ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com
TEDxPortofSpain

Afra Raymond: Three myths about corruption

אפרה ריימונד: שלושה מיתוסים על שחיתות

Filmed:
941,105 views

טרינידד וטובאגו נהנו מרווחה כלכלית גדולה בשנות השבעים של המאה הקודמת, תודות לנפט. אבל ב- 1982 נחשפה עובדה מדהימה - שניים מתוך כל שלושה דולר שהיו מיועדים לפיתוח, בוזבזו או נגנבו. זה רדף אחרי אפרה ריימונד 30 שנה. בכוונו זרקור להסטוריה המתמשכת של השחיתות הממשלתית, ריימונד נותן לנו מסגור מחדש של המושג פשע כלכלי (צולם ב- TEDxPortofSpain ספרד).
- Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Okay, this morningשַׁחַר I'm speakingמדבר
0
806
1775
הבוקר אני מדבר
00:18
on the questionשְׁאֵלָה of corruptionשְׁחִיתוּת.
1
2581
3189
על בעיית השחיתות.
00:21
And corruptionשְׁחִיתוּת is definedמוּגדָר
2
5770
2160
השחיתות מוגדרת
00:23
as the abuseהתעללות of a positionעמדה of trustאמון
3
7930
5736
כניצול לרעה של משרת אמון
00:29
for the benefitתועלת of yourselfעַצמְךָ -- or, in the caseמקרה of our contextהֶקשֵׁר,
4
13666
3640
לתועלת עצמית -
או בהקשר הנוכחי,
00:33
your friendsחברים, your familyמִשׁפָּחָה or your financiersכספים.
5
17306
2623
לתועלת החברים, המשפחה
או בעלי ההון.
00:35
Okay? Friendsחברים, familyמִשׁפָּחָה and financiersכספים.
6
19929
4523
חברים, משפחה ובעלי-הון
00:40
But we need to understandמבין what we understandמבין about corruptionשְׁחִיתוּת,
7
24452
4015
אך עלינו להבין
כיצד אנו מבינים את השחיתות,
00:44
and we need to understandמבין that
8
28467
2798
ועלינו להבין גם
00:47
we have been miseducatedמפותח about it, and we have to admitלְהוֹדוֹת that.
9
31265
3349
שחונכנו שלא כהלכה לגביה,
ועלינו להודות בכך.
00:50
We have to have the courageאומץ to admitלְהוֹדוֹת that
10
34614
1557
עלינו להיות אמיצים מספיק
כדי להודות בכך
00:52
to startהַתחָלָה changingמִשְׁתַנֶה how we dealעִסקָה with it.
11
36171
2445
כדי שנתחיל לשנות
את ההתמודדות שלנו איתה.
00:54
The first thing is that the bigגָדוֹל mythמִיתוֹס, numberמספר one,
12
38616
2923
קודם כל, ישנו המיתוס הגדול,
מספר אחד,
00:57
is that in factעוּבדָה it's not really a crimeפֶּשַׁע.
13
41539
2371
שבעצם לא מדובר באמת בפשע.
00:59
When we get togetherיַחַד with friendsחברים and familyמִשׁפָּחָה
14
43910
1790
כשאנו יושבים במחיצת
ידידים ומשפחה
01:01
and we discussלָדוּן crimeפֶּשַׁע in our countryמדינה,
15
45700
1879
ומשוחחים על הפשע בארצנו,
01:03
crimeפֶּשַׁע in Belmontבלמונט or crimeפֶּשַׁע in Diegoדייגו or crimeפֶּשַׁע in Marabellaמרבלה,
16
47579
3593
הפשע בבלמונט, או בדייגו,
או במאראבלה,
01:07
nobody'sאף אחד speakingמדבר about corruptionשְׁחִיתוּת.
17
51172
1530
איש איננו מדבר על השחיתות.
01:08
That's the honestיָשָׁר truthאֶמֶת.
18
52702
1550
זו האמת לאמיתה
01:10
When the Commissionerנְצִיב of Policeמִשׁטָרָה comesבא on TVטֵלֶוִיזִיָה to talk about crimeפֶּשַׁע,
19
54252
3037
כשמפקח המשטרה מופיע בטלוויזיה
ומדבר על הפשיעה,
01:13
he isn't speakingמדבר about corruptionשְׁחִיתוּת.
20
57289
2010
הוא לא מדבר על השחיתות.
01:15
And we know for sure when the Ministerשר בממשלה of Nationalלאומי Securityבִּטָחוֹן
21
59299
2316
וידוע לנו היטב, שכשהשר לבטחון לאומי
01:17
is speakingמדבר about crimeפֶּשַׁע, he's not talkingשִׂיחָה about corruptionשְׁחִיתוּת eitherאוֹ.
