ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Robert Gupta: Between music and medicine

רוברט גופטה: בין המוסיקה לרפואה

Filmed:
1,203,826 views

כשרוברט גופטה התלבט בין קריירה כרופא או קריירה של כנר, הוא הבין שמקומו בין שתיהן, כשבידו קשת הכינור ובליבו תחושת הצדק החברתי. הוא מגולל סיפור מרגש על בני האדם שנדחקו לשולי החברה ועל כוחה המרפא של המוסיקה, שהצליח היכן שהכזיבה הרפואה הקונבנציונלית.
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:23
(Musicמוּסִיקָה)
0
7765
17803
[מוסיקה]
02:38
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
1
142825
3099
[מחיאות כפיים]
02:41
Thank you very much. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
2
145924
5360
תודה רבה לכם.
[מחיאות כפיים]
02:47
Thank you. It's a distinctמובהק privilegeזְכוּת to be here.
3
151284
3673
תודה. זו זכות מיוחדת
להיות כאן.
02:50
A fewמְעַטִים weeksשבועות agoלִפנֵי, I saw a videoוִידֵאוֹ on YouTubeYouTube
4
154957
1924
לפני כמה שבועות
צפיתי בסרטון ב"יו-טיוב"
02:52
of Congresswomanאשת הקונגרס Gabrielleגבריאלה Giffordsגיפורדס
5
156881
2280
על חברת הקונגרס
גבריאל גיפורדס
02:55
at the earlyמוקדם stagesשלבים of her recoveryהתאוששות
6
159161
2159
בשלבים הראשונים של החלמתה
02:57
from one of those awfulנורא bulletsכדורים.
7
161320
2185
מאחד מאותם קליעים איומים.
02:59
This one enteredנכנס her left hemisphereהמיספרה, and
8
163505
2121
הקליע הזה חדר
למחצית המוח השמאלית שלה,
03:01
knockedדפק out her Broca'sשל ברוקה areaאֵזוֹר, the speechנְאוּם centerמֶרְכָּז of her brainמוֹחַ.
9
165626
3516
ושיתק אצלה את "אזור ברוקה",
מרכז הדיבור במוח שלה.
03:05
And in this sessionמוֹשָׁב, Gabby'sשל גבי workingעובד with a speechנְאוּם therapistמְרַפֵּא,
10
169142
3906
ובמפגש הזה, גבי עובדת
עם קלינאית תקשורת
03:08
and she's strugglingנאבקת to produceליצר
11
173048
1789
ונאבקת לבטא
03:10
some of the mostרוב basicבסיסי wordsמילים, and you can see her
12
174837
3112
כמה מהמלים הפשוטות ביותר,
ורואים כיצד
03:13
growingגָדֵל more and more devastatedהרוס, untilעד she ultimatelyבסופו של דבר
13
177949
3179
היא נעשית יותר ויותר מיואשת,
עד שלבסוף
03:17
breaksהפסקות down into sobbingמתייפחת tearsדמעות, and she startsמתחיל sobbingמתייפחת
14
181128
2876
היא פורצת בבכי,
והיא מתחילה להתייפח
03:19
wordlesslyללא מילים into the armsנשק of her therapistמְרַפֵּא.
15
184004
3976
ללא מלים בזרועות הקלינאית שלה.
03:23
And after a fewמְעַטִים momentsרגעים, her therapistמְרַפֵּא triesמנסה a newחָדָשׁ tackנַעַץ,
16
187980
2317
ואחרי רגעים אחדים,
הקלינאית מנסה טקטיקה חדשה,
03:26
and they startהַתחָלָה singingשִׁירָה togetherיַחַד,
17
190297
1635
והן מתחילות לשיר ביחד,
03:27
and Gabbyגבבי startsמתחיל to singלָשִׁיר throughדרך her tearsדמעות,
18
191932
2141
וגבי מתחילה לשיר
דרך דמעותיה,
03:29
and you can hearלִשְׁמוֹעַ her clearlyבְּבִירוּר ableיכול to enunciateלְבַטֵא
19
194073
2663
ושומעים שהיא מצליחה
לבטא בבירור
03:32
the wordsמילים to a songשִׁיר that describeלְתַאֵר the way she feelsמרגיש,
20
196736
2461
את מילותיו של השיר
שמתאר כיצד היא מרגישה,
03:35
and she singsשר, in one descendingיורד scaleסוּלָם, she singsשר,
21
199197
2920
והיא שרה, בסולם יורד אחד,
היא שרה,
03:38
"Let it shineזוהר, let it shineזוהר, let it shineזוהר."
22
202117
3609
"שיזהר, שיזהר, שיזהר."
03:41
And it's a very powerfulחָזָק and poignantנוֹקֵב reminderתִזכּוֹרֶת of how
23
205726
2981
וזוהי תזכורת רבת-עוצמה
וחדה ביותר לכך
03:44
the beautyיוֹפִי of musicמוּסִיקָה has the abilityיְכוֹלֶת to speakלְדַבֵּר
24
208707
3564
שיופיה של המוסיקה
יכול לדבר
03:48
where wordsמילים failלְהִכָּשֵׁל, in this caseמקרה literallyפשוטו כמשמעו speakלְדַבֵּר.
25
212271
4776
כשהמלים נאלמות, ובמקרה זה
לדבר פשוטו כמשמעו.
