ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TEDxHampshireCollege

Jarrett J. Krosoczka: How a boy became an artist

ג'ארט ג'. קרוזוסקה: איך ילד נעשה לאמן

Filmed:
1,002,521 views

כשג'ארט ג'. קרוזוסקה היה ילד, הוא לא אהב ספורט, אלא אהב אמנות. הוא מצייר את סיפורו המצחיק והנוגע ללב של ילד קטן שדבק בתשוקה אחת פשוטה: לצייר ולכתוב סיפורים. בעזרתם של בני משפחה ומורים תומכים, הגיבור שלנו גדל ונעשה ליוצר מצליח של ספרי ילדים ודמויות אהובות, ותומך נלהב בחינוך לאמנות.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Helloשלום. My nameשֵׁם is Jarrettג'ארט Krosoczkaקרוסוצ'קה,
0
513
2753
שלום. שמי ג'ארט קרוזוסקה,
00:19
and I writeלִכתוֹב and illustrateלהמחיש booksספרים for childrenיְלָדִים for a livingחַי.
1
3266
4466
ואני כותב ומאייר ספרי ילדים למחייתי.
00:23
So I use my imaginationדִמיוֹן as my full-timeזמן מלא jobעבודה.
2
7732
4160
אז אני משתמש בדמיוני
כמשרה מלאה.
00:27
But well before my imaginationדִמיוֹן was my vocationשְׁלִיחוּת,
3
11892
3329
אבל הרבה לפני שדמיוני
הפך למקצוע שלי,
00:31
my imaginationדִמיוֹן savedנשמר my life.
4
15221
2728
הדמיון שלי הציל את חיי.
00:33
When I was a kidיֶלֶד, I lovedאהוב to drawלצייר,
5
17949
2487
כשהייתי ילד, אהבתי לצייר,
00:36
and the mostרוב talentedמוּכשָׁר artistאמן I knewידע
6
20436
2866
והאמן הכי מוכשר שהכרתי
00:39
was my motherאִמָא,
7
23302
1834
היה אמא שלי,
00:41
but my motherאִמָא was addictedמָכוּר to heroinהֵרוֹאִין.
8
25136
3316
אבל אמי היתה מכורה להרואין.
00:44
And when your parentהוֹרֶה is a drugתְרוּפָה addictמָכוּר,
9
28452
3445
כשיש לך הורה מכור לסמים,
00:47
it's kindסוג of like Charlieצ'רלי Brownחום tryingמנסה to kickבְּעִיטָה the footballכדורגל,
10
31897
3339
אתה קצת כמו צ'רלי בראון
שמנסה לבעוט בכדור,
00:51
because as much as you want to love on that personאדם,
11
35236
2496
כי כל כמה שאתה רוצה
לאהוב את האדם הזה,
00:53
as much as you want to receiveלְקַבֵּל love from that personאדם,
12
37732
2238
כל כמה שאתה רוצה
לקבל אהבה מאותו אדם,
00:55
everyכֹּל time you openלִפְתוֹחַ your heartלֵב, you endסוֹף up on your back.
13
39970
3253
בכל פעם שאתה פותח את הלב,
אתה נופל בסופו של דבר.
00:59
So throughoutבְּמֶשֶך my childhoodיַלדוּת, my motherאִמָא was incarceratedכלוא
14
43223
4220
אז לאורך ילדותי
אמי ישבה בכלא
01:03
and I didn't have my fatherאַבָּא because
15
47443
1426
ולא היה לי אבא
01:04
I didn't even learnלִלמוֹד his first nameשֵׁם untilעד I was in the sixthשִׁשִׁית gradeכיתה.
16
48869
3660
כי אפילו לא ידעתי את שמו הפרטי
עד שהייתי בכיתה ו'.
01:08
But I had my grandparentsסבים,
17
52529
2320
אבל היו לי סבים,
01:10
my maternalאִמָהִי grandparentsסבים Josephיוסף and Shirleyשירלי,
18
54849
2571
הסבים מצד אמא שלי,
ג'וזף ושירלי,
01:13
who adoptedמְאוּמָץ me just before my thirdשְׁלִישִׁי birthdayיום הולדת
19
57420
3282
שאימצו אותי
קצת לפני יום הולדתי השלישי
01:16
and tookלקח me in as theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ,
20
60702
1462
וקיבלו אותי כאילו הייתי בנם,
01:18
after they had alreadyכְּבָר raisedמוּרָם fiveחָמֵשׁ childrenיְלָדִים.
21
62164
1928
אחרי שכבר גידלו חמישה ילדים.
01:19
So two people who grewגדל up in the Great Depressionדִכָּאוֹן,
22
64092
3210
אז שני אנשים
שגדלו בתקופת השפל הגדול,
01:23
there in the very, very earlyמוקדם '80s tookלקח on a newחָדָשׁ kidיֶלֶד.
23
67302
5038
ממש בתחילת שנות ה-80 לחייהם
החליטו לגדל ילד חדש.
01:28
I was the Cousinבת דודה Oliverאוליבר of the sitcomקומדיית מצבים
24
72340
2058
הייתי "בן הדוד אוליבר"
01:30
of the Krosoczkaקרוסוצ'קה familyמִשׁפָּחָה,
25
74398
2106
בקומדיה של משפחת קרוזוסקה,
01:32
the newחָדָשׁ kidיֶלֶד who cameבא out of nowhereלְשׁוּם מָקוֹם.
26
76504
2581
הילד החדש שהגיע משום מקום.
01:34
And I would like to say that life was totallyלְגַמרֵי easyקַל with them.
27
79085
4143
ואני רוצה לומר שהחיים איתם
היו ממש נוחים.
01:39
They eachכל אחד smokedמְעוּשָׁן two packsחבילות a day, eachכל אחד, nonfilteredלא מסונן,
28
83228
3093
שניהם עישנו שתי חפיסות ליום,
שניהם, בלי פילטר,
01:42
and by the time I was sixשֵׁשׁ,
29
86321
2203
וכשהייתי בן שש,
01:44
I could orderלהזמין a Southernדְרוֹמִי Comfortנוחות Manhattanמנהטן,
30
88524
2103
כבר ידעתי להזמין קוקטייל
"סת'רן קומפורט מנהטן",
01:46
dryיָבֵשׁ with a twistלְהִתְפַּתֵל, rocksסלעים on the sideצַד,
31
90627
2153
יבש, עם פלח לימון
וקרח בצד,
01:48
the iceקרח on the sideצַד so you could fitלְהַתְאִים more liquorמַשׁקֶה חָרִיף in the drinkלִשְׁתוֹת.
32
92780
3981
הקרח היה בצד כדי שאפשר יהיה
להוסיף עוד קצת משקה בכוס.
01:52
But they lovedאהוב the hellגֵיהִנוֹם out of me. They lovedאהוב me so much.
33
96761
3339
אבל הם נורא אהבו אותי.
הם כל-כך אהבו אותי.
01:56
And they supportedנתמך my creativeיְצִירָתִי effortsמַאֲמָצִים,
34
100100
2360
והם תמכו במאמצים היצירתיים שלי,
01:58
because my grandfatherסָבָּא was a self-madeייצור עצמי man.
35
102460
2489
כי סבי היה אדם שבנה את עצמו
במו-ידיו.
02:00
He ranרץ and workedעבד in a factoryבית חרושת.
36
104949
1720
הוא ניהל מפעל ועבד בו.
02:02
My grandmotherסַבתָא was a homemakerהכנה ביתית.
37
106669
2463
סבתי היתה עקרת-בית.
02:05
But here was this kidיֶלֶד who lovedאהוב Transformersרוֹבּוֹטרִיקִים
38
109132
2578
אבל היה להם ילד שאהב רובוטריקים
02:07
and Snoopyסנופי and the Ninjaנינג'ה Turtlesצבים,
39
111710
4141
ואת סנופי ואת צבי הנינג'ה,
02:11
and the charactersדמויות that I readלקרוא about, I fellנפל in love with,
40
115851
4801
ואני התאהבתי בכל הדמויות
שקראתי עליהן,
02:16
and they becameהפכתי my friendsחברים.
41
120652
3075
והן הפכו לחברים שלי.
02:19
So my bestהטוב ביותר friendsחברים in life were the charactersדמויות
42
123727
2302
אז החברים הכי טובים שלי היו הדמויות
02:21
I readלקרוא about in booksספרים.
43
126029
2471
שעליהן קראתי בספרים.
02:24
I wentהלך to Gatesשערים Laneנתיב Elementaryיְסוֹדִי Schoolבית ספר in Worcesterווסטר, Massachusettsמסצ'וסטס,
44
128500
3087
למדתי בביה"ס היסודי "גייטס ליין"
בווסטר שבמסצ'וסטס,
02:27
and I had wonderfulנִפלָא teachersמורים there,
45
131587
2696
והיו לי שם מורים נהדרים,
02:30
mostרוב notablyבייחוד in first gradeכיתה Mrsגברת. Alischאליש.
