ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TED-Ed

John Lloyd: An animated tour of the invisible

Filmed:
2,265,200 views

Gravity. The stars in day. Thoughts. The human genome. Time. Atoms. So much of what really matters in the world is impossible to see. A stunning animation of John Lloyd's classic TEDTalk from 2009, which will make you question what you actually know.
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(מוזיקה)
00:15
(Circusקרקס musicמוּסִיקָה)
0
15012
2397
00:21
[Tedטד N'N' Ed'sאד Carnivalקַרנָבָל]
1
21725
2801
[הקרנבל של טד ואד; פתוח יום יום -
כל היום; בואו חברה - כניסה מאוטוסטרדת גוגל]
00:24
[Johnג'ון Lloyd'sשל לויד Inventoryמלאי of the Invisibleבלתי נראה]
2
24550
3925
[ספירת המלאי של היקום של ג'ון לויד]
00:39
[Adaptedהותאם from a TEDTalkTEDTalk
givenנָתוּן by Johnג'ון Lloydלויד in 2009]
3
39124
2454
[מותאם מהרצאת TED שניתנה על ידי ג'ון לויד ב 2009 ]
עכשיו הדובר הבא שלנו בילה את כל הקרירה
שלו בלגרות את תחושת הפליאה.
00:41
Juneיוני Cohenכּוֹהֵן: Our nextהַבָּא speakerרַמקוֹל
has spentמוּתַשׁ his wholeכֹּל careerקריירה
4
41602
2640
00:44
elicitingמעורר that senseלָחוּשׁ of wonderפֶּלֶא.
5
44266
1500
בבקשה קבלו את ג'ון לויד.(מחיאות כפיים)
00:45
Please welcomeברוך הבא Johnג'ון Lloydלויד.
6
45790
1352
00:47
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
7
47166
1076
השאלה היא: מה בלתי נראה?
00:48
[Hallאולם of Mirrorsמראות]
8
48266
1156
00:50
The questionשְׁאֵלָה is, "What is invisibleבלתי נראה?"
9
50871
2330
יש יותר מזה ממה שאתם חושבים, למעשה.
00:53
There's more of it
than you think, actuallyלמעשה.
10
53225
2429
00:55
Everything, I would say --
everything that mattersעניינים --
11
55678
2711
הכל הייתי אומר -- כל מה שמשנה --
00:58
Exceptמלבד everyכֹּל thing, and exceptמלבד matterחוֹמֶר.
12
58413
4207
חוץ מכל דבר, וחוץ מחומר.
01:02
We can see matterחוֹמֶר
13
62644
1422
אנחנו יכולים לראות חומר
01:04
but we can't see what's the matterחוֹמֶר.
14
64090
2628
אבל אנחנו לא יכולים לראות מה קורה.
01:06
We can see the starsכוכבים and the planetsכוכבי לכת
but we can't see what holdsמחזיק them apartמלבד,
15
66742
5108
אנחנו יכולים לראות את הכוכבים והפלנטות
אבל אנחנו לא יכולים לראות מה מפריד בינהם,
01:11
or what drawsמצייר them togetherיַחַד.
16
71874
1374
או מה מושך אותם.
01:14
With matterחוֹמֶר as with people,
we see only the skinעור of things,
17
74191
2810
עם חומר כמו עם אנשים, אנחנו רואים רק את העור,
אנחנו לא רואים לתוך חדר המנועים,
אנחנו לא רואים מה גורם לאנשים לתקתק,
01:17
we can't see into the engineמנוע roomחֶדֶר,
we can't see what makesעושה people tickתִקתוּק,
18
77025
3781
01:20
at leastהכי פחות not withoutלְלֹא difficultyקושי,
19
80830
1524
לפחות לא בקלות,
וכמה שנביט בדברים מקרוב יותר,
01:22
and the closerיותר קרוב we look at anything,
the more it disappearsנעלם.
20
82378
3620
הם יותר נעלמים.