03:52
Seeingרְאִיָה this videoוִידֵאוֹ of Gabbyגבבי Giffordsגיפורדס remindedהזכיר me
26
217047
1753
הסרטון הזה
של גבי גיפורדס הזכיר לי
03:54
of the work of Drד"ר. Gottfriedגוטפריד SchlaugSchlaug,
27
218800
2801
את עבודתו
של ד"ר גוטפריד שלאוג,
03:57
one of the preeminentדָגוּל neuroscientistsמדעני מוח studyingלומד musicמוּסִיקָה and the brainמוֹחַ at Harvardהרווארד,
28
221601
3751
אחד מחוקרי מערכת-העצבים הבולטים
שחוקר בהרווארד את המוסיקה והמוח.
04:01
and SchlaugSchlaug is a proponentתוֹמֵך of a therapyתֶרַפּיָה calledשקוראים לו
29
225352
2419
שלאוג תומך בטיפול הקרוי
04:03
Melodicמֵלוֹדִי Intonationאינטונציה Therapyתֶרַפּיָה, whichאיזה has becomeהפכו very popularפופולרי in musicמוּסִיקָה therapyתֶרַפּיָה now.
30
227771
5013
"טיפול בהטעמה מלודית,"
שנעשה מאד פופולרי כטיפול במוסיקה.
04:08
SchlaugSchlaug foundמצאתי that his strokeשבץ victimsקורבנות who were aphasicאפאסי,
31
232784
4323
שלאוג גילה שקורבנות השבץ שלו,
שלקו בשכחת-לשון,
04:13
could not formטופס sentencesמשפטים of three-שְׁלוֹשָׁה- or four-wordארבע מילים sentencesמשפטים,
32
237107
4650
לא יכלו ליצור משפטים
בני 3 או 4 מלים,
04:17
but they could still singלָשִׁיר the lyricsמילים to a songשִׁיר,
33
241757
3303
ובכל זאת הצליחו
לשיר את מילותיו של שיר,
04:20
whetherהאם it was "Happyשַׂמֵחַ Birthdayיום הולדת To You"
34
245060
1949
בין אם זה היה
"יום הולדת שמח",
04:22
or theirשֶׁלָהֶם favoriteהכי אהוב songשִׁיר by the Eaglesנשרים or the Rollingגִלגוּל Stonesאבנים.
35
247009
2638
או את השיר האהוב עליהם,
של "הנשרים" או "האבנים המתגלגלות".
04:25
And after 70 hoursשעות of intensiveאִינטֶנסִיבִי singingשִׁירָה lessonsשיעורים,
36
249647
2939
ואחרי 70 שעות
של שיעורי שירה אינטנסיביים,
04:28
he foundמצאתי that the musicמוּסִיקָה was ableיכול to literallyפשוטו כמשמעו rewirerewire
37
252586
4002
הוא גילה שהמוסיקה יכולה ממש
לחווט מחדש
04:32
the brainsמוֹחַ of his patientsחולים and createלִיצוֹר a homologousהומולוגיים
38
256588
2452
את מוחות חוליו וליצור
מרכז-דיבור
04:34
speechנְאוּם centerמֶרְכָּז in theirשֶׁלָהֶם right hemisphereהמיספרה
39
259040
1892
שווה-ערך,
במחצית המוח הימנית שלהם
04:36
to compensateלפצות for the left hemisphere'sמחצית הכדורגל damageנֵזֶק.
40
260932
3499
כפיצוי על הנזק שנגרם
למחצית השמאלית.
04:40
When I was 17, I visitedביקר Drד"ר. Schlaug'sשלוג labמַעבָּדָה, and in one afternoonאחרי הצהריים
41
264431
3385
כשהייתי בן 17, ביקרתי במעבדה
של ד"ר שלאוג, וערב אחד
04:43
he walkedהלך me throughדרך some of the leadingמוֹבִיל researchמחקר
42
267816
2516
הוא הסביר לי חלק
מהמחקר העיקרי
04:46
on musicמוּסִיקָה and the brainמוֹחַ -- how musiciansמוזיקאים had
43
270332
3835
בנושא המוסיקה והמוח-- איך למוסיקאים
04:50
fundamentallyבִּיסוֹדוֹ differentשונה brainמוֹחַ structureמִבְנֶה than non-musiciansלא מוסיקאים,
44
274167
3064
יש מבנה מוח שונה באופן יסודי
מזה של לא-מוסיקאים,
04:53
how musicמוּסִיקָה, and listeningהַקשָׁבָה to musicמוּסִיקָה,
45
277231
1510
איך המוסיקה, וההאזנה למוסיקה,
04:54
could just lightאוֹר up the entireשלם brainמוֹחַ, from
46
278741
2254
מסוגלות להאיר את כל המוח
04:56
our prefrontalפרופרונטלי cortexקליפת המוח all the way back to our cerebellumמוֹחַ מְאוּרָך,
47
280995
3474
מקליפת המוח הקדמית
ועד המוח הקטן,
05:00
how musicמוּסִיקָה was becomingהִתהַוּוּת a neuropsychiatricנוירופסיכיאטרית modalityאָפְנוּת
48
284469
2827
איך המוסיקה נעשית מקובלת
בנוירו-פסיכיאטריה
05:03
to help childrenיְלָדִים with autismאוֹטִיזְם, to help people strugglingנאבקת
49
287296
3623
כדי לעזור לילדים עם אוטיזם,
ולאנשים שנאבקים
05:06
with stressלחץ and anxietyחֲרָדָה and depressionדִכָּאוֹן,
50
290919
2785
עם מתח, חרדה ודכאון,
05:09
how deeplyבאופן מעמיק Parkinsonianפרקינסון patientsחולים would find that theirשֶׁלָהֶם tremorרַעַד
51
293704
3415
עד כמה חולי פרקינסון מגלים
שהרעד שלהם
05:13
and theirשֶׁלָהֶם gaitהליכה would steadyיַצִיב when they listenedהקשבתי to musicמוּסִיקָה,
52
297119
3381
וצורת הליכתם מתייצבים
כשהם מאזינים למוסיקה,
05:16
and how late-stageשלב מאוחר Alzheimer'sאלצהיימר patientsחולים, whoseשל מי dementiaדמנציה
53
300500
3409
וכיצד חולי אלצהיימר בשלב מתקדם,
שהשיטיון שלהם
05:19
was so farרָחוֹק progressedהתקדמה that they could no longerארוך יותר recognizeלזהות
54
303909
2896
היה כה חמור
עד שלא יכלו כבר לזהות
05:22
theirשֶׁלָהֶם familyמִשׁפָּחָה, could still pickלִבחוֹר out a tuneמנגינה by Chopinשופן
55
306805
2786
את בני משפחתם,
עדיין יכלו לנגן לחן של שופן
05:25
at the pianoפְּסַנְתֵר that they had learnedמְלוּמָד when they were childrenיְלָדִים.
