ABOUT THE SPEAKER
Lemon Andersen - Poet and actor
Lemon Andersen is a wordsmith who thinks deeply about the sounds of syllables.

Why you should listen

Lemon Andersen is a poet, spoken word artist and actor. He first garnered national attention appearing in Russell Simmons Def Poetry Jam on Broadway in 2002, which won a Tony Award for Best Special Theatrical Event and netted Andersen a Drama Desk nomination for his writing. Andersen also appeared in eight episodes of HBO’s ode to spoken word, Def Poetry. 

Over the past decade, he has performed in venues across the country, from New York’s Nuyorican Poets Café to Hollywood’s Kodak Theater. He has appeared in four Spike Lee films and was the subject of the documentary Lemon, a look at his journey from two-time felon to bold-faced name -- and how leaving one’s past behind just isn’t that simple.

Most recently, Spike Lee produced Andersen’s one-man play County of Kings at The Public Theater in New York City. Since its premiere in 2009, the play has been staged on three continents, to rave reviews. The script was awarded the New York Book Festival’s Grand Prize. 

Anderson's newest work, ToasT, was commissioned by the Sundance Institute and will be staged at The Public Theater in 2013.

More profile about the speaker
Lemon Andersen | Speaker | TED.com
TEDYouth 2011

Lemon Andersen: Please don't take my Air Jordans

לימון אנדרסון מבצע את "בבקשה, אל תיקח לי את האייר ג'ורדן"

