ABOUT THE SPEAKER
Richard Weller - Dermatologist
Dermatologist Richard Weller wants to know: Why are Scots so sick?

Why you should listen

Edinburgh-native Richard Weller was studying medicine in Australia when something suddenly struck him as odd: Why are the Scots so sick? Australians suffer from heart disease at one-third the rate that Britons do, with lower death rates from heart attacks and heart failure, and fewer strokes overall. When Weller looked into it, this wasn't unique to Australia and England: In fact, there are wide gaps in mortality even within the UK, a gradient which maps roughly ... geographically? A five-degree change in latitude -- between London and Edinburg, for example -- shows a nearly 20 percent higher rate of mortality. Weller and his team have been working ever since to crack this mysterious gap, and most recently their research shows it may be related to exposure to sunlight. Nitric oxide (NO), a chemical transmitter produced by the skin and stored in great reserves, is released by exposure to UV rays, and this in turn is very important to cardiovascular health.

Weller is a senior lecturer in Dermatology at the University of Edinburgh. His two areas of study are the role of NO in human skin physiology and the role of skin barrier function deficiencies in atopic disease.

More profile about the speaker
Richard Weller | Speaker | TED.com
TEDxGlasgow

Richard Weller: Could the sun be good for your heart?

ריצ'ארד וולר: האם השמש יכולה להיות טובה לבריאות הלב שלכם?

Filmed:
1,175,703 views

גופנו מקבל ויטמין D מהשמש, אבל כרופא עור ריצ'ארד וולר מציע, שאור השמש עשוי עשוי להעניק יתרונות מפתיעים אחרים גם כן. מחקר חדש שנערך על ידי הצוות שלו מראה שתחמוצת החנקן (NO), מוליך כימי שמאוכסן במאגרים גדולים מאד בעור, יכול להשתחרר על ידי אור אולטרה סגול, באופן שיש בו תועלת רבה ללחץ הדם ולמערכת הקרדיווסקולרית. מה זה אומר? טוב, זה יכול להתחיל להסביר מדוע הסקוטים יותר חולים מהאוסטרלים ...
- Dermatologist
Dermatologist Richard Weller wants to know: Why are Scots so sick? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, before I becameהפכתי a dermatologistדֶרמָטוֹלוֹג,
0
380
2407
לפני שנעשיתי לרופא-עור
00:18
I startedהתחיל in generalכללי medicineתרופה,
1
2787
2552
התחלתי ברפואה כללית,
00:21
as mostרוב dermatologistsדרמטולוגים do in Britainבְּרִיטַנִיָה.
2
5339
2216
כמו רוב רופאי העור בבריטניה.
00:23
At the endסוֹף of that time, I wentהלך off to Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
3
7555
2048
ואחרי אותה תקופה,
עזבתי לאוסטרליה,
00:25
about 20 yearsשנים agoלִפנֵי.
4
9603
1896
לפני כ-20 שנה.
00:27
What you learnלִלמוֹד when you go to Australiaאוֹסטְרַלִיָה
5
11499
2121
מה שלומדים כשמגיעים לאוסטרליה
00:29
is the Australiansאוסטרלים are very competitiveתַחֲרוּתִי.
6
13620
2726
הוא שהאוסטרלים
הם מאד תחרותיים.
00:32
And they are not magnanimousאֲצִיל נֶפֶשׁ in victoryניצחון.
7
16346
2057
הם לא נדיבים כשהם מנצחים.
00:34
And that happenedקרה a lot:
8
18403
2064
וזה קורה המון:
00:36
"You pommiesפומיות, you can't playלְשַׂחֵק cricketקרִיקֶט, rugbyרוגבי."
9
20467
2432
"פומיז שכמותכם,
אתם לא יודעים לשחק קריקט ורוגבי."
00:38
I could acceptלְקַבֵּל that.
10
22899
2118
יכולתי לקבל את זה.
00:40
But movingמעבר דירה into work --
11
25017
2330
אבל אם נעבור לנושא העבודה --
00:43
and we have eachכל אחד weekשָׁבוּעַ what's calledשקוראים לו a journalכתב עת clubמוֹעֲדוֹן,
12
27347
2538
יש לנו בכל שבוע
"מועדון כתבי-עת",
00:45
when you'dהיית רוצה sitלָשֶׁבֶת down with the other doctorsרופאים
13
29885
2458
יושבים שם עם כל הרופאים האחרים
00:48
and you'dהיית רוצה studyלימוד a scientificמַדָעִי paperעיתון
14
32343
2120
ומתעמקים במאמר מדעי
00:50
in relationיַחַס to medicineתרופה.
15
34463
1841
שעוסק בתחום הרפואה.
00:52
And after weekשָׁבוּעַ one, it was about cardiovascularהלב וכלי הדם mortalityתמותה,
16
36304
2749
ולאחר השבוע הראשון, זה היה מאמר
על תמותה ממחלות לב,
00:54
a dryיָבֵשׁ subjectנושא -- how manyרב people dieלָמוּת of heartלֵב diseaseמַחֲלָה,
17
39053
3680
נושא יבשושי -- כמה אנשים
מתים ממחלות לב,
00:58
what the ratesתעריפים are.
18
42733
1384
מהם המספרים.
01:00
And they were competitiveתַחֲרוּתִי about this:
19
44117
1976
והם היו תחרותיים בעניין הזה:
01:01
"You pommiesפומיות, your ratesתעריפים of heartלֵב diseaseמַחֲלָה are shockingמְזַעזֵעַ."
20
46093
3096
"פומיז, שיעורי התמותה אצלכם
ממחלות לב מזעזעים."
01:05
And of courseקוּרס, they were right.
21
49189
1896
והם כמובן צדקו.
01:06
Australiansאוסטרלים have about a thirdשְׁלִישִׁי lessפָּחוּת heartלֵב diseaseמַחֲלָה than we do --
22
51085
3981
לאוסטרלים יש שליש פחות
מחלות לב מאשר לנו --
01:10
lessפָּחוּת deathsמוות from heartלֵב attacksהתקפות, heartלֵב failureכישלון, lessפָּחוּת strokesשבץ --
23
55066
3791
פחות מקרי ממות מהתקפי לב,
אי ספיקת לב, פחות מקרי שבץ--
01:14
they're generallyבדרך כלל a healthierבריא יותר bunchצְרוֹר.
24
58857
2060
ובכלל הם חבר'ה בריאים יותר.