56
309591
3662
בפסתנר, לחן שלמדו בילדותם.
05:29
But I had an ulteriorכָּמוּס motiveמֵנִיעַ of visitingמבקר Gottfriedגוטפריד SchlaugSchlaug,
57
313253
3047
אבל היה מניע נסתר
לביקורי אצל ד"ר שלאוג,
05:32
and it was this: that I was at a crossroadsפרשת דרכים in my life,
58
316300
3218
וזה היה הדבר:
עמדתי בצומת דרכים בחיי,
05:35
tryingמנסה to chooseבחר betweenבֵּין musicמוּסִיקָה and medicineתרופה.
59
319518
2785
וניסיתי לבחור בין מוסיקה לרפואה.
05:38
I had just completedהושלמה my undergraduateסטודנט לתואר ראשון, and I was workingעובד
60
322303
2961
בדיוק סיימתי את התואר שלי ועבדתי
05:41
as a researchמחקר assistantעוֹזֵר at the labמַעבָּדָה of Dennisדניס Selkoeסלקו,
61
325264
2873
כעוזר מחקר
במעבדתו של דניס זלקו,
05:44
studyingלומד Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה at Harvardהרווארד, and I had fallenנָפוּל
62
328137
3463
שחוקר בהרווארד את הפרקינסון,
והתאהבתי
05:47
in love with neuroscienceמדעי המוח. I wanted to becomeהפכו a surgeonמְנַתֵחַ.
63
331600
2867
במדעי המוח.
רציתי להיות מנתח.
05:50
I wanted to becomeהפכו a doctorדוֹקטוֹר like Paulפול Farmerחַקלאַי or Rickריק HodesHodes,
64
334467
3778
רציתי להיות רופא
כמו פול פרמר או ריק הודס,
05:54
these kindסוג of fearlessחסר פחד menגברים who go into placesמקומות like Haitiהאיטי or Ethiopiaאֶתִיוֹפִּיָה
65
338245
4117
האנשים האלה, העשויים ללא-חת,
שהולכים למקומות כמו האיטי או אתיופיה
05:58
and work with AIDSאיידס patientsחולים with multidrug-resistantעמידות רב-שכבתית
66
342362
2831
ועובדים עם חולי איידס
שסובלים משחפת עמידה
06:01
tuberculosisשַׁחֶפֶת, or with childrenיְלָדִים with disfiguringמעוות cancersסרטן.
67
345193
3789
לקוקטיילים של תרופות,
או עם ילדים עם סוגי סרטן משחיתי-צורה.
06:04
I wanted to becomeהפכו that kindסוג of Redאָדוֹם Crossלַחֲצוֹת doctorדוֹקטוֹר,
68
348982
2924
רציתי להפוך
למין רופא צלב-אדום כזה,
06:07
that doctorדוֹקטוֹר withoutלְלֹא bordersגבולות.
69
351906
2004
רופא ללא גבולות.
06:09
On the other handיד, I had playedשיחק the violinכינור my entireשלם life.
70
353910
3543
מצד שני,
כל חיי ניגנתי בכינור.
06:13
Musicמוּסִיקָה for me was more than a passionתשוקה. It was obsessionדִבּוּק.
71
357453
3742
המוסיקה עבורי היא יותר מתשוקה.
זאת אובססיה.
06:17
It was oxygenחַמצָן. I was luckyבַּר מַזָל enoughמספיק to have studiedמְחוֹשָׁב
72
361195
3163
זה כמו חמצן.