Filmed:
1,332,245 views

הייתם הורגים מישהו בגלל זוג נעלי "אייר ג'ורדן"? לימון אנדרסון טווה סיפור על מישהו שעשה זאת, בשירו של רג' אי גיינס. חרוזים אלה לימדו את לימון ששירה יכולה לעסוק ביותר מאשר ביטוי עצמי ולהישמע כמו מוסיקה כשמעניקים לה קצב ומטעינים אותה בחספוס של הרחוב הניו-יורקי שמסביבו.
- Poet and actor
Lemon Andersen is a wordsmith who thinks deeply about the sounds of syllables. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
"My Airאוויר Jordansג'ורדנים costעֲלוּת a hundredמֵאָה with taxמַס.
0
1170
4687
"ה'אייר-ג'ורדן' שלי עלו מאה עם מע"מ.
00:21
My suedeזֶמֶשׁ Startersמָנוֹת רִאשׁוֹנוֹת jacketז'ָקֵט saysאומר Raidersשודדי on the back.
1
5857
4548
על ז'קט הזמש שלי
כתוב 'ריידרז' מאחור.
00:26
I'm stylin'סטילין ', smilin'smilin ', lookin'להסתכל לתוך' realאמיתי mean,
2
10405
2990
אני מסוגנן, מחייך,
נראה רע אמיתי,
00:29
because it ain'tלא about beingלהיות heardשמע, just beingלהיות seenלראות.
3
13395
3914
כי העניין הוא לא להישמע.
רק להיראות.
00:33
My leatherעוֹר Adidasאדידס baseballבייסבול capכובע matchesהתאמות
4
17309
2137
כובע ה'אדידס' מעור שלי מתאים
00:35
my fakeמְזוּיָף Gucciגוצ'י backpackתיק גב. (Laughterצחוק)
5
19446
3619
לתרמיל הגוצ'י המזוייף.
[צחוק]
00:38
Ain'tלא nobodyאף אחד who looksנראה as good as me,
6
23065
2549
אף אחד לא נראה טוב כמוני,
00:41
but this costsעלויות moneyכֶּסֶף, it sure ain'tלא freeחופשי,
7
25614
2376
אבל זה עולה כסף.
זה בטח לא חינם,
00:43
and I gotsgots no jobעבודה, no moneyכֶּסֶף at all,
8
27990
1853
ואני אין לי עבודה ולא כסף,
00:45
but it's easyקַל to stealלִגנוֹב all this from the mallקֶנִיוֹן.
9
29843
2372
אבל קל לגנוב הכל מהקניון.
00:48
Parentsהורים say I shouldn'tלא צריך, but I knowsיודע I should.
10
32215
2837
ההורים אומרים לי 'לא',
אבל אני אני יודע שכן.
00:50
Got to do what I can to make sure I look good,
11
35052
2691
צריך לעשות את מה שצריך
כדי להיראות טוב,
00:53
and the reasonסיבה I have to look realאמיתי good, well, to tell you the truthאֶמֶת, man,
12
37743
2991
והסיבה שצריך להיראות טוב,
האמת, אחי,
00:56
I don't know why. Guessלְנַחֵשׁ it makesעושה me feel specialמיוחד insideבְּתוֹך.
13
40734
4989
שאין לי מושג. אולי כי
אני מרגיש מיוחד בפנים.
01:01
When I'm wearingלובש freshטָרִי gearגלגל שיניים I don't have to hideלהתחבא,
14
45723
2884
כשאני לובש דברים חדשים
אני לא צריך להתחבא,
01:04
and I really mustצריך get some newחָדָשׁ gearגלגל שיניים soonבקרוב
15
48607
1931
ואני מוכרח להשיג
כמה דברים חדשים בקרוב
01:06
or my egoאֶגוֹ will popפּוֹפּ like a 10-cent-סֶנט balloonבַּלוֹן.
16
50538
1971
או שהאגו שלי יתפוצץ
כמו בלון זול.
01:08
But securityבִּטָחוֹן is tightצָמוּד at all the shopsחנויות. Everyכֹּל day there are more and more copsשוטרים.
17
52509
3905
אבל יש אבטחה בכל החנויות.
בכל יום יותר שוטרים.
01:12
My crewצוות is laughingצוחק at me because I'm wearingלובש oldישן gearגלגל שיניים.
18
56414
2523
החבר'ה שלי צוחקים עלי
בגלל הבגדים הישנים.
01:14
School'sשל בית הספר almostכִּמעַט over. Summerקַיִץ is nearליד.
19
58937
2853
תיכף נגמר בצפר
ועוד מעט הקיץ.
01:17
And I'm sportin'sportin' tornקָרוּעַ Jordansג'ורדנים.
20
61790
2493
ואני מסתובב בג'ורדן קרועים.
01:20
I need something newחָדָשׁ. Only one thing left to do.
21
64283
5300
אני צריך משהו חדש.
אז נשאר רק דבר אחד לעשות.
01:25