46
134283
3401
בעיקר הגב', אליש, בכיתה א'.
02:33
And I just, I can just rememberלִזכּוֹר the love that she offeredמוּצָע
47
137684
3759
ואני ממש יכול לזכור
את האהבה שהיא העניקה
02:37
us as her studentsסטודנטים.
48
141443
2747
לנו, לתלמידיה.
02:40
When I was in the thirdשְׁלִישִׁי gradeכיתה,
49
144190
2899
כשהייתי בכיתה ג',
02:42
a monumentalמוֹנוּמֶנטָלִי eventמִקרֶה happenedקרה.
50
147089
1743
קרה אירוע חשוב.
02:44
An authorמְחַבֵּר visitedביקר our schoolבית ספר, Jackג'ֵק Gantosגנטוס.
51
148832
2344
סופר ביקר בבת-ספרנו,
ג'ק גנטוס.
02:47
A publishedיצא לאור authorמְחַבֵּר of booksספרים cameבא to talk to us
52
151176
3440
סופר שספריו התפרסמו
בא לשוחח איתנו
02:50
about what he did for a livingחַי.
53
154616
2498
על מה שהוא עושה למחייתו.
02:53
And afterwardsלאחר מכן, we all wentהלך back to our classroomsכיתות לימוד
54
157114
3374
ולאחר מכן, כולנו חזרנו לכיתות
02:56
and we drewצייר our ownשֶׁלוֹ renditions- of his mainרָאשִׁי characterאופי,
55
160488
2574
וכל אחד צייר גירסה משלו
של הדמות הראשית שלו,
02:58
Rottenרָקוּב Ralphראלף.
56
163062
1449
"ראלף הרקוב".
03:00
And suddenlyפִּתְאוֹם the authorמְחַבֵּר appearedהופיע in our doorwayפֶּתַח,
57
164511
2857
ולפתע הופיע הסופר בפתח,
03:03
and I rememberלִזכּוֹר him sortסוג of saunteringמסתובב down the aislesמעברים,
58
167368
2952
ואני זוכר שהוא טייל לו
במעברים בין הכסאות,
03:06
going from kidיֶלֶד to kidיֶלֶד looking at the desksשולחנות, not sayingפִּתגָם a wordמִלָה.
59
170320
3620
כשהוא עובר מילד לילד,
מסתכל על שולחנותיהם בדממה.
03:09
But he stoppedעצר nextהַבָּא to my deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה,
60
173940
3197
אבל הוא נעצר ליד
השולחן שלי,
03:13
and he tappedטפח on my deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה, and he said,
61
177137
2500
הוא נקש באצבעותיו
על השולחן שלי ואמר,
03:15
"Niceנֶחְמָד catחתול." (Laughterצחוק)
62
179637
2354
"יופי של חתול."
[צחוק]
03:17
And he wanderedנדד away.
63
181991
2739
והמשיך הלאה.
03:20
Two wordsמילים that madeעָשׂוּי a colossalעֲנָקִי differenceהֶבדֵל in my life.
64
184730
5336
שלוש מלים שחוללו שינוי עצום בחיי.
03:25
When I was in the thirdשְׁלִישִׁי gradeכיתה, I wroteכתבתי a bookסֵפֶר for the first time,
65
190066
2839
כשהייתי בכיתה ג',
כתבתי לראשונה ספר,
03:28
"The Owlיַנשׁוּף Who Thought He Was The Bestהטוב ביותר Flyerטַיָס." (Laughterצחוק)
66
192905
3682
"הינשוף שחשב שהוא המעופף הטוב ביותר."
[צחוק]
03:32
We had to writeלִכתוֹב our ownשֶׁלוֹ Greekיווני mythמִיתוֹס,
67
196587
2285
היינו צריכים לכתוב אגדה יוונית משלנו,
03:34
our ownשֶׁלוֹ creationיצירה storyכַּתָבָה, so I wroteכתבתי a storyכַּתָבָה about an owlיַנשׁוּף
68
198872
2843
להמציא בעצמנו סיפור בריאה,
אז כתבתי סיפור על ינשוף
03:37
who challengedתיגר Hermesהרמס to a flyingעַף raceגזע,
69
201715
3943
שהזמין את הרמס למירוץ תעופה,
03:41
and the owlיַנשׁוּף cheatedמְרוּמֶה,
70
205658
2111
והינשוף רימה.
03:43
and Hermesהרמס, beingלהיות a Greekיווני god, grewגדל angryכּוֹעֵס and bitterטעם מר,
71
207769
3722
והרמס, כאל יווני,
התרגז והתמרמר,
03:47
and turnedפנה the owlיַנשׁוּף into a moonירח,
72
211491
1869
והפך את הינשוף לירח,
03:49
so the owlיַנשׁוּף had to liveלחיות the restמנוחה of his life as a moonירח
73
213360
1939
וכך נאלץ הינשוף לחיות
את שארית חייו בתור ירח
03:51
while he watchedצפה his familyמִשׁפָּחָה and friendsחברים playלְשַׂחֵק at night.
74
215299
3043
ולראות איך משפחתו וחבריו
משתעשעים בלילות.
03:54
Yeah. (Laughterצחוק)
75
218342
3412
כן.
[צחוק]
03:57
My bookסֵפֶר had a titleכותרת pageעמוד.
76
221754
2152
בספר שלי היה דף שער.
03:59
I was clearlyבְּבִירוּר worriedמוּדְאָג about my intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי propertyנכס when I was eightשמונה.
77
223906
4302
ברור שהייתי מודאג מאד
בנושא הקניין הרוחני שלי בגיל 8.
04:04
(Laughterצחוק)
78
228208
3131
[צחוק]
04:07
And it was a storyכַּתָבָה that was told with wordsמילים and picturesתמונות,
79
231339
3247
זה היה סיפור שסופר
במלים ובאיורים,
04:10
exactlyבְּדִיוּק what I do now for a livingחַי,
80
234586
2188
בדיוק מה שאני עוסק בו היום,
04:12
and I sometimesלִפְעָמִים let the wordsמילים have the stageשלב on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ,
81
236774
3687
לפעמים אני מניח למלים
לתפוס את מרכז הבמה,
04:16
and sometimesלִפְעָמִים I allowedמוּתָר the picturesתמונות to work on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ
82
240461
3070
ולפעמים אני מניח לתמונות
לעשות את כל העבודה,
04:19
to tell the storyכַּתָבָה.
83
243531
2235
לספר את הסיפור.
04:21
My favoriteהכי אהוב pageעמוד is the "About the authorמְחַבֵּר" pageעמוד.
84
245766
3346
העמוד האהוב עלי הוא עמוד
"אודות המחבר".
04:25
(Laughterצחוק)
85
249112
2239
[צחוק]
04:27
So I learnedמְלוּמָד to writeלִכתוֹב about myselfעצמי in thirdשְׁלִישִׁי personאדם
86
251351
2843
למדתי לכתוב על עצמי
בגוף שלישי
04:30
at a youngצָעִיר ageגיל.
87
254194
3120
בגיל צעיר.
04:33
So I love that last sentenceמשפט: "He likedאהב makingהֲכָנָה this bookסֵפֶר."
88
257314
3524
ואני אוהב את המשפט האחרון:
"הוא נהנה לכתוב ספר זה."
04:36
And I likedאהב makingהֲכָנָה that bookסֵפֶר because I lovedאהוב usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני my imaginationדִמיוֹן,
89
260838
3931
ונהניתי לכתוב את הספר
כי אני אוהב להשתמש בדמיון שלי.
04:40
and that's what writingכְּתִיבָה is.
90
264769
1185
וזה כל העניין בכתיבה.
04:41
Writingכְּתִיבָה is usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני your imaginationדִמיוֹן on paperעיתון,
91
265954
2515
הכתיבה היא שימוש בדמיון
על גבי נייר,
04:44
and I do get so scaredמפוחד because I travelלִנְסוֹעַ to so manyרב schoolsבתי ספר now
92
268469
2971
ואני מתחיל לחשוש מאוד
כי אני מבקר בבתי-ספר רבים כל כך
04:47
and that seemsנראה like suchכגון a foreignזָר conceptמוּשָׂג to kidsילדים,
93
271440
3057
ונראה שזה מושג
זר כל-כך לילדים,
04:50
that writingכְּתִיבָה would be usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני your imaginationדִמיוֹן on paperעיתון,
94
274497
3814
שכתיבה עשויה להיות
שימוש בדמיון על גבי נייר,
04:54
if they're allowedמוּתָר to even writeלִכתוֹב now withinבְּתוֹך the schoolבית ספר hoursשעות.