22
61615
3875
מדבר על הפשע,
גם הוא לא מדבר על השחיתות.
01:21
The pointנְקוּדָה I'm makingהֲכָנָה is that it is a crimeפֶּשַׁע.
23
65490
2615
הנקודה שלי היא
שזהו פשע.
01:24
It is an economicכַּלְכָּלִי crimeפֶּשַׁע, because we're involvingמעורבים the lootingבְּזִיזָה of taxpayers'משלמי המסים " moneyכֶּסֶף.
24
68105
4850
זהו פשע כלכלי, כי הוא כרוך
בגזל כספי משלמי המסים.
01:28
Publicפּוּמְבֵּי and privateפְּרָטִי corruptionשְׁחִיתוּת is a realityמְצִיאוּת.
25
72955
2768
השחיתות הציבורית והפרטית
היא מציאות.
01:31
As somebodyמִישֶׁהוּ who comesבא from the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר,
26
75723
1731
כמי שמגיע מן המגזר הפרטי,
01:33
I can tell you there's a massiveמַסִיבִי amountכמות of corruptionשְׁחִיתוּת
27
77454
2396
אני אומר לכם
שיש כמות עצומה של שחיתות
01:35
in the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר that has nothing to do with governmentמֶמְשָׁלָה.
28
79850
2779
במגזר הפרטי, ואין לה
כל קשר לממשל.
01:38
The sameאותו bribesשוחד and backhandersגב and things that take placeמקום underתַחַת the tableשולחן,
29
82629
2842
אותם מעשי שוחד ומתן-בסתר
וכל מה שנעשה מתחת לשולחן,
01:41
it all takes placeמקום in the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר.
30
85471
2468
הכל קורה במגזר הפרטי.
01:43
Todayהיום, I'm focusingהתמקדות on publicפּוּמְבֵּי sectorמִגזָר corruptionשְׁחִיתוּת,
31
87939
3601
היום אני מתמקד בשחיתות
במגזר הציבורי,
01:47
whichאיזה the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר alsoגַם participatesמשתתף in.
32
91540
3135
שגם למגזר הפרטי
יש חלק בה.
01:50
The secondשְׁנִיָה importantחָשׁוּב mythמִיתוֹס to understandמבין --
33
94675
2296
המיתוס החשוב השני
שיש להבינו --
01:52
because we have to destroyלהרוס these mythsמיתוסים,
34
96971
1734
כי אנו חייבים להרוס
את המיתוסים הללו,
01:54
dismantleלְפַרֵק them and destroyלהרוס them and ridiculeלַעַג them --
35
98705
2460
לפרק אותם, להשמיד אותם
ולשים אותם ללעג --
01:57
the secondשְׁנִיָה importantחָשׁוּב mythמִיתוֹס to understandמבין
36
101165
1946
המיתוס החשוב השני
שיש להבינו
01:59
is the one that saysאומר
37
103111
2492
הוא המיתוס שאומר
02:01
that in factעוּבדָה corruptionשְׁחִיתוּת is only a smallקָטָן problemבְּעָיָה --
38
105603
3269
שהשחיתות היא בעצם
בעיה קטנה בלבד--
02:04
if it is a problemבְּעָיָה, it's only a smallקָטָן problemבְּעָיָה,
39
108872
2330
נכון שהיא בעיה,
אבל רק בעיה קטנה,
02:07
that in factעוּבדָה it's only a little 10 or 15 percentאָחוּז,
40
111202
3694
והיא למעשה רק
10 או 15 אחוזים קטנים,
02:10
it's been going on foreverלָנֶצַח, it probablyכנראה will continueלְהַמשִׁיך foreverלָנֶצַח,
41
114896
3891
היא קיימת מאז ומתמיד,
וכנראה גם תימשך לנצח,
02:14
and there's no pointנְקוּדָה passingחוֹלֵף any lawsחוקי, because there's little we can do about it.
42
118787
3784
ואין טעם להעביר חוקים נגדה,
כי אין הרבה מה לעשות בעניינה.
02:18
And I want to demonstrateלְהַפְגִין that that, too,
43
122571
2360
ואני רוצה להראות שגם זה
02:20
is a dangerousמְסוּכָּן mythמִיתוֹס, very dangerousמְסוּכָּן.
44
124931
1937
הוא מיתוס מסוכן ביותר.
02:22
It's a pieceלְחַבֵּר of publicפּוּמְבֵּי mischiefשׁוֹבְבוּת.
