ABOUT THE SPEAKER
Max Little - Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings.

Why you should listen

Max Little is an applied mathematician whose goal is to "see connections between subjects, not boundaries … to see how things are related, not how they are different." He has a background in applied mathematics, statistics, signal processing and computational engineering, and his work has been applied across disciplines like biomedicine, extreme rainfall analysis and forecasting, biophysical signal processing, and hydrogeomorphology and open channel flow measurement. Little is best known for his work on the Parkinson's Voice Initiative, in which he and his team developed a cheap and simple tool that uses precise voice analysis software to detect Parkinson's with 99 percent accuracy. Little is a TEDGlobal 2012 Fellow and a Wellcome Trust-MIT Postdoctoral Research Fellow.

More profile about the speaker
Max Little | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Max Little: A test for Parkinson's with a phone call

מקס ליטל: בדיקה למחלת פרקינסון בשיחת טלפון

Filmed:
1,296,740 views

מחלת פרקינסון משפיע על 6.3 מיליון אנשים ברחבי העולם. היא גורמת לחולשה ורעד, אך אין דרך אובייקטיבית לאבחן את המחלה בשלב מוקדם. עדיין. המתמטיקאי היישומי ועמית TED מקס ליטל בודק כלי זול ויעיל המסוגל לאבחן בניסויים מחלת פרקינגסון בדיוק של 99% -- בשיחת טלפון של 30 שניות.
- Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, well, I do appliedהוחל mathמתמטיקה,
0
667
2103
אז, אני עוסק במתמטיקה יישומית
00:18
and this is a peculiarמוּזָר problemבְּעָיָה
1
2770
1524
ובעיה משונה
00:20
for anyoneכֹּל אֶחָד who does appliedהוחל mathמתמטיקה, is that
2
4294
2173
עבור כל מי שעושה מתמטיקה ישומית היא
00:22
we are like managementהַנהָלָה consultantsיועצים.
3
6467
1933
שאנחנו כמו יועצי ניהול,
00:24
No one knowsיודע what the hellגֵיהִנוֹם we do.
4
8400
1946
אף אחד לא ממש יודע מה אנחנו עושים.
00:26
So I am going to give you some -- attemptלְנַסוֹת todayהיום
5
10346
2274
אז אני הולך לתת לכם -- אני אנסה היום
00:28
to try and explainלהסביר to you what I do.
6
12620
2293
להשתדל ולהסביר לכם מה אני עושה.
00:30
So, dancingריקוד is one of the mostרוב humanבן אנוש of activitiesפעילויות.
7
14913
3321
אז, ריקוד הוא אחד מהפעילויות הכי אנושיות שיש.
00:34
We delightתַעֲנוּג at balletבַּלֶט virtuososוירטואוזים and tapבֶּרֶז dancersרקדנים
8
18234
3682
אנחנו נהנים מהווירטואוזיות של רקדני בלט וסטפס
00:37
you will see laterיותר מאוחר on.
9
21916
1148
עוד תראו בהמשך.
00:38
Now, balletבַּלֶט requiresדורש an extraordinaryיוצא דופן levelרָמָה of expertiseמומחיות
10
23064
2690
עכשיו, בלט דורש רמת מומחיות יוצאת דופן
00:41
and a highגָבוֹהַ levelרָמָה of skillמְיוּמָנוּת,
11
25754
2914
ורמה גבוהה מאוד של כישורים,
00:44
and probablyכנראה a levelרָמָה of initialהתחלתי suitabilityהַתאָמָה
12
28668
2531
וכנראה גם רמה כלשהי של התאמה מראש לתחום
00:47
that mayמאי well have a geneticגֵנֵטִי componentרְכִיב to it.
13
31199
1847
שעשויה בהחלט להיות בעלת מרכיב גנטי.
00:48
Now, sadlyבעצב, neurologicalנוירולוגיות disordersהפרעות suchכגון as Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה
14
33046
3393
עכשיו, לצערנו הפרעות נוירולוגיות כמו מחלת פרקינסון
00:52
graduallyבאופן הדרגתי destroyלהרוס this extraordinaryיוצא דופן abilityיְכוֹלֶת,
15
36439
2087
הורסות בהדרגה את היכולת המופלאה הזו.