01:16
And of courseקוּרס they said this was because of
25
60917
1691
והם כמובן אמרו שזה בגלל
01:18
theirשֶׁלָהֶם fine moralמוסר השכל standingעוֹמֵד, theirשֶׁלָהֶם exerciseתרגיל,
26
62608
2064
המוסר הגבוה שלהם,
ההתעמלות שלהם,
01:20
because they're Australiansאוסטרלים and we're weedyעשב pommiesפומיות, and so on.
27
64672
4068
כי הם אוסטרלים
ואנחנו פומיז עלובים וכו'.
01:24
But it's not just Australiaאוֹסטְרַלִיָה that has better healthבְּרִיאוּת than Britainבְּרִיטַנִיָה.
28
68740
5031
אבל לא רק באוסטרליה הבריאות
טובה יותר מאשר בבריטניה.
01:29
Withinבְּתוֹך Britainבְּרִיטַנִיָה, there is a gradientמִדרוֹן of healthבְּרִיאוּת --
29
73771
3528
בבריטניה יש הדרגתיות
של בריאות --
01:33
and this is what's calledשקוראים לו standardizedמְתוּקנָן mortalityתמותה,
30
77299
1936
וזה נקרא שיעור תמותה מתוקנן,
01:35
basicallyבעיקרון your chancesהסיכויים of dyingגְסִיסָה.
31
79235
2088
למעשה, הסיכויים שלכם למות.
01:37
This is looking at dataנתונים from the paperעיתון about 20 yearsשנים agoלִפנֵי,
32
81323
3344
כאן אנו רואים מאמר בעיתון
מלפני 20 שנה,
01:40
but it's trueנָכוֹן todayהיום.
33
84667
1475
אבל זה נכון לימינו.
01:42
Comparingהשוואה your ratesתעריפים of dyingגְסִיסָה 50 degreesמעלות northצָפוֹן --
34
86142
3090
שמשווה את שיעורי התמותה
50 מעלות צפונה --
01:45
that's the Southדָרוֹם, that's Londonלונדון and placesמקומות --
35
89232
2267
זה הדרום, זאת לונדון --
01:47
by latitudeקו רוחב, and 55 degreesמעלות --
36
91499
3352
לפי קו הרוחב, ו-55 מעלות --
01:50
the badרַע newsחֲדָשׁוֹת is that's here, Glasgowגלזגו.
37
94851
2384
הבשורות הרעות הן
שזה כאן, בגלזגו.
01:53
I'm from Edinburghאדינבורו. Worseרע יותר newsחֲדָשׁוֹת, that's even Edinburghאדינבורו.
38
97235
2848
אני מאדינבורו. הבשורות רעות יותר.
גם אדינבורו בפנים.
01:55
(Laughterצחוק)
39
100083
4124
[צחוק]
02:00
So what accountsחשבונות for this horribleמַחרִיד spaceמֶרחָב here
40
104207
3306
אז מה שמסביר
את ההבדל הנורא הזה
02:03
betweenבֵּין us up here in southernדְרוֹמִי Scotlandסקוטלנד
41
107513
2204
בינינו, כאן למעלה בצפון-סקוטלנד
02:05
and the Southדָרוֹם?
42
109717
1010
לבין הדרום?
02:06
Now, we know about smokingלעשן,
43
110727
1418
על העישון אנו כבר יודעים,
02:08
deep-friedמטוגן בשמן עמוק Marsמַאְדִים barsבארים, chipsצ'יפס -- the Glasgowגלזגו dietדִיאֵטָה.
44
112145
2702
על חטיפי "מארס" מטוגנים בשמן,
צ'יפס -- הדיאטה של גלזגו.
02:10
All of these things.
45
114847
1328
כל הדברים האלה.
02:12
But this graphגרָף is after takingלְקִיחָה into accountחֶשְׁבּוֹן
46
116175
2792
אבל הגרף הזה הוא אחרי
שלקחנו בחשבון
02:14
all of these knownידוע riskלְהִסְתָכֵּן factorsגורמים.
47
118967
2064
את כל גורמי הסיכון המוכרים.
02:16
This is after accountingחשבונאות for smokingלעשן, socialחֶברָתִי classמעמד, dietדִיאֵטָה,
48
121031
3769
זה אחרי שכללנו
את העישון, המעמד החברתי, התזונה,
02:20
all those other knownידוע riskלְהִסְתָכֵּן factorsגורמים.
49
124800
1743
ואת כל יתר גורמי הסיכון המוכרים.
02:22
We are left with this missingחָסֵר spaceמֶרחָב
50
126543
2224
נותרנו עם החלל הזה
02:24
of increasedמוּגדָל deathsמוות the furtherנוסף northצָפוֹן you go.
51
128767
3860
של תמותה גדלה
ככל שעולים צפונה.
02:28
Now, sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ, of courseקוּרס, comesבא into this.
52
132627
2637
כעת, השמש כמובן נכנסת לזה.
02:31
And vitaminוִיטָמִין D has had a great dealעִסקָה of pressללחוץ,
53
135264
2320
וויטמין D זכה להרבה תגובות בעתונות,
02:33
and a lot of people get concernedמודאג about it.
54
137584
2002
והרבה אנשים מתענינים בזה.
02:35
And we need vitaminוִיטָמִין D. It's now a requirementדְרִישָׁה that childrenיְלָדִים have a certainמסוים amountכמות.
55
139586
3992
ואנו זקוקים לויטמין D. כיום זו דרישה שלילדים תהיה כמות מסוימת.
02:39
My grandmotherסַבתָא grewגדל up in Glasgowגלזגו,
56
143578
2232
סבתי גדלה בגלזגו.
02:41
back in the 1920s and '30s when ricketsרַכֶּכֶת was a realאמיתי problemבְּעָיָה
57
145810
3586
בשנות ה-20 וה-30 כשהרככת היוותה בעייה גדולה
02:45
and codבַּקָלָה liverכָּבֵד oilשֶׁמֶן was broughtהביא in.
58
149396
2198
והכניסו שמן כבד דגים לתמונה.
02:47
And that really preventedמנע the ricketsרַכֶּכֶת that used to be commonמשותף in this cityעִיר.
59
151594
3944
וזה באמת מנע את הרככת שהיתה רווחת בעיר.
02:51
And I as a childיֶלֶד was fedהאכיל codבַּקָלָה liverכָּבֵד oilשֶׁמֶן by my grandmotherסַבתָא.
60
155538
3920
וכילד סבתא שלי האכילה אותי בשמן כבד דגים.
02:55
I distinctlyבבהירות -- nobodyאף אחד forgetsשוכח codבַּקָלָה liverכָּבֵד oilשֶׁמֶן.
61
159458
3024
אני במיוחד - אף אחד לא שוכח את שמן הכבד דגים.
