּבִּיָה turnsפונה into this one.
50
142733
3423
אז קוביה זו הופכת לזה.
02:42
We can changeשינוי the foldingמִתקַפֵּל ratioיַחַס again to produceליצר this shapeצוּרָה,
51
146156
4139
אנחנו יכולים לשנות את יחס הקיפול שוב כדי ליצור את הצורה הזו,
02:46
or this shapeצוּרָה.
52
150295
1827
או צורה זו.
02:48
So we exertלְהַפְעִיל controlלִשְׁלוֹט over the formטופס
53
152122
1623
כך אנו שולטים על הצורה
02:49
by specifyingציון the positionעמדה of where we're makingהֲכָנָה the foldלְקַפֵּל,
54
153745
3504
על ידי ציון המיקום של יצירת הקיפול,
02:53
but essentiallyלמעשה you're looking at a foldedמְקוּפָּל cubeקוּבִּיָה.
55
157249
4706
אבל בעצם מסתכלים על קובייה מקופלת.
02:57
And we can playלְשַׂחֵק with this.
56
161955
1064
וניתן לשחק עם זה.
02:58
We can applyלהגיש מועמדות differentשונה foldingמִתקַפֵּל ratiosיחסים to differentשונה partsחלקים
57
163019
2616
ניתן ליישם יחסי קיפול שונים לחלקים השונים
03:01
of the formטופס to createלִיצוֹר localמְקוֹמִי conditionsתנאים.
58
165635
2745
של הצורה כדי ליצור תנאים מקומיים.
03:04
We can beginהתחל to sculptלְפַסֵל the formטופס.
59
168380
1943
אנחנו יכולים להתחיל לפסל את הצורה.
03:06
And because we're doing the foldingמִתקַפֵּל on the computerמַחשֵׁב,
60
170323
2888
ובגלל שעושים קיפול במחשב,
03:09
we are completelyלַחֲלוּטִין freeחופשי of any physicalגוּפָנִי constraintsאילוצים.
61
173211
3696
אנחנו חופשיים לחלוטין מכל מגבלה פיזית.
03:12
So that meansאומר that surfacesמשטחים can intersectלְהִצְטָלֵב themselvesעצמם,
62
176907
2951
זה אומר שמשטחים יכולים להצטלב עם עצמם,
03:15
they can becomeהפכו impossiblyבלתי אפשרי smallקָטָן.
63
179858
1489
הם יכולים להיות קטנים להדהים.
03:17
We can make foldsקפלים that we otherwiseאחרת could not make.
64
181347
3601
ניתן ליצור קפלים שבמצב אחר לא ניתן ליצור.
03:20
Surfacesמשטחים can becomeהפכו porousנַקבּוּבִי.
65
184948
1878
משטחים יכולים להיות נקבוביים.
03:22
They can stretchלִמְתוֹחַ. They can tearלקרוע.
66
186826
2729
הם יכולים להימתח. הם יכולים להיקרע.
03:25
And all of this expoundsexpounds the scopeתְחוּם of formsטפסים that we can produceליצר.
67
189555
4635
וכל זה ממחיש את מגוון הצורות הרחב שניתן ליצור.
03:30
But in eachכל אחד caseמקרה, I didn't designלְעַצֵב the formטופס.
68
194190
2750
אבל בכל מקרה לכשעצמו, לא עיצבתי את הצורה.
03:32
I designedמְעוּצָב the processתהליך that generatedשנוצר the formטופס.
69
196940
4601
אני עיצבתי את התהליך שיצר את הצורה.
03:37
In generalכללי, if we make a smallקָטָן changeשינוי to the foldingמִתקַפֵּל ratioיַחַס,
70
201541
4488
באופן כללי, אם עושים שינוי קטן ביחס הקיפול,
03:41
whichאיזה is what you're seeingרְאִיָה here,
71
206029
1595
שזה מה שרואים כאן,
03:43
then the formטופס changesשינויים correspondinglyבהתאמה.
72
207624
3773
אז הצורה משתנה בהתאם.