00:54
as it is doing to my friendחָבֵר Janיאן Striplingעֶלֶם, who was
16
38526
2323
כפי שהיא עושה לחברי יאן סטריפלינג שהיה
00:56
a virtuosoוִירטוּאוֹז balletבַּלֶט dancerרַקדָן in his time.
17
40849
2967
רקדן בלט וירטואוז בזמנו.
00:59
So great progressהתקדמות and treatmentיַחַס has been madeעָשׂוּי over the yearsשנים.
18
43816
3054
אז, במשך השנים נעשתה התקדמות רבה בטיפולים.
01:02
Howeverלמרות זאת, there are 6.3 millionמִילִיוֹן people worldwideעוֹלָמִי
19
46870
2944
אך ישנם 6.3 מיליון בני אדם ברחבי העולם
01:05
who have the diseaseמַחֲלָה, and they have to liveלחיות with
20
49814
3448
החולים במחלה, והם נאלצים לחיות עם
01:09
incurableחָשׁוּך מַרפֵּא weaknessחוּלשָׁה, tremorרַעַד, rigidityקְשִׁיחוּת
21
53262
2568
חולשה, רעד, נוקשות,
01:11
and the other symptomsהסימפטומים that go alongלְאוֹרֶך with the diseaseמַחֲלָה,
22
55830
1857
וסימפטומים חשוכי מרפא אחרים של המחלה.
01:13
so what we need are objectiveמַטָרָה toolsכלים
23
57687
2383
אז מה שאנו זקוקים לו הם כלים אובייקטיבים
01:15
to detectלזהות the diseaseמַחֲלָה before it's too lateמאוחר.
24
60070
3057
שיאפשרו לאבחן את המחלה לפני שנהיה מאוחר מדי.
01:19
We need to be ableיכול to measureלִמְדוֹד progressionהִתקַדְמוּת objectivelyבאופן אובייקטיבי,
25
63127
2554
אנו צריכים להיות מסוגלים למדוד את התקדמות המחלה בצורה אובייקטיבית.
01:21
and ultimatelyבסופו של דבר, the only way we're going to know
26
65681
3173
ובסופו של דבר הדרך היחידה בה נוכל לדעת
01:24
when we actuallyלמעשה have a cureריפוי is when we have
27
68854
2192
מתי יש בידינו תרופה, תהיה כאשר יהיו לנו
01:26
an objectiveמַטָרָה measureלִמְדוֹד that can answerתשובה that for sure.
28
71046
3398
אמות מידה אובייקטיביות היכולות לענות על כך בוודאות.
01:30
But frustratinglyמתסכל, with Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה
29
74444
2850
למרבה התסכול, למחלת פרקינסון
01:33
and other movementתְנוּעָה disordersהפרעות, there are no biomarkersביומרקרים,
30
77294
2353
והפרעות תנועה אחרות אין סמנים ביולוגיים,
01:35
so there's no simpleפָּשׁוּט bloodדָם testמִבְחָן that you can do,
31
79647
2229
כך שאין בדיקת דם פשוטה אותה ניתן לבצע,
01:37
and the bestהטוב ביותר that we have is like
32
81876
1802
והאבחון הטוב ביותר שיש לנו הוא
01:39
this 20-minute-דַקָה neurologistנוירולוג testמִבְחָן.
33
83678
2241
מן מבחן נוירולוגי העורך 20 דקות.
01:41
You have to go to the clinicמרפאה to do it. It's very, very costlyיקר,
34
85919
2458
אתה חייב ללכת למרפאה על מנת לעבור אותו. הוא מאוד מאוד יקר,
01:44
and that meansאומר that, outsideבחוץ the clinicalקליני trialsניסויים,
35
88377
2757
ומשמעות הדבר היא שפרט למחקרים קליניים
01:47
it's just never doneבוצע. It's never doneבוצע.