01:26
In factעוּבדָה, if you look
really closelyמקרוב at stuffדברים,
21
86022
2201
למעשה, אם תביטו ממש מקרוב בדברים,
אם תביטו במבנה הבסיסי של החומר,
01:28
if you look at the basicבסיסי
substructureמַסָד of matterחוֹמֶר,
22
88247
2343
01:30
there isn't anything there.
23
90614
1412
אין שם כלום. אלקטרונים נעלמים בסוג של טשטוש, ויש רק אנרגיה.
01:32
Electronsאלקטרונים disappearלְהֵעָלֵם in a kindסוג of fuzzפלומה,
and there is only energyאֵנֶרְגִיָה.
24
92050
3146
אחד מהדברים המעניינים בבלתי נראות
הוא שדברים שאנחנו לא יכולים לראות,
01:35
One of the interestingמעניין things
about invisibilityבלתי נראה is,
25
95220
2504
01:37
the things that we can'sפחיות see,
we alsoגַם can't understandמבין.
26
97748
2922
אנחנו גם לא יכולים להבין.
01:40
Gravityכוח משיכה is one thing that we can't see,
and whichאיזה we don't understandמבין.
27
100694
4150
כוח הכבידה הוא דבר אחד שאנחנו לא יכולים לראות, ושאנחנו לא מבינים.
01:44
It's the leastהכי פחות understoodהבין
of all the fourארבעה fundamentalבסיסי forcesכוחות,
28
104868
2905
זה הכוח הכי פחות מובן מארבעת הכוחות הבסיסיים,
והחלש שבהם, ואף אחד לא באמת יודע
מה הוא או למה הוא קיים.
01:47
and the weakestהחלש ביותר, and nobodyאף אחד really
knowsיודע what it is or why it's there.
29
107797
3543
01:51
For what it's worthשִׁוּוּי, Sirאֲדוֹנִי Isaacיצחק Newtonניוטון,
the greatestהגדול ביותר scientistמַדְעָן who ever livedחי,
30
111364
3667
כמה שזה עוזר, סר אייזק ניוטון, המדען הכי גדול שאי פעם חי,
חשב שישו בא לכדור הארץ
במיוחד כדי לתפעל את ידיות הכבידה.
01:55
he thought Jesusיֵשׁוּעַ cameבא
to Earthכדור הארץ specificallyבאופן ספציפי
31
115055
2438
01:57
to operateלְהַפְעִיל the leversמנופים of gravityכוח משיכה.
32
117517
1858
01:59
That's what he thought he was there for.
33
119399
1905
זו הסיבה שהוא חשב שישו היה פה.
אז, בחור חכם, יכול להיות שהוא טעה בזה, אני לא יודע. (צחוק)
02:01
So, brightבָּהִיר guy, could be wrongלא בסדר
on that one, I don't know.
34
121328
2723
02:04
(Laughterצחוק)
35
124075
1014
הכרה. אני רואה את הפנים של כולכם; אין לי מושג מה אתם חושבים.
02:05
Consciousnessתוֹדָעָה. I see all your facesפרצופים;
I've no ideaרַעְיוֹן what any of you are thinkingחושב.
36
125113
4645
02:09
Isn't that amazingמדהים?
37
129782
1068
זה לא מדהים? זה לא מופלא שאנחנו לא יכולים
לקרוא את המחשבות אחד של השני,
02:10
Isn't it incredibleמדהים that we can't readלקרוא
eachכל אחד other'sאחרים mindsמוחות,
38
130874
2762
כשאנחנו יכולים לגעת אחד בשני, לטעום אחד את השני, אולי, אם נתקרב מספיק, אבל לא יכולים לקרוא את המחשבות של האחר.
02:13
when we can touchלגעת eachכל אחד other,
tasteטַעַם eachכל אחד other,
39
133660
2392
02:16
perhapsאוּלַי, if we get closeלִסְגוֹר enoughמספיק,
but we can't readלקרוא eachכל אחד other'sאחרים mindsמוחות.
40
136076
3334
אני מוצא את זה די מדהים.