95
278311
4079
אם בכלל מרשים להם לכתוב
בשעות הלימודים.
04:58
So I lovedאהוב writingכְּתִיבָה so much that I'd come home from schoolבית ספר,
96
282390
2188
אז כל-כך אהבתי לכתוב,
שהייתי חוזר הביתה מבית-הספר,
05:00
and I would take out piecesחתיכות of paperעיתון,
97
284578
2495
שולף פיסות נייר,
05:02
and I would stapleמִצרָך them togetherיַחַד,
98
287073
1921
משדך אותן יחד,
05:04
and I would fillלמלא those blankרֵיק pagesדפים with wordsמילים and picturesתמונות
99
288994
2840
וממלא את הדפים הריקים ההם
במלים ובציורים
05:07
just because I lovedאהוב usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני my imaginationדִמיוֹן.
100
291834
3676
רק משום שאהבתי
להשתמש בדמיון שלי.
05:11
And so these charactersדמויות would becomeהפכו my friendsחברים.
101
295510
2112
וכך הדמויות האלה הפכו לחבריי.
05:13
There was an eggביצה, a tomatoעגבנייה, a headרֹאשׁ of lettuceחסה and a pumpkinדלעת,
102
297622
3060
הייתה ביצה, עגבניה,
ראש חסה ודלעת,
05:16
and they all livedחי in this refrigeratorמְקָרֵר cityעִיר,
103
300682
2474
וכולם חיו בעיר המקרר.
05:19
and in one of theirשֶׁלָהֶם adventuresהרפתקאות they wentהלך to a hauntedרָדוּף רוּחוֹת houseבַּיִת
104
303156
2822
ובאחת ההרפתקאות
הם הגיעו לבית רדוף-רוחות
05:21
that was filledמְמוּלָא with so manyרב dangersסכנות
105
305978
1403
שהיה מלא בסכנות כה רבות
05:23
like an evilרוע blenderמַמחֶה who triedניסה to chopלִקצוֹץ them up,
106
307381
4684
למשל, ממחה מרושע
שניסה לקצוץ אותם,
05:27
an evilרוע toasterטוֹסטֶר who triedניסה to kidnapלַחטוֹף the breadלחם coupleזוּג,
107
312065
5942
מצנם מרושע שניסה לחטוף
את בני הזוג לחם,
05:33
and an evilרוע microwaveמיקרוגל who triedניסה to meltלהמיס theirשֶׁלָהֶם friendחָבֵר
108
318007
2355
ותנור מיקרוגל מרושע
שניסה להמיס את חברם,
05:36
who was a stickמקל of butterחמאה. (Laughterצחוק)
109
320362
3397
שהיה חבילת חמאה.
[צחוק]
05:39
And I'd make my ownשֶׁלוֹ comicsקומיקס too,
110
323759
2203
ציירתי גם קומיקס,
05:41
and this was anotherאַחֵר way for me to tell storiesסיפורים,
111
325962
2137
וזו היתה עבורי דרך נוספת
לספר סיפורים,
05:43
throughדרך wordsמילים and throughדרך picturesתמונות.
112
328099
3231
בעזרת מלים ובעזרת ציורים.
05:47
Now when I was in sixthשִׁשִׁית gradeכיתה,
113
331330
1784
כשהייתי בכיתה ו',
05:49
the publicפּוּמְבֵּי fundingמימון all but eliminatedבוטלו the artsאמנויות budgetsתקציבים
114
333114
2856
פסק המימון הציבורי
ללימודי האמנות
05:51
in the Worcesterווסטר publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר systemמערכת.
115
335970
2044
במערכת בית-הספר הציבוריים
של ווסטר.
05:53
I wentהלך from havingשיש artאומנות onceפַּעַם a weekשָׁבוּעַ
116
338014
3384
משיעור אמנות אחד בשבוע
05:57
to twiceפעמיים a monthחוֹדֶשׁ
117
341398
1597
עברתי לשניים בחודש
05:58
to onceפַּעַם a monthחוֹדֶשׁ to not at all.
118
342995
2846
אחר כך פעם בחודש,
ואחר זה נגמר.
06:01
And my grandfatherסָבָּא, he was a wiseחכם man,
119
345841
1872
וסבי, שהיה חכם,
06:03
and he saw that as a problemבְּעָיָה, because he knewידע
120
347713
1835
ראה בכך בעיה,
כי הוא ידע
06:05
that was, like, the one thing I had. I didn't playלְשַׂחֵק sportsספורט.
121
349548
3580
שזה הדבר היחיד שיש לי.
לא אהבתי ספורט.
06:09
I had artאומנות.
122
353128
2782
הייתה לי האמנות.
06:11
So he walkedהלך into my roomחֶדֶר one eveningעֶרֶב,
123
355910
2458
אז ערב אחד הוא נכנס לחדרי,
06:14
and he satישבה on the edgeקָצֶה of my bedמיטה,
124
358368
1545
התיישב בקצה המיטה,
06:15
and he said, "Jarrettג'ארט, it's up to you, but if you'dהיית רוצה like to,
125
359913
2239
ואמר, "ג'ארט, זה תלוי בך,
אבל אם אתה רוצה,
06:18
we'dלהתחתן like to sendלִשְׁלוֹחַ you to the classesשיעורים at the Worcesterווסטר Artאומנות Museumמוּזֵיאוֹן."
126
362152
2489
היינו רוצים לשלוח אותך ללמוד
בחוגים של מוזיאון ווסטר לאמנות."
06:20
And I was so thrilledנִפְעָם.
127
364641
1597
ואני כל-כך התרגשתי.
06:22
So from sixthשִׁשִׁית throughדרך 12thה gradeכיתה,
128
366238
1670
אז מכיתה ו' ועד י"ב,
06:23
onceפַּעַם, twiceפעמיים, sometimesלִפְעָמִים threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי a weekשָׁבוּעַ,
129
367908
2001
הייתי הולך לשיעורים
במוזיאון לאמנות,
06:25
I would take classesשיעורים at the artאומנות museumמוּזֵיאוֹן,
130
369909
1719
פעם, פעמיים,
לפעמים 3 פעמים בשבוע,
06:27
and I was surroundedמוּקָף by other kidsילדים who lovedאהוב to drawלצייר,
131
371628
3032
והייתי מוקף בילדים נוספים
שאוהבים לצייר,
06:30
other kidsילדים who sharedמְשׁוּתָף a similarדוֹמֶה passionתשוקה.
132
374660
3404
ילדים נוספים עם תשוקה דומה.
06:33
Now my publishingהוֹצָאָה לְאוֹר careerקריירה beganהחל when I designedמְעוּצָב the coverכיסוי
133
378064
2959
הפעם הראשונה שבה פרסמתי
הייתה כשעיצבתי את העטיפה
06:36
for my eighthשמונה gradeכיתה yearbookספר מחזור,
134
381023
2611
לספר השנה של השכבה שלי בכיתה ח'.
06:39
and if you're wonderingתוהה about the styleסִגְנוֹן of dressשמלה I put our mascotקָמִיעַ in,
135
383634
3267
ואם אתם תוהים לגבי סגנון השמלה
שבה הלבשתי את הקמע שלנו,
06:42
I was really into Bellפַּעֲמוֹן Bivביב DeVoeדבו and MCMC Hammerפטיש
136
386901
2608
הייתי מאד בעניין בל ביב דיוו
ואם סי האמר,
06:45
and Vanillaוניל Iceקרח at the time. (Laughterצחוק)
137
389509
3861
וונילה אייס באותה תקופה.
[צחוק]
06:49
And to this day, I still can do karaokeקריוקי to "Iceקרח, Iceקרח Babyתִינוֹק"
138
393370
3893
ועד עצם היום הזה אני יודע
לשיר קריוקי
06:53
withoutלְלֹא looking at the screenמָסָך.
139
397263
2543
עם השיר "אייס, אייס בייבי"
בלי להביט במסך.
06:55
Don't temptלפתות me, because I will do it.
140
399806
3510
אל תבקשו ממני,
כי אני עוד אעשה את זה.
06:59
So I get shippedנשלח off to privateפְּרָטִי schoolבית ספר,
141
403316
1922
אז העבירו אותי לבית ספר פרטי,
07:01
K throughדרך eightשמונה, publicפּוּמְבֵּי schoolsבתי ספר, but for some reasonסיבה
142
405238
2223
מהגן ועד כיתה ח' במערכת הציבורית
אך משום-מה
07:03
my grandfatherסָבָּא was upsetלהרגיז that somebodyמִישֶׁהוּ
143
407461
2375
סבי התרגז בגלל שמישהו
07:05
at the localמְקוֹמִי highגָבוֹהַ schoolבית ספר had been stabbedנדקר and killedנהרג,
144
409836
2361
בתיכון המקומי נדקר למוות,
07:08
so he didn't want me to go there.