36
91134
2728
הוא פשוט אף פעם לא מבוצע. אף פעם לא מבוצע.
01:49
But what if patientsחולים could do this testמִבְחָן at home?
37
93862
3077
אבל מה אם החולים יכלו לבצע את המבחן הזה בבית?
01:52
Now, that would actuallyלמעשה saveלשמור on a difficultקָשֶׁה tripטיול to the clinicמרפאה,
38
96939
2098
עכשיו, זה בעצם יחסוך נסיעה קשה למרפאה.
01:54
and what if patientsחולים could do that testמִבְחָן themselvesעצמם, right?
39
99037
4254
ומה אם חולים יוכלו לבצע את המבחן הזה בעצמם, נכון?
01:59
No expensiveיָקָר staffצוות time requiredנדרש.
40
103291
1920
לא צריך יותר את זמנו היקר של הצוות הרפואי.
02:01
Takes about $300, by the way,
41
105211
1418
עולה בערך 300$, דרך אגב,
02:02
in the neurologist'sנוירולוגים clinicמרפאה to do it.
42
106629
1993
לעשות את המבחן במרפאה נוירולוגית.
02:04
So what I want to proposeלהציע to you as an unconventionalלא קונבנציונאלי way
43
108622
2681
אז מה שאני רוצה להציע לכם היא דרך בלתי שגרתית
02:07
in whichאיזה we can try to achieveלְהַשִׂיג this,
44
111303
1514
בה נוכל לנסות להשיג את המטרה הזו.
02:08
because, you see, in one senseלָחוּשׁ, at leastהכי פחות,
45
112817
1808
כי, אתם מבינים, במובן אחד לפחות
02:10
we are all virtuososוירטואוזים like my friendחָבֵר Janיאן Striplingעֶלֶם.
46
114625
3256
אנו כולנו וירטואוזים כמו חברי יאן סטריפלינג.
02:13
So here we have a videoוִידֵאוֹ of the vibratingרוֹטֵט vocalווֹקָאלִי foldsקפלים.
47
117881
3755
אז יש לנו כאן סרטון של מיתרי קול רוטטים.
02:17
Now, this is healthyבָּרִיא and this is somebodyמִישֶׁהוּ makingהֲכָנָה speechנְאוּם soundsקולות,
48
121636
3229
עכשיו, זה בריא וזהו מישהו שמשמיע קולות דיבור,
02:20
and we can think of ourselvesבְּעָצמֵנוּ as vocalווֹקָאלִי balletבַּלֶט dancersרקדנים,
49
124865
3464
ואנחנו יכולים לחשוב על עצמנו כעל רקדני בלט ווקליים,
02:24
because we have to coordinateלְתַאֵם all of these vocalווֹקָאלִי organsאיברים
50
128329
2214
כי אנחנו חייבים לתאם בין כל איברי הפקת הקול
02:26
when we make soundsקולות, and we all actuallyלמעשה
51
130543
2295
כאשר אנחנו משמיעים צלילים, ולכולנו
02:28
have the genesגנים for it. FoxPFoxP2, for exampleדוגמא.
52
132838
2296
יש למעשה את הגנים הדרושים לכך. FoxP2 לדוגמא.
02:31
And like balletבַּלֶט, it takes an extraordinaryיוצא דופן levelרָמָה of trainingהַדְרָכָה.
53
135134
2713
וכמו בבלט דרושה מידה מדהימה של אימון.
02:33
I mean, just think how long it takes a childיֶלֶד to learnלִלמוֹד to speakלְדַבֵּר.
54
137847
2585
אני מתכון, רק תחשבו כמה זמן לוקח לילד ללמוד לדבר.
02:36
From the soundנשמע, we can actuallyלמעשה trackמַסלוּל
55
140432
2382
מהצליל אנחנו יכולים למעשה לעקוב אחרי
02:38
the vocalווֹקָאלִי foldלְקַפֵּל positionעמדה as it vibratesרוטט,
56
142814
2281
המיקום של מיתרי הקול בזמן שהם רוטטים,
02:40
and just as the limbsגפיים are affectedמושפעים in Parkinson'sפרקינסון,
57
145095
2543
ובדיוק כמו שהגפיים מושפעות ממחלת פרקינסון
02:43
so too are the vocalווֹקָאלִי organsאיברים.