02:19
I find that quiteדַי astonishingמַפתִיעַ.
41
139434
1510
02:20
In the Sufiסופי faithאֱמוּנָה,
this great Middleאֶמצַע Easternמזרחי religionדָת
42
140968
2940
בדת הסופית, הדת המזרח תיכונית הגדולה הזו
שאחדים טוענים שהיא המקור לכל הדתות,
02:23
whichאיזה some claimתְבִיעָה
is the rootשורש of all religionsדתות,
43
143932
2309
מאסטרים של סופי כולם טלפטים, כך הם אומרים,
02:26
Sufiסופי mastersאדונים are
all telepathsטלוויזיות, so they say,
44
146265
4756
02:31
but theirשֶׁלָהֶם mainרָאשִׁי exerciseתרגיל of telepathyטֶלֶפַּתִיָה
45
151045
2503
אבל התרגיל העיקרי שלהם בטלפטיה הוא
לשלוח החוצה אותות חזקים לשאר האנשים שהיא לא קיימת.
02:33
is to sendלִשְׁלוֹחַ out powerfulחָזָק signalsאותות
to the restמנוחה of us that it doesn't existקיימים.
46
153572
4102
02:37
So that's why we don't think it existsקיים;
the Sufiסופי mastersאדונים workingעובד on us.
47
157698
3334
לכן אנחנו לא חושבים שהיא קיימת; מאסטרי הסופי עובדים עלינו.
02:41
In the questionשְׁאֵלָה of consciousnessתוֹדָעָה
and artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה,
48
161818
3399
בנוגע לשאלה של הכרה ואינטיליגנציה מלאכותית,
02:45
artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה has really,
like the studyלימוד of consciousnessתוֹדָעָה,
49
165241
3221
אינטיליגנציה מלאכותית באמת, כמו חקר ההכרה,
לא הגיעה לשום מקום, אין לנו מושג איך ההכרה עובדת.
02:48
gottenקיבל nowhereלְשׁוּם מָקוֹם, we have no ideaרַעְיוֹן
how consciousnessתוֹדָעָה worksעובד.
50
168486
2629
לא רק שלא יצרנו אינטיליגנציה מלאכותית,
02:51
Not only have they not createdשנוצר
artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה,
51
171139
2625
הם עדיין לא יצרו טיפשות מלאכותית.
02:53
they haven'tלא yetעדיין createdשנוצר
artificialמְלָאכוּתִי stupidityטִפּשׁוּת.
52
173788
2405
02:56
(Laughterצחוק)
53
176217
1752
02:57
The lawsחוקי of physicsפיזיקה: invisibleבלתי נראה,
eternalנִצחִי, omnipresentבכל מקום, all powerfulחָזָק.
54
177993
4092
החוקים של הפיזיקה: בלתי נראים, בני אלמוות, תמיד קיימים, חזקים מכל.
03:02
Remindלְהַזכִּיר you of anyoneכֹּל אֶחָד?
55
182109
1142
מזכיר לכם מישהו?
03:04
Interestingמעניין.
56
184052
1344
מעניין. אני, כמו שאתם יכולים לנחש, לא מטריאליסט,
אני א-מטריאליסט.
03:05
I'm, as you can guessלְנַחֵשׁ,
not a materialistחוֹמְרָנִי, I'm an immaterialistלא מטריאליסטית.
57
185420
3166
ואני מוצא מילה חדשה מאוד מועילה -- איגנוסטי.
אוקיי? אני איגנוסטי, [אלוהים?]
03:08
And I've foundמצאתי a very usefulמוֹעִיל
newחָדָשׁ wordמִלָה -- ignosticignostic.
58
188610
2748
03:11
Okay? I'm an ignosticignostic.
59
191382
1258
03:12
[God?]
60
192664
1057
אני מסרב להמשך לשאלה אם אלוהים קיים
03:13
I refuseמסרב to be drawnשָׁלוּף on the questionשְׁאֵלָה
on whetherהאם God existsקיים
61
193745
2715
עד שמישהו יגדיר את התנאים בצורה נאותה.