02:58
But an associationאִרגוּן: The higherגבוה יותר people'sשל אנשים bloodדָם levelsרמות of vitaminוִיטָמִין D are,
62
162482
4782
אבל אסוציאציה: ככל שהרמות של ויטמין D בדם גבוהות יותר,
03:03
the lessפָּחוּת heartלֵב diseaseמַחֲלָה they have, the lessפָּחוּת cancerמחלת הסרטן.
63
167264
3327
יש פחות מחלות לב, פחות סרטן.
03:06
There seemsנראה to be a lot of dataנתונים suggestingמציע that vitaminוִיטָמִין D is very good for you.
64
170591
3842
נראה שיש הרבה מידע שמציע שויטמין D טוב מאד בשבילכם.
03:10
And it is, to preventלִמְנוֹעַ ricketsרַכֶּכֶת and so on.
65
174433
2294
וזה כך כדי למנוע רככת וכו'.
03:12
But if you give people vitaminוִיטָמִין D supplementsתוספי תזונה,
66
176727
2720
אבל אם נותנים לאנשים תוספים של ויטמין D,
03:15
you don't changeשינוי that highגָבוֹהַ rateציון of heartלֵב diseaseמַחֲלָה.
67
179447
3432
לא מפחיתים את שיעור מחלות הלב.
03:18
And the evidenceעֵדוּת for it preventingמניעה cancersסרטן is not yetעדיין great.
68
182879
3728
וההוכחה של מניעת סרטן עדיין אינה גדולה.
03:22
So what I'm going to suggestלְהַצִיעַ is that vitaminוִיטָמִין D is not the only storyכַּתָבָה in townהעיר.
69
186607
4857
אז מה שאני עומד להציע הוא שויטמין D הוא לא הסיפור היחיד בעיר.
03:27
It's not the only reasonסיבה preventingמניעה heartלֵב diseaseמַחֲלָה.
70
191464
3311
הוא לא הסיבה היחידה למניעת מחלות לב.
03:30
Highגָבוֹהַ vitaminוִיטָמִין D levelsרמות, I think, are a markerסַמָן for sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ exposureחשיפה,
71
194775
4369
רמות גבוהות של ויטמין D, אני חושב, הן סימן לחשיפה לשמש,
03:35
and sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ exposureחשיפה, in methodsשיטות I'm going to showלְהַצִיג,
72
199144
3215
וחשיפה לשמש בשיטות שאני עומד להציג,
03:38
is good for heartלֵב diseaseמַחֲלָה.
73
202359
2439
הן טובות במקרים של מחלת לב
03:40
Anywayבכל מקרה, I cameבא back from Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
74
204798
1961
בכל אופן, חזרתי מאוסטרליה,
,
03:42
and despiteלמרות the obviousברור risksסיכונים to my healthבְּרִיאוּת, I movedנִרגָשׁ to Aberdeenאברדין.
75
206759
3496
ולמרות הסיכונים הברורים לבריאותי, עברתי לאברדין.
03:46
(Laughterצחוק)
76
210255
2552
(צחוק)
03:48
Now, in Aberdeenאברדין, I startedהתחיל my dermatologyדֶרמָטוֹלוֹגִיָה trainingהַדְרָכָה.
77
212807
3151
כעת, באברדין, התחלתי התמחות בדרמטולוגיה.
03:51
But I alsoגַם becameהפכתי interestedמעוניין in researchמחקר,
78
215958
1945
אבל התחלתי גם להתעניין במחקר,
03:53
and in particularמיוחד I becameהפכתי interestedמעוניין in this substanceחומר, nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת.
79
217903
3175
ובמיוחד התחלתי להתעניין בחומר הזה תחמוצת החנקן .
03:56
Now these threeשְׁלוֹשָׁה guys up here,
80
221078
1376
כעת, שלושת האנשים כאן,
03:58
FurchgottFurchgott, IgnarroIgnarro and Muradמוראד,
81
222454
1570
פורכגוט, איגנארו ומוראד.
03:59
wonזכית the Nobelנובל Prizeפרס for medicineתרופה back in 1998.
82
224024
3262
זכו בפרס נובל לרפואה ב-1998.
04:03
And they were the first people to describeלְתַאֵר
83
227286
2143
והיו הראשונים לתאר
04:05
this newחָדָשׁ chemicalכִּימִי transmitterמַשׁדֵר, nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת.
84
229429
3345
את המוליך הכימי הזה, תחמוצת החנקן.
04:08
What nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת does is it dilatesמרחיב bloodדָם vesselsכלי,
85
232774
3025
מה שתחמוצת החנקן עושה, היא מרחיבה את כלי הדם,
04:11
so it lowersנמוך יותר your bloodדָם pressureלַחַץ.
86
235799
1871
כך שהיא מורידה את לחץ הדם שלכם.
04:13
It alsoגַם dilatesמרחיב the coronaryכְּלִילִי arteriesעורקים, so it stopsמפסיק anginaאַנגִינָה.
87
237670
4167
היא גם מרחיבה את העורקים הכליליים. כך שהיא מפסיקה תעוקת חזה.
04:17
And what was remarkableראוי לציון about it
88
241837
1386
ומה שהיה מדהים בזה הוא
04:19
was in the pastעבר when we think of chemicalכִּימִי messengersשליחים withinבְּתוֹך the bodyגוּף,
89
243223
4071
בעבר כשחשבנו על שליחים כימיים בתוך הגוף,
04:23
we thought of complicatedמסובך things like estrogenאסטרוגן and insulinאִינסוּלִין,
90
247294
3170
חשבנו על דברים מסובכים כמו אסטרוגן ואינסולין,
04:26
or nerveעָצָב transmissionתִמסוֹרֶת.
91
250464
1470
או מוליכות עצבית.
04:27
Very complexמורכב processesתהליכים with very complexמורכב chemicalsכימיקלים
92
251934
3295
תהליכים מאד מסובכים עם כימיקלים מאד מורכבים
04:31
that fitלְהַתְאִים into very complexמורכב receptorsקולטנים.
93
255229
2288
שמתאימים לקולטנים מורכבים מאד.
04:33
And here'sהנה this incrediblyבצורה מדהימה simpleפָּשׁוּט moleculeמולקולה,
94
257517
2361
והנה, מולקולה פשוטה מדהימה זו,
04:35
a nitrogenחַנקָן and an oxygenחַמצָן that are stuckתָקוּעַ togetherיַחַד,
95
259878
3338
חנקן וחמצן שתקועים יחד,
04:39
and yetעדיין these are hugelyהַרבֵּה מְאוֹד importantחָשׁוּב for [unclearלא ברור] our lowנָמוּך bloodדָם pressureלַחַץ,
96
263216
4630
ובכל זאת יש להם חשיבות עצומה להורדת לחץ הדם שלנו,
04:43
for neurotransmissionנוירוטרנסמינציה, for manyרב, manyרב things,
97
267846
2606
להולכה עצבית, להרבה, הרבה דברים,
04:46
but particularlyבִּמְיוּחָד cardiovascularהלב וכלי הדם healthבְּרִיאוּת.