58
147638
2781
כך מושפעים גם איברי הקול.
02:46
So on the bottomתַחתִית traceזֵכֶר, you can see an exampleדוגמא of
59
150419
1880
אז בגרף התחתון אתם יכולים לראות דוגמא של
02:48
irregularלֹא סָדִיר vocalווֹקָאלִי foldלְקַפֵּל tremorרַעַד.
60
152299
1698
רעד בלתי סדיר של מיתרי הקול.
02:49
We see all the sameאותו symptomsהסימפטומים.
61
153997
1168
אנחנו רואים את כל אותם הסימפטומים.
02:51
We see vocalווֹקָאלִי tremorרַעַד, weaknessחוּלשָׁה and rigidityקְשִׁיחוּת.
62
155165
2930
אנחנו רואים רעד של המיתרים, חולשה ונוקשות.
02:53
The speechנְאוּם actuallyלמעשה becomesהופך quieterשקט יותר and more breathyמתנשם
63
158095
2104
הדיבור הופך למעשה ליותר שקט ומתנשף
02:56
after a while, and that's one of the exampleדוגמא symptomsהסימפטומים of it.
64
160199
2233
לאחר כמה זמן, וזהו אחד מהסימפטומים המרכזיים.
02:58
So these vocalווֹקָאלִי effectsההשפעות can actuallyלמעשה be quiteדַי subtleעָדִין,
65
162432
2847
ההשפעות הווקליות האלו עשויות להיות עדינות למדי
03:01
in some casesבמקרים, but with any digitalדִיגִיטָלי microphoneמִיקרוֹפוֹן,
66
165279
3216
במקרים מסויימים, אבל בעזרת כל מיקרופון דיגיטלי
03:04
and usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני precisionדיוק voiceקוֹל analysisאָנָלִיזָה softwareתוֹכנָה
67
168495
2545
ושימוש בתוכנה המבצעת ניתוח מדוייק לצליל
03:06
in combinationקוֹמבִּינַצִיָה with the latestהכי מאוחר in machineמְכוֹנָה learningלְמִידָה,
68
171040
2409
בשילוב עם החידושים בתחום למידת מכונה
03:09
whichאיזה is very advancedמִתקַדֵם by now,
69
173449
1578
שהופך להיות מאוד מתקדם לאחרונה,
03:10
we can now quantifyלכמת exactlyבְּדִיוּק where somebodyמִישֶׁהוּ liesשקרים
70
175027
2886
אנחנו יכולים למדוד בדיוק היכן מישהו נמצא
03:13
on a continuumרצף betweenבֵּין healthבְּרִיאוּת and diseaseמַחֲלָה
71
177913
2881
ברצף שבין בריאות לחולי,
03:16
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני voiceקוֹל signalsאותות aloneלבד.
72
180794
2596
על ידי שימוש באות הווקלי בלבד.
03:19
So these voice-basedקול מבוס testsבדיקות, how do they stackלַעֲרוֹם up againstמול
73
183390
2314
אז המבחנים מבוססי הקול האלו, איך הם עומדים מול
03:21
expertמוּמחֶה clinicalקליני testsבדיקות? We'llטוֹב, they're bothשניהם non-invasiveלא פולשני.
74
185704
2150
מבחנים קליניים? ובכן, שניהם לא פולשניים.
03:23
The neurologist'sנוירולוגים testמִבְחָן is non-invasiveלא פולשני. They bothשניהם use existingקיים infrastructureתַשׁתִית.
75
187854
3982
המבחן הנוירולוגי הוא לא פולשני. שניהם עושים שימוש בתשתית קיימת.
03:27
You don't have to designלְעַצֵב a wholeכֹּל newחָדָשׁ setמַעֲרֶכֶת of hospitalsבתי חולים to do it.
76
191836
3004
לא צריך לתכנן בתי חולים חדשים על מנת לבצע אותם.