Cutגזירה schoolבית ספר Fridayיוֹם שִׁישִׁי, catchלתפוס the subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית downtownמרכז העיר,
22
69583
3760
ברחתי ביום שישי מבצפר,
תפסתי את התחתית העירה,
01:29
checkלבדוק out my victimsקורבנות hangin'להחזיק מעמד' around.
23
73343
2383
חיפשתי קורבנות בסביבה.
01:31
Maybe I'll get luckyבַּר מַזָל and find easyקַל preyטֶרֶף.
24
75726
2040
אולי יהיה לי מזל ואמצא טרף קל.
01:33
Got to get some newחָדָשׁ gearגלגל שיניים. There's no other way.
25
77766
2186
צריך דברים חדשים.
אין שום ברירה.
01:35
I'm readyמוּכָן and willingמוּכָן. I'm packingאֲרִיזָה my gunאֶקְדָח.
26
79952
2358
אני מוכן ומזומן. תופס את האקדח.
01:38
This is seriousרְצִינִי businessעֵסֶק. This ain'tלא no funכֵּיף.
27
82310
2456
זה עניין רציני.
זה לא משחק.
01:40
And I can't have my posseחבורה laughin'צוחק ' at me.
28
84766
2568
לא יכול שהחבר'ה שלי
יצחקו עלי.
01:43
I'mmaI'ma copשׁוֹטֵר something dopeמטומטם, just wait, you'llאתה see.
29
87334
3755
אני יודע לצוד, חכו ותראו.
01:46
Come out of the stationתַחֲנָה, Westמַעֲרָב 4thה nearליד the parkפָּארק,
30
91089
2585
יוצא מהתחנה
רחוב 4 מערב ליד הפארק,
01:49
brothersאחים shootingיְרִי hoopsחישוקים and someoneמִישֶׁהוּ remarksהערות,
31
93674
2237
החבר'ה משחקים כדורסל ומישהו אומר,
01:51
'Hey homesבתים, where you get them Nik'sשל ניק?'
32
95911
1462
'היי בחור, מאיפה ה'נייקס'?
01:53
I saysאומר to myselfעצמי, 'Yeah'כֵּן. I likesאוהב 'em"הם, I likesאוהב.'
33
97373
4394
אני אומר לעצמי:
אני אוהב אותם, בחיי.'
01:57
They were Q-tipQ-tip whiteלבן, brightבָּהִיר and blindingסִנווּר my eyesעיניים.
34
101767
2768
החוד לבן, הכל מבריק ומסנוור.
02:00
The redאָדוֹם emblemסֵמֶל of Michaelמיכאל lookedהביט as if it could flyלטוס, זבוב.
35
104535
2680
הסמל האדום של מייקל
נראה כאילו הוא יכול לעוף.
02:03
Not one spotלְזַהוֹת of dirtעפר. The Airsאייר were brandמותג newחָדָשׁ.
36
107215
2434
בלי טיפת לכלוך.
ה'אייר" היו חדשים לגמרי.
02:05
Had my pistolאֶקְדָח and knewידע just what to do.
37
109649
1720
היה לי ת'אקדח
וידעתי מה לעשות.
02:07
Waitedחיכה untilעד it was just the right time, followedאחריו him very closelyמקרוב behindמֵאָחוֹר.
38
111369
3187
חיכתי לרגע הנכון,
עקבתי אחריו צמוד.
02:10
He madeעָשׂוּי a left turnלפנות on Houstonיוסטון, I pulledמשך out my gunאֶקְדָח,
39
114556
2603
הוא פנה שמאלה בהאוסטון,
שלפתי את האקדח,
02:13
and I said, 'Gimme'תן לי them Jordansג'ורדנים!'
40
117159
2746
אמרתי, 'תביא את הג'ורדן!'
02:15
And the punkפָּאנק triedניסה to runלָרוּץ.
41
119905
2270
והמניאק ניסה לברוח.
02:18
Tookלקח off fastמָהִיר, didn't get farרָחוֹק. I firedנורה,'Pow"פאו!'
42
122175
2762
התחיל לרוץ, אבל לא הספיק הרבה.
יריתי, 'פאו!'
02:20
Foolשׁוֹטֶה fellנפל betweenבֵּין two parkedחונה carsמכוניות.
43
124937
1918
נפל בין שתי מכוניות חונות.
02:22
He was coughingשיעול, cryingבְּכִי, bloodדָם spilledנשפך on the streetרְחוֹב.
44
126855
3119
הוא משתעל, בוכה,
הדם נשפך על הרחוב.
02:25
And I snatchedנחטף them Airאוויר Jordansג'ורדנים off of his feetרגל.
45
129974
3785
ואני חטפתי את ה'אייר ג'ורדן'
מהרגלייים שלו.
02:29
While layingשוכב there dyingגְסִיסָה, all he could say
46
133759
2113
הוא שכב שם גוסס,
וכל מה שהצליח להגיד
02:31
was, "Please man, don't take my Airאוויר Jordansג'ורדנים away."
47
135872
5063
היה, 'אחי, בבקשה אל תיקח לי
את האייר ג'ורדן.'
02:36