145
412197
2696
ולכן הוא לא הסכים שאלמד שם.
07:10
He wanted me to go to a privateפְּרָטִי schoolבית ספר, and he gaveנתן me an optionאוֹפְּצִיָה.
146
414893
2811
הוא רצה שאלך לבית ספר פרטי,
ונתן לי לבחור.
07:13
You can go to Holyקָדוֹשׁ Nameשֵׁם, whichאיזה is coedcoed,
147
417704
1736
ללכת ל"הולי ניים", בית ספר מעורב,
07:15
or Stרחוב. John'sשל ג'ון, whichאיזה is all boysבנים.
148
419440
2373
או לסנט ג'ון, בית ספר לבנים בלבד.
07:17
Very wiseחכם man, because he knewידע I would,
149
421813
2200
הוא היה חכם מאוד,
כי הוא ידע במה אבחר,
07:19
I feltהרגיש like I was makingהֲכָנָה the decisionהַחְלָטָה on my ownשֶׁלוֹ,
150
424013
2736
ואני חשבתי שאני מחליט בעצמי,
07:22
and he knewידע I wouldn'tלא chooseבחר Stרחוב. John'sשל ג'ון,
151
426749
1796
והוא ידע שלא אבחר
בסנט ג'ון,
07:24
so I wentהלך to Holyקָדוֹשׁ Nameשֵׁם Highגָבוֹהַ Schoolבית ספר,
152
428545
1698
וכך הלכתי לתיכון "הולי ניים",
07:26
whichאיזה was a toughקָשֶׁה transitionמַעֲבָר because, like I said,
153
430243
2768
וזה היה מעבר קשה,
כי, כפי שאמרתי,
07:28
I didn't playלְשַׂחֵק sportsספורט,
154
433011
1560
לא השתתפתי במשחקי ספורט,
07:30
and it was very focusedמְרוּכָּז on sportsספורט,
155
434571
2481
ובית הספר התמקד בספורט,
07:32
but I tookלקח solaceנֶחָמָה in Mrאדון. Shilale'sשל שילילה artאומנות roomחֶדֶר.
156
437052
4164
אך אני מצאתי נחמה
בחדר האמנות של מר שיליילי.
07:37
And I just flourishedפרחה here.
157
441216
2498
וממש פרחתי שם.
07:39
I just couldn'tלא יכול wait to get to that classroomכיתה everyכֹּל day.
158
443714
3159
בכל יום הייתי קצר-רוח
להגיע לכיתה.
07:42
So how did I make friendsחברים?
159
446873
2287
אז איך רכשתי חברים?
07:45
I drewצייר funnyמצחיק picturesתמונות of my teachersמורים -- (Laughterצחוק) --
160
449160
4233
ציירתי ציורים מצחיקים של המורים -
[צחוק] -
07:49
and I passedעבר them around.
161
453393
2757
והעברתי אותם בין כולם.
07:52
Well, in Englishאנגלית classמעמד, in ninthט gradeכיתה,
162
456150
3798
אבל בשיעור אנגלית בכיתה ט',
07:55
my friendחָבֵר Johnג'ון, who was sittingיְשִׁיבָה nextהַבָּא to me,
163
459948
1976
חברי ג'ון, שישב לידי,
07:57
laughedצחק a little bitbit too hardקָשֶׁה.
164
461924
2715
צחק בקול רם מדי.
08:00
Mrאדון. Greenwoodגרינווד was not pleasedמְרוּצֶה.
165
464639
2281
אדון גרינווד לא אהב את זה.
08:02
(Laughterצחוק)
166
466920
3907
[צחוק]
08:06
He instantlyבאופן מיידי saw that I was the causeגורם of the commotionרַחַשׁ,
167
470827
3385
הוא קלט מיד
שאני הסיבה למהומה,
08:10
and for the first time in my life, I was sentנשלח to the hallאולם,
168
474212
4015
ובפעם הראשונה בחיי,
הוציאו אותי מהכיתה,
08:14
and I thought, "Oh no, I'm doomedנחרץ.
169
478227
2182
ואני חשבתי לעצמי,
"אוי ואבוי, הלך עלי.
08:16
My grandfather'sשל סבא just going to killלַהֲרוֹג me."
170
480409
3205
סבא שלי יהרוג אותי."
08:19
And he cameבא out to the hallwayמִסדְרוֹן and he said,
171
483614
1561
ואז הוא יצא למסדרון ואמר,
08:21
"Let me see the paperעיתון."
172
485175
1118
"תראה לי את הנייר."
08:22
And I thought, "Oh no. He thinksחושב it's a noteהערה."
173
486293
5064
ואני חשבתי, "אוי לא.
הוא חושב שזה פתק."
08:27
And so I tookלקח this pictureתְמוּנָה, and I handedביד it to him.
174
491357
2836
אז הוצאתי את התמונה הזו
והושטתי לו אותה.
08:30
And we satישבה in silenceשתיקה for that briefקָצָר momentרֶגַע,
175
494193
3213
הוא ישב רגע בדממה,
08:33
and he said to me,
176
497406
2148
ואז אמר לי,
08:35
"You're really talentedמוּכשָׁר." (Laughterצחוק)
177
499554
3363
"אתה ממש מוכשר."
[צחוק]
08:38
"You're really good. You know, the schoolבית ספר newspaperעיתון
178
502917
2689
אתה ממש טוב.
אתה יודע, עיתון בית הספר
08:41
needsצרכי a newחָדָשׁ cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט, and you should be the cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט.
179
505606
2383
זקוק לקריקטוריסט חדש,
וזה צריך להיות אתה.
08:43
Just stop drawingצִיוּר in my classמעמד."
180
507989
3626
רק תפסיק לצייר בשיעור שלי."
08:47
So my parentsהורים never foundמצאתי out about it.
181
511615
2334
וכך ההורים שלי
מעולם לא ידעו על זה.
08:49
I didn't get in troubleצרות. I was introducedהציג to Mrsגברת. Caseyקייסי,
182
513949
3226
ולא נכנסתי לצרות.
הוצגתי בפני גברת קייסי,
08:53
who ranרץ the schoolבית ספר newspaperעיתון,
183
517175
1664
שניהלה את עיתון בית הספר,
08:54
and I was for threeשְׁלוֹשָׁה and a halfחֲצִי yearsשנים
184
518839
4572
ובמשך שלוש וחצי שנים
08:59
the cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט for my schoolבית ספר paperעיתון,
185
523411
2376
הייתי הקריקטוריסט
של עיתון בית הספר,
09:01
handlingטיפול suchכגון heavyכָּבֵד issuesנושאים as,
186
525787
2172
וטיפלתי בנושאים רציניים כגון,
09:03
seniorsקשישים are mean,
187
527959
3108
השמיניסטים מרושעים,
09:06
freshmenסטודנטים are nerdsחנונים,
188
531067
2596
האליפים חנונים,
09:09
the promנשף billשטר כסף is so expensiveיָקָר. I can't believe how much it costsעלויות to go to the promנשף.
189
533663
5805
נשף הסיום נורא יקר. אני לא מאמין
כמה שזה יקר ללכת לנשף הסיום.
09:15
And I tookלקח the headmasterמְנַהֵל to taskמְשִׁימָה
190
539468
3584
וגייסתי לזה את המנהל
09:18
and then I alsoגַם wroteכתבתי an ongoingמתמשך storyכַּתָבָה about a boyיֶלֶד namedבשם Wesleyוסלי
191
543052
3863
וגם כתבתי סיפור בהמשכים
על בחור בשם ווסלי
09:22
who was unluckyחסר מזל in love, and I just sworeנשבע up and down
192
546915
3246
שלא הלך לו בענייני אהבה,
ונשבעתי לכולם
09:26
that this wasn'tלא היה about me,
193
550161
2116
שזה לא עלי,
09:28
but all these yearsשנים laterיותר מאוחר it was totallyלְגַמרֵי me.
194
552277
3802
אבל במשך כל השנים אחר כך
זה בהחלט היה עלי.
09:31
But it was so coolמגניב because I could writeלִכתוֹב these storiesסיפורים,
195
556079
2128
אבל זה היה כל כך מגניב כי יכולתי
להמציא סיפורים,
09:34
I could come up with these ideasרעיונות,
196
558207
1178
יכולתי להמציא רעיונות,
09:35
and they'dהם היו be publishedיצא לאור in the schoolבית ספר paperעיתון,
197
559385
2303
והם היו מתפרסמים בעתון בית הספר,
09:37
and people who I didn't know could readלקרוא them.
198
561688
2610
ואנשים שאני לא מכיר יכלו לקרוא אותם.