03:16
untilעד somebodyמִישֶׁהוּ properlyכמו שצריך definesמגדיר the termsמונחים.
62
196484
2124
03:18
Anotherאַחֵר thing we can't see
is the humanבן אנוש genomeגנום.
63
198632
2625
דבר נוסף שאנחנו לא יכולים לראות הוא הגנום האנושי.
03:21
And this is increasinglyיותר ויותר peculiarמוּזָר,
because about 20 yearsשנים agoלִפנֵי
64
201281
4994
וזה יותר מוזר, מפני שלפני בערך 20 שנה
03:26
when they startedהתחיל delvingדלווין into the genomeגנום,
they thought it would probablyכנראה containלְהַכִיל
65
206299
3858
כשהם התחילו לחקור את הגנום,
הם חשבו שהוא כנראה יכיל
בערך 100 אלף גנים. כל שנה מאז,
03:30
around 100 thousandאלף genesגנים.
66
210181
1308
03:31
Everyכֹּל yearשָׁנָה sinceמאז,
it's been revisedמתוקן downwardsלמטה.
67
211513
3361
זה עודכן כלפי מטה. אנחנו עכשיו חושבים שיש כנראה רק 20 אלף גנים
03:34
We now think there are likelyסָבִיר
to be just over 20 thousandאלף genesגנים
68
214898
3393
03:38
in the humanבן אנוש genomeגנום.
69
218315
1216
בגנום האנושי.
03:39
This is extraordinaryיוצא דופן,
because riceאורז -- get this --
70
219555
3254
זה מדהים, מפני לשאורז -- תקלטו את זה --
03:42
riceאורז is knownידוע to have 38 thousandאלף genesגנים.
71
222833
2942
אורז ידוע שיש לו 38 אלף גנים.
03:45
Potatoesתפוחי אדמה have 48 chromosomesכרומוזומים,
two more than people,
72
225799
5001
תפוחי אדמה -- לתפוחי אדמה יש 48 כרומוזומים, שניים יותר מלאדם,
ואותו דבר כמו לגורילה. (צחוק)
03:50
and the sameאותו as a gorillaגוֹרִילָה.
73
230824
1560
03:52
(Laughterצחוק)
74
232408
1470
03:55
You can't see these things,
but they are very strangeמוּזָר.
75
235365
2976
אתם לא יכולים לראות את הדברים האלה,
אבל הם מאוד מוזרים.
03:58
The starsכוכבים by day, I always
think that's fascinatingמַקסִים.
76
238365
2693
הכוכבים ביום, אני תמיד חושב שזה מרתק.
04:01
The universeעוֹלָם disappearsנעלם.
77
241082
1305
היקום נעלם. כמה שיש יותר אור, רואים פחות.
04:02
The more lightאוֹר there is,
the lessפָּחוּת you can see.
78
242411
2276
זמן. אף אחד לא יכול לראות זמן.
04:05
Time. Nobodyאף אחד can see time.
79
245811
2369
04:08
I don't know if you know this.
80
248204
1469
אני לא יודע אם אתם יודעים את זה.
פיזיקאים מודרניים -- יש תנועה גדולה של בפיזיקה מודרנית
04:09
There's a bigגָדוֹל movementתְנוּעָה in modernמוֹדֶרנִי physicsפיזיקה
81
249697
2727
04:12
to decideלְהַחלִיט that time doesn't really existקיימים,
82
252448
2010
להחליט שזמן לא באמת קיים, מפני שזה קשה מדי לחישובים.
04:14
because it's too inconvenientלֹא נוֹחַ
for the figuresדמויות.
83
254482
2307
הרבה יותר קל אם הוא לא באמת שם.
04:16
It's much easierקל יותר if it's not really there.
84
256813
2026
04:18
You can't see the futureעתיד, obviouslyמובן מאליו,
85
258863
2360
אתם לא יכולים לראות את העתיד, כמובן,
04:21
and you can't see the pastעבר,
exceptמלבד in your memoryזיכרון.