45
126868
2421
זו מעין צרה ציבורית.
02:25
And I want to speakלְדַבֵּר a little bitbit,
46
129289
2594
ואני רוצה לדבר קצת,
02:27
take us back about 30 yearsשנים.
47
131883
2248
להחזיר אותנו 30 שנה לאחור.
02:30
We're comingמגיע out todayהיום from Trinidadטרינידד and Tobagoטובגו,
48
134131
1994
אנו באים היום מטרינידד וטובגו,
02:32
a resource-richעשיר בתכונות, smallקָטָן Caribbeanהקאריביים countryמדינה,
49
136125
3198
ארץ קטנה ועתירת משאבים
בקריביים,
02:35
and in the earlyמוקדם 1970s we had a massiveמַסִיבִי increaseלהגביר in the country'sמדינה wealthעוֹשֶׁר,
50
139323
5046
בתחילת שנות ה-70 היתה לנו
עליה עצומה בעושר של הארץ,
02:40
and that increaseלהגביר was causedגרם ל by the increaseלהגביר in worldעוֹלָם oilשֶׁמֶן pricesהמחירים.
51
144369
3493
ואותה עליה הביאה לעליה
במחירי הנפט בעולם.
02:43
We call them petrodollarsפטרודולאר. The treasuryמִשׂרַד הַאוֹצָר was burstingבִּצבּוּץ with moneyכֶּסֶף.
52
147862
3035
אנו מכנים אותם "פטרו-דולרים".
האוצר היה מפוצץ בכסף.
02:46
And it's ironicאִירוֹנִי, because
53
150897
3688
וזה אירוני,
02:50
we're standingעוֹמֵד todayהיום in the Centralמֶרכָּזִי Bankבַּנק.
54
154585
2038
כי אנו נמצאים היום
בבנק המרכזי.
02:52
You see, history'sהיסטוריה richעָשִׁיר in ironyאִירוֹנִיָה.
55
156623
2196
ההיסטוריה הרי עשירה באירוניה.
02:54
We're standingעוֹמֵד todayהיום in the Centralמֶרכָּזִי Bankבַּנק,
56
158819
1822
אנו נמצאים היום
בבנק המרכזי.
02:56
and the Centralמֶרכָּזִי Bankבַּנק is responsibleאחראי for a lot of the things I'm going to be speakingמדבר about.
57
160641
3378
והבנק המרכזי אחראי
להרבה ממה שאדבר עליו.
02:59
Okay? We're talkingשִׂיחָה about irresponsibilityחוסר אחריות in publicפּוּמְבֵּי officeמִשׂרָד.
58
164019
3325
אנו מדברים על חוסר-אחריות
של משרד ציבורי.
03:03
We're speakingמדבר about the factעוּבדָה that acrossלְרוֹחָב the terraceמִרפֶּסֶת,
59
167344
2748
אנו מדברים על העובדה
שממול למרפסת
03:05
the nextהַבָּא towerמִגדָל is the Ministryמִשׂרָד of Financeלְמַמֵן,
60
170092
2039
עומד המגדל של משרד האוצר,
03:08
and there's a lot of connectionחיבור with us todayהיום,
61
172131
1688
והיום זה קשור מאד אלינו,
03:09
so we're speakingמדבר withinבְּתוֹך your templeבית המקדש todayהיום. Okay?
62
173819
2850
אז היום אנו משוחחים
במקדש שלכם, נכון?
03:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
63
176669
4900
[מחיאות כפיים]
03:17
The first thing I want to talk about is that
64
181569
2242
הדבר הראשון עליו
ברצוני לדבר הוא זה:
03:19
when all of this moneyכֶּסֶף flowedזרמו into our countryמדינה about 40 yearsשנים agoלִפנֵי,
65
183811
3696
כשכל הכסף הזה זרם לארצנו
לפני כ-40 שנה,
03:23
we embarkedיצא, the governmentמֶמְשָׁלָה of the day embarkedיצא
66
187507
2087
פתחנו, הממשלה דאז פתחה
03:25
on a seriesסִדרָה of government-to-governmentממשלה לממשלה arrangementsסידורים
67
189594
2110
בסדרה של הסדרים
בין-ממשלתיים
03:27
to have rapidlyמַהֵר developלְפַתֵחַ the countryמדינה.
68
191704
2034
שנועדו לפתח במהירות את הארץ.