03:30
And they're bothשניהם accurateמְדוּיָק. Okay, but in additionבנוסף,
77
194840
2302
ושניהם מדוייקים. אוקיי, אבל נוסף על כך
03:33
voice-basedקול מבוס testsבדיקות are non-expertלא מומחה.
78
197142
3327
מבחנים מבוססי קול לא דורשים מומחיות.
03:36
That meansאומר they can be self-administeredעצמית מנוהל.
79
200469
1992
משמעות הדבר היא כי הם ניתנים לביצוע עצמי.
03:38
They're high-speedמהירות גבוהה, take about 30 secondsשניות at mostרוב.
80
202461
2580
הם מהירים, לוקחים בערך 30 שניות לכל היותר.
03:40
They're ultra-lowאולטרה נמוך costעֲלוּת, and we all know what happensקורה.
81
205041
2294
הם זולים מאוד, וכולנו יודעים מה קורה
03:43
When something becomesהופך ultra-lowאולטרה נמוך costעֲלוּת,
82
207335
2440
כשמשהו הופך להיות זול מאוד,
03:45
it becomesהופך massivelyבאופן מאסיבי scalableמדרגי.
83
209775
2296
הוא הופך לזמין מאוד.
03:47
So here are some amazingמדהים goalsמטרות that I think we can dealעִסקָה with now.
84
212071
3675
אז הנה כמה מטרות מדהימות שנראה לי שאנחנו יכולים להתמודד איתן היום.
03:51
We can reduceלְהַפחִית logisticalלוגיסטי difficultiesקשיים with patientsחולים.
85
215746
2426
אנו יכולים להפחית את הקשיים הלוגיסטיים עבור החולים.
03:54
No need to go to the clinicמרפאה for a routineשגרה checkupבְּדִיקָה.
86
218172
2312
אין צורך להגיע למרפאה לבדיקה שגרתית.
03:56
We can do high-frequencyתדר גבוה monitoringניטור to get objectiveמַטָרָה dataנתונים.
87
220484
2320
אנחנו יכולים לבצע בדיקות בתדירות גבוהה ולקבל מידע אובייקטיבי.
03:58
We can performלְבַצֵעַ low-costזול massמסה recruitmentגיוס for clinicalקליני trialsניסויים,
88
222804
4105
אנחנו יכולים לבצע גיוס מאסיבי וזול עבור מבדקים קליניים.
04:02
and we can make population-scaleבקנה מידה האוכלוסייה screeningסְרִיקָה
89
226909
2115
ואנחנו יכולים להפוך סריקות של אוכלוסיות שלמות
04:04
feasibleאפשרי for the first time.
90
229024
1596
למעשיות לראשונה מאז ומעולם.
04:06
We have the opportunityהִזדַמְנוּת to startהַתחָלָה to searchחפש
91
230620
2202
יש לנו את ההזדמנות להתחיל ולחפש
04:08
for the earlyמוקדם biomarkersביומרקרים of the diseaseמַחֲלָה before it's too lateמאוחר.
92
232822
3541
אחרי סמנים ביולוגיים מוקדמים למחלה לפני שנהיה מאוחר מדי.
04:12
So, takingלְקִיחָה the first stepsצעדים towardsלִקרַאת this todayהיום,
93
236363
2758
אז, אנו עושים את הצעדים הראשונים בכוון זה היום,
04:15
we're launchingהַשָׁקָה the Parkinson'sפרקינסון Voiceקוֹל Initiativeיוזמה.
94
239121
2126
ומשיקים את היוזמה לזיהוי קולי של פרקינסון (Parkingson’s Voice Initiative).
04:17
With Aculabאקולב and PatientsLikeMeמטופלים, we're aimingמכוון
95
241247
2232
יחד עם Aculab ו PatiensLikeMe אנחנו מתכוונים
04:19
to recordתקליט a very largeגָדוֹל numberמספר of voicesקולות worldwideעוֹלָמִי
96
243479
1928
להקליט מספר גדול של קולות ברחבי העולם
04:21
to collectלאסוף enoughמספיק dataנתונים to startהַתחָלָה to tackleלְהִתְמוֹדֵד these fourארבעה goalsמטרות.