86
261247
2696
ואתם לא יכולים לראות את העבר, חוץ מבזכרונות.
04:23
One of the interestingמעניין
things about the pastעבר
87
263967
2063
אחד מהדברים המעניינים בעבר
הוא שאתם באופן מסויים לא יכולים לראות --
04:26
is you particularlyבִּמְיוּחָד can't see --
88
266054
1619
הבן שלי שאל אותי את זה באחד הימים, הוא אמר אבא,
אתה יכול לזכור איך היה כשהייתי בן שנתיים?
04:27
my sonבֵּן askedשאל me this the other day,
89
267697
1676
04:29
"Dadאַבָּא, can you rememberלִזכּוֹר
what I was like when I was two?
90
269397
2539
ואני אמרתי כן. והוא אמר, למה אני לא?
04:31
And I said, "Yes." He said, "Why can't I?"
91
271960
2008
זה לא מרתק? אתם לא יכולים לזכור מה קרה לכם
לפני גיל שנתיים או שלוש.
04:33
Isn't that extraordinaryיוצא דופן?
92
273992
1192
04:35
You cannotלא יכול rememberלִזכּוֹר what happenedקרה to you
earlierמוקדם יותר than the ageגיל of two or threeשְׁלוֹשָׁה.
93
275208
4086
שזה חדשות נפלאות לפסיכואנליטיקאים,
מפני שאחרת לא היתה להם עבודה.
04:39
Whichאיזה is great newsחֲדָשׁוֹת for psychoanalystsפסיכואנליטיקאים,
because otherwiseאחרת they'dהם היו be out of a jobעבודה.
94
279318
3841
מפני ששם כל הדברים קורים (צחוק)
04:43
Because that's where all the stuffדברים happensקורה
95
283183
2412
04:45
(Laughterצחוק)
96
285619
2445
04:48
that makesעושה you who you are.
97
288088
1640
זה מי שעושה אתכם מי שאתם.
04:51
Anotherאַחֵר thing you can't see
is the gridרֶשֶׁת on whichאיזה we hangלִתְלוֹת.
98
291359
2786
דבר נוסף שאתם לא יכולים לראות הוא הגריד עליו אנחנו תלויים.
04:54
This is fascinatingמַקסִים.
99
294169
1023
זה מרתק אתם בטח יודעים, חלקכם, שתאים מתחדשים כל הזמן.
04:55
You probablyכנראה know, some of you,
that cellsתאים are continuallyללא הרף renewedמְחוּדָשׁ.
100
295216
3473
עור מתקלף, שיער גדל, ציפורניים, דברים כאלה --
04:58
Skinעור flakesפְּתִיתִים off, hairsשערות growלגדול,
nailsמסמרים, that kindסוג of stuffדברים --
101
298713
3178
05:01
but everyכֹּל cellתָא in your bodyגוּף
is replacedהוחלף at some pointנְקוּדָה.
102
301915
3109
אבל כל תא בגופכם מתחלף בנקודה מסויימת.
05:05
Tasteטַעַם budsניצנים, everyכֹּל tenעשר daysימים or so.
103
305048
2443
בלוטות טעם, כל 10 ימים בערך.
05:07
Liversכבדים and internalפְּנִימִי organsאיברים
take a bitbit longerארוך יותר.
104
307515
2743
כבד ואברים פנימיים לוקחים קצת יותר.
05:10
Spineעמוד השדרה takes severalכַּמָה yearsשנים.
105
310282
1626
עמוד שידרה מתחלף כל כמה שנים.
05:11
But at the endסוֹף of sevenשֶׁבַע yearsשנים,
not one cellתָא in your bodyגוּף
106
311932
3531
אבל בתום שבע שנים, אפילו לא תא אחד בגופכם
05:15
remainsשְׂרִידִים from what was there
sevenשֶׁבַע yearsשנים agoלִפנֵי.
107
315487
2788
נשאר ממה שהיה לפני שבע שנים.