התמזל מזלי ולמדתי
06:20
at the Juilliardג'וליארד Schoolבית ספר in Manhattanמנהטן, and to have playedשיחק
73
364358
3079
בביה"ס ג'וליארד במנהטן, וניגנתי
06:23
my debutהוֹפָעָה רִאשׁוֹנָה with Zubinזובין Mehtaמהטה and the Israeliיִשׂרְאֵלִי philharmonicפילהרמונית orchestraתִזמוֹרֶת in Telתל Avivאביב,
74
367437
4355
את קונצרט הבכורה שלי עם זובין מהטה
והפילהרמונית הישראלית בתל-אביב,
06:27
and it turnedפנה out that Gottfriedגוטפריד SchlaugSchlaug
75
371792
2038
והתברר שגוטפריד שלאוג
06:29
had studiedמְחוֹשָׁב as an organistנַגַן עוּגָב at the Viennaוינה Conservatoryקוֹנסֶרבָטוֹרִיוֹן,
76
373830
3224
למד לנגן בעוגב
בקונסרבטוריון של וינה,
06:32
but had givenנָתוּן up his love for musicמוּסִיקָה to pursueלרדוף a careerקריירה
77
377054
2383
אבל ויתר על אהבתו למוסיקה
למען קריירה
06:35
in medicineתרופה. And that afternoonאחרי הצהריים, I had to askלִשְׁאוֹל him,
78
379437
3681
ברפואה. ובאותו ערב
הייתי מוכרח לשאול אותו,
06:39
"How was it for you makingהֲכָנָה that decisionהַחְלָטָה?"
79
383118
2536
"איך זה היה עבורך לקבל
את ההחלטה הזו?"
06:41
And he said that there were still timesפִּי when he wishedאיחל
80
385654
2029
והוא ענה שמידי פעם
הוא עדיין מתגעגע
06:43
he could go back and playלְשַׂחֵק the organאֵיבָר the way he used to,
81
387683
2772
לחזור ולנגן בעוגב כמו פעם,
06:46
and that for me, medicalרְפוּאִי schoolבית ספר could wait,
82
390455
3217
ומבחינתי, ביה"ס לרפואה יכול לחכות,
06:49
but that the violinכינור simplyבפשטות would not.
83
393672
2775
אבל הכינור הזה - ממש לא.
06:52
And after two more yearsשנים of studyingלומד musicמוּסִיקָה, I decidedהחליט
84
396447
2560
ואחרי שנתיים נוספות
של לימודי מוסיקה, החלטתי
06:54
to shootלירות for the impossibleבלתי אפשרי before takingלְקִיחָה the MCATMCAT
85
399007
2809
לנסות את הבלתי-אפשרי לפני שאגש
למבחני הכניסה לביה"ס לרפואה
06:57
and applyingיישום to medicalרְפוּאִי schoolבית ספר like a good Indianהוֹדִי sonבֵּן
86
401816
2576
ואירשם לבי"ס לרפואה
כמו בן טוב למשפחה הודית,
07:00
to becomeהפכו the nextהַבָּא Drד"ר. Guptaגופטה. (Laughterצחוק)
87
404392
2858
כדי להיות לד"ר גופטה הבא.
[צחוק]
07:03
And I decidedהחליט to shootלירות for the impossibleבלתי אפשרי and I tookלקח
88
407250
2632
החלטתי לנסות את הבלתי-אפשרי
07:05
an auditionאודישן for the esteemedנַעֲרָץ Losלוס Angelesאנג'לס Philharmonicפילהרמונית.
89
409882
2943
וניגשתי למבחני קבלה לתזמורת
הפילהרמונית המכובדת של לוס-אנג'לס.
07:08
It was my first auditionאודישן, and after threeשְׁלוֹשָׁה daysימים of playingמשחק
90
412825
3002
זה היה המבחן הראשון שלי,
ואחרי שלושה ימי נגינה
07:11
behindמֵאָחוֹר a screenמָסָך in a trialמִשׁפָּט weekשָׁבוּעַ, I was offeredמוּצָע the positionעמדה.
91
415827
3026
מאחורי מסך בשבוע הנסיון,
הוצעה לי משרה.
07:14
And it was a dreamחולם. It was a wildפְּרָאִי dreamחולם to performלְבַצֵעַ
92
418853
3918
וזה היה חלום.
זה היה חלום פרוע,
07:18
in an orchestraתִזמוֹרֶת, to performלְבַצֵעַ in the iconicאיקוני Waltוולט Disneyדיסני Concertקוֹנצֶרט Hallאולם
93
422771
3500
להופיע בתזמורת, להופיע
באולם "וולט דיסני" המפורסם
07:22
in an orchestraתִזמוֹרֶת conductedמנוהל now by the famousמפורסם Gustavoגוסטבו Dudamelדודאמל,
94
426271
3584
בתזמורת שהמנצח שלה היום
הוא גוסטבו דודמל הידוע,
07:25
but much more importantlyחשוב to me to be surroundedמוּקָף
95
429855
2986
אבל הרבה יותר חשוב עבורי
היה להיות מוקף
07:28
by musiciansמוזיקאים and mentorsחונכים that becameהפכתי my newחָדָשׁ familyמִשׁפָּחָה,
96
432841
3890
במוסיקאים ובמורים רוחניים
שהפכו למשפחתי החדשה,
07:32
my newחָדָשׁ musicalמוּסִיקָלִי home.
97
436731
3194
לביתי המוסיקלי החדש.