98
270452
3402
אבל במיוחד לבריאות המערכת הקרדיו-וסקולרית.
04:49
And I startedהתחיל doing researchמחקר, and we foundמצאתי, very excitinglyמרגש,
99
273854
3302
והתחלתי לחקור, ומה שמצאנו, מאד מרגש,
04:53
that the skinעור producesייצור nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת.
100
277156
2610
שהעור מייצר תחמוצת חנקן.
04:55
So it's not just in the cardiovascularהלב וכלי הדם systemמערכת it arisesמתעורר.
101
279766
2897
כך שהיא לא עולה רק במערכת הקרדיווסקולרית
04:58
It arisesמתעורר in the skinעור.
102
282663
1867
היא עולה בעור.
05:00
Well, havingשיש foundמצאתי that and publishedיצא לאור that,
103
284530
1866
טוב, לגלות זאת, ולפרסם את זה,
05:02
I thought, well, what's it doing?
104
286396
2056
חשבתי, טוב, מה היא עושה?
05:04
How do you have lowנָמוּך bloodדָם pressureלַחַץ in your skinעור?
105
288452
1480
כיצד יש לך לחץ דם נמוך בעור שלך?
05:05
It's not the heartלֵב. What do you do?
106
289932
2091
זה לא הלב, מה עושים?
05:07
So I wentהלך off to the Statesמדינות, as manyרב people do if they're going to do researchמחקר,
107
292023
4071
אז יצאתי לארה"ב, כפי שאנשים רבים עושים כשהם עומדים לבצע מחקר,
05:11
and I spentמוּתַשׁ a fewמְעַטִים yearsשנים in Pittsburghפיטסבורג. This is Pittsburghפיטסבורג.
108
296094
3737
וביליתי מספר שנים בפיטסבורג
05:15
And I was interestedמעוניין in these really complexמורכב systemsמערכות.
109
299831
2613
והתענינתי בשיטות ממש מורכבות אלו.
05:18
We thought that maybe nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת affectedמושפעים cellתָא deathמוות,
110
302444
4041
חשבנו שיכול להיות שתחמוצת החנקן השפיעה על מוות של תאים,
05:22
and how cellsתאים surviveלִשְׂרוֹד, and theirשֶׁלָהֶם resistanceהִתנַגְדוּת to other things.
111
306485
2480
וכיצד תאים שורדים, והעמידות שלהם לדברים אחרים.
05:24
And I first off startedהתחיל work in cellתָא cultureתַרְבּוּת, growingגָדֵל cellsתאים,
112
308965
3367
והתחלתי קודם כל לעבוד בתרבית תאים, גידול תאים
05:28
and then I was usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני knockoutנוקאוט mouseעכבר modelsמודלים --
113
312332
2120
ואז השתמשתי בדגמים מנצחים של עכברים --
05:30
miceעכברים that couldn'tלא יכול make the geneגֵן.
114
314452
1737
עכברים שלא יכלו לייצר את הגן.
05:32
We workedעבד out a mechanismמַנגָנוֹן, whichאיזה -- NO was helpingמָנָה cellsתאים surviveלִשְׂרוֹד.
115
316189
4410
פיתחנו מנגנון, אשר - NO (תחמוצת חנקן) עזר לתאים לשרוד.
05:36
And I then movedנִרגָשׁ back to Edinburghאדינבורו.
116
320599
3821
ואז שבתי לאדינבורו.
05:40
And in Edinburghאדינבורו, the experimentalנִסיוֹנִי animalבעל חיים we use is the medicalרְפוּאִי studentתלמיד.
117
324420
2782
ובאדינבורו חיית הניסוי שהשתמשנו בה היא הסטודנט לרפואה.
05:43
It's a speciesמִין closeלִסְגוֹר to humanבן אנוש,
118
327202
2058
זהו זן שקרוב למין האנושי,
05:45
with severalכַּמָה advantagesיתרונות over miceעכברים:
119
329260
1902
עם כמה יתרונות בהשוואה לעכברים:
05:47
They're freeחופשי, you don't shaveלְגַלֵחַ them, they feedהזנה themselvesעצמם,
120
331162
3456
הם חופשיים, אינך מגלח אותם, הם מאכילים את עצמם,
05:50
and nobodyאף אחד picketsמשמרות your officeמִשׂרָד sayingפִּתגָם,
121
334618
2120
ואף אחד לא חוסם את משרדך כדי לומר,
05:52
"Saveלהציל the labמַעבָּדָה medicalרְפוּאִי studentתלמיד."
122
336738
2400
"הצילו את סטודנט המעבדה."
05:55
So they're really an idealאִידֵאָלִי modelדֶגֶם.
123
339138
3263
אז הם באמת מודל אידאלי.
05:58
But what we foundמצאתי
124
342401
1961
אך מה שגילינו
06:00
was that we couldn'tלא יכול reproduceלְשַׁחְזֵר in man the dataנתונים we had shownמוצג in miceעכברים.
125
344362
4617
היה שלא היינו מסוגלים לייצר באדם את הנתונים שהראינו בעכברים.
06:04
It seemedנראה we couldn'tלא יכול turnלפנות off the productionהפקה
126
348979
3240
נראה היה שלא יכולנו להפסיק את יצירת
06:08
of nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת in the skinעור of humansבני אנוש.
127
352219
3080
תחמוצת החנקן בעורם של בני אדם.
06:11
We put on creamsמשחות that blockedחָסוּם the enzymeאֶנזִים that madeעָשׂוּי it,
128
355299
2792
מרחנו את הקרמים שחסמו את האנזים שיצר זאת,
06:13
we injectedמוזרק things. We couldn'tלא יכול turnלפנות off the nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת.
129
358091
4384
הזרקנו דברים. לא יכולנו לבטל את יצירת חומצת החנקן.