03:47
But that's only halfחֲצִי of the storyכַּתָבָה --
73
211397
2256
אבל זה רק חצי מהסיפור --
03:49
99.9 percentאָחוּז of the foldingמִתקַפֵּל ratiosיחסים produceליצר not this,
74
213653
4323
99.9 אחוזים מיחסי הקיפול לא יוצרים את זה,
03:53
but this, the geometricגֵאוֹמֶטרִי equivalentהמקבילה of noiseרַעַשׁ.
75
217976
4896
אלא זה, שווה-הערך הגיאומטרי של רעש.
03:58
The formsטפסים that I showedparagraphs before were madeעָשׂוּי actuallyלמעשה
76
222872
2120
הצורות שהראיתי קודם, נעשו בפועל באמצעות
04:00
throughדרך very long trialמִשׁפָּט and errorשְׁגִיאָה.
77
224992
1648
תהליכי ניסוי-וטעייה ארוכים מאוד.
04:02
A farרָחוֹק more effectiveיָעִיל way to createלִיצוֹר formsטפסים, I have foundמצאתי,
78
226640
3216
דרך יעילה הרבה יותר שגיליתי ליצירת צורות
04:05
is to use informationמֵידָע that is alreadyכְּבָר containedהכיל in formsטפסים.
79
229856
3888
היא להשתמש במידע שכבר כלול בצורות.
04:09
A very simpleפָּשׁוּט formטופס suchכגון as this one actuallyלמעשה containsמכיל
80
233744
2655
צורה מאוד פשוטה כגון זו מכילה למעשה
04:12
a lot of informationמֵידָע that mayמאי not be visibleנִרְאֶה to the humanבן אנוש eyeעַיִן.
81
236399
3592
מידע רב שעשוי להיות נסתר מעין אנושית.
04:15
So, for instanceלמשל, we can plotעלילה the lengthאורך of the edgesקצוות.
82
239991
2481
כך, למשל, נוכל לשרטט את אורך הקצוות.
04:18
Whiteלבן surfacesמשטחים have long edgesקצוות, blackשָׁחוֹר onesיחידות have shortקצר onesיחידות.
83
242472
3336
למשטחים לבנים יש קצוות ארוכים, לשחורים קצרים.
04:21
We can plotעלילה the planarityפלנטריות of the surfacesמשטחים, theirשֶׁלָהֶם curvatureעַקמוּמִיוּת,
84
245808
3577
נוכל לשרטט את המישוריות של המשטחים, את עקמומיותם,
04:25
how radialרַדִיאָלִי they are -- all informationמֵידָע that mayמאי not be
85
249385
4087
עד כמה הם ממורכזים -- כל המידע שייתכן ולא יהיה
04:29
instantlyבאופן מיידי visibleנִרְאֶה to you,
86
253472
1947
גלוי לעינינו,
04:31
but that we can bringלְהָבִיא out, that we can articulateלבטא,
87
255419
2425
אבל שאנו יכולים לחשוף,
04:33
and that we can use to controlלִשְׁלוֹט the foldingמִתקַפֵּל.
88
257844
3376
שאנו יכולים לבטא, ושיכולים להשתמש בו כדי לשלוט בקיפול.
04:37
So now I'm not specifyingציון a singleיחיד
89
261220
1959
עכשיו אני לא קובע יותר
04:39
ratioיַחַס anymoreיותר to foldלְקַפֵּל it,
90
263179
2176
יחס אחד ויחיד כדי לקפל אותה,
04:41
but insteadבמקום זאת I'm establishingמקימים a ruleכְּלָל,
91
265355
2552
אלא במקום זה אני יוצר כלל.
04:43
I'm establishingמקימים a linkקישור betweenבֵּין a propertyנכס of a surfaceמשטח
92
267907
2436
אני יוצר קשר בין תכונה של משטח
04:46
and how that surfaceמשטח is foldedמְקוּפָּל.
93
270343
2973
ואיך שהמשטח מקופל.
04:49
And because I've designedמְעוּצָב the processתהליך and not the formטופס,
94
273316
2951
ומכיוון שאני עיצבתי את התהליך ולא את הצורה,
04:52
I can runלָרוּץ the processתהליך again and again and again
95
276267
2322
אני יכול להפעיל את התהליך שוב ושוב ושוב
04:54
to produceליצר a wholeכֹּל familyמִשׁפָּחָה of formsטפסים.
96
278589
2535
כדי ליצור משפחה שלמה של צורות.