03:29
And some of the largestהגדול projectsפרויקטים in the countryמדינה
69
193738
2266
וכמה מהמיזמים
הגדולים ביותר בארץ
03:31
were beingלהיות constructedבנוי throughדרך government-to-governmentממשלה לממשלה arrangementsסידורים
70
196004
3198
הוקמו בהסדרים בין הממשלות
03:35
with some of the leadingמוֹבִיל countriesמדינות in the worldעוֹלָם,
71
199202
1816
של אחדות מהמדינות
המובילות בעולם,
03:36
the Unitedמאוחד Statesמדינות and Britainבְּרִיטַנִיָה and Franceצָרְפַת and so on and so on.
72
201018
2708
ארה"ב, בריטניה, צרפת וכו' וכו'.
03:39
As I said, even this buildingבִּניָן we're standingעוֹמֵד in -- that's one of the ironiesאירוניות --
73
203726
3068
כפי שאמרתי, אפילו הבניין
שבו אנו עומדים - וזו אחת האירוניות -
03:42
this buildingבִּניָן was partחֵלֶק of that seriesסִדרָה of complexesקומפלקסים,
74
206794
1684
בנין זה יה חלק מסדרה
של מתחמי-בניינים
03:44
what they calledשקוראים לו the Twinתְאוֹם Towersמגדלים.
75
208478
4108
מה שכונה "מגדלי התאומים".
03:48
It becameהפכתי so outrageousמְזַעזֵעַ, the wholeכֹּל situationמַצָב,
76
212586
2960
המצב כולו
נעשה כל-כך שערורייתי,
03:51
that in factעוּבדָה a commissionעמלה of inquiryחֲקִירָה was appointedמונה,
77
215546
2880
עד שהוקמה ועדת-חקירה,
03:54
and it reportedדיווח in 1982, 30 yearsשנים agoלִפנֵי it reportedדיווח --
78
218426
4003
והיא דיווחה ב-1982,
לפני 30 שנה --
03:58
the Ballahבאלה Reportלהגיש תלונה -- 30 yearsשנים agoלִפנֵי,
79
222429
2749
"דוח באלה", לפני 30 שנה,
04:01
and immediatelyמיד the government-to-governmentממשלה לממשלה arrangementsסידורים were stoppedעצר.
80
225178
3936
ומיד נפסקו ההסדרים
הבין-ממשלתיים.
04:05
The then-Primeאז-הממשלה Ministerשר בממשלה wentהלך to Parliamentפַּרלָמֶנט
81
229114
1908
ראש הממשלה דאז
פנה לבית הנבחרים
04:06
to give a budgetתַקצִיב speechנְאוּם, and he said some things that I'll never forgetלשכוח.
82
231022
3197
בנאום אודות התקציב,
ואמר כמה דברים שלעולם לא אשכח.
04:10
They wentהלך right in here. I was a youngצָעִיר man at the time.
83
234219
2297
הם נכנסו היישר לכאן.
הייתי אז בחור צעיר.
04:12
It wentהלך right into my heartלֵב.
84
236516
1380
הם נכנסו היישר לתוך ליבי.
04:13
And he said that, in factעוּבדָה — Let me see if this thing worksעובד.
85
237896
4757
הוא אמר ש--
נראה אם הדבר הזה פועל.
04:18
Are we gettingמקבל a, yeah?—
86
242653
2477
יש לנו--?
04:21
That's what he told us.
87
245130
1999
זה מה שהוא אמר לנו.
04:23
He told us that, in factעוּבדָה,
88
247129
4140
הוא אמר לנו שלמעשה,
04:27
two out of everyכֹּל threeשְׁלוֹשָׁה dollarsדולר of our petrodollarsפטרודולאר
89
251269
2922
2 מכל 3 פטרו-דולרים שלנו
04:30
that we spentמוּתַשׁ, the taxpayers'משלמי המסים " moneyכֶּסֶף,
90
254191
2384
שהוצאנו, כספי משלם המסים,
04:32
was wastedמבוזבז or stolenגָנוּב.
91
256575
2084
בוזבזו או נגנבו.
04:34
So the 10 or 15 percentאָחוּז is pureטָהוֹר mischiefשׁוֹבְבוּת.
92
258659
4043
כך שעניין ה-10-15 אחוז
הוא שטות גמורה.
04:38
As we say, it's a nancy-storyסיפור ננסי. Forgetלשכוח it.
93
262702
2109
סיפורי מעשיות, בלשוננו.
תשכחו מזה.
04:40
That's for little childrenיְלָדִים. We are bigגָדוֹל people,
94
264811
1695
אלו סיפורים לילדים קטנים.
אנחנו אנשים מבוגרים,
04:42
and we're tryingמנסה to dealעִסקָה with what's happeningמתרחש in our societyחֶברָה.