06:18
And the reasonסיבה for this, it turnedפנה out, after two or threeשְׁלוֹשָׁה years'שנים ' work,
130
362475
3264
והסיבה לכם, מתברר, לאחר 2-3 שנות עבודה,
06:21
was that in the skinעור we have hugeעָצוּם storesחנויות
131
365739
4048
היתה שיש לנו בעור מחסנים ענקיים
06:25
not of nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת, because nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת is a gasגַז,
132
369787
3088
לא של חומצת חנקן, כי חומצת חנקן היא גז,
06:28
and it's releasedמְשׁוּחרָר -- (Poofפוף!) -- and in a fewמְעַטִים secondsשניות it's away,
133
372875
3152
והיא השתחררה .. (פוף) -- ובכמה שניות היא נעלמת,
06:31
but it can be turnedפנה into these formsטפסים of nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת --
134
376027
3224
אבל היא יכולה להפוך לצורות אלו של חומצת חנקן.
06:35
nitrateחַנְקָה, NO3; nitriteניטריט, NO2; nitrosothiolsnitrosothiolol.
135
379251
3632
ניטראט, NO3; ניטריט,NO2; (תחמוצות חנקן), ניטרוסוטיול,
06:38
And these are more stableיַצִיב,
136
382883
1416
ואלו הן יותר יציבות,
06:40
and your skinעור has got really largeגָדוֹל storesחנויות of NO.
137
384299
4160
ובעור שלכם יש מאגרים ממש גדולים של NO.
06:44
And we then thought to ourselvesבְּעָצמֵנוּ, with those bigגָדוֹל storesחנויות,
138
388459
2825
וחשבנו אז לעצמנו, עם מאגרים גדולים אלה,
06:47
I wonderפֶּלֶא if sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ mightאולי activateלְהַפְעִיל those storesחנויות
139
391284
3311
אני תוהה אם אור השמש עשוי להפעיל מאגרים אלה
06:50
and releaseלְשַׁחְרֵר them from the skinעור,
140
394595
1744
ולשחרר אותם מהעור,
06:52
where the storesחנויות are about 10 timesפִּי as bigגָדוֹל as what's in the circulationמחזור.
141
396339
3392
שם המאגרים גדולים פי 10 ממה שיש במחזור הדם.
06:55
Could the sunשמש activateלְהַפְעִיל those storesחנויות into the circulationמחזור,
142
399731
2840
האם השמש יכולה להפעיל מאגרים אלה לתוך מחזור הדם,
06:58
and there in the circulationמחזור do its good things for your cardiovascularהלב וכלי הדם systemמערכת?
143
402571
5240
ושם במחזור הדם לעשות את הדברים הטובים שלהם למען המערכת הקרדיו-וסקולרית?
07:03
Well, I'm an experimentalנִסיוֹנִי dermatologistדֶרמָטוֹלוֹג,
144
407811
2528
טוב, אני דרמטולוג ניסיוני,
07:06
so what we did was we thought
145
410339
1305
אז מה שעשינו זה, ..חשבנו
07:07
we'dלהתחתן have to exposeלַחשׂוֹף our experimentalנִסיוֹנִי animalsבעלי חיים to sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ.
146
411644
3527
שנצטרך לחשוף את חיות המעבדה לאור השמש.
07:11
And so what we did was we tookלקח a bunchצְרוֹר of volunteersמתנדבים
147
415171
4080
וכך מה שעשינו היה שלקחנו קבוצת מתנדבים
07:15
and we exposedחָשׂוּף them to ultravioletאוּלְטרָה סָגוֹל lightאוֹר.
148
419251
2698
וחשפנו אותם לאור אולטרה סגול.
07:17
So these are kindסוג of sunlampsפנסים.
149
421949
1729
אז, אלו הן "מנורות שמש".
07:19
Now, what we were carefulזָהִיר to do was,
150
423678
2696
כעת, מה שנזהרנו לעשות,
07:22
vitaminוִיטָמִין D is madeעָשׂוּי by ultravioletאוּלְטרָה סָגוֹל B raysקרניים
151
426374
2960
ויטמין די נוצר על ידי קרני B אולטרה סגולות
07:25
and we wanted to separateנפרד our storyכַּתָבָה from the vitaminוִיטָמִין D storyכַּתָבָה.
152
429334
3976
ורצינו להפריד את הסיפור שלנו מסיפור הויטמין D.
07:29
So we used ultravioletאוּלְטרָה סָגוֹל A, whichאיזה doesn't make vitaminוִיטָמִין D.
153
433310
3847
אז השתמשנו בקרני A אולטרה סגולות, שאינן מייצרות ויטמין D.
07:33
When we put people underתַחַת a lampמנורה
154
437157
2281
כאשר שמנו אנשים תחת מנורה
07:35
for the equivalentהמקבילה of about 30 minutesדקות of sunshineאוֹר שֶׁמֶשׁ in summerקַיִץ in Edinburghאדינבורו,
155
439438
5076
למשך זמן שמקביל ל-30 דקות של אור שמש בקיץ באדינבורו.
07:40
what we producedמיוצר was, we producedמיוצר a riseלעלות
156
444514
2540
מה שייצרנו היה, ייצרנו עליה
07:42
in circulatingמַחזוֹרִי nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת.
157
447054
1992
במחזור תחמוצת החנקן.
07:44
So we put patientsחולים with these subjectsנושאים underתַחַת the UVUV,
158
449046
2848
אז שמנו חולים עם נושאים אלה תחת ה-UV.
07:47
and theirשֶׁלָהֶם NO levelsרמות do go up,
159
451894
2416
ורמות ה-NO שלהם עולות,
07:50
and theirשֶׁלָהֶם bloodדָם pressureלַחַץ goesהולך down.
160
454310
2136
ולחץ הדם שלהם יורד.
07:52
Not by much, as an individualאִישִׁי levelרָמָה,
161
456446
2377
לא בהרבה כרמה אינדיבידואלית
07:54
but enoughמספיק at a populationאוּכְלוֹסִיָה levelרָמָה
162
458823
2367
אבל מספיק ברמת האוכלוסייה
07:57
to shiftמִשׁמֶרֶת the ratesתעריפים of heartלֵב diseaseמַחֲלָה in a wholeכֹּל populationאוּכְלוֹסִיָה.
163
461190
3720
כדי לשנות שיעורים של מחלת לב באוכלוסייה שלמה.
08:00
And when we shoneזרח UVUV at them,
164
464910
2424
וכאשר הקרנו עליהם UV,
08:03
or when we warmedמחומם them up to the sameאותו levelרָמָה as the lampsמנורות,
165
467334
3662
או כאשר חיממנו אותם לרמת המנורות,
08:06
but didn't actuallyלמעשה let the raysקרניים hitמכה the skinעור, this didn't happenלִקְרוֹת.
166
470996
3262
אבל לא איפשרנו למעשה לקרניים לגעת בעור, זה לא קרה.
08:10
So this seemsנראה to be a featureתכונה of ultravioletאוּלְטרָה סָגוֹל raysקרניים hittingלהכות the skinעור.