07:35
But a yearשָׁנָה laterיותר מאוחר, I metנפגש anotherאַחֵר musicianמוּסִיקָאִי who had alsoגַם
98
439925
3710
אבל כעבור שנה
פגשתי מוסיקאי נוסף שגם הוא
07:39
studiedמְחוֹשָׁב at Juilliardג'וליארד, one who profoundlyעמוק helpedעזר me
99
443635
3089
למד בהרווארד,
אדם שעזר לי מאד
07:42
find my voiceקוֹל and shapedמְעוּצָב my identityזהות as a musicianמוּסִיקָאִי.
100
446724
4358
למצוא את קולי
ולעצב את זהותי כמוסיקאי.
07:46
Nathanielנתנאל Ayersאיירס was a doubleלְהַכפִּיל bassistהבסיסט at Juilliardג'וליארד, but
101
451082
3281
נתניאל איירס היה
נגן קונטרבס בהרווארד, אבל
07:50
he sufferedסבל a seriesסִדרָה of psychoticפְּסִיכוֹטִי episodesפרקים in his earlyמוקדם 20s,
102
454363
3739
הוא סבל מסדרת אירועים פסיכוטיים
בתחילת שנות ה-20 שלו,
07:54
was treatedטופל with thorazineבית Seating at Bellevueבלוויו,
103
458102
2346
הוא טופל בתוראזין ב"בלוויו",
07:56
and endedהסתיים up livingחַי homelessחֲסַר בַּיִת on the streetsרחובות of Skidהַחלָקָה Rowשׁוּרָה
104
460448
3476
והפך לחסר-בית במשכנות העוני
07:59
in downtownמרכז העיר Losלוס Angelesאנג'לס 30 yearsשנים laterיותר מאוחר.
105
463924
2446
של מרכז לוס-אנג'לס
30 שנה אחר-כך.
08:02
Nathaniel'sשל נתנאל storyכַּתָבָה has becomeהפכו a beaconמִגדַלוֹר for homelessnessחסר בית
106
466370
3445
סיפורו של נתניאל הפך
לאות-אזהרה לחיים כחסר-בית
08:05
and mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת advocacyפְּרַקְלִיטוּת throughoutבְּמֶשֶך the Unitedמאוחד Statesמדינות,
107
469815
2858
וציון-דרך למען בריאות הנפש
בכל ארצות הברית,
08:08
as told throughדרך the bookסֵפֶר and the movieסרט "The Soloistסוֹלָן,"
108
472673
2145
כפי שמסופר בספר ובסרט "הסולן",
08:10
but I becameהפכתי his friendחָבֵר, and I becameהפכתי his violinכינור teacherמוֹרֶה,
109
474818
3146
אך אני נעשיתי לידידו,
הפכתי למורה שלו לכינור,
08:13
and I told him that whereverבַּאֲשֶׁר he had his violinכינור,
110
477964
2510
ואמרתי לו שתמיד
כשהכינור שלו יהיה איתו,
08:16
and whereverבַּאֲשֶׁר I had mineשלי, I would playלְשַׂחֵק a lessonשיעור with him.
111
480474
2971
ותמיד כשהכינור שלי יהיה איתי,
אנגן עימו שיעור.
08:19
And on the manyרב timesפִּי I saw Nathanielנתנאל on Skidהַחלָקָה Rowשׁוּרָה,
112
483445
2679
ובפעמים הרבות בהן ראיתי
את נתניאל במשכנות העוני,
08:22
I witnessedעדים how musicמוּסִיקָה was ableיכול to bringלְהָבִיא him back
113
486124
2809
ראיתי באיזו מידה
המוסיקה הצליחה להחזיר אותו
08:24
from his very darkestהאפלה ביותר momentsרגעים, from what seemedנראה to me
114
488933
2967
מהרגעים הכי אפלים שלו,
ממה שנראה לי,
08:27
in my untrainedלא מאומן eyeעַיִן to be
115
491900
1960
בעיני הבלתי-מיומנות,
08:29
the beginningsהתחלות of a schizophrenicסכיזופרני episodeפרק.
116
493860
3800
כתחילתו של אירוע פסיכוטי.
08:33
Playingמשחק for Nathanielנתנאל, the musicמוּסִיקָה tookלקח on a deeperעמוק יותר meaningמַשְׁמָעוּת,
117
497660
3254
כשניגנתי עם נתניאל,
המוסיקה קיבלה משמעות עמוקה יותר,
08:36
because now it was about communicationתִקשׁוֹרֶת,
118
500914
2558
כי כעת זו היתה תקשורת,
08:39
a communicationתִקשׁוֹרֶת where wordsמילים failedנִכשָׁל, a communicationתִקשׁוֹרֶת
119
503472
2910
תקשורת שבה המלים הכזיבו,
08:42
of a messageהוֹדָעָה that wentהלך deeperעמוק יותר than wordsמילים, that registeredרשום
120
506382
3158
תקשורת שמעבירה מסר
עמוק ממלים, שהותירה את רישומה
08:45
at a fundamentallyבִּיסוֹדוֹ primalרִאשׁוֹנִי levelרָמָה in Nathaniel'sשל נתנאל psycheפּסִיכָה,
121
509540
3489
במישור בסיסי וראשוני
בנפשו של נתניאל,
08:48
yetעדיין cameבא as a trueנָכוֹן musicalמוּסִיקָלִי offeringהַצָעָה from me.
122
513029
4547
אבל ממני היא הגיעה
כמנחה מוסיקלית אמיתית.