95
266506
2787
ואנו מנסים להתמודד
עם מה שקורה בחברה שלנו.
04:45
Okay? This is the sizeגודל of the problemבְּעָיָה.
96
269293
2145
בסדר? זה גודלה של הבעיה.
04:47
Okay? Two thirdsשליש of the moneyכֶּסֶף stolenגָנוּב or wastedמבוזבז.
97
271438
3012
כן? שני שלישים מהכסף
נגנבו או בוזבזו.
04:50
That was 30 yearsשנים agoלִפנֵי. 1982 was Ballahבאלה.
98
274450
3442
זה היה לפני 30 שנה.
ב-1982 היה דוח באלה.
04:53
So what has changedהשתנה?
99
277892
2059
אז מה השתנה?
04:55
I don't like to bringלְהָבִיא up embarrassingמֵבִיך secretsסודות
100
279951
1687
אינני רוצה לחשוף סודות מביכים
04:57
to an internationalבינלאומי audienceקהל, but I have to.
101
281638
2559
לפני קהל בינלאומי,
אבל אני נאלץ לעשות זאת.
05:00
Fourארבעה monthsחודשים agoלִפנֵי, we sufferedסבל a constitutionalחוּקָתִי outrageשַׁעֲרוּרִיָה in this countryמדינה.
102
284197
3513
לפני 4 חודשים נפגענו
משערוריה חוקתית בארץ זו.
05:03
We call it the Sectionסָעִיף 34 fiascoכִּשָׁלוֹן, the Sectionסָעִיף 34 fiascoכִּשָׁלוֹן,
103
287710
4898
אנו קוראים לה
"הבזיון של סעיף 34",
05:08
a suspiciousחָשׁוּד pieceלְחַבֵּר of lawחוֹק, and I'm going to say it like it is,
104
292608
2646
חתיכת חוק מפוקפק,
ואני אומר זאת בגלוי,
05:11
a suspiciousחָשׁוּד pieceלְחַבֵּר of lawחוֹק
105
295254
1355
חתיכת חוק מפוקפק
05:12
was passedעבר at a suspiciousחָשׁוּד time
106
296609
2143
שהועבר בתקופה מפוקפקת
05:14
to freeחופשי some suspectsחשודים. (Laughterצחוק)
107
298752
1898
כדי לשחרר כמה טיפוסים מפוקפקים.
[צחוק]
05:16
And it was calledשקוראים לו, those people are calledשקוראים לו
108
300650
6733
וזה נקרא,
אותם אנשים נקראו
05:23
the Piarcoפיירקו Airportנמל תעופה accusedמואשם.
109
307383
1574
"נאשמי נמל התעופה פיארקו".
05:24
I'm going to have my ownשֶׁלוֹ lexiconלֵקסִיקוֹן speakingמדבר here todayהיום.
110
308957
2877
היום אדבר באוצר המלים
האישי שלי.
05:27
They are the Piarcoפיירקו Airportנמל תעופה accusedמואשם.
111
311834
1827
אלה הם נאשמי נמל התעופה פיארקו.
05:29
It was a constitutionalחוּקָתִי outrageשַׁעֲרוּרִיָה of the first orderלהזמין,
112
313661
2893
זו היתה שערוריה חוקתית
מהמדרגה הראשונה,
05:32
and I have labeledשכותרתו it the Plotעלילה to Pervertסוטה Parliamentפַּרלָמֶנט.
113
316554
4056
ואני קראתי לה:
"הקשר לעיוות הפרלמנט".
05:36
Our highestהכי גבוה institutionמוֹסָד in our countryמדינה was pervertedמְסוּלָף.
114
320610
3099
המוסד הגבוה ביותר בארצנו עוות.
05:39
We are dealingעסק with pervertsסוטים here
115
323709
1973
יש לנו כאן עסק
עם מעוותים וסוטים
05:41
of an economicכַּלְכָּלִי and financialכַּספִּי natureטֶבַע.
116
325682
1722
מהסוג הכלכלי והכספי.
05:43
Do you get how seriousרְצִינִי this problemבְּעָיָה is?
117
327404
1849
אתם קולטים כמה חמורה הבעיה?
05:45
There was massiveמַסִיבִי protestלמחות. A lot of us in this roomחֶדֶר
118
329253
2110
התעוררה מחאה עצומה.
רבים מאיתנו, כאן באולם,
05:47
tookלקח partחֵלֶק in the protestלמחות in differentשונה formsטפסים.
119
331363
2710
השתתפו בצורות שונות במחאה הזו.