167
474258
3864
אז נראה שזהו המאפיין את קרני האולטרה סגול שפוגעות בעור.
08:14
Now, we're still collectingאיסוף dataנתונים.
168
478122
1824
כעת, אנחנו עדיין אוספים נתונים.
08:15
A fewמְעַטִים good things here:
169
479946
1448
מעט דברים טובים כאן:
08:17
This appearedהופיע to be more markedמסומן in olderישן יותר people.
170
481394
3147
נראה שזה בולט יותר באנשים קשישים.
08:20
I'm not sure exactlyבְּדִיוּק how much.
171
484541
1613
איני בטוח בדיוק עד כמה.
08:22
One of the subjectsנושאים here was my mother-in-lawחותנת,
172
486154
1773
אחת מהמקרים כאן היתה החותנת שלי,
08:23
and clearlyבְּבִירוּר I do not know her ageגיל.
173
487927
2952
וכמובן איני יודע את גילה.
08:26
But certainlyבְּהֶחלֵט in people olderישן יותר than my wifeאישה,
174
490879
3432
אבל מובן שבאנשים שהם מבוגרים מאשתי,
08:30
this appearsמופיע to be a more markedמסומן effectהשפעה.
175
494311
3133
נראה שישנה השפעה בולטת יותר.
08:33
And the other thing I should mentionאִזְכּוּר
176
497444
1251
ודבר נוסף שעלי להזכיר
08:34
was there was no changeשינוי in vitaminוִיטָמִין D.
177
498695
2056
היה שלא היה שינוי בויטמין D.
08:36
This is separateנפרד from vitaminוִיטָמִין D.
178
500751
2120
זה נפרד מויטמין D.
08:38
So vitaminוִיטָמִין D is good for you -- it stopsמפסיק ricketsרַכֶּכֶת,
179
502871
1536
אז ויטמין D הוא טוב בשבילכם -- הוא מונע רככת,
08:40
it preventsמונע calciumסִידָן metabolismחילוף חומרים, importantחָשׁוּב stuffדברים.
180
504407
2240
הוא מוונע מטבוליזם של סידן, דבר חשוב.
08:42
But this is a separateנפרד mechanismמַנגָנוֹן from vitaminוִיטָמִין D.
181
506647
3032
אבל זה מנגנון נפרד מויטמין D.
08:45
Now, one of the problemsבעיות with looking at bloodדָם pressureלַחַץ
182
509679
2576
כעת, אחת הבעיות כשמסתכלים על לחץ דם
08:48
is your bodyגוּף does everything it can
183
512255
1552
האם גופכם עושה כל מה שהוא יכול
08:49
to keep your bloodדָם pressureלַחַץ at the sameאותו placeמקום.
184
513807
1583
לשמור על לחץ הדם באותו מקום.
08:51
If your legרגל is choppedקצוץ off and you loseלאבד bloodדָם,
185
515390
1649
אם רגלכם נקטעה ואתם מאבדים דם,
08:52
your bodyגוּף will clampמַהְדֵק down, increaseלהגביר the heartלֵב rateציון,
186
517039
2905
גופכם יילחץ, יגביר את קצב הלב
08:55
do everything it can to keep your bloodדָם pressureלַחַץ up.
187
519944
2224
יעשה כל שביכולתו לשמור את לחץ הדם למעלה.
08:58
That is an absolutelyבהחלט fundamentalבסיסי physiologicalפִיסִיוֹלוֹגִי principleעִקָרוֹן.
188
522168
2976
זהו עיקרון פיסיולוגי בסיסי.
09:01
So what we'veיש לנו nextהַבָּא doneבוצע
189
525144
1807
אז מה שעשינו לאחר מכן
09:02
is we'veיש לנו movedנִרגָשׁ on to looking at bloodדָם vesselכְּלִי שַׁיִט dilatationהִתרַחֲבוּת.
190
526951
3656
הוא שעברנו להסתכל על התרחבות כלי דם.
09:06
So we'veיש לנו measuredנמדד -- this is again,
191
530607
1497
אז מדדנו - זה שוב,
09:08
noticeהודעה no tailזָנָב and hairlessחסר שיער, this is a medicalרְפוּאִי studentתלמיד.
192
532104
5328
שימו לב שהוא נטול זנב ואינו שעיר, זהו סטודנט לרפואה.
09:13
In the armזְרוֹעַ, you can measureלִמְדוֹד bloodדָם flowזְרִימָה in the armזְרוֹעַ
193
537432
2618
בזרוע, אפשר למדוד זרימת דם בזרוע
09:15
by how much it swellsמתנפח up as some bloodדָם flowsזור into it.
194
540050
3232
עד כמה היא מתנפחת כשזרם דם עובר דרכה.
09:19
And what we'veיש לנו shownמוצג is that doing a shamבְּלוֹף irradiationהַקרָנָה --
195
543282
3475
ומה שהראינו הוא שאם מבצעים הדמיית קרינה --
09:22
this is the thickעָבֶה lineקַו here --
196
546757
1469
זהו הקו העבה כאן --
09:24
this is shiningקוֹרֵן UVUV on the armזְרוֹעַ so it warmsמחמם up
197
548226
2400
זה הארת UV על הזרוע כך שהיא מתחממת
09:26
but keepingשְׁמִירָה it coveredמְכוּסֶה so the raysקרניים don't hitמכה the skinעור.
198
550626
2824
אבל שומרים עליה מכוסה כך שהקרניים לא פוגעות בעור.
09:29
There is no changeשינוי in bloodדָם flowזְרִימָה, in dilatationהִתרַחֲבוּת of the bloodדָם vesselsכלי.
199
553450
3912
אין שינוי בזרימת הדם, בהתרחבות כלי הדם.
09:33
But the activeפָּעִיל irradiationהַקרָנָה,
200
557362
1849
אבל הקרינה האקטיבית,
09:35
duringבְּמַהֲלָך the UVUV and for an hourשָׁעָה after it,
201
559211
3352
במשך זמן ה-UV ושעה לאחריה,
09:38
there is dilationהַרחָבָה of the bloodדָם vesselsכלי.
202
562563
2097
יש התרחבות של כלי הדם.
09:40
This is the mechanismמַנגָנוֹן by whichאיזה you lowerנמוך יותר bloodדָם pressureלַחַץ,
203
564660
2600
זהו המנגנון שבעזרתו מנמיכים את לחץ הדם,
09:43
by whichאיזה you dilateלְהִתְרַחֵב the coronaryכְּלִילִי arteriesעורקים alsoגַם,
204
567260
2376
שבעזרתו מרחיבים גם את העורקים הכליליים,
09:45
to let the bloodדָם be suppliedמסופק with the heartלֵב.