05:09
These formsטפסים look elaborateלְפַרֵט, but the processתהליך is a very minimalמִינִימָלִי one.
97
293385
4443
צורות אלו נראות משוכללות, אבל התהליך הוא מאוד פשוט.
05:13
There is a simpleפָּשׁוּט inputקֶלֶט,
98
297828
1129
יש קלט פשוט,
05:14
it's always a cubeקוּבִּיָה that I startהַתחָלָה with,
99
298957
1952
שזו תמיד קובייה שאני מתחיל בה,
05:16
and it's a very simpleפָּשׁוּט operationמבצע -- it's makingהֲכָנָה a foldלְקַפֵּל,
100
300909
3576
וזו פעולה פשוטה מאוד -- שזה יצירת קיפול,
05:20
and doing this over and over again.
101
304485
3952
וחזרה על כך שוב ושוב.
05:24
So let's bringלְהָבִיא this processתהליך to architectureארכיטקטורה.
102
308437
2280
כעת הבה נביא תהליך זה לעולם האדריכלות.
05:26
How? And at what scaleסוּלָם?
103
310717
1600
כיצד? ובאיזה היקף?
05:28
I choseבחר to designלְעַצֵב a columnטור.
104
312317
1728
אני בחרתי לעצב עמוד.
05:29
Columnsעמודות are architecturalאדריכלי archetypesארכיטיפים.
105
314045
3376
עמודים מהווים אב-טיפוס אדריכלי.
05:33
They'veהם עשו זאת been used throughoutבְּמֶשֶך historyהִיסטוֹרִיָה to expressאֶקְסְפּרֶס idealsאידיאלים
106
317421
3067
הם שימשו לכל אורך ההיסטוריה להביע אידאלים
05:36
about beautyיוֹפִי, about technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
107
320488
5075
של יופי, של טכנולוגיה.
05:41
A challengeאתגר to me was how we could expressאֶקְסְפּרֶס
108
325563
1922
האתגר מבחינתי היה כיצד לבטא
05:43
this newחָדָשׁ algorithmicאלגוריתמי orderלהזמין in a columnטור.
109
327485
3296
חוקיות אלגוריתמית חדשה זו בעמוד.
05:46
I startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני fourארבעה cylindersצילינדרים.
110
330781
2984
התחלתי עם ארבעה גלילים.
05:49
Throughדרך a lot of experimentationניסוי, these cylindersצילינדרים
111
333765
3776
לאחר ניסויים רבים, הגלילים האלה
05:53
eventuallyבסופו של דבר evolvedהתפתח into this.
112
337541
3135
התפתחו לדבר כזה.
05:56
And these columnsעמודות, they have informationמֵידָע at very manyרב scalesמאזניים.
113
340676
4616
ועמודים אלה, יש בקרבם מידע בקני-מידה שונים.
06:01
We can beginהתחל to zoomזום into them.
114
345292
2518
אפשר להתחיל להתקרב אליהם.
06:03
The closerיותר קרוב one getsמקבל, the more newחָדָשׁ featuresמאפיינים one discoversמגלה.
115
347810
3555
ככל שמתקרבים, כך מתגלות תכונות חדשות.
06:07
Some formationsתצורות are almostכִּמעַט at the thresholdסף of humanבן אנוש visibilityרְאוּת.
116
351365
3672
תצורות מסוימות הן כמעט על סף יכולת הראיה האנושית.
06:10
And unlikeבניגוד traditionalמָסוֹרתִי architectureארכיטקטורה,
117
355037
1952
ובניגוד לארכיטקטורה המסורתית,
06:12
it's a singleיחיד processתהליך that createsיוצר bothשניהם the overallבאופן כללי formטופס
118
356989
2784
זהו תהליך אחד שיוצר הן את
06:15
and the microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי surfaceמשטח detailפרט.
119
359773
5345
הצורה הכללית והן את פרטי המשטח המיקרוסקופיים.
06:21
These formsטפסים are undrawableלא ניתן לסריקה.
120
365118
2691
לא ניתן לשרטט צורות אלו באופן ידני.