09:40
And I lovedאהוב that thought, of beingלהיות ableיכול to shareלַחֲלוֹק my ideasרעיונות
199
564298
3055
ואהבתי את המחשבה הזאת,
את היכולת לשתף את הרעיונות שלי
09:43
throughדרך the printedמודפס pageעמוד.
200
567353
2330
באמצעות נייר מודפס.
09:45
On my 14thה birthdayיום הולדת, my grandfatherסָבָּא and my grandmotherסַבתָא
201
569698
3181
כשהייתי בן 14, סבא וסבתא שלי
09:48
gaveנתן me the bestהטוב ביותר birthdayיום הולדת presentמתנה ever:
202
572879
2245
נתנו לי את מתנת היומולדת הכי טובה בעולם:
09:51
a draftingשרטוט tableשולחן that I have workedעבד on ever sinceמאז.
203
575124
4919
שולחן שרטוט, ומאז אני עובד עליו.
09:55
Here I am, 20 yearsשנים laterיותר מאוחר,
204
580043
1256
הנה אני, אחרי 20 שנה,
09:57
and I still work on this tableשולחן everyכֹּל day.
205
581299
4544
ואני עדיין עובד על השולחן הזה כל יום.
10:01
On the eveningעֶרֶב of my 14thה birthdayיום הולדת,
206
585843
2410
בערב של יום הולדתי ה-14,
10:04
I was givenנָתוּן this tableשולחן, and we had Chineseסִינִית foodמזון.
207
588253
4165
קיבלתי את השולחן הזה,
ואכלנו אוכל סיני.
10:08
And this was my fortuneהון עתק:
208
592418
3620
וזה היה הפתק שקיבלתי:
10:11
"You will be successfulמוּצלָח in your work."
209
596038
2277
"אתה תנחל הצלחה בעבודתך."
10:14
I tapedמודבק it to the topחלק עליון left handיד of my tableשולחן,
210
598315
2828
הדבקתי את הפתק לחלק השמאלי העליון של השולחן,
10:17
and as you can see, it's still there.
211
601143
1959
וכמו שאתם יכולים לראות, הוא עדיין שם.
10:19
Now I never really askedשאל my grandparentsסבים for anything.
212
603102
3901
אף פעם לא באמת ביקשתי
מהסבים שלי שום דבר.
10:22
Well, two things: Rustyחָלוּד, who was a great hamsterאוֹגֵר
213
607003
2344
טוב, בעצם שני דברים:
ראסטי, שהיה אוגר נהדר
10:25
and livedחי a great long life when I was in fourthרביעי gradeכיתה.
214
609347
4136
וחי חיים ארוכים וטובים
כשהייתי בכיתה ד'.
10:29
(Laughterצחוק)
215
613483
2819
[צחוק]
10:32
And a videoוִידֵאוֹ cameraמַצלֵמָה.
216
616302
3197
ומצלמת וידיאו.
10:35
I just wanted a videoוִידֵאוֹ cameraמַצלֵמָה.
217
619499
2240
פשוט רציתי מצלמת וידיאו.
10:37
And after beggingפְּשִׁיטַת יָד and pleadingמתחנן for Christmasחַג הַמוֹלָד,
218
621739
2481
ואחרי שביקשתי והתחננתי
10:40
I got a second-handיד שניה videoוִידֵאוֹ cameraמַצלֵמָה,
219
624220
2431
קיבלתי לחג המולד
מצלמת וידיאו יד שנייה,
10:42
and I instantlyבאופן מיידי startedהתחיל makingהֲכָנָה my ownשֶׁלוֹ animationsאנימציות
220
626651
3832
ומייד התחלתי ליצור אנימציות
10:46
on my ownשֶׁלוֹ,
221
630483
2200
בעצמי,
10:48
and all throughoutבְּמֶשֶך highגָבוֹהַ schoolבית ספר I madeעָשׂוּי my ownשֶׁלוֹ animationsאנימציות.
222
632683
2680
ולאורך כל התיכון יצרתי אנימציות.
10:51
I convincedמְשׁוּכנָע my 10thה gradeכיתה Englishאנגלית teacherמוֹרֶה to allowלהתיר me
223
635363
3097
שכנעתי את המורה לאנגלית שלי בכיתה י'
לאפשר לי
10:54
to do my bookסֵפֶר reportלהגיש תלונה on Stephenסטיבן King'sשל המלך "Miseryאומללות"
224
638460
2327
לעשות את ה"בוק ריפורט"
על "מיזרי" של סטיבן קינג
10:56
as an animatedאנימציה shortקצר. (Laughterצחוק)
225
640787
4764
כסרט אנימציה קצר.
[צחוק]
11:01
And I keptשמר makingהֲכָנָה comicsקומיקס.
226
645551
2856
והמשכתי לצייר קומיקס.
11:04
I keptשמר makingהֲכָנָה comicsקומיקס, and at the Worcesterווסטר Artאומנות Museumמוּזֵיאוֹן,
227
648407
3944
המשכתי לצייר קומיקס, ובמוזיאון ווסטר לאמנות
11:08
I was givenנָתוּן the greatestהגדול ביותר pieceלְחַבֵּר of adviceעֵצָה by any educatorמְחַנֵך I was ever givenנָתוּן.
228
652351
4233
נתנו לי את העצה הטובה ביותר
שקיבלתי אי פעם ממורה כלשהו.
11:12
Markסימן Lynchלִינץ, he's an amazingמדהים teacherמוֹרֶה
229
656584
2889
מארק לינץ', מורה מדהים
11:15
and he's still a dearיָקָר friendחָבֵר of mineשלי,
230
659473
2215
וכיום הוא גם חבר טוב שלי,
11:17
and I was 14 or 15,
231
661688
2407
הייתי בן 14 או 15,
11:19
and I walkedהלך into his comicקוֹמִי bookסֵפֶר classמעמד halfwayבְּחַצִי הַדֶרֶך throughדרך the courseקוּרס,
232
664095
3021
ונכנסתי לשיעור הקומיקס שלו
כמעט באמצע הקורס
11:23
and I was so excitedנִרגָשׁ, I was beamingקורן.
233
667116
1814
והתרגשתי כל כך, זרחתי.
11:24
I had this bookסֵפֶר that was how to drawלצייר comicsקומיקס in the Marvelפֶּלֶא way,
234
668930
3301
היה לי ספר על איך לצייר קומיקס
בסגנון הוצאת מארוול
11:28
and it taughtלימד me how to drawלצייר superheroesגיבורי על,
235
672231
2305
והוא לימד אותי איך לצייר גיבורי-על,
11:30
how to drawלצייר a womanאִשָׁה, how to drawלצייר musclesשרירים
236
674536
2328
איך לצייר אישה,
איך לצייר שרירים
11:32
just the way they were supposedאמור to be
237
676864
1926
בדיוק כפי שהם אמורים להיות
11:34
if I were to ever drawלצייר for X-Menאקס מן or Spidermanספיידרמן.
238
678790
2825
לו הייתי מצייר את סדרת אקסמן או ספיידרמן.
11:37
And all the colorצֶבַע just drainedסחוט from his faceפָּנִים,
239
681615
2892
וכל הצבע פשוט אזל מפניו,
11:40
and he lookedהביט at me, and he said,
240
684507
1739
והוא הסתכל בי ואמר,
11:42
"Forgetלשכוח everything you learnedמְלוּמָד."
241
686246
2770
"תשכח כל מה שלמדת."
11:44
And I didn't understandמבין. He said, "You have a great styleסִגְנוֹן.
242
689016
3824
אבל לא הבנתי.
הוא אמר, "יש לך סגנון נהדר.
11:48
Celebrateלַחֲגוֹג your ownשֶׁלוֹ styleסִגְנוֹן. Don't drawלצייר the way you're beingלהיות told to drawלצייר.
243
692840
4162
לך על הסגנון הייחודי שלך.
אל תצייר כמו שאומרים לך לצייר.
11:52
Drawלצייר the way you're drawingצִיוּר and keep at it,
244
697002
2158
תצייר כמו שאתה מצייר ותתמיד בדרך הזאת,
11:55
because you're really good."
245
699160
2449
כי אתה ממש טוב."
11:57
Now when I was a teenagerמִתבַּגֵר, I was angstyאנגסטי as any teenagerמִתבַּגֵר was,
246
701609
3574
בגיל ההתבגרות הייתי מלא חרדות
כמו כל מתבגר
12:01
but after 17 yearsשנים of havingשיש a motherאִמָא
247
705183
3513
אבל אחרי 17 שנים עם אמא
12:04
who was in and out of my life like a yo-yoיו יו
248
708696
2162
שנכנסה ויצאה מחיי כמו יו-יו
12:06
and a fatherאַבָּא who was facelessללא פנים, I was angryכּוֹעֵס.