08:53
I foundמצאתי myselfעצמי growingגָדֵל outragedזועם that someoneמִישֶׁהוּ
123
517576
3977
מצאתי שאני מתרתח מהמחשבה
08:57
like Nathanielנתנאל could have ever been homelessחֲסַר בַּיִת on Skidהַחלָקָה Rowשׁוּרָה
124
521553
3909
שאדם כנתניאל יכול בכלל
להיות חסר-בית בשכונת עוני
09:01
because of his mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה, yetעדיין how manyרב tensעשרות of thousandsאלפים
125
525462
3339
בגלל מחלת הנפש שלו,
ועם זאת, כמה עשרות אלפים
09:04
of othersאחרים there were out there on Skidהַחלָקָה Rowשׁוּרָה aloneלבד
126
528801
3105
נוספים נמצאים שם, בשכונת העוני
09:07
who had storiesסיפורים as tragicטְרָגִי as his, but were never going to have a bookסֵפֶר or a movieסרט
127
531906
4756
עם סיפורים טרגיים כמו שלו,
אך לעולם לא יהיו ספר או סרט
09:12
madeעָשׂוּי about them that got them off the streetsרחובות?
128
536662
2262
שיספרו איך נחלצו מהרחובות?
09:14
And at the very coreהליבה of this crisisמַשׁבֵּר of mineשלי, I feltהרגיש somehowאיכשהו
129
538924
4013
ובאמצע המשבר הזה שלי,
הרגשתי איכשהו
09:18
the life of musicמוּסִיקָה had chosenנִבחָר me, where somehowאיכשהו,
130
542937
4095
שחיי המוסיקה בחרו בי, שאיכשהו
09:22
perhapsאוּלַי possiblyיִתָכֵן in a very naiveתמים senseלָחוּשׁ, I feltהרגיש what Skidהַחלָקָה Rowשׁוּרָה
131
547032
2969
אולי במובן נאיבי,
חשתי שמה ששכונת העוני
09:25
really neededנָחוּץ was somebodyמִישֶׁהוּ like Paulפול Farmerחַקלאַי
132
550001
3011
באמת זקוקה לו,
הוא מישהו כמו פול פרמר
09:28
and not anotherאַחֵר classicalקלַאסִי musicianמוּסִיקָאִי playingמשחק on Bunkerבּוּנקֶר Hillגִבעָה.
133
553012
4141
ולא עוד איזה מוסיקאי קלסי
שמנגן בשכונת בונקר היל.
09:33
But in the endסוֹף, it was Nathanielנתנאל who showedparagraphs me
134
557153
2050
אך בסופו של דבר,
נתניאל היה זה שהראה לי
09:35
that if I was trulyבֶּאֱמֶת passionateמלא רגש about changeשינוי,
135
559203
2727
שאם באמת חשוב לי
לחולל שינוי,
09:37
if I wanted to make a differenceהֶבדֵל, I alreadyכְּבָר had the perfectמושלם instrumentכלי to do it,
136
561930
4323
אם אני רוצה לעשות מעשה,
כבר יש הכלי המושלם לכך,
09:42
that musicמוּסִיקָה was the bridgeלְגַשֵׁר that connectedמְחוּבָּר my worldעוֹלָם and his.
137
566253
4769
והמוסיקה היא הגשר שמחבר
בין עולמי לעולמו.
09:46
There's a beautifulיפה quoteציטוט
138
571022
1672
יש ציטטה יפהפיה
09:48
by the Romanticרוֹמַנטִי Germanגֶרמָנִיָת composerמַלחִין Robertרוברט Schumannשומאן,
139
572694
2464
מאת המלחין הגרמני הרומנטי
רוברט שומאן,
09:51
who said, "To sendלִשְׁלוֹחַ lightאוֹר into the darknessחוֹשֶׁך of men'sגברים heartsלבבות,
140
575158
5209
שאמר, "לשלוח אור
לתוך אפלת ליבות בני האדם
09:56
suchכגון is the dutyחוֹבָה of the artistאמן."
141
580367
2425
זו חובתו של האמן."
09:58
And this is a particularlyבִּמְיוּחָד poignantנוֹקֵב quoteציטוט
142
582792
2436
וזו ציטטה חריפה במיוחד
10:01
because Schumannשומאן himselfעַצמוֹ sufferedסבל from schizophreniaסכִיזוֹפרֶנִיָה
143
585228
2739
כי שומאן עצמו סבל מסכיזופרניה
10:03
and diedמת in asylumמקלט.
144
587967
2108
ומת בבית חולים לחולי-נפש.
10:05
And inspiredבהשראה by what I learnedמְלוּמָד from Nathanielנתנאל,
145
590075
2462
ובהשראת מה שלמדתי מנתניאל,
10:08
I startedהתחיל an organizationאִרגוּן on Skidהַחלָקָה Rowשׁוּרָה of musiciansמוזיקאים
146
592537
2364
ייסדתי ארגון מוסיקאים
בשכונות העוני
10:10
calledשקוראים לו Streetרְחוֹב Symphonyסִימפוֹנִיָה, bringingמביא the lightאוֹר of musicמוּסִיקָה
147
594901
3193
בשם "סימפוניית הרחוב",
כדי להביא את אור המוסיקה
10:13
into the very darkestהאפלה ביותר placesמקומות, performingמְבַצֵעַ
148
598094
2644
למקומות האפלים ביותר, להופיע
10:16
for the homelessחֲסַר בַּיִת and mentallyמבחינה נפשית illחולה at sheltersמקלטים and clinicsמרפאות
149
600738
2587
עבור חסרי הבית וחולי הנפש
במחסות ובמרפאות
10:19
on Skidהַחלָקָה Rowשׁוּרָה, performingמְבַצֵעַ for combatלחימה veteransותיקים
150
603325
4030
של שכונות העוני,
להופיע לפני יוצאי קרבות
10:23
with post-traumaticפוסט טראומטי stressלחץ disorderהפרעה, and for the incarceratedכלוא
151
607355
3410
שסובלים בהלם קרב,
ולפני אסירים
10:26
and those labeledשכותרתו as criminallyפלילית insaneמטורף.