06:23
An architectאַדְרִיכָל who'sמי זה drawingצִיוּר them with a penעֵט and a paperעיתון
121
367809
3376
אדריכל שישרטט אותם עם עט ונייר,
06:27
would probablyכנראה take monthsחודשים,
122
371185
1792
יקח לו קרוב לוודאי חודשים,
06:28
or it would take even a yearשָׁנָה to drawלצייר all the sectionsסעיפים,
123
372977
2384
או אולי אפילו שנה כדי לשרטט את כל החלקים,
06:31
all of the elevationsגובה, you can only createלִיצוֹר something like this
124
375361
2304
כל הגבהים -- ניתן ליצור משהו כזה
06:33
throughדרך an algorithmאַלגוֹרִיתְם.
125
377665
2136
רק באמצעות אלגוריתם.
06:35
The more interestingמעניין questionשְׁאֵלָה, perhapsאוּלַי, is,
126
379801
2032
אולי השאלה המעניינת יותר היא,
06:37
are these formsטפסים imaginableניתן להעלות על הדעת?
127
381833
2629
האם ניתן להעלות על הדעת צורות כאלו?
06:40
Usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל, an architectאַדְרִיכָל can somehowאיכשהו envisionלַחֲזוֹת the endסוֹף stateמדינה
128
384462
2635
בדרך כלל, אדריכל יכול איכשהו לדמיין
06:42
of what he is designingתִכנוּן.
129
387097
1864
את המצב הסופי של מה שהוא מעצב.
06:44
In this caseמקרה, the processתהליך is deterministicדטרמיניסטי.
130
388961
2825
במקרה הזה, התהליך הוא דטרמיניסטי.
06:47
There's no randomnessאקראיות involvedמְעוּרָב at all,
131
391786
2359
האקראיות אינה מעורבת כאן כלל,
06:50
but it's not entirelyלַחֲלוּטִין predictableצָפוּי.
132
394145
2007
אבל זה לא לחלוטין ניתן לחיזוי.
06:52
There's too manyרב surfacesמשטחים,
133
396152
1576
יש יותר מדי משטחים,
06:53
there's too much detailפרט, one can't see the endסוֹף stateמדינה.
134
397728
3610
יש יותר מדי פרטים, לא ניתן לראות את המצב הסופי.
06:57
So this leadsמוביל to a newחָדָשׁ roleתַפְקִיד for the architectאַדְרִיכָל.
135
401338
3214
לכן זה מוביל לתפקיד חדש של האדריכל.
07:00
One needsצרכי a newחָדָשׁ methodשִׁיטָה to exploreלַחקוֹר all of the possibilitiesאפשרויות
136
404552
3611
יש צורך בשיטה חדשה לגלות את כל האפשרויות
07:04
that are out there.
137
408163
1776
הקיימות בפועל.
07:05
For one thing, one can designלְעַצֵב manyרב variantsגרסאות of a formטופס,
138
409939
3232
קודם כל, אפשר לתכנן הרבה גרסאות של צורה,
07:09
in parallelמַקְבִּיל, and one can cultivateלְטַפֵּחַ them.
139
413171
2214
במקביל, ואז אפשר לעבד אותן.
07:11
And to go back to the analogyאֲנָלוֹגִיָה with natureטֶבַע,
140
415385
2248
אם לחזור לאנלוגיה עם הטבע,
07:13
one can beginהתחל to think in termsמונחים of populationsאוכלוסיות,
141
417633
2496
אפשר להתחיל לחשוב במונחים של אוכלוסיות,
07:16
one can talk about permutationsתמורות, about generationsדורות,
142
420129
3528
אפשר לדבר על תמורות, על דורות,
07:19
about crossingמעבר and breedingרבייה to come up with a designלְעַצֵב.
143
423657
4863
על הצטלבויות ורבייה, עד שמתקבל העיצוב הסופי.
07:24
And the architectאַדְרִיכָל is really, he movesמהלכים into the positionעמדה
144
428520
2385
והאדריכל הוא באמת -- הוא עובר למצב
07:26
of beingלהיות an orchestratorאורצ'סטרטור of all of these processesתהליכים.
145
430905
3432
של להיות המנצח על התהליכים הללו.
07:30
But enoughמספיק of the theoryתֵאוֹרִיָה.
146
434337
2344
אבל די לדבר בתאוריה.