249
710858
3901
ואבא שלא הכרתי, הייתי מלא כעס.
12:10
And when I was 17, I metנפגש my fatherאַבָּא for the first time,
250
714759
2722
וכשהייתי בן 17 פגשתי את אבי
בפעם הראשונה,
12:13
uponעַל whichאיזה I learnedמְלוּמָד I had a brotherאָח and sisterאָחוֹת I had never knownידוע about.
251
717481
3901
וממנו נודע לי שיש לי אח ואחות
שלא ידעתי על קיומם.
12:17
And on the day I metנפגש my fatherאַבָּא for the first time,
252
721382
1920
וביום שבו פגשתי את אבי לראשונה
12:19
I was rejectedנִדחֶה from the Rhodeרוד Islandאִי Schoolבית ספר of Designלְעַצֵב,
253
723302
2764
נודע לי שלא התקבלתי
לבית הספר לעיצוב של רוד איילנד,
12:21
my one and only choiceבְּחִירָה for collegeמִכלָלָה.
254
726066
3751
הקולג' היחיד שרציתי ללכת אליו.
12:25
But it was around this time I wentהלך to Campמַחֲנֶה Sunshineאוֹר שֶׁמֶשׁ
255
729817
2392
אבל בערך באותה תקופה
הלכתי ל"קאמפ סאנשיין"
12:28
to volunteerלְהִתְנַדֵב a weekשָׁבוּעַ and workingעובד with the mostרוב amazingמדהים kidsילדים,
256
732209
2500
להתנדב במשך שבוע
ולעבוד עם ילדים מדהימים,
12:30
kidsילדים with leukemiaלוקמיה, and this kidיֶלֶד Ericאריק changedהשתנה my life.
257
734709
3072
ילדים עם לוקמיה,
וילד בשם אריק שינה את חיי.
12:33
Ericאריק didn't liveלחיות to see his sixthשִׁשִׁית birthdayיום הולדת,
258
737781
2565
אריק לא הצליח להגיע לגיל 6,
12:36
and Ericאריק livesחיים with me everyכֹּל day.
259
740346
2565
ואריק חי איתי כל יום.
12:38
So after this experienceניסיון, my artאומנות teacherמוֹרֶה, Mrאדון. Shilaleשילילה,
260
742911
3689
ואחרי החוויה הזאת
המורה שלי לאמנות, מר שליילי,
12:42
he broughtהביא in these pictureתְמוּנָה booksספרים,
261
746600
1192
הביא ספרי ילדים,
12:43
and I thought, "Pictureתְמוּנָה booksספרים for kidsילדים!"
262
747792
1850
וחשבתי, "ספרים לילדים!"
12:45
and I startedהתחיל writingכְּתִיבָה booksספרים for youngצָעִיר readersהקוראים
263
749642
5068
והתחלתי לכתוב ספרים לקוראים צעירים
12:50
when I was a seniorבָּכִיר in highגָבוֹהַ schoolבית ספר.
264
754710
1729
כשהייתי שמיניסט בתיכון.
12:52
Well, I eventuallyבסופו של דבר got to the Rhodeרוד Islandאִי Schoolבית ספר of Designלְעַצֵב.
265
756439
2788
בסופו של דבר הגעתי לבית הספר לעיצוב של רוד איילנד (RISD).
12:55
I transferredהועבר to RISDRISD as a sophomoreכיתה י"ב,
266
759227
2104
עברתי לשם בשנה ב',
12:57
and it was there that I tookלקח everyכֹּל courseקוּרס that I could on writingכְּתִיבָה,
267
761331
3631
ושם לקחתי כל קורס אפשרי בכתיבה,
13:00
and it was there that I wroteכתבתי a storyכַּתָבָה about a giantעֲנָק orangeתפוז slugשבלול
268
764962
4033
ושם כתבתי סיפור על חשופית כתומה וענקית
13:04
who wanted to be friendsחברים with this kidיֶלֶד.
269
768995
1652
שרצתה להיות חברה של ילד.
13:06
The kidיֶלֶד had no patienceסבלנות for him.
270
770647
1509
לילד בכלל לא הייתה סבלנות אליו.
13:08
And I sentנשלח this bookסֵפֶר out to a dozenתְרֵיסַר publishersבעלי אתרים
271
772156
3239
ושלחתי את הספר הזה לתריסר מוציאים לאור
13:11
and it was rejectedנִדחֶה everyכֹּל singleיחיד time,
272
775395
2544
והוא נדחה שוב ושוב,
13:13
but I was alsoגַם involvedמְעוּרָב with the Holeחור in the Wallקִיר Gangכְּנוּפִיָה Campמַחֲנֶה,
273
777939
2753
אבל הייתי מעורב גם במחנה הקיץ
"הול אין דה וול גאנג קאמפ",
13:16
an amazingמדהים campמַחֲנֶה for kidsילדים with all sortsמיני of criticalקריטי illnessesמחלות,
274
780692
2985
מחנה קיץ מדהים לילדים
עם כל מיני מחלות קשות,
13:19
and it's those kidsילדים at the campמַחֲנֶה that readלקרוא my storiesסיפורים,
275
783677
3248
והילדים האלו במחנה -
הם אלה שקראו את הסיפורים שלי,
13:22
and I readלקרוא to them, and I saw that they respondedהשיב to my work.
276
786925
3767
ואני הקראתי להם,
וראיתי שהם מגיבים ליצירה שלי.
13:26
I graduatedבוגר from RISDRISD. My grandparentsסבים were very proudגאה,
277
790692
3736
סיימתי את הלימודים ב-RISD.
הסבים שלי היו גאים מאוד,
13:30
and I movedנִרגָשׁ to Bostonבוסטון, and I setמַעֲרֶכֶת up shopלִקְנוֹת.
278
794428
2618
עברתי לבוסטון ופתחתי שם חנות.
13:32
I setמַעֲרֶכֶת up a studioסטוּדִיוֹ and I triedניסה to get publishedיצא לאור.
279
797046
2175
פתחתי סטודיו וניסיתי לפרסם.
13:35
I would sendלִשְׁלוֹחַ out my booksספרים. I would sendלִשְׁלוֹחַ out hundredsמאות of postcardsגלויות
280
799221
3041
שלחתי את הספרים שלי.
שלחתי מאות גלויות
13:38
to editorsעורכים and artאומנות directorsדירקטורים,
281
802262
2397
לעורכים ולמנהלים אמנותיים
13:40
but they would go unansweredללא מענה.
282
804659
1640
אבל לא קיבלתי שום תשובה.
13:42
And my grandfatherסָבָּא would call me everyכֹּל weekשָׁבוּעַ,
283
806299
1855
וסבא שלי היה מתקשר כל שבוע,
13:44
and he would say, "Jarrettג'ארט, how'sאיך זה it going? Do you have a jobעבודה yetעדיין?"
284
808154
4331
ושואל, "ג'ארט, איך הולך?
יש לך כבר עבודה?"
13:48
Because he had just investedמוּשׁקָע a significantמשמעותי amountכמות of moneyכֶּסֶף
285
812485
2264
כי הוא השקיע סכום כסף נכבד
13:50
in my collegeמִכלָלָה educationהַשׂכָּלָה.
286
814749
1921
בלימודים שלי.
13:52
And I said, "Yes, I have a jobעבודה. I writeלִכתוֹב and illustrateלהמחיש children'sילדים booksספרים."
287
816670
3855
והייתי עונה לו, "כן, יש לי עבודה.
אני כותב ומאייר ספרי ילדים."
13:56
And he said, "Well, who paysמשלם you for that?"
288
820525
3518
והוא שאל, "ומי משלם לך על זה?"
13:59
And I said, "No one, no one, no one just yetעדיין.
289
824043
1966
ואני עניתי, "אף אחד, אף אחד, אף אחד בינתיים.
14:01
But I know it's going to happenלִקְרוֹת."
290
826009
1160
אבל אני יודע שזה יקרה."
14:03
Now, I used to work the weekendsסופי שבוע at the Holeחור in the Wallקִיר off-seasonמחוץ לעונה programmingתִכנוּת
291
827169
3493
בסופי השבוע עבדתי בתכנית השנתית
של "הול אין דה וול"
14:06
to make some extraתוֹסֶפֶת moneyכֶּסֶף as I was tryingמנסה to get my feetרגל off the groundקרקע, אדמה,
292
830662
3183
כדי להרוויח עוד קצת כסף
בזמן שניסיתי להתחיל ולהחזיק את עצמי,
14:09
and this kidיֶלֶד who was just this really hyperיֶתֶר kidיֶלֶד,
293
833845
3752
ואחד הילדים שהיה ממש היפראקטיבי,
14:13
I startedהתחיל callingיִעוּד him "Monkeyקוֹף Boyיֶלֶד,"
294
837597
2872
התחלתי לקרוא לו "ילד קוף,"
14:16
and I wentהלך home and wroteכתבתי a bookסֵפֶר calledשקוראים לו "Good Night, Monkeyקוֹף Boyיֶלֶד."