You'dהיית רוצה think he'dהוא היה be worriedמוּדְאָג about stayingלהישאר aliveבחיים.
48
140935
2729
הייתם חושבים שיהיה לו יותר איכפת
מהחיים שלו.
02:39
As I tookלקח off with his sneakersנעלי ספורט, there was tearsדמעות in his eyesעיניים.
49
143664
3614
כשהסתלקתי משם עם הנעלי ספורט שלו
היו לו דמעות בעיניים.
02:43
Very nextהַבָּא day, I boppedבופה into schoolבית ספר
50
147278
2898
למחרת דפקתי הופעה בבצפר
02:46
with my brandמותג newחָדָשׁ Airאוויר Jordansג'ורדנים, man, I was coolמגניב.
51
150176
3406
עם האייר ג'ורדן החדשות שלי,
איזה מגניב הייתי.
02:49
I killedנהרג to get 'em"הם, but hey, I don't careלְטַפֵּל,
52
153582
2488
הרגתי מישהו בשבילן,
אבל מה איכפת לי,
02:51
because now I needsצרכי a newחָדָשׁ jacketז'ָקֵט to wearלִלבּוֹשׁ."
53
156070
4169
כי עכשיו אני צריך ז'קט חדש."
02:56
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
54
160239
8809
תודה רבה.
[מחיאות כפיים]
03:04
For the last 15 yearsשנים that I have been performingמְבַצֵעַ,
55
169048
4931
ב-15 השנים האחרונות
שבהן אני מופיע,
03:09
all I ever wanted to do was transcendלהתעלות poetryשִׁירָה to the worldעוֹלָם.
56
173979
4730
כל מה שרציתי היה להרים את השירה
ולהביא אותה אל העולם.
03:14
See, it wasn'tלא היה enoughמספיק for me to writeלִכתוֹב a bookסֵפֶר.
57
178709
2456
כי לא הספיק לי
לכתוב איזה ספר.
03:17
It wasn'tלא היה enoughמספיק for me to joinלְהִצְטַרֵף a slamלִטרוֹק competitionתַחֲרוּת,
58
181165
2600
לא הספיק לי
להשתתף בתחרות שירי רחוב,
03:19
and while those things holdלְהַחזִיק weightמִשׁקָל,
59
183765
2472
ולמרות שלדברים האלה יש כוח,
03:22
it wasn'tלא היה the drivingנְהִיגָה forceכּוֹחַ that pushesדוחף the penעֵט to the padכָּרִית.
60
186237
3688
לא זה היה הכוח שדחף
את העט אל הנייר.
03:25
The hungerרעב and thirstצָמָא was, and still remainsשְׂרִידִים:
61
189925
3888
הרעב והצמא היו ועודם
03:29
How do I get people who hateשִׂנאָה poetryשִׁירָה
62
193813
2928
איך לגרום לאנשים ששונאים שירה
03:32
to love me?
63
196741
2888
לאהוב אותי.
03:35
Because I'm an extensionסיומת of my work,
64
199629
2299
כי אני שלוחה של היצירה שלי,
03:37
and if they love me, then they will love my work,
65
201928
1904
ואם הם יאהבו אותי,
הם יאהבו את היצירה שלי,
03:39
and if they love my work, then they will love poetryשִׁירָה,
66
203832
3267
ואם יאהבו את היצירה שלי,
הם יאהבו שירה,
03:42
and if they love poetryשִׁירָה, then I will have doneבוצע my jobעבודה,
67
207099
3146
ואם יאהבו שירה,
עשיתי את העבודה שלי,
03:46
whichאיזה is to transcendלהתעלות it to the worldעוֹלָם.
68
210245
3107
שזה להרים את השירה
אל העולם.
03:49
And in 1996, I foundמצאתי the answerתשובה in principlesעקרונות
69
213352
4855
וב-1996 מצאתי את התשובה בעקרונותיו
03:54
in a masterלִשְׁלוֹט spoken-wordמילה מדוברת artistאמן namedבשם Regרג E. Gainesגיינס,
70
218207
4651
של רב-אמן במילה המדוברת,
רג' אי גיינס,
03:58
who wroteכתבתי the famousמפורסם poemשִׁיר, "Please Don't Take My Airאוויר Jordansג'ורדנים."
71
222858
4859
שכתב את השיר הידוע,
"בבקשה, אל תיקח לי את האייר ג'ורדן."
04:03
And I followedאחריו this guy everywhereבכל מקום untilעד I had him in the roomחֶדֶר,
72
227717
4045
עקבתי אחרי האיש הזה לכל מקום
עד שתפסתי אותו באיזה חדר,
04:07
and I readלקרוא him one of my piecesחתיכות,
73
231762
2342
והקראתי לו קטע שלי,
04:10
and you know what he told me?
74
234104