205
569636
1711
כדי לאפשר את אספקת הדם ללב.
09:47
So here, furtherנוסף dataנתונים that ultravioletאוּלְטרָה סָגוֹל -- that's sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ --
206
571347
4393
אז כאן, נתונים נוספים שלאולטרה סגול -- דהיינו, שלאור השמש
09:51
has benefitsיתרונות on the bloodדָם flowזְרִימָה and the cardiovascularהלב וכלי הדם systemמערכת.
207
575740
4879
יש יתרונות לגבי זרימת הדם והמערכת הקרדיו-וסקולרית.
09:56
So we thought we'dלהתחתן just kindסוג of modelדֶגֶם --
208
580619
2343
אז חשבנו שנדגום פשוט --
09:58
Differentשונה amountsסכומים of UVUV hitמכה differentשונה partsחלקים of the Earthכדור הארץ at differentשונה timesפִּי of yearשָׁנָה,
209
582962
6249
כמויות שונות של UV שמכות בחלקים שונים של כדור הארץ בעונות שונות של השנה,
10:05
so you can actuallyלמעשה work out those storesחנויות of nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת --
210
589211
4024
כך שניתן לחשב כיצד מאגרים אלה של תחמוצת החנקן --
10:09
the nitratesחנקות, nitritesניטריטים, nitrosothiolsnitrosothiolol in the skinעור --
211
593235
2256
הניטראטים, הניטריטים, ניטרוסוטיולים שבעור --
10:11
cleaveלִדבּוֹק to releaseלְשַׁחְרֵר NO.
212
595491
2872
נקשרים כדי לשחרר NO.
10:14
Differentשונה wavelengthsאורכי גל of lightאוֹר have differentשונה activitiesפעילויות of doing that.
213
598363
3825
לאורכי גל שונים של אור יש אופני פעילות שונים כדי לעשות זאת.
10:18
So you can look at the wavelengthsאורכי גל of lightאוֹר that do that.
214
602188
2079
אז אפשר להתבונן באורכי גל של אור שעושים זאת
10:20
And you can look -- So, if you liveלחיות on the equatorאֶקְוָטוֹר, the sunשמש comesבא straightיָשָׁר overheadמעל,
215
604267
3985
ואתם יכולים להסתכל -- כך, שאם אתם חיים באזורי קו המשווה, השמש קורנת ממש מעל לראש,
10:24
it comesבא throughדרך a very thinדַק bitbit of atmosphereאַטמוֹספֵרָה.
216
608252
1816
היא מגיעה דרך פיסה דקה מאד של אטמוספירה.
10:25
In winterחוֹרֶף or summerקַיִץ, it's the sameאותו amountכמות of lightאוֹר.
217
610068
2439
בחורף או בקיץ, זו אותה כמות של אור.
10:28
If you liveלחיות up here, in summerקַיִץ
218
612507
2513
אם אתם חיים כאן, בקיץ
10:30
the sunשמש is comingמגיע fairlyלְמַדַי directlyבאופן ישיר down,
219
615020
2656
השמש מגיעה כמעט ישר למטה,
10:33
but in winterחוֹרֶף it's comingמגיע throughדרך a hugeעָצוּם amountכמות of atmosphereאַטמוֹספֵרָה,
220
617676
3307
אבל בחורף היא מגיעה דרך כמות עצומה של אטמוספירה,
10:36
and much of the ultravioletאוּלְטרָה סָגוֹל is weededעשב out,
221
620983
3221
והרבה מהאולטרה סגול מתחסל.
10:40
and the rangeטווח of wavelengthsאורכי גל that hitמכה the Earthכדור הארץ
222
624204
2352
וטווח אורכי הגל שמכים בכדור הארץ
10:42
are differentשונה from summerקַיִץ to winterחוֹרֶף.
223
626556
2328
משתנים מהקיץ לחורף.
10:44
So what you can do is you can multiplyלְהַכפִּיל those dataנתונים
224
628884
1942
אז מה שניתן לעשות זה להכפיל נתונים אלה
10:46
by the NO that's releasedמְשׁוּחרָר
225
630826
1993
ב-NO שמשתחרר
10:48
and you can calculateלחשב how much nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת
226
632819
3184
ניתן לחשב כמה תחמוצת חנקן
10:51
would be releasedמְשׁוּחרָר from the skinעור into the circulationמחזור.
227
636003
3169
תשתחרר מהעור למחזור הדם.
10:55
Now, if you're on the equatorאֶקְוָטוֹר here --
228
639172
2000
כעת, אם אתם על קו המשווה כאן --
10:57
that's these two linesקווים here, the redאָדוֹם lineקַו and the purpleסָגוֹל lineקַו --
229
641172
3427
אלה שני הקווים כאן, הקו האדום והקו הסגול --
11:00
the amountכמות of nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת that's releasedמְשׁוּחרָר is the areaאֵזוֹר underתַחַת the curveעֲקוּמָה,
230
644599
4397
כמות תחמוצת החנקן שמשתחררת היא האזור שמתחת לעקומה,
11:04
it's the areaאֵזוֹר in this spaceמֶרחָב here.
231
648996
2031
זה האזור שבתחום הזה כאן.
11:06
So if you're on the equatorאֶקְוָטוֹר, Decemberדֵצֶמבֶּר or Juneיוני,
232
651027
2697
אז אם אתם על קו המשווה, דצמבר או יוני,
11:09
you've got massesהמוני of NO beingלהיות releasedמְשׁוּחרָר from the skinעור.
233
653724
3256
יש לכם מסות של NO שמשתחררות מהעור.
11:12
So Venturaונטורה is in southernדְרוֹמִי Californiaקליפורניה.
234
656980
2464
אז, וונטורה היא בדרום קליפורניה.
11:15
In summerקַיִץ, you mightאולי as well be at the equatorאֶקְוָטוֹר.
235
659444
2216
בקיץ, אזה כמו להיות באזור קו המשווה.
11:17
It's great. Lots of NO is releasedמְשׁוּחרָר.
236
661660
2056
זה מצוין. הרבה NO משתחרר.
11:19
Venturaונטורה mid-winterאמצע החורף, well, there's still a decentהָגוּן amountכמות.
237
663716
3943
ונטורה באמצע החורף, טוב, עדיין ישנה כמות נאותה.
11:23
Edinburghאדינבורו in summerקַיִץ, the areaאֵזוֹר beneathתַחַת the curveעֲקוּמָה is prettyיפה good,
238
667659
3961
אדינבורו בקיץ, האזור שמתחת לעקומה הוא טוב למדי.