295
840469
3681
וחזרתי הביתה וכתבתי ספר בשם
"לילה טוב, ילד קוף."
14:20
And I sentנשלח out one last batchקְבוּצָה of postcardsגלויות.
296
844150
3282
ושלחתי עוד סבב אחד אחרון של גלויות.
14:23
And I receivedקיבלו an emailאֶלֶקטרוֹנִי from an editorעוֹרֵך at Randomאַקרַאִי Houseבַּיִת
297
847432
3374
וקיבלתי אי-מייל מעורך בהוצאת "ראנדום האוס"
14:26
with a subjectנושא lineקַו, "Niceנֶחְמָד work!" Exclamationקריאה pointנְקוּדָה.
298
850806
3751
ובשורת הנושא היה כתוב, "עבודה יפה!"
סימן קריאה.
14:30
"Dearיָקָר Jarrettג'ארט, I receivedקיבלו your postcardגְלוּיָה.
299
854557
1788
"שלום ג'ארט, קיבלתי את הגלויה שלך.
14:32
I likedאהב your artאומנות, so I wentהלך to your websiteאתר אינטרנט
300
856345
2763
אני אוהב את האיורים שלך,
אז נכנסתי לאתר שלך
14:35
and I'm wonderingתוהה if you ever triedניסה writingכְּתִיבָה any of your ownשֶׁלוֹ storiesסיפורים,
301
859108
3961
ורציתי לשאול אם ניסיתי אי פעם לכתוב
סיפורים משלך,
14:38
because I really like your artאומנות and it looksנראה like there are some storiesסיפורים that go with them.
302
863069
2666
כי אני ממש אוהב את האיורים שלך
ונראה שיש סיפורים שמלווים אותם.
14:41
Please let me know if you're ever in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר."
303
865735
4071
תודיע לי בבקשה אם אתה מגיע אי פעם לניו-יורק."
14:45
And this was from an editorעוֹרֵך at Randomאַקרַאִי Houseבַּיִת Children'sילדים Booksספרים.
304
869806
3302
וזה היה מעורך בסדרת הספרים לילדים של ראנדום האוס.
14:49
So the nextהַבָּא weekשָׁבוּעַ I "happenedקרה" to be in Newחָדָשׁ Yorkיורק.
305
873108
2336
אז בשבוע שאחרי הגעתי לניו יורק "במקרה".
14:51
(Laughterצחוק)
306
875444
2944
[צחוק]
14:54
And I metנפגש with this editorעוֹרֵך,
307
878388
2312
ונפגשתי עם העורך,
14:56
and I left Newחָדָשׁ Yorkיורק for a contractחוֹזֶה for my first bookסֵפֶר,
308
880700
3224
וחזרתי מניו יורק עם חוזה לספר הראשון שלי,
14:59
"Good Night, Monkeyקוֹף Boyיֶלֶד,"
309
883924
1033
"לילה טוב, ילד קוף,"
15:00
whichאיזה was publishedיצא לאור on Juneיוני 12, 2001.
310
884957
3462
שפורסם ב-12 ביוני, 2001.
15:04
And my localמְקוֹמִי paperעיתון celebratedמְפוּרסָם the newsחֲדָשׁוֹת.
311
888419
5695
והעתון המקומי פרסם את הידיעה.
15:10
The localמְקוֹמִי bookstoreחֲנוּת סְפָרִים madeעָשׂוּי a bigגָדוֹל dealעִסקָה of it.
312
894114
4265
חנות הספרים המקומית עשתה מזה עניין.
15:14
They soldנמכר out of all of theirשֶׁלָהֶם booksספרים.
313
898379
1889
הם מכרו את כל העותקים שהיו להם.
15:16
My friendחָבֵר describedמְתוּאָר it as a wakeלְהִתְעוֹרֵר, but happyשַׂמֵחַ,
314
900268
3777
החברים שלי אמרו
שזה כמו טקס אשכבה אבל שמח,
15:19
because everyoneכל אחד I ever knewידע was there in lineקַו to see me,
315
904045
2577
כי כל מי שהכרתי אי פעם
עמד בתור כדי לראות אותי
15:22
but I wasn'tלא היה deadמֵת. I was just signingהַחתָמָה booksספרים.
316
906622
3024
אבל אני לא מתתי.
פשוט חתמתי על ספרים.
15:25
My grandparentsסבים, they were in the middleאֶמצַע of it.
317
909646
1547
הסבים שלי היו שם.
15:27
They were so happyשַׂמֵחַ. They couldn'tלא יכול have been more proudגאה.
318
911193
2589
הם שמחו כל כך.
הם היו הכי גאים בעולם.
15:29
Mrsגברת. Alischאליש was there. Mrאדון. Shilaleשילילה was there. Mrsגברת. Caseyקייסי was there.
319
913782
3752
גב' אליש הייתה שם. מר שיליילי היה שם.
גב' קייסי הייתי שם.
15:33
Mrsגברת. Alischאליש cutגזירה in frontחֲזִית of the lineקַו and said,
320
917534
1439
גב' אליש התפרצה לראש התור ואמרה,
15:34
"I taughtלימד him how to readלקרוא." (Laughterצחוק)
321
918973
3257
"אני לימדתי אותו לקרוא."
[צחוק]
15:38
And then something happenedקרה that changedהשתנה my life.
322
922230
2544
ואז קרה משהו ששינה את חיי.
15:40
I got my first pieceלְחַבֵּר of significantמשמעותי fanאוהד mailדוֹאַר,
323
924774
2216
קיבלתי את מכתב המעריצים המשמעותי הראשון שלי,
15:42
where this kidיֶלֶד lovedאהוב Monkeyקוֹף Boyיֶלֶד so much
324
926990
3275
שבו איזה ילד אהב את ילד קוף כל כך
15:46
that he wanted to have a Monkeyקוֹף Boyיֶלֶד birthdayיום הולדת cakeעוגה.
325
930265
3596
שהוא רצה עוגת יומולדת בצורת ילד קוף.
15:49
For a two-year-oldבן שנתיים, that is like a tattooלְקַעֲקֵעַ. (Laughterצחוק)
326
933861
4387
לילד בן שנתיים זה כמו קעקוע.
[צחוק]
15:54
You know? You only get one birthdayיום הולדת perלְכָל yearשָׁנָה.
327
938248
3061
נכון?
יש יומולדת רק פעם בשנה.
15:57
And for him, it's only his secondשְׁנִיָה.
328
941309
2845
וזה היה רק היומולדת השני שלו.
16:00
And I got this pictureתְמוּנָה, and I thought,
329
944154
1006
וקיבלתי את התמונה הזאת וחשבתי,
16:01
"This pictureתְמוּנָה is going to liveלחיות withinבְּתוֹך his consciousnessתוֹדָעָה
330
945160
2042
"התמונה הזאת תחייה בתודעה שלו
16:03
for his entireשלם life. He will foreverלָנֶצַח have this photoתמונה
331
947202
3676
לאורך כל חייו.
התמונה הזאת תמיד תהיה
16:06
in his familyמִשׁפָּחָה photoתמונה albumsאלבומים."
332
950878
2956
באלבום התמונות המשפחתי שלו."
16:09
So that photoתמונה, sinceמאז that momentרֶגַע,
333
953834
2668
אז התמונה הזאת, מאותו רגע, מוסגרה
16:12
is framedמְמוּסגָר in frontחֲזִית of me while I've workedעבד on all of my booksספרים.
334
956502
3047
וניצבה מולי כשעבדתי על כל הספרים שלי.
16:15
I have 10 pictureתְמוּנָה booksספרים out.
335
959549
2560
10 ספרי תמונות שלי פורסמו.
16:18
"Punkפָּאנק Farmחווה חקלאית," "Bagheadבאגדה," "Ollieאולי the Purpleסָגוֹל Elephantפיל."
336
962109
3400
"חוות הפאנק," "ראש-שקית," "אולי הפיל הסגול."
16:21
I just finishedגָמוּר the ninthט bookסֵפֶר
337
965509
2284
לא מזמן גמרתי לעבוד על הספר התשיעי
16:23
in the "Lunchארוחת צהריים Ladyגברת" seriesסִדרָה, whichאיזה is a graphicגרפי novelרוֹמָן seriesסִדרָה
338
967793
2493
בסדרת "מבשלת בית הספר,"
סדרת רומנים גרפיים
16:26
about a lunchארוחת צהריים ladyגברת who fightsקרבות crimeפֶּשַׁע.
339
970286
2584
על מבשלת שנלחמת בפשע.