05:18
The questionשְׁאֵלָה is:
who then are we? What are we?
108
318299
2789
השאלה היא: אז מי אנחנו? מה אנחנו? מה זה הדבר שאנחנו תלויים עליו?
05:21
What is this thing that we hangלִתְלוֹת on?
109
321112
2011
05:23
That is actuallyלמעשה us?
110
323147
1533
שהוא בעצם אנחנו?
05:24
Atomsאטומים, can't see them. Nobodyאף אחד ever will.
111
324704
3108
אטומים, לא יכולים לראות אותם.
אף אחד לעולם לא יראה. הם קטנים מאורך הגל של אור.
05:27
They're smallerקטן יותר
than the wavelengthאֹרֶך גַל of lightאוֹר.
112
327836
2137
05:29
Gasגַז, can't see that.
113
329997
1271
גז, לא יכולים לראות אותו. מעניין, מישהו הזכיר 1600 לאחרונה.
05:31
Interestingמעניין, somebodyמִישֶׁהוּ
mentionedמוּזְכָּר 1600 recentlyלאחרונה.
114
331292
2341
הגז הומצא ב1600 על ידי כימאי הולנדי בשם ון הלמונט.
05:33
Gasגַז was inventedבדוי in 1600
by a Dutchהוֹלַנדִי chemistכימאי calledשקוראים לו vanואן Helmontהלמונט.
115
333657
3777
05:38
It's said to be the mostרוב successfulמוּצלָח ever
inventionהַמצָאָה of a wordמִלָה by a knownידוע individualאִישִׁי.
116
338448
5377
זו נחשבת להמצאת המילה הכי מוצלחת על ידי אדם ידוע.
05:43
Quiteדַי good. He alsoגַם inventedבדוי a wordמִלָה
calledשקוראים לו "blasבלאס," meaningמַשְׁמָעוּת astralכּוֹכָבִי radiationקְרִינָה.
117
343849
5491
די טוב. הוא גם המציא את המילה בלאס,
שפרושה קרינה אסטרלית.
05:49
Didn't catchלתפוס on, unfortunatelyלצערי.
118
349364
1889
לא תפס למרבה הצער. (צחוק)
05:51
(Laughterצחוק)
119
351277
1001
05:52
But well doneבוצע, him.
120
352302
1071
אבל כל הכבוד, לו. אור -- אי אפשר לראות אור.
05:53
Lightאוֹר -- you can't see lightאוֹר.
121
353397
2201
05:55
When it's darkאפל, in a vacuumלִשְׁאוֹב,
122
355622
1414
כשחשוך, בוואקום, אם אדם מאיר אלומת אור
ממש מול פנייכם, לא תראו אותה.
05:57
if a personאדם shinesזור a beamקֶרֶן of lightאוֹר
123
357060
2165
05:59
straightיָשָׁר acrossלְרוֹחָב your eyesעיניים,
you won'tרָגִיל see it.
124
359249
2231
06:01
Slightlyמְעַט technicalטֶכנִי, some physicistsפיסיקאים
will disagreeלא מסכים with this.
125
361504
2844
מעט טכני, כמה פיסיקאים לא יסכימו לזה.
אבל זה מוזר שאתם לא יכולים לראות את אלומת האור,
06:04
But it's oddמוזר that you can't see
the beamקֶרֶן of lightאוֹר,
126
364372
2341
אתם יכולים רק לראות במה היא פגעה.
06:06
you can only see what it hitsלהיטים.
127
366737
1485
חשמל, לא יכולים לראות אותו.
אל תתנו לאף אחד להגיד לכם שהם מבינים חשמל, הם לא.
06:08
Electricityחַשְׁמַל, can't see that.
128
368246
1357
06:09
Don't let anyoneכֹּל אֶחָד tell you
they understandמבין electricityחַשְׁמַל, they don't.
129
369627
3144
06:12
Nobodyאף אחד knowsיודע what it is.