05:49
Mostרוב importantlyחשוב, the Americanאֲמֶרִיקָאִי embassyשגרירות complainedהתלונן,
120
334073
2819
חשוב יותר,
השגרירות האמריקאית התלוננה,
05:52
so Parliamentפַּרלָמֶנט was swiftlyמַהֵר reconvenedהתאושש מחדש,
121
336892
2487
ולכן הפרלמנט כונס מחדש בחפזון,
05:55
and the lawחוֹק was reversedהפוך, it was repealedבוטל.
122
339379
1905
והחוק נדחה ובוטל.
05:57
That's the wordמִלָה lawyersעורכי דין use. It was repealedבוטל.
123
341284
1947
זו מילה של עורכי-דין.
הוא בוטל.
05:59
But the pointנְקוּדָה is
124
343231
3117
אך הנקודה היא
06:02
that Parliamentפַּרלָמֶנט was outwittedלהערים in the wholeכֹּל courseקוּרס of eventsאירועים,
125
346348
3695
שהפרלמנט היה הכי טיפש
בכל מהלך העניינים הזה,
06:05
because what really happenedקרה is that,
126
350043
2486
כי מה שקרה בפועל,
06:08
because of the suspiciousחָשׁוּד passageמַעֲבָר of that lawחוֹק,
127
352529
3074
בגלל ההעברה המפוקפקת
של אותו חוק,
06:11
the lawחוֹק was actuallyלמעשה passedעבר into effectהשפעה
128
355603
2321
החוק נכנס לתוקף
06:13
on the weekendסוף שבוע we celebratedמְפוּרסָם our 50thה anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of independenceעצמאות,
129
357924
3258
בסוף השבוע בו חגגנו
את 50 שנות עצמאותנו,
06:17
our jubileeיוֹבֵל of independenceעצמאות.
130
361182
1560
חג העצמאות שלנו.
06:18
So that is the kindסוג of outrageשַׁעֲרוּרִיָה of the thing.
131
362742
2022
זה עד כדי כך שערורייתי.
06:20
It was kindסוג of a nastyמַגְעִיל way to get maturationהַבשָׁלָה, but we got it,
132
364764
3411
זו היתה דרך מחורבנת להתבגר
אבל התבגרנו,
06:24
because we all understoodהבין it,
133
368175
1687
כי כולנו הבנו את זה,
06:25
and for the first time that I could rememberלִזכּוֹר,
134
369862
1758
ובפעם הראשונה,
עד כמה שאני זוכר,
06:27
there were massמסה protestsמחאות againstמול this corruptionשְׁחִיתוּת.
135
371620
3550
היו הפגנות המונים
נגד השחיתות הזו.
06:31
And that gaveנתן me a lot of hopeלְקַווֹת. Okay?
136
375170
2191
וזה העניק לי תקווה רבה.
06:33
Those of us who are, sometimesלִפְעָמִים you feel like
137
377361
1863
אלה מאיתנו ש--
לפעמים אנו חשים
06:35
you're a little bitbit on your ownשֶׁלוֹ doing some of this work.
138
379224
3369
קצת לבד בעבודה מהסוג הזה.
06:38
That passageמַעֲבָר of the lawחוֹק and the repealביטול of the lawחוֹק
139
382593
3448
העברת החוק וביטולו
06:41
fortifiedמְבוּצָר the caseמקרה of the Piarcoפיירקו Airportנמל תעופה accusedמואשם.
140
386041
3976
ביצרו את מעמד
נאשמי נמל התעופה פיארקו.
06:45
So it was one of those really superiorעליון doubleלְהַכפִּיל bluffבְּלוֹף kindסוג of things that tookלקח placeמקום.
141
390017
4611
כך שבעצם היתה כאן
תרמית כפולה רצינית.
06:50
But what were they accusedמואשם of?
142
394628
1896
אבל במה הם הואשמו?
06:52
What was it that they were accusedמואשם of?
143
396524
1103
במה האשימו אותם?
06:53
I'm beingלהיות a bitbit mysteriousמסתורי for those of you out there. What were they accusedמואשם of?
144
397627
3279
אני שומר כאן על שמץ מסתורין.
במה הם הואשמו?
06:56
We were tryingמנסה to buildלִבנוֹת, or reconstructלְשַׁחְזֵר largelyבמידה רבה,
145
400906
2582
ניסינו לבנות, או לשקם
את מרביתו
06:59
an airportנמל תעופה that had grownמְגוּדָל outdatedמְיוּשָׁן.
146
403488
2602
של נמל תעופה מיושן.