97
245407
3140
על מנת לאסוף מספיק נתונים כדי להתחיל ולהתמודד עם ארבעת המטרות האלו
04:24
We have localמְקוֹמִי numbersמספרים accessibleנגיש to threeשְׁלוֹשָׁה quartersמְגוּרִים
98
248547
1700
יש לנו מספרי טלפון מקומיים נגישים לשלושת רבעי
04:26
of a billionמיליארד people on the planetכוכב לכת.
99
250247
1610
מיליארד אנשים בעולם.
04:27
Anyoneכֹּל אֶחָד healthyבָּרִיא or with Parkinson'sפרקינסון can call in, cheaplyבזול,
100
251857
3077
כל אדם בריא או חולה פרקינסון יכול להתקשר, בזול,
04:30
and leaveלעזוב recordingsהקלטות, a fewמְעַטִים centsסנט eachכל אחד,
101
254934
2139
ולהשאיר הקלטה, במחיר של כמה סנט,
04:32
and I'm really happyשַׂמֵחַ to announceלהכריז that we'veיש לנו alreadyכְּבָר hitמכה
102
257073
2190
ואני שמח מאוד להודיע שכבר הגענו
04:35
sixשֵׁשׁ percentאָחוּז of our targetיַעַד just in eightשמונה hoursשעות.
103
259263
3543
לשישה אחוזים מהמטרה שלנו בשמונה שעות בלבד.
04:38
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
104
262806
3751
תודה רבה. [מחיאות כפיים]
04:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
105
266557
6320
[מחיאות כפיים]
04:48
Tomטום RiellyRielly: So Maxמקסימלי, by takingלְקִיחָה all these samplesדגימות of,
106
272877
3575
טום ריילי: אז מקס, באמצעות כל הדגימות האלה של
04:52
let's say, 10,000 people,
107
276452
2776
נניח 10,000 אנשים,
04:55
you'llאתה be ableיכול to tell who'sמי זה healthyבָּרִיא and who'sמי זה not?
108
279228
2854
אתם תוכלו לקבוע מי בריא ומי לא?
04:57
What are you going to get out of those samplesדגימות?
109
282082
1685
מה אתם הולכים להשיג מהדגימות האלה?
04:59
Maxמקסימלי Little: Yeah. Yeah. So what will happenלִקְרוֹת is that,
110
283767
1830
מקס ליטל: כן. כן. אז מה שיקרה זה
05:01
duringבְּמַהֲלָך the call you have to indicateמצביע whetherהאם or not
111
285597
1657
שבזמן השיחה אתה צריך לציין האם
05:03
you have the diseaseמַחֲלָה or not, you see. TRTR: Right.
112
287254
1267
יש לך את המחלה או לא, אתה מבין. טום: נכון.
05:04
MLML: You see, some people mayמאי not do it. They mayמאי not get throughדרך it.
113
288521
2507
מקס: אתה מבין, חלק מהאנשים אולי יעשו את זה. אולי הם לא ישלימו את התהליך.
05:06
But we'llטוֹב get a very largeגָדוֹל sampleלִטעוֹם of dataנתונים that is collectedשנאספו
114
291028
2717
אבל אנחנו נקבל דגימה גדולה מאוד של נתונים הנאספים
05:09
from all differentשונה circumstancesנסיבות, and it's gettingמקבל it
115
293745
3408
בכל מני נסיבות שונות, ולהשיג אותם
05:13
in differentשונה circumstancesנסיבות that matterחוֹמֶר because then
116
297153
1905
בנסיבות שונות זה הדבר החשוב מאחר ואז
05:14
we are looking at ironingגיהוץ out the confoundingמבלבל factorsגורמים,
117
299058
3384
אנחנו יכולים לנפות את הגורמים המבלבלים,
05:18
and looking for the actualמַמָשִׁי markersסמנים of the diseaseמַחֲלָה.