07:32
At one pointנְקוּדָה I simplyבפשטות wanted to jumpקְפִיצָה insideבְּתוֹך
147
436681
2527
בשלב מסוים פשוט רציתי לקפוץ פנימה
07:35
this imageתמונה, so to say, I boughtקנה these redאָדוֹם and blueכָּחוֹל
148
439208
3829
לתוך תמונה זו, לכן קניתי משקפי תלת-מימד אדום-כחול
07:38
3D glassesמשקפיים, got up very closeלִסְגוֹר to the screenמָסָך,
149
443037
2936
אלה, התקרבתי מאוד למסך,
07:41
but still that wasn'tלא היה the sameאותו as beingלהיות ableיכול to
150
445973
2072
אבל עדיין זה לא היה כמו להיות מסוגל
07:43
walkלָלֶכֶת around and touchלגעת things.
151
448045
2352
להתהלך ולגעת בדברים.
07:46
So there was only one possibilityאפשרות --
152
450397
1903
אז נשארה רק אפשרות אחת --
07:48
to bringלְהָבִיא the columnטור out of the computerמַחשֵׁב.
153
452300
3097
להביא את העמוד אל מחוץ למחשב.
07:51
There's been a lot of talk now about 3D printingהַדפָּסָה.
154
455397
2920
יש הרבה דיבורים עכשיו על הדפסת תלת-מימד.
07:54
For me, or for my purposeמַטָרָה at this momentרֶגַע,
155
458317
2959
בשבילי, או למטרה שלי ברגע זה,
07:57
there's still too much of an unfavorableשְׁלִילִי tradeoffאיזון
156
461276
3082
יש עדיין יותר מדי יחסי-גומלין בלתי מאוזנים
08:00
betweenבֵּין scaleסוּלָם, on the one handיד, and resolutionפתרון הבעיה and speedמְהִירוּת, on the other.
157
464358
6783
בין גודל, מצד אחד, ורזולוציה ומהירות, מצד השני.
08:07
So insteadבמקום זאת, we decidedהחליט to take the columnטור,
158
471141
2257
לכן במקום זאת, החלטנו לקחת את העמוד,
08:09
and we decidedהחליט to buildלִבנוֹת it as a layeredמְרוּבָּד modelדֶגֶם,
159
473398
2439
והחלטנו לבנות אותו כמודל שכבתי,
08:11
madeעָשׂוּי out of very manyרב slicesפרוסות, thinlyרזה stackedמְגוּבָּב over eachכל אחד other.
160
475837
4128
עשוי מפרוסות רבות מאוד, נערמות דק אחת על שנייה.
08:15
What you're looking at here is an X-rayצילום רנטגן
161
479965
1897
מה שרואים כאן הוא צילום רנטגן
08:17
of the columnטור that you just saw, viewedנצפה from the topחלק עליון.
162
481862
2775
של העמוד שכרגע ראינו, במבט מלמעלה.
08:20
Unbeknownstללא ידיעתך to me at the time,
163
484637
2000
בלא-יודעין באותה העת,
08:22
because we had only seenלראות the outsideבחוץ,
164
486637
2376
בגלל שראינו רק מבחוץ,
08:24
the surfacesמשטחים were continuingהמשך to foldלְקַפֵּל themselvesעצמם,
165
489013
2160
המשטחים היו ממשיכים לקפל את עצמם,
08:27
to growלגדול on the insideבְּתוֹך of the columnטור,
166
491173
2264
לגדול בחלק הפנימי של העמוד,
08:29
whichאיזה was quiteדַי a surprisingמַפתִיעַ discoveryתַגלִית.
167
493437
2546
דבר שהיה תגלית מפתיעה למדי.
08:31
From this shapeצוּרָה, we calculatedמְחוֹשָׁב a cuttingגְזִירָה lineקַו,
168
495983
3614
מצורה זו, חישבנו קו חיתוך,
08:35
and then we gaveנתן this cuttingגְזִירָה lineקַו to a laserלייזר cutterמַחתֵך
169
499597
3024
ואז שמנו קו חיתוך זה תחת חותך לייזר
08:38
to produceליצר -- and you're seeingרְאִיָה a segmentמִגזָר of it here --
170
502621
3814
כדי ליצור -- ורואים כאן קטע ממנו --
08:42
very manyרב thinדַק slicesפרוסות, individuallyבנפרד cutגזירה, on topחלק עליון of eachכל אחד other.