152
610765
3804
וכאלה שמתוייגים כפושעים חולי-נפש.
10:30
After one of our eventsאירועים at the Pattonפאטון Stateמדינה Hospitalבית חולים
153
614569
2393
בתום אחד האירועים שלנו
בביה"ח "פאטון",
10:32
in Sanברג Bernardinoברנרדינו, a womanאִשָׁה walkedהלך up to us
154
616962
2521
שבסן ברנרדינו, אישה אחת
ניגשה אלינו
10:35
and she had tearsדמעות streamingנְהִירָה down her faceפָּנִים,
155
619483
2317
ודמעות זלגו על פניה,
10:37
and she had a palsyשִׁתוּק, she was shakingרְעִידָה,
156
621800
2466
היא סבלה משיתוק, היא רעדה,
10:40
and she had this gorgeousמאוד יפה smileחיוך, and she said
157
624266
3022
והיא חייכה חיוך נפלא, ואמרה
10:43
that she had never heardשמע classicalקלַאסִי musicמוּסִיקָה before,
158
627288
1982
שמעולם עד אז
לא שמעה מוסיקה קלסית,
10:45
she didn't think she was going to like it, she had never
159
629270
2426
היא לא חשבה שזה ימצא חן בעיניה,
היא מעולם לא שמעה
10:47
heardשמע a violinכינור before, but that hearingשמיעה this musicמוּסִיקָה was like hearingשמיעה the sunshineאוֹר שֶׁמֶשׁ,
160
631696
4102
כינור לפני כן, אבל כששמעה את המוסיקה
זה היה כמו לשמוע את זריחת השמש,
10:51
and that nobodyאף אחד ever cameבא to visitלְבַקֵר them, and that for the first time in sixשֵׁשׁ yearsשנים,
161
635798
3369
ואיש בכלל לא בא לבקר אותם,
ושלראשונה מזה שש שנים,
10:55
when she heardשמע us playלְשַׂחֵק, she stoppedעצר shakingרְעִידָה withoutלְלֹא medicationתרופות.
162
639167
4803
כששמעה אותנו מנגנים,
הפסיקה לרעוד מבלי שלקחה תרופות.
10:59
Suddenlyפִּתְאוֹם, what we're findingמִמצָא with these concertsקונצרטים,
163
643970
2958
מה שגילינו פתאום
בקונצרטים האלה,
11:02
away from the stageשלב, away from the footlightsאוֹרוֹת הַבִימָה, out
164
646928
3042
הרחק מהבמות ומאור הזרקורים,
11:05
of the tuxedoחֲלִיפַת עֶרֶב tailsפרָאק, the musiciansמוזיקאים becomeהפכו the conduitתְעָלָה
165
649970
3621
החרק מחליפות הטוקסידו,
שהמוסיקאים הופכים להיות הערוץ
11:09
for deliveringאספקה the tremendousעָצוּם therapeuticרְפוּאִי benefitsיתרונות
166
653591
3122
להובלת התועלת הריפויית העצומה
11:12
of musicמוּסִיקָה on the brainמוֹחַ to an audienceקהל that would never
167
656713
3093
שהמוסיקה מעניקה למוח,
אל קהל שלעולם
11:15
have accessגִישָׁה to this roomחֶדֶר,
168
659806
1802
לא יגיע לאולם הזה,
11:17
would never have accessגִישָׁה to the kindסוג of musicמוּסִיקָה that we make.
169
661608
5832
לעולם לא היה מגיע
לסוג המוסיקה שאנו יוצרים.
11:23
Just as medicineתרופה servesמשמש to healלְרַפֵּא more
170
667440
3431
בדיוק כשם שהרפואה
משמשת כדי לרפא
11:26
than the buildingבִּניָן blocksבלוקים of the bodyגוּף aloneלבד,
171
670871
3298
יותר מאשר רק את
אבני הבניין של הגוף,
11:30
the powerכּוֹחַ and beautyיוֹפִי of musicמוּסִיקָה transcendsמתעלות the "E"
172
674169
3767
כוחה ויופיה של המוסיקה
מתעלים מעל ל-E
11:33
in the middleאֶמצַע of our belovedאָהוּב acronymראשי תיבות.
173
677936
2735
שבראשי-התיבות האהובים שלנו.
11:36
Musicמוּסִיקָה transcendsמתעלות the aestheticאֶסתֵטִי beautyיוֹפִי aloneלבד.
174
680671
3638
המוסיקה היא יותר
מיופי אסתטי כשלעצמו.