2246
אתם יודעים מה הוא אמר לי?
04:12
"Yo'Yo wackמְשׁוּגָע.
75
236350
1957
"חתיכת משוגע.
04:14
You know what the problemבְּעָיָה is with you, homieהומו?
76
238307
3034
אתה יודע מה הבעיה איתך?
04:17
You don't readלקרוא other people'sשל אנשים poetryשִׁירָה,
77
241341
2440
אתה לא קורא שירה
של אחרים,
04:19
and you don't got any subordinationכְּפִיפוּת for verbalמילולי measuresאמצעים
78
243781
3130
ואין אצלך הכפפה של משקל המלים
04:22
to tonalצְלִילִי considerationהִתחַשְׁבוּת." (Laughterצחוק)
79
246911
5725
לשיקול הטונאלי."
[צחוק]
04:28
Now he keptשמר on ramblingמְטַפֵּס
80
252636
3197
הוא המשיך לקשקש
04:31
about poetryשִׁירָה and stylesסגנונות and NuyoricanNuyorican Fridayיוֹם שִׁישִׁי nightsבלילות.
81
255833
4805
על שירה וסגנונות
וערבי שישי ב"נויוריקן".
04:36
Now I could have quitלְהַפְסִיק. I should have quitלְהַפְסִיק.
82
260638
2852
יכולתי לוותר.
הייתי צריך לוותר.
04:39
I mean, I thought poetryשִׁירָה was just self-expressionביטוי עצמי.
83
263490
3480
חשבתי הרי ששירה זה פשוט עניין
של ביטוי עצמי.
04:42
I didn't know you actuallyלמעשה have to have creativeיְצִירָתִי controlלִשְׁלוֹט.
84
266970
3385
לא ידעתי שצריכים
שליטה יצירתית.
04:46
So insteadבמקום זאת of quittingעזיבה, I followedאחריו him everywhereבכל מקום.
85
270355
3983
אז במקום לוותר,
הלכתי אחריו לכל מקום.
04:50
When he was writingכְּתִיבָה a Broadwayברודווי showלְהַצִיג, I would be outsideבחוץ of the doorדלת.
86
274338
3417
כשהוא כתב מחזה לברודוויי,
הייתי מחכה בחוץ.
04:53
I would wakeלְהִתְעוֹרֵר him up at, like, 6:30 in the morningשַׁחַר
87
277755
3380
הייתי מעיר אותו בשש בבוקר
04:57
to askלִשְׁאוֹל him who'sמי זה the bestהטוב ביותר poetמְשׁוֹרֵר.
88
281135
2476
לשאול אותו מי המשורר הכי טוב.
04:59
I rememberלִזכּוֹר eatingאֲכִילָה the eyesעיניים of a fishדג right out of the seaיָם
89
283611
4240
אני זוכר שאכלתי עיניים של דג חי
05:03
because he told me it was brainמוֹחַ foodמזון.
90
287851
2528
כי הוא אמר לי שזה טוב למוח.
05:06
Then one day I told him,
91
290379
2856
ויום אחד אמרתי לו,
05:09
"Regרג E., what is subordinationכְּפִיפוּת for verbalמילולי measuresאמצעים to tonalצְלִילִי considerationהִתחַשְׁבוּת?" (Laughterצחוק)
92
293235
7336
"רג' אי, מה זה הכפפה של משקל המלים
לשיקול הטונאלי?" [צחוק]
05:16
And he handedביד me a black-and-whiteשחור ולבן printedמודפס out thesisתזה
93
300571
4120
אז הוא נתן לי תזה מודפסת
בשחור-לבן
05:20
on a poetמְשׁוֹרֵר namedבשם EtheridgeEtheridge Knightאַבִּיר
94
304691
2928
על משורר בשם אתרידג' נייט
05:23
and the oralאוראלי natureטֶבַע of poetryשִׁירָה,
95
307619
2417
ועל אופי הדיבור החופשי
של שירתו,
05:25
and from that pointנְקוּדָה,
96
310036
1539
ומאותו שלב,
05:27
Reggieרג'י stoppedעצר becomingהִתהַוּוּת the bestהטוב ביותר to me,
97
311575
2488
רג'י הפסיק מבחינתי להיות הכי טוב,
05:29
because what EtheridgeEtheridge Knightאַבִּיר taughtלימד me
98
314063
3028
כי מה שאתרידג' נייט לימד אותי
05:32
was that I could make my wordsמילים soundנשמע like musicמוּסִיקָה,
99
317091
3906
היה שאני יכול לגרום למלים שלי
להישמע כמו מוסיקה,
05:36
even my smallקָטָן onesיחידות, the monosyllablesמונוסיילאבל,
100
320997
2910
אפילו המלים הקטנות,
עם ההברה הבודדת,
05:39
the ifsאם, andsו, butsאבל, whatsמה,
101
323907
2100
אם, ו-, אך, מה,
05:41