171
506435
4891
הרבה מאוד פרוסות דקות, חתוכות כל אחת בנפרד, מונחות אחת על גבי השניה.
08:49
And this is a photoתמונה now, it's not a renderingטִיוּחַ,
172
513480
2813
כאן זו תמונה, זו לא הדמיה.
08:52
and the columnטור that we endedהסתיים up with
173
516293
1800
העמוד שהגענו אליו בסוף
08:53
after a lot of work, endedהסתיים up looking remarkablyלהפליא like the one
174
518093
3047
אחרי עבודה רבה, נראה במידה רבה
08:57
that we had designedמְעוּצָב in the computerמַחשֵׁב.
175
521140
3710
כמו זה שעיצבנו במחשב.
09:00
Almostכִּמעַט all of the detailsפרטים, almostכִּמעַט all of the
176
524850
2121
כמעט כל הפרטים, כמעט כל
09:02
surfaceמשטח intricaciesהמורכבות were preservedהשתמר.
177
526971
3040
מורכבויות השטח, השתמרו.
09:08
But it was very laborעבודה intensiveאִינטֶנסִיבִי.
178
532626
2346
אבל זה היה לאחר עבודה מאוד אינטנסיבית.
09:10
There's a hugeעָצוּם disconnectלְנַתֵק at the momentרֶגַע still
179
534972
2401
יש עדיין מרחק גדול מאוד
09:13
betweenבֵּין the virtualוירטואלי and the physicalגוּפָנִי.
180
537373
2760
בין הווירטואלי לפיזי.
09:16
It tookלקח me severalכַּמָה monthsחודשים to designלְעַצֵב the columnטור,
181
540133
2126
לקח לי כמה חודשים לתכנן את העמוד,
09:18
but ultimatelyבסופו של דבר it takes the computerמַחשֵׁב about 30 secondsשניות
182
542259
2718
אבל בסופו של דבר לוקח למחשב כ-30 שניות
09:20
to calculateלחשב all of the 16 millionמִילִיוֹן facesפרצופים.
183
544977
2848
כדי לחשב את כל 16 מיליון הפיאות.
09:23
The physicalגוּפָנִי modelדֶגֶם, on the other handיד,
184
547825
1961
המודל הפיזי, מצד השני,
09:25
is 2,700 layersשכבות, one millimeterמִילִימֶטֶר thickעָבֶה,
185
549786
4208
הוא בעל 2,700 שכבות, בעובי מילימטר אחד,
09:29
it weighsשוקל 700 kilosקילו, it's madeעָשׂוּי of sheetדַף that can coverכיסוי
186
553994
4147
הוא שוקל 700 ק"ג והוא עשוי מיריעה שיכולה לכסות
09:34
this entireשלם auditoriumאוּלָם.
187
558141
2138
את כל האולם הזה.
09:36
And the cuttingגְזִירָה pathנָתִיב that the laserלייזר followedאחריו
188
560279
2088
מסלול החיתוך שהלייזר עבר,
09:38
goesהולך from here to the airportנמל תעופה and back again.
189
562367
5117
אורכו כמרחק מכאן לנמל-התעופה ובחזרה.
09:43
But it is increasinglyיותר ויותר possibleאפשרי.
190
567484
1749
אבל זה יותר ויותר אפשרי לביצוע.
09:45
Machinesמכונות are gettingמקבל fasterמהיר יותר, it's gettingמקבל lessפָּחוּת expensiveיָקָר,
191
569233
2611
המכונות הופכות למהירות יותר, העלות יורדת
09:47
and there's some promisingמַבְטִיחַ technologicalטֶכנוֹלוֹגִי developmentsהתפתחויות
192
571844
2760
ובאופק רואים כמה התפתחויות
09:50
just on the horizonהאופק.
193
574604
1783
טכנולוגיות מבטיחות.
09:52
These are imagesתמונות from the GwangjuGwangju Biennaleהביאנלה.
194
576387
3072
אלו הן תמונות מהביאנלה בגוואנג'ו.
09:55
And in this caseמקרה, I used ABSשרירי בטן plasticפלסטי to produceליצר the columnsעמודות,
195
579459
3524
ובמקרה הזה, השתמשתי בפלסטיק ABS כדי לייצר את העמודים.