11:27
but Edinburghאדינבורו in winterחוֹרֶף, the amountכמות of NO that can be releasedמְשׁוּחרָר
239
671620
4215
אבל אדינבורו בחורף, הכמות של NO שיכולה להשתחרר
11:31
is nextהַבָּא to nothing, tinyזָעִיר amountsסכומים.
240
675835
3858
קרובה לאפס, כמויות זעירות.
11:35
So what do we think?
241
679693
1805
אז מה אנו חושבים?
11:37
We're still workingעובד at this storyכַּתָבָה,
242
681498
1592
אנו עדיין עובדים על הסיפור זה,
11:38
we're still developingמתפתח it, we're still expandingהרחבת it.
243
683090
1912
אנחנו עדיין מפתחים את זה, אנחנו עדיין מרחיבים את זה.
11:40
We think it's very importantחָשׁוּב.
244
685002
1648
אנחנו חושבים שזה מאד חשוב.
11:42
We think it probablyכנראה accountsחשבונות for a lot of the north-southצפון דרום healthבְּרִיאוּת divideלחלק withinבְּתוֹך Britainבְּרִיטַנִיָה,
245
686650
3593
אנחנו חושבים שזה כנראה מתייחס לפער הבריאות בצפון - דרום בתוך בריטניה,
11:46
It's of relevanceהרלוונטיות to us.
246
690243
1631
זה רלוונטי לנו.
11:47
We think that the skinעור --
247
691874
1688
אנו חושבים שהעור -
11:49
well, we know that the skinעור has got very largeגָדוֹל storesחנויות
248
693562
2888
טוב, אנחנו יודעים שלעור יש מאגרים גדולים מאוד
11:52
of nitricחַנקָנִי oxideתַחמוֹצֶת as these variousשׁוֹנִים other formsטפסים.
249
696450
2224
של תחמוצת החנקן בצורות שונות אלו.
11:54
We suspectחָשׁוּד a lot of these come from dietדִיאֵטָה,
250
698674
1873
אנחנו משערים שהרבה מהם נובעים מהתזונה,,
11:56
greenירוק leafyמְכוּסֶה עַלִים vegetablesיְרָקוֹת, beetrootשורש סלק, lettuceחסה
251
700547
2271
בירקות עליים ירוקים, סלק, חסה
11:58
has a lot of these nitricחַנקָנִי oxidesתחמוצות that we think go to the skinעור.
252
702818
3320
יש הרבה מאד מתחמוצות החנקן האלה שאנחנו חושבים שהולכות לעור.
12:02
We think they're then storedמְאוּחסָן in the skinעור,
253
706138
2144
אנחנו חושבים שהם לאחר מכן מאוחסנות בעור,
12:04
and we think the sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ releasesמשחרר this
254
708282
2400
ואנחנו חושבים שהשמש משחררת זאת
12:06
where it has generallyבדרך כלל beneficialמוֹעִיל effectsההשפעות.
255
710682
2633
היכן שיש להן השפעות מועילות בדרך כלל.
12:09
And this is ongoingמתמשך work, but dermatologistsדרמטולוגים --
256
713315
2479
וזוהי עבודה שוטפת, אך רופאי העור-
12:11
I mean, I'm a dermatologistדֶרמָטוֹלוֹג.
257
715794
1720
זאת אומרת, אני רופא עור.
12:13
My day jobעבודה is sayingפִּתגָם to people, "You've got skinעור cancerמחלת הסרטן,
258
717514
2528
עבודת יומי היא לומר לאנשים, "יש לך סרטן עור,
12:15
it's causedגרם ל by sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ, don't go in the sunשמש."
259
720042
1880
זה נגרם על ידי אור השמש, אל תלך בשמש."
12:17
I actuallyלמעשה think a farרָחוֹק more importantחָשׁוּב messageהוֹדָעָה
260
721922
2736
אני חושב בעצם שמסר חשוב הרבה יותר
12:20
is that there are benefitsיתרונות as well as risksסיכונים to sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ.
261
724658
3424
הוא שישנם יתרונות, כמו גם סיכונים באור השמש.
12:23
Yes, sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ is the majorגדול alterableניתן לשינוי riskלְהִסְתָכֵּן factorגורם for skinעור cancerמחלת הסרטן,
262
728082
5753
כן, אור השמש הוא הסיכון העיקרי בר-השינוי הגורם לסרטן העור,
12:29
but deathsמוות from heartלֵב diseaseמַחֲלָה are a hundredמֵאָה timesפִּי higherגבוה יותר
263
733835
2871
אך מקרי מוות ממחלות לב גבוהים פי מאות
12:32
than deathsמוות from skinעור cancerמחלת הסרטן.
264
736706
1952
ממקרי מוות מסרטן העור.
12:34
And I think that we need to be more awareמוּדָע of,
265
738658
2649
ואני חושב שאנחנו צריכים להיות יותר מודעים,
12:37
and we need to find the risk-benefitסיכון-תועלת ratioיַחַס.
266
741307
2079
ואנחנו צריכים למצוא את יחס הסיכון-תועלת.
12:39
How much sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ is safeבטוח,
267
743386
1472
עד כמה אור השמש הוא בטוח,
12:40
and how can we finesseעֲדִינוּת this bestהטוב ביותר for our generalכללי healthבְּרִיאוּת?
268
744858
4200
וכיצד אנו יכולים לתמרן זאת בצורה הטובה ביותר לבריאות הכללית שלנו?
12:44
So, thank you very much indeedאכן.
269
749058
2180
אז תודה רבה באמת.
12:47
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
270
751238
6897
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Weller - Dermatologist
Dermatologist Richard Weller wants to know: Why are Scots so sick?

Why you should listen

Edinburgh-native Richard Weller was studying medicine in Australia when something suddenly struck him as odd: Why are the Scots so sick? Australians suffer from heart disease at one-third the rate that Britons do, with lower death rates from heart attacks and heart failure, and fewer strokes overall. When Weller looked into it, this wasn't unique to Australia and England: In fact, there are wide gaps in mortality even within the UK, a gradient which maps roughly ... geographically? A five-degree change in latitude -- between London and Edinburg, for example -- shows a nearly 20 percent higher rate of mortality. Weller and his team have been working ever since to crack this mysterious gap, and most recently their research shows it may be related to exposure to sunlight. Nitric oxide (NO), a chemical transmitter produced by the skin and stored in great reserves, is released by exposure to UV rays, and this in turn is very important to cardiovascular health.

Weller is a senior lecturer in Dermatology at the University of Edinburgh. His two areas of study are the role of NO in human skin physiology and the role of skin barrier function deficiencies in atopic disease.

More profile about the speaker
Richard Weller | Speaker | TED.com