118
302442
2161
ולחפש אחר הסמנים האמיתיים של המחלה.
05:20
TRTR: So you're 86 percentאָחוּז accurateמְדוּיָק right now?
119
304603
2497
טום: אז רמת הדיוק שלכם היא 86% כרגע?
05:23
MLML: It's much better than that.
120
307100
1194
מקס: המצב הרבה יותר טוב מזה.
05:24
Actuallyבעצם, my studentתלמיד ThanasisThanasis, I have to plugתֶקַע him,
121
308294
1720
למעשה, סטודנט שלי ת'נסיס, אני חייב להזכיר אותו
05:25
because he's doneבוצע some fantasticפַנטַסטִי work,
122
310014
1870
כי הוא עשה עבודה מדהימה,
05:27
and now he has provedהוכיח that it worksעובד over the mobileנייד telephoneטֵלֵפוֹן networkרֶשֶׁת as well,
123
311884
3770
ולאחרונה הוא הוכיח שהשיטה עובדת גם ברשתות של טלפונים ניידים,
05:31
whichאיזה enablesמאפשר this projectפּרוֹיֶקט, and we're gettingמקבל 99 percentאָחוּז accuracyדיוק.
124
315654
3390
מה שמאפשר את פרוייקט הזה, ואנחנו מקבלים 99% דיוק.
05:34
TRTR: Ninety-nineתשעים ותשע. Well, that's an improvementהַשׁבָּחָה.
125
319044
1576
טום: 99. טוב, זה שיפור.
05:36
So what that meansאומר is that people will be ableיכול to —
126
320620
2201
אז מה שזה אומר זה שאנשים יוכלו
05:38
MLML: (Laughsצוחק)
127
322821
1852
מקס: [צוחק]
05:40
TRTR: People will be ableיכול to call in from theirשֶׁלָהֶם mobileנייד phonesטלפונים
128
324673
1906
טום: שאנשים יוכלו להתקשר מהטלפונים הניידים שלהם
05:42
and do this testמִבְחָן, and people with Parkinson'sפרקינסון could call in,
129
326579
3072
ולעשות את הבדיקה הזו, ואנשים עם פרקינסון יוכלו להתקשר,
05:45
recordתקליט theirשֶׁלָהֶם voiceקוֹל, and then theirשֶׁלָהֶם doctorדוֹקטוֹר can checkלבדוק up
130
329651
2870
להקליט את הקול שלהם, ואז הרופא שלהם יוכל להתעדכן
05:48
on theirשֶׁלָהֶם progressהתקדמות, see where they're doing in this courseקוּרס of the diseaseמַחֲלָה.
131
332521
2681
בהתקדמות שלהם, ולראות מה מצבם במהלך המחלה.
05:51
MLML: Absolutelyבהחלט.
132
335202
970
מקס: בהחלט.
05:52
TRTR: Thanksתודה so much. Maxמקסימלי Little, everybodyכולם.
133
336172
1743
טום: תודה רבה. מקס ליטל, גבירותי ורבותי!
05:53
MLML: Thanksתודה, Tomטום. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
134
337915
5157
מקס: תודה, טום. [מחיאות כפיים]
Translated by Ido Kaminsky
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Max Little - Applied mathematician
Max Little is a mathematician whose research includes a breakthrough technique to monitor – and potentially screen for – Parkinson's disease through simple voice recordings.

Why you should listen

Max Little is an applied mathematician whose goal is to "see connections between subjects, not boundaries … to see how things are related, not how they are different." He has a background in applied mathematics, statistics, signal processing and computational engineering, and his work has been applied across disciplines like biomedicine, extreme rainfall analysis and forecasting, biophysical signal processing, and hydrogeomorphology and open channel flow measurement. Little is best known for his work on the Parkinson's Voice Initiative, in which he and his team developed a cheap and simple tool that uses precise voice analysis software to detect Parkinson's with 99 percent accuracy. Little is a TEDGlobal 2012 Fellow and a Wellcome Trust-MIT Postdoctoral Research Fellow.

More profile about the speaker
Max Little | Speaker | TED.com