07:01
The entireשלם projectפּרוֹיֶקט costעֲלוּת about 1.6 billionמיליארד dollarsדולר,
147
406090
3790
עלות כל המיזם
היתה 1.6 מיליארד דולר,
07:05
Trinidadטרינידד and Tobagoטובגו dollarsדולר,
148
409880
2567
בדולרים של טרנידד וטובגו,
07:08
and in factעוּבדָה, we had a lot of bid-riggingהצעת מחיר
149
412447
3163
ולמעשה היו הרבה מכרזים תפורים
07:11
and suspiciousחָשׁוּד activityפעילות, corruptמוּשׁחָת activityפעילות tookלקח placeמקום.
150
415610
3187
ופעילות חשודה ומושחתת.
07:14
And to get an ideaרַעְיוֹן of what it consistedמורכב of,
151
418797
4090
ורק כדי לקבל מושג
מה זה כלל,
07:18
and to put it in contextהֶקשֵׁר in relationshipמערכת יחסים to this wholeכֹּל
152
422887
2880
ולהכניס את זה להקשר
מבחינת כל אותו
07:21
secondשְׁנִיָה mythמִיתוֹס about it beingלהיות no bigגָדוֹל thing,
153
425767
2433
מיתוס שני,
שזה לא דבר רציני.
07:24
we can look at this secondשְׁנִיָה slideשקופית here.
154
428200
2771
אפשר להתבונן בשקופית השניה כאן.
07:26
And what we have here -- I am not sayingפִּתגָם so,
155
430971
3693
מה שיש לנו כאן -
את זה לא אני אומר,
07:30
this is the Directorמְנַהֵל of Publicפּוּמְבֵּי Prosecutionsתביעות in a writtenכתוב statementהַצהָרָה. He said so.
156
434664
4807
זו הצהרה כתובה של ראש התביעה הציבורית.
07:35
And he's tellingאומר us that for the $1.6 billionמיליארד costעֲלוּת of the projectפּרוֹיֶקט,
157
439471
4474
והוא אומר לנו, שמתוך עלות של
1.6 מיליארד דולר
07:39
one billionמיליארד dollarsדולר has been tracedעקבות
158
443945
2192
מיליארד דולר הגיעו
07:42
to offshoreמהחוף bankבַּנק accountsחשבונות.
159
446137
1763
לחשבונות בנק במקלטי מס
07:43
One billionמיליארד dollarsדולר of our taxpayers'משלמי המסים " moneyכֶּסֶף
160
447900
2163
מיליארד דולר מכספי משלם המיסים שלנו
07:45
has been locatedממוקם in offshoreמהחוף bankבַּנק accountsחשבונות.
161
450063
3398
נמצאים בחשבונות בנק במקלטי מס
07:49
Beingלהיות the kindסוג of suspiciousחָשׁוּד personאדם I am,
162
453461
2113
בגלל שאני טיפוס חשדן
07:51
I am outragedזועם at that, and I'm going to pauseהַפסָקָה here,
163
455574
2717
זה מעצבן אותי, ואני אעשה הפסקה כאן.
07:54
I'm going to pauseהַפסָקָה now and again and bringלְהָבִיא in differentשונה things.
164
458291
2496
מידי פעם אני אעצור ואביא כל מיני דברים
07:56
I'm going to pauseהַפסָקָה here and bringלְהָבִיא in something I saw
165
460787
1814
אני אעצור כאן ואביא משהו שראיתי
07:58
in Novemberנוֹבֶמבֶּר last yearשָׁנָה at Wallקִיר Streetרְחוֹב. I was at Zuccottiזוקוטי Parkפָּארק.
166
462601
3744
בנובמר בשנה שעברה בוול סטריט.
זה היה בפארק זוקוטי.
08:02
It was autumnסתָיו. It was coolמגניב. It was dampלח. It was gettingמקבל darkאפל.
167
466345
4192
היה סתיו. היה קריר. היה מדכא. החושך ירד.
08:06
And I was walkingהליכה around with the protestersמפגינים
168
470537
1933
צעדתי עם המפגינים
08:08
looking at the One Wallקִיר Streetרְחוֹב, Occupyלִכבּוֹשׁ Wallקִיר Streetרְחוֹב movementתְנוּעָה walkingהליכה around.
169
472470
4293
תוך כדי הליכה, הסתכלנו על וול סטריט,
אנשי תנועת "לכבוש את וול סטריט"
08:12
And there was a ladyגברת with a signסִימָן, a very simpleפָּשׁוּט signסִימָן,
170
476763
2320
היתה שם מישהי עם שלט פשוט,
08:14
a kindסוג of battered-lookingמבוהלת blondeבְּלוֹנדִינִית ladyגברת,
171
479083
2424
בלונדינית עם מראה חבוט
08:17
and the signסִימָן was madeעָשׂוּי out of Bristolבריסטול boardלוּחַ, as we say in these partsחלקים,
172
481507
2823
השלט היה שלט בריסטול,
כמו שאומרים כאן
08:20
and it was madeעָשׂוּי with a markerסַמָן.