the gangstaגנגסטר in my slangסְלֶנְג could fallנפילה right on the earאֹזֶן,
102
326007
4522
סלנג הפושעים שלי
יוכל ליפול ישר לאוזן,
05:46
and from then on, I startedהתחיל chasingרודף אחרי EtheridgeEtheridge Knightאַבִּיר.
103
330529
3170
ומאותו רגע,
התחלתי לרדוף אחרי אתרידג' נייט.
05:49
I wanted to know whichאיזה poetמְשׁוֹרֵר he readלקרוא,
104
333699
2232
רציתי לדעת איזה משורר הוא קרא,
05:51
and I landedנחת on a poemשִׁיר calledשקוראים לו ["Darkאפל Prophecyנְבוּאָה: Singלָשִׁיר of Shineזוהר"],
105
335931
4096
ונפלתי על שיר בשם
"נבואה אפלה: שיר זריחה."
05:55
a toastהרמת כוסית signifyingמסומנת that got me on the biggestהגדול ביותר stageשלב
106
340027
4640
וזה הביא אותי לבמה הכי גדולה
06:00
a poetמְשׁוֹרֵר could ever be:
107
344667
2584
שמשורר יכול לחלום עליה:
06:03
Broadwayברודווי, babyתִינוֹק.
108
347251
2592
ברודוויי, חבר'ה!
06:05
And from that pointנְקוּדָה, I learnedמְלוּמָד how to pullמְשׁוֹך the micמיקרופון away
109
349843
3344
ומאותו רגע,
למדתי להזיז הצידה את המיקרופון
06:09
and attackלִתְקוֹף the poetryשִׁירָה with my bodyגוּף.
110
353187
3836
ולתקוף את השירה עם הגוף שלי.
06:12
But that wasn'tלא היה the biggestהגדול ביותר lessonשיעור I ever learnedמְלוּמָד.
111
357023
2708
אבל לא זה היה
הלקח הכי גדול שלמדתי.
06:15
The biggestהגדול ביותר lessonשיעור I learnedמְלוּמָד was manyרב yearsשנים laterיותר מאוחר
112
359731
4374
את הלקח הכי גדול למדתי
אחרי הרבה שנים
06:20
when I wentהלך to Beverlyבוורלי Hillsהילס and I ranרץ into a talentכִּשָׁרוֹן agentסוֹכֵן
113
364105
4818
כשהלכתי לבוורלי הילס
ונתקלתי בסוכן אמנים
06:24
who lookedהביט at me up and down
114
368923
2451
שמדד אותי מלמעלה עד למטה
06:27
and said I don't look like I have any experienceניסיון
115
371374
2997
ואמר שאני לא נראה
כאילו יש לי בכלל נסיון
06:30
to be workingעובד in this businessעֵסֶק.
116
374371
2358
כדי שאוכל לעבוד בעסק הזה.
06:32
And I said to him, "Listen, punkפָּאנק foolשׁוֹטֶה,
117
376729
4069
אמרתי לו, "תקשיב, חתיכת מניאק,
06:36
you're a failedנִכשָׁל actorשַׂחְקָן who becameהפכתי an agentסוֹכֵן,
118
380798
3110
אתה שחקן כושל שנהיה סוכן,
06:39
and you know why you failedנִכשָׁל as an actorשַׂחְקָן?
119
383908
1564
ואתה יודע למה נכשלת כשחקן?
06:41
Because people like me tookלקח your jobעבודה.
120
385472
3210
כי אנשים כמוני
לקחו לך את העבודה.
06:44
I've traveledנסעתי all the way from Clevelandקליבלנד and Essexאסקס
121
388682
2768
עברתי את כל הדרך
מקליבלנד ואסקס
06:47
in Eastמזרח Newחָדָשׁ Yorkיורק, tookלקח the localמְקוֹמִי 6 lineקַו up to the hookersזונות of Hunt'sהאנט Pointנְקוּדָה
122
391450
3391
עד מזרח ניו-יורק, לקחתי את קו 6
עד הזונות בהנטס פוינט
06:50
who were in my way on my way to masterלִשְׁלוֹט the artאומנות of spaceמֶרחָב,
123
394841
4036
שעמדו בדרכי לשלוט באמנות האולם,
06:54
and the one-to-infiniteאחד עד אינסופי amountכמות of man, womanאִשָׁה and childיֶלֶד
124
398877
2315
ובכמות מ-1 ועד אינסוף
של גברים, נשים וילדים
06:57
you can fitלְהַתְאִים in there only so I can pushלִדחוֹף them
125
401192
2178
שאפשר להכניס לאולם
רק כדי שאוכל להעיף אותם
06:59
to the back of the wallקִיר with my experienceניסיון.
126
403370
2791
עד הקיר האחורי
עם החווייה שלי.
07:02
People have boughtקנה ticketsכרטיסים to my experienceניסיון
127
406161
2079
אנשים קנו כרטיסים
לחווייה שלי
07:04
and used them as refrigeratorמְקָרֵר magnetsמגנטים to let them know