16:28
I'm expectingמצפה the releaseלְשַׁחְרֵר of a chapterפֶּרֶק bookסֵפֶר
340
972870
2816
אמור להתפרסם ספר ראשית קריאה שכתבתי
16:31
calledשקוראים לו "Platypusפלאטיפוס Policeמִשׁטָרָה Squadחוּלִיָה: The Frogצְפַרְדֵעַ Who Croakedקרואק."
341
975686
3680
שנקרא "יחידת המשטרה ברווזן:
הצפרדע שהריחה את הפרחים מלמטה"
16:35
And I travelלִנְסוֹעַ the countryמדינה visitingמבקר countlessאינספור schoolsבתי ספר,
342
979366
3570
ואני נוסע ברחבי ארצות הברית
ומבקר באינספור בתי ספר,
16:38
lettingלתת lots of kidsילדים know that they drawלצייר great catsחתולים.
343
982936
4510
ואומר להמון ילדים שהם מציירים חתולים נהדרים.
16:43
And I meetלִפְגוֹשׁ BagheadsBagheads.
344
987446
2528
ואני פוגש ראשי-שקית.
16:45
Lunchארוחת צהריים ladiesנשים treatטיפול me really well.
345
989974
4571
מבשלות בתי הספר מתייחסות אלי ממש יפה.
16:50
And I got to see my nameשֵׁם in lightsאורות
346
994545
4524
וזכיתי להיות מפורסם
16:54
because kidsילדים put my nameשֵׁם in lightsאורות.
347
999069
1850
בזכות הילדים.
16:56
Twiceפעמיים now, the "Lunchארוחת צהריים Ladyגברת" seriesסִדרָה has wonזכית
348
1000919
2090
עד היום סדרת "מבשלת בית הספר" זכתה
16:58
the Children'sילדים Choiceבְּחִירָה Bookסֵפֶר of the Yearשָׁנָה in the thirdשְׁלִישִׁי or fourthרביעי gradeכיתה categoryקטגוריה,
349
1003009
2981
בפרס חביב הקהל של השנה
בקטגוריית כיתה ג' או ד',
17:01
and those winnersזוכים were displayedמוצג
350
1005990
1970
והזוכים הוצגו
17:03
on a jumbotronג'מבוטרון screenמָסָך in Timesפִּי Squareכיכר.
351
1007960
4260
על גבי מסכי ענק בטיימס סקוור.
17:08
"Punkפָּאנק Farmחווה חקלאית" and "Lunchארוחת צהריים Ladyגברת" are in developmentהתפתחות to be moviesסרטים,
352
1012220
2724
"חוות הפאנק" ו"מבשלת בית הספר"
נמצאים בתהליך הפיכתם לסרטים,
17:10
so I am a movieסרט producerיַצרָן
353
1014944
2574
אז הפכתי להיות מפיק קולנוע
17:13
and I really do think, thanksתודה to that videoוִידֵאוֹ cameraמַצלֵמָה
354
1017518
2733
ואני באמת חושב שזה בזכות
אותה מצלמת וידיאו
17:16
I was givenנָתוּן in ninthט gradeכיתה.
355
1020251
2564
שקיבלתי בכיתה ט'.
17:18
I've seenלראות people have "Punkפָּאנק Farmחווה חקלאית" birthdayיום הולדת partiesמסיבות,
356
1022815
2770
ראיתי אנשים שחוגגים יום הולדת
בנושא "חוות הפאנק,"
17:21
people have dressedלָבוּשׁ up as "Punkפָּאנק Farmחווה חקלאית" for Halloweenליל כל הקדושים,
357
1025585
2887
אנשים שמתחפשים ל"חוות הפאנק"
בליל כל הקדושים,
17:24
a "Punkפָּאנק Farmחווה חקלאית" babyתִינוֹק roomחֶדֶר,
358
1028472
1629
חדר לתינוק בסגנון "חוות הפאנק,"
17:26
whichאיזה makesעושה me a little nervousעַצבָּנִי for the child'sילדים well-beingרווחה in the long termטווח.
359
1030101
4815
שגורם לי לחשוש מעט לגבי
בריאותו הנפשית של הילד בטווח הארוך.
17:30
And I get the mostרוב amazingמדהים fanאוהד mailדוֹאַר,
360
1034916
2471
ואני מקבל מכתבי מעריצים מדהימים,
17:33
and I get the mostרוב amazingמדהים projectsפרויקטים,
361
1037387
2408
ואני מקבל פרויקטים מדהימים,
17:35
and the biggestהגדול ביותר momentרֶגַע for me cameבא last Halloweenליל כל הקדושים.
362
1039795
3352
והרגע הכי חשוב עבורי התרחש
בליל כל הקדושים האחרון.
17:39
The doorbellפעמון הדלת rangצלצל and it was a trick-or-treaterטריק או טרייטר
363
1043147
2154
פעמון הדלת צלצל וזה היה
ילד שבא לבקש ממתק או תעלול
17:41
dressedלָבוּשׁ as my characterאופי. It was so coolמגניב.
364
1045301
4157
והוא היה מחופש לדמות שלי.
זה היה כל כך מגניב.
17:45
Now my grandparentsסבים are no longerארוך יותר livingחַי,
365
1049458
3114
הסבים שלי כבר נפטרו,
17:48
so to honorכָּבוֹד them, I startedהתחיל a scholarshipמילגה at the Worcesterווסטר Artאומנות Museumמוּזֵיאוֹן
366
1052572
3064
אז כמחווה כלפיהם יזמתי מלגה על שמם
במוזיאון ווסטר לאמנות
17:51
for kidsילדים who are in difficultקָשֶׁה situationsמצבים
367
1055636
3275
לילדים שנמצאים במצב קשה
17:54
but whoseשל מי caretakersמטפלים can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ the classesשיעורים.
368
1058911
2708
ושמי שמטפל בהם
לא מסוגל לשלם לחוגים.
17:57
And it displayedמוצג the work from my first 10 yearsשנים of publishingהוֹצָאָה לְאוֹר,
369
1061619
2591
ובמוזיאון הוצגו עבודותיי
מ-10 השנים הראשונות שספריי יצאו לאור
18:00
and you know who was there to celebrateלַחֲגוֹג? Mrsגברת. Alischאליש.
370
1064210
3096
ואתם יודעים מי באה לחגוג איתי?
גב' אליש.
18:03
I said, "Mrsגברת. Alischאליש, how are you?"
371
1067306
1687
אמרתי, "גב' אליש, מה שלומך?"
18:04
And she respondedהשיב with, "I'm here." (Laughterצחוק)
372
1068993
3106
והיא ענתה, "אני כאן."
[צחוק]
18:07
That's trueנָכוֹן. You are aliveבחיים, and that's prettyיפה good right now.
373
1072099
6614
זה נכון. את בחיים, וזה לא רע כרגע.
18:14
So the biggestהגדול ביותר momentרֶגַע for me, thoughאם כי,
374
1078713
1676
אז הרגע הכי חשוב מבחינתי,
18:16
my mostרוב importantחָשׁוּב jobעבודה now is I am a dadאַבָּא myselfעצמי,
375
1080389
1986
העבודה החשובה ביותר שלי כיום
היא שאני עצמי אבא,
18:18
and I have two beautifulיפה daughtersבנות,
376
1082375
2348
ויש לי שתי בנות מקסימות,
18:20
and my goalמטרה is to surroundלְהַקִיף them by inspirationהַשׁרָאָה,
377
1084723
2791
והמטרה שלי היא להקיף אותן בהשראה,
18:23
by the booksספרים that are in everyכֹּל singleיחיד roomחֶדֶר of our houseבַּיִת
378
1087514
3122
מהספרים שנמצאים בכל אחד מהחדרים בבית,
18:26
to the muralsציורי קיר I paintedצָבוּעַ in theirשֶׁלָהֶם roomsחדרים
379
1090636
2590
דרך קירות החדרים שלהן שעליהם ציירתי
18:29
to the momentsרגעים for creativityיְצִירָתִיוּת where you find, in quietשֶׁקֶט timesפִּי,
380
1093226
3639
ועד לרגעי היצירתיות המשותפים שלנו,
18:32
by makingהֲכָנָה facesפרצופים on the patioמבואה
381
1096865
3485
כשאנחנו מציירים פרצופים בחצר
18:36
to lettingלתת her sitלָשֶׁבֶת in the very deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה
382
1100350
2324
וגם כשאני נותן לה לשבת
על שולחן העבודה שלי
18:38
that I've satישבה in for the pastעבר 20 yearsשנים.
383
1102674
2688
אותו שולחן שעליו אני יושב
בעשרים שנה האחרונות.
18:41
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
384
1105362
2276
תודה.
[מחיאות כפיים]
Translated by Sonia Barchilon
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com