130
372795
1162
אף אחד לא מבין מה זה. (צחוק) אתם כנראה חושבים
שהאלקטרונים בחוט חשמל זזים מידית
06:13
(Laughterצחוק)
131
373981
1007
06:15
You probablyכנראה think the electronsאלקטרונים
in an electricחשמלי wireחוּט moveמהלך \ לזוז \ לעבור instantaneouslyבאופן מיידי
132
375012
3508
במורד החוט, נכון, במהירות האור, כשאתם מדליקים את האור.
06:18
down a wireחוּט, don't you,
at the speedמְהִירוּת of lightאוֹר,
133
378544
2390
06:20
when you turnלפנות the lightאוֹר on, they don't.
134
380958
2072
הם לא. אלקטרונים מתגלגלים במורד החוט,
בערך במהירות של דבש ניגר, כך אומרים.
06:23
Electronsאלקטרונים bumbleבומבוס down the wireחוּט,
135
383054
1643
06:24
about the speedמְהִירוּת of spreadingפְּרִיסָה
honeyדבש, they say.
136
384721
2388
06:27
Galaxiesגלקסיות -- hundredמֵאָה billionמיליארד of them,
137
387133
1735
גלקסיות -- מאה מיליארדים מהן, מוערכות ביקום. מאה מיליארד.
06:28
estimatedמְשׁוֹעָר in the universeעוֹלָם.
Hundredמֵאָה billionמיליארד.
138
388892
2082
כמה מהן אנחנו יכולים לראות? חמש.
חמש מתוך מאה מיליארד גלקסיות, בעין בלתי מזויינת.
06:30
How manyרב can we see?
139
390998
1347
06:32
Fiveחָמֵשׁ. Fiveחָמֵשׁ, out of a hundredמֵאָה billionמיליארד
galaxiesגלקסיות, with the nakedעֵירוֹם eyeעַיִן.
140
392369
3672
06:36
And one of them is quiteדַי difficultקָשֶׁה to see,
unlessאֶלָא אִם you've got very good eyesightרְאִיָה.
141
396065
3763
ואחת מהן די קשה לראות, אלא אם יש לכם ראיה ממש טובה.
06:39
Radioרָדִיוֹ wavesגלים. There's anotherאַחֵר thing.
142
399852
1689
גלי רדיו. הנה עוד משהו. היינריך הרץ, כשגילה את גלי הרדיו,
06:41
Heinrichהיינריך Hertzהרץ, when he discoveredגילה
radioרָדִיוֹ wavesגלים, in 1887,
143
401565
3187
ב 1887, הוא קרא להם גלי רדיו מפני שהם קרנו.
06:44
he calledשקוראים לו them radioרָדִיוֹ wavesגלים
because they radiatedמקרין.
144
404776
2382
מישהו אמר לו, ובכן מה המטרה של אלה, היינריך?
מה המטרה של גלי הרדיו האלה
06:47
Somebodyמִישֶׁהוּ said to him,
"What's the pointנְקוּדָה of these, Heinrichהיינריך?
145
407182
2835
06:50
What's the pointנְקוּדָה of these radioרָדִיוֹ wavesגלים
that you've foundמצאתי?"
146
410041
2709
שמצאת? והוא אמר, ובכן אין לי מושג,
אבל אני מניח שמישהו ימצא להם שימוש יום אחד.
06:52
And he said, "Well, I've no ideaרַעְיוֹן,
147
412774
1595
06:54
but I guessלְנַחֵשׁ somebodyמִישֶׁהוּ will find
a use for them somedayביום מן הימים.
148
414393
2583
הדבר הכי גדול שבלתי נראה לנו הוא מה שלא ידוע לנו.
06:57
The biggestהגדול ביותר thing that's invisibleבלתי נראה
to us is what we don't know.
149
417000
3037
07:00
It is incredibleמדהים how little we know.
150
420061
2913
זה מדהים כמה מעט אנחנו יודעים.
07:02
Thomasתומאס Edisonאדיסון onceפַּעַם said,
151
422998
1299
תומס אדיסון אמר שאנחנו לא יודעים אחוז אחד ממליונית מכל דבר.