128
408240
2705
והשתמשו בהם כמגנטים למקרר
כדי לזכור
07:06
that the revolutionמַהְפֵּכָה is nearליד, so stockהמניה up.
129
410945
2180
שהמהפכה קרובה,
אז סתום ת'פה.
07:09
I'm so experiencedמְנוּסֶה that when you wentהלך
130
413125
2380
אני כזה מנוסה, שכשאתה הלכת
07:11
to a privilegedחָסוּי schoolבית ספר to learnלִלמוֹד a Shakespeareanשייקספיר sonnetסוֹנֶטָה,
131
415505
2643
לבית-ספר מיוחס כדי ללמוד
סונטות של שייקספיר,
07:14
I was gettingמקבל those beatsפעימות kickedבעט and shovedדחף into me.
132
418148
2565
לי הכניסו את הקצב הזה
בבעיטות ובמכות.
07:16
I can masterלִשְׁלוֹט shockהֶלֶם of "The Cryingבְּכִי Gameמִשְׂחָק" with the aweיראת כבוד
133
420713
2800
אני יודע להדהים עם "משחק הדמעות"
07:19
of a childיֶלֶד beingלהיות calledשקוראים לו an AIDSאיידס victimקורבן by a bullyבִּריוֹן who didn't know
134
423513
3936
כמו אימה של ילד ששומע
שהוא קורבן איידס, מבריון שלא יודע
07:23
that it was his fatherאַבָּא who gaveנתן it to my motherאִמָא,
135
427449
2993
שאבא שלו הוא שנתן את זה
לאמא שלי,
07:26
and that's a doubleלְהַכפִּיל entendre-.
136
430442
1852
וזה כפל משמעות.
07:28
I'm so experiencedמְנוּסֶה that when you wentהלך to the Fellנפל Schoolבית ספר
137
432294
3243
אני כזה מנוסה,
שכשאתה הלכת לביה"ס "פל"
07:31
and all the richעָשִׁיר little fairyפיות boysבנים decidedהחליט to sponsorלָתֵת חָסוּת a childיֶלֶד
138
435537
2371
וכל הילדים ההומואים העשירים
החליטו לממן שם איזה ילד,
07:33
in it, that was me, but kickedבעט me out when I was caughtנתפס
139
437908
2324
זה הייתי אני,
אבל העיפו אותי כשנתפסתי
07:36
teachingהוֹרָאָה the fairyפיות boysבנים how to robלִשְׁדוֹד the PATSPATS off a pairזוג of Leeלי Jeansגִ'ינס
140
440232
3676
מלמד את הילדים ההומואים איך לגנוב
את סמל הנ"י פטריוטס ממכנסי ג'ינס של 'לי'
07:39
and bringלְהָבִיא them to VIMמֶרֶץ. Let me see Chekhovצ'כוב pullמְשׁוֹך that off.
141
443908
3344
ולתת את זה לנצרכים.
נראה את צ'כוב עושה דבר כזה.
07:43
Sanfordסנפורד Meisnerמייזנר was my Uncleדוֹד Artieארטי yellingצועקת silentlyחֶרֶשׁ to himselfעַצמוֹ,
142
447252
3054
סנפורד מייזנר היה דודי ארטי
שצורח בדממה לעצמו,
07:46
"Something'sכמה דברים always wrongלא בסדר when nothing'sשום דבר always right."
143
450306
2298
"משהו תמיד לא בסדר
כשכלום תמיד בסדר."
07:48
Methodשיטה actingמשחק is nothing but a mixtureתַעֲרוֹבֶת
144
452604
2664
שיטות משחק הן רק תערובת
07:51
of multipleמְרוּבֶּה personalitiesאישים, believingלהאמין your ownשֶׁלוֹ liesשקרים are realityמְצִיאוּת,
145
455268
2936
של פיצול אישיות, ולהאמין שאישיותך
נמצאת במציאות,
07:54
like in highגָבוֹהַ schoolבית ספר coolמגניב Kennyקני tellingאומר me he wanted to be a copשׁוֹטֵר.
146
458204
3088
כמו שבתיכון קני המגניב אמר לי
שהוא רוצה להיות שוטר.
07:57
Dudeאחי, you go to Riker'sשל רייקר Islandאִי Academyאֲקָדֶמִיָה.
147
461292
2096
חביבי, לך לאקדמיית כלא האי רייקרס.
07:59
I could make Davidדוד Mametמאמט
148
463388
1467
הייתי יכול לגרום לדיוויד מאמט
08:00
psychoanalyzeפסיכואנליזה my attackלִתְקוֹף on dialogueדו שיח,
149
464855
2441
לנתח את ההתקפה שלי בדו-שיח,
08:03
Stanislavskiסטניסלבסקי be as if he were Bruceברוס Leeלי
150
467296
3599
ואיך סטניסלבסקי הופך אצלי
לברוס לי
08:06
kickingבועט your rosterלוּחַ תוֹרָנוּיוֹת of talentlessחסר כישרון studentsסטודנטים up and down Crenshawקרנשו.