09:58
we used the biggerגדול יותר, fasterמהיר יותר machineמְכוֹנָה,
196
582983
1854
השתמשנו במכונה גדולה יותר, מהירה יותר
10:00
and they have a steelפְּלָדָה coreהליבה insideבְּתוֹך, so they're structuralמִבנִי,
197
584837
3057
ויש להם בפנים ליבת פלדה ולכן הם מבניים.
10:03
they can bearדוב loadsהמון for onceפַּעַם.
198
587894
2976
לשם שינוי, הם יכולים לשאת עומסים.
10:06
Eachכל אחד columnטור is effectivelyביעילות a hybridהיברידי of two columnsעמודות.
199
590870
2015
כל עמוד הוא למעשה בן-כלאיים של שני עמודים.
10:08
You can see a differentשונה columnטור in the mirrorמַרְאָה,
200
592885
3409
ניתן לראות עמוד שונה במראה,
10:12
if there's a mirrorמַרְאָה behindמֵאָחוֹר the columnטור
201
596294
2050
אם יש מראה מאחורי העמוד
10:14
that createsיוצר a sortסוג of an opticalאוֹפּטִי illusionאַשְׁלָיָה.
202
598344
3072
שיוצרת מעין אשליה אופטית.
10:17
So where does this leaveלעזוב us?
203
601431
1831
אז איפה זה משאיר אותנו?
10:19
I think this projectפּרוֹיֶקט givesנותן us a glimpseהֲצָצָה of the unseenבלתי נראות objectsחפצים that awaitלְהַמתִין us
204
603262
4468
אני חושב שהפרוייקט הזה נותן לנו הצצה אל עצמים בלתי נראים שמחכים לנו
10:23
if we as architectsאדריכלים beginהתחל to think about designingתִכנוּן not the objectלְהִתְנַגֵד,
205
607730
3883
אם אנחנו כאדריכלים מתחילים לחשוב על עיצוב, לא של העצם,
10:27
but a processתהליך to generateלִיצוֹר objectsחפצים.
206
611613
3393
אלא על עיצוב של התהליך ליצירת העצמים.
10:30
I've shownמוצג one simpleפָּשׁוּט processתהליך that was inspiredבהשראה by natureטֶבַע;
207
615006
3273
הצגתי תהליך פשוט שנוצר בהשראתו של הטבע;
10:34
there's countlessאינספור other onesיחידות.
208
618279
2848
ישנם אין-ספור אחרים.
10:37
In shortקצר, we have no constraintsאילוצים.
209
621127
3447
בקיצור, אין לנו אילוצים.
10:40
Insteadבמקום זאת, we have processesתהליכים in our handsידיים right now
210
624574
3570
במקום זאת, יש לנו תהליכים, בידיים שלנו ממש עכשיו,
10:44
that allowלהתיר us to createלִיצוֹר structuresמבנים at all scalesמאזניים
211
628144
4581
שיאפשרו לנו ליצור מבנים בכל קנה-מידה
10:48
that we couldn'tלא יכול even have dreamtחלמתי up.
212
632725
3032
שאנחנו אפילו לא יכולים לחלום.
10:51
And, if I mayמאי addלְהוֹסִיף, at one pointנְקוּדָה we will buildלִבנוֹת them.
213
635757
4819
וגם, אם יורשה לי להוסיף, בשלב מסוים נבנה אותם.
10:56
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
214
640576
6623
תודה. (מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Hansmeyer - Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form.

Why you should listen

Classical architecture is defined by "orders" -- ways to connect a column to a building, to articulate the joining of materials and structural forces. Colloquially, these orders are based on elemental forms: the tree trunk, the plank, the scroll, the leaf. Michael Hansmeyer is adding a new elemental form: the subdivision algorithm. He turns his math and programming skills to making ornate, organic, hyperdetailed columns generated from lines of code and then comped up in cross-sections of cardboard, almost as if they're being 3D printed.

His recent work with cupolas and domes is even more mesmerizing, like looking deep inside an organic form of near-unbearable complexity. See images at digital-grotesque.com >>

More profile about the speaker
Michael Hansmeyer | Speaker | TED.com