07:04
"We don't know one percentאָחוּז
of one millionthמיליונים about anything."
152
424321
4603
07:08
And I've come to the conclusionסיכום --
153
428948
3142
ואני הגעתי למסקנה --
07:12
because you askלִשְׁאוֹל this other questionשְׁאֵלָה:
"What's anotherאַחֵר thing we can't see?"
154
432114
3470
בגלל שאתם שואלים את השאלה האחרת הזו:
מהו עוד דבר שאנחנו לא יכולים לראות?
הנקודה, רובנו. מה הנקודה?
07:15
The pointנְקוּדָה, mostרוב of us. What's the pointנְקוּדָה?
155
435608
1949
07:17
The pointנְקוּדָה -- what I've got it down to
156
437581
1762
הנקודה -- מה שתמצתתי זה שיש רק שתי שאלות ששוה לשאול.
07:19
is there are only two questionsשאלות
really worthשִׁוּוּי askingשואל.
157
439367
2500
למה אנחנו כאן,
ומה אנחנו צריכים לעשות בנושא בזמן שאנחנו כאן?
07:21
"Why are we here?",
158
441891
1012
07:22
and "What should
we do about it while we are?"
159
442927
2521
07:25
To help you, I've got two things to leaveלעזוב
you with, from two great philosophersפילוסופים,
160
445472
4037
כדי לעזור לכם, יש לי שני דברים להשאיר לכם,
משני פילוסופים גדולים,
אולי שני הפילוסופים הכי גדולים של המאה ה20.
07:29
perhapsאוּלַי two of the greatestהגדול ביותר philosopherפִילוֹסוֹף
thinkersהוגים of the 20thה centuryמֵאָה.
161
449533
3286
אחד מתמטיקאי ומהנדס, והשני משורר.
07:32
One a mathematicianמתמטיקאי and engineerמהנדס,
and the other a poetמְשׁוֹרֵר.
162
452843
2766
07:35
The first is Ludwigלודוויג Wittgensteinויטגנשטיין,
163
455633
2790
הראשון הוא לודוויג וויטגנשטיין, שאמר,
07:38
who said, "I don't know why we are here,
164
458447
2782
אני לא יודע למה אנחנו פה,
אבל אני די בטוח שזה לא כדי להנות.
07:41
but I am prettyיפה sure it's not
in orderלהזמין to enjoyלהנות ourselvesבְּעָצמֵנוּ."
165
461253
2856
07:44
(Laughterצחוק)
166
464133
1032
07:45
He was a cheerfulעַלִיז bastardממזר, wasn'tלא היה he?
167
465189
1903
הוא היה ממזר עליז, לא? (צחוק)
07:47
(Laughterצחוק)
168
467116
1166
07:48
And secondlyשנית, and lastlyלבסוף,
W.H. Audenאודן, one of my favoriteהכי אהוב poetsמשוררים,
169
468306
5498
ושנית, ולסיום, וו. ה. אודן, אחד מהמשוררים האהובים עלי
07:53
who said, "We are here
on Earthכדור הארץ to help othersאחרים.
170
473828
4611
שאמר, אנחנו כאן על כדור הארץ כדי לעזור לאחרים.
למה האחרים פה, אין לי מושג.
07:58
What the othersאחרים
are here for, I've no ideaרַעְיוֹן."
171
478463
3394
08:01
(Laughterצחוק)
172
481881
1519
08:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
173
483424
2655
08:06
(Circusקרקס musicמוּסִיקָה)
174
486103
1171
08:07
[Get your souvenirמַזכֶּרֶת photoתמונה here!]
175
487298
1660
[קבלו את תמונת המזכרת שלכם פה!
המשיכו את המסע שלכם אל הלא נודע]
08:08
[Continueלְהַמשִׁיך your journeyמסע into the unknownלא ידוע!]
176
488982
2756
08:11
(Circusקרקס musicמוּסִיקָה)
177
491762
2026
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Orr Schlesinger

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com