151
470895
3307
שבועט בתלמידים חסרי הכשרון שלך
בכל רחבי מחוז קרנשו.
08:10
So what, your actorsשחקנים studiedמְחוֹשָׁב guerrillaגֵרִילָה theaterתיאטרון at the Londonלונדון Repנציג?
152
474202
2989
אז מה, השחקנים שלך למדו
תיאטרון מחתרת ב"לונדון רפ"?
08:13
Let me tell you an ancientעָתִיק Chineseסִינִית Saturdayיום שבת afternoonאחרי הצהריים
153
477191
2744
בוא ואגלה לך סוד שבת בצהריים
08:15
kungקונג fuפו secretסוֹד.
154
479935
2464
של קונג-פו סיני.
08:18
Boardsלוחות don't hitמכה back.
155
482399
1837
קרשי הבמה לא יכולים להחזיר.
08:20
You think blackשָׁחוֹר entertainersבדרנים have it hardקָשֶׁה findingמִמצָא work
156
484236
2238
נראה לך שלבדרנים שחורים
קשה למצוא עבודה
08:22
in this businessעֵסֶק? I'm a suspiciousחָשׁוּד mulattoמולטי,
157
486474
2363
בעסק הזה? אני מולאטי חשדן,
08:24
whichאיזה meansאומר I'm too blackשָׁחוֹר to be whiteלבן and too whiteלבן to be doing it right.
158
488837
3066
כלומר אני שחור מכדי להיות לבן
ולבן מכדי להתנהג נכון.
08:27
Forgetלשכוח the Americanאֲמֶרִיקָאִי ghettoגֶטוֹ. I've crackedסדוק stagesשלבים in Sowetoעכשיו,
159
491903
2896
עזוב את הגטו האמריקאי.
אני הרסתי במות בסואטו,
08:30
buriedקבור abortionהפלה babiesתינוקות in potter'sפוטר fieldשדה and still managedמנוהל to keep a smileחיוך on my faceפָּנִים,
160
494799
4144
קברתי עוברי הפלות בקברי אחים
ובכל זאת הצלחתי לשמור על החיוך,
08:34
so whateverמה שתגיד you curseקללה at me to your caddyshackcaddyshack
161
498943
2415
אז אם אתה מקלל אותי
לפני נער הגולף שלך
08:37
go-for-thisלכי על זה, go-for-thatעבור זה assistantעוֹזֵר when I walkלָלֶכֶת out that doorדלת,
162
501358
2665
ה בוא-לך-תביא שלך,
כשאני אצא מכאן,
08:39
whateverמה שתגיד slanderלָשׁוֹן הָרַע you sendלִשְׁלוֹחַ my way,
163
504023
3704
ולא משנה כמה תשמיץ אותי,
08:43
your motherאִמָא.
164
507727
2120
אמאש'ך!
08:45
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
165
509847
4200
תודה.
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lemon Andersen - Poet and actor
Lemon Andersen is a wordsmith who thinks deeply about the sounds of syllables.

Why you should listen

Lemon Andersen is a poet, spoken word artist and actor. He first garnered national attention appearing in Russell Simmons Def Poetry Jam on Broadway in 2002, which won a Tony Award for Best Special Theatrical Event and netted Andersen a Drama Desk nomination for his writing. Andersen also appeared in eight episodes of HBO’s ode to spoken word, Def Poetry. 

Over the past decade, he has performed in venues across the country, from New York’s Nuyorican Poets Café to Hollywood’s Kodak Theater. He has appeared in four Spike Lee films and was the subject of the documentary Lemon, a look at his journey from two-time felon to bold-faced name -- and how leaving one’s past behind just isn’t that simple.

Most recently, Spike Lee produced Andersen’s one-man play County of Kings at The Public Theater in New York City. Since its premiere in 2009, the play has been staged on three continents, to rave reviews. The script was awarded the New York Book Festival’s Grand Prize. 

Anderson's newest work, ToasT, was commissioned by the Sundance Institute and will be staged at The Public Theater in 2013.

More profile about the speaker
Lemon Andersen | Speaker | TED.com