11:40
The synchronyסינכרון of emotionsרגשות that we experienceניסיון when we
175
684309
3010
תיאום הרגשות שאנו חווים
11:43
hearלִשְׁמוֹעַ an operaאוֹפֵּרָה by Wagnerוגנר, or a symphonyסִימפוֹנִיָה by Brahmsברהמס,
176
687319
3257
כשאנו שומעים אופרה מאת וגנר,
או סימפוניה של ברהמס,
11:46
or chamberתָא musicמוּסִיקָה by Beethovenבטהובן, compelscompels us to rememberלִזכּוֹר
177
690576
3646
או מוסיקה קאמרית מאת בטהובן,
כופים עלינו להיזכר
11:50
our sharedמְשׁוּתָף, commonמשותף humanityאֶנוֹשִׁיוּת, the deeplyבאופן מעמיק communalעֲדָתִי
178
694222
3908
באנושיות המשותפת של כולנו,
במודעות הקיבוצית העמוקה
11:54
connectedמְחוּבָּר consciousnessתוֹדָעָה, the empathicאמפתי consciousnessתוֹדָעָה
179
698130
3415
שמקשרת בינינו, המודעות האמפטית
11:57
that neuropsychiatristנוירופסיכיאטר Iainאני McGilchristמקגילכריסט saysאומר is hard-wiredקשה
180
701545
3573
שהנוירו-פסיכיאטר איאן מק'גילכרייסט
אומר שצרובה עומק
12:01
into our brain'sמוֹחַ right hemisphereהמיספרה.
181
705118
3076
במחצית המוח הימנית שלנו.
12:04
And for those livingחַי in the mostרוב dehumanizingדה-הומניזציה conditionsתנאים
182
708194
3396
ועבור מי שחיים
בתנאים הכי לא-אנושיים
12:07
of mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה withinבְּתוֹך homelessnessחסר בית
183
711590
2161
של מחלות נפש, חוסר בית
12:09
and incarcerationכְּלִיאָה, the musicמוּסִיקָה and the beautyיוֹפִי of musicמוּסִיקָה
184
713751
2783
וכליאה, המוסיקה ויופיה של המוסיקה
12:12
offersהצעות a chanceהִזדַמְנוּת for them to transcendלהתעלות the worldעוֹלָם around them,
185
716534
4632
מציעים להם הזדמנות להתעלות
מעל לעולם הסובב אותם,
12:17
to rememberלִזכּוֹר that they still have the capacityקיבולת to experienceניסיון
186
721166
3382
להיזכר שעדיין יש להם
היכולת לחוות
12:20
something beautifulיפה and that humanityאֶנוֹשִׁיוּת has not forgottenשָׁכוּחַ them.
187
724548
3952
משהו יפה,
ושהאנושות לא שכחה אותם.
12:24
And the sparkלְעוֹרֵר of that beautyיוֹפִי, the sparkלְעוֹרֵר of that humanityאֶנוֹשִׁיוּת
188
728500
2861
וניצוץ היופי הזה,
ניצוץ האנושיות הזה
12:27
transformsממיר into hopeלְקַווֹת,
189
731361
2800
הופך לתקווה,
12:30
and we know, whetherהאם we chooseבחר the pathנָתִיב of musicמוּסִיקָה
190
734161
2960
ואנו יודעים, בין אם אנו בוחרים
ללכת בנתיב המוסיקה,
12:33
or of medicineתרופה, that's the very first thing we mustצריך instillלְהַחדִיר
191
737121
3209
או בנתיב הרפואה,
שזה הדבר הראשון שעלינו להחדיר
12:36
withinבְּתוֹך our communitiesקהילות, withinבְּתוֹך our audiencesקהלים,
192
740330
1939
לקהילות שלנו, לקהל שלנו,
12:38
if we want to inspireהשראה healingמַרפֵּא from withinבְּתוֹך.
193
742269
3931
אם ברצוננו לעורר
את כוח הריפוי הפנימי.
12:42
I'd like to endסוֹף with a quoteציטוט by Johnג'ון Keatsקיטס,
194
746200
2676
ברצוני לסיים בציטטה
מאת ג'ון קיטס,
12:44
the Romanticרוֹמַנטִי Englishאנגלית poetמְשׁוֹרֵר,
195
748876
2045
המשורר האנגלי הרומנטי,
12:46
a very famousמפורסם quoteציטוט that I'm sure all of you know.
196
750921
2938
ציטטה ידוע מאד
שאני בטוח שכולם מכירים.
12:49
Keatsקיטס himselfעַצמוֹ had alsoגַם givenנָתוּן up a careerקריירה in medicineתרופה
197
753859
3019
קיטס עצמו ויתר גם הוא
על קריירה ברפואה
12:52
to pursueלרדוף poetryשִׁירָה, but he diedמת when he was a yearשָׁנָה olderישן יותר than me.
198
756878
3321
כדי לעסוק בשירה, אך הוא מת
כשהיה גדול ממני בשנה.
12:56
And Keatsקיטס said, "Beautyיוֹפִי is truthאֶמֶת, and truthאֶמֶת beautyיוֹפִי.
199
760199
5073
אמר קיטס: "יופי הוא אמת,
ואמת היא יופי.
13:01
That is all yeאתם know on Earthכדור הארץ, and all yeאתם need to know."
200
765272
6498
זה כל מה שתדעו בעולם,
וזה כל מה שעליכם לדעת."
13:10
(Musicמוּסִיקָה)
201
774527
164123
[מוסיקה]
15:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
202
938650
28476
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com