173
484330
1992
והכיתוב עליו היה בטוש עבה.
08:22
And what it said on that signסִימָן hitמכה me right in the centerמֶרְכָּז.
174
486322
2521
אבל מה שהיה כתוב עליו, הכה בי
08:24
It said, "If you're not outragedזועם, you haven'tלא been payingמשלמים attentionתשומת הלב."
175
488843
4407
היה כתוב: "אם אתה לא כועס,
כנראה שלא שמת לב".
08:29
If you're not outragedזועם by all of this, you haven'tלא been payingמשלמים attentionתשומת הלב.
176
493250
2982
אם כל זה לא עצבן אתכם,
כנראה שלא ממש שמתם לב למה שקורה.
08:32
So listen up, because we're gettingמקבל into even deeperעמוק יותר watersמים.
177
496232
4131
אז תקשיבו, כי פה אנחנו נכנסים לעומק הדברים.
08:36
My brainמוֹחַ startedהתחיל thinkingחושב.
178
500363
2157
התחלתי לחשוב
08:38
Well, what if --
179
502520
2891
מה אם...
08:41
because I'm suspiciousחָשׁוּד like that. I readלקרוא a lot of spyמרגל novelsרומנים and stuffדברים.
180
505411
3206
בגלל שאני חשדן כזה,
אני קורא הרבה ספרי ריגול וכאלה.
08:44
What if -- (Laughterצחוק)
181
508617
1678
מה אם, (צחוק)
08:46
But to make it in these wrongsעוולות,
182
510295
2524
אבל כדי להצליח בין העוולות הללו
08:48
you have to readלקרוא a lot of spyמרגל novelsרומנים
183
512819
1625
צריך לקרוא הרבה ספרי ריגול
08:50
and followלעקוב אחר some of that stuffדברים, right? (Laughterצחוק)
184
514444
2567
ולעקוב אחרי זה, לא? (צחוק)
08:52
But what if this wasn'tלא היה the first time?
185
517011
4567
אבל מה אם זו לא היתה הפעם הראשונה?
08:57
What if this is just the first time
186
521578
2587
מה אם זו רק הפעם הראשונה
09:00
that the so-and-sosכך ו-sos had been caughtנתפס?
187
524165
2335
שכל הדברים הללו נתפסו?
09:02
What if it had happenedקרה before? How would I find out?
188
526500
5126
מה אם זה כבר קרה לפני כן? כיצד נדע זאת.
09:07
Now, the previousקודם two examplesדוגמאות I gaveנתן
189
531626
2490
שתי הדוגמאות הקודמות שנתתי
09:10
were to do with constructionבְּנִיָה sectorמִגזָר corruptionשְׁחִיתוּת, okay?
190
534116
4056
היו קשורות שתיהן לשחיתות בענף הבניה, טוב?
09:14
And I have the privilegeזְכוּת at this time
191
538172
2031
ויש לי את הזכות בתקופה זו
09:16
to leadעוֹפֶרֶת the Jointמשותף Consultativeמייעצת Councilהמועצה, whichאיזה is a not-for-profitלא למטרות רווח.
192
540203
3378
לעמוד בראש המועצה המשותפת לייעוץ,
שהיא מלכ"ר
09:19
We're at jccjcc.orgorg.tttt, and we have the -- we are the leadersמנהיגים
193
543581
3597
האתר שלנו הוא jcc.org.tt, ואנחנו מובילים
09:23
in the struggleמַאֲבָק to produceליצר a newחָדָשׁ publicפּוּמְבֵּי procurementרֶכֶשׁ systemמערכת
194
547178
3226
במאבק ליצירת מערכת רכש ציבורית חדשה
09:26
about how publicפּוּמְבֵּי moneyכֶּסֶף is transactedindependent- J.
195
550404
2160
שתראה מה נעשה בכסף הציבורי.
09:28
So those of you interestedמעוניין in findingמִמצָא out more about it,
196
552564
2205
מי מכם שמתעניין בנושא הזה,
09:30
or joiningהִצטָרְפוּת us or signingהַחתָמָה up on any of our petitionsעתירות, please get involvedמְעוּרָב.
197
554769
4280
או רוצה להצטרף אלינו או לחתום על העצומות שלנו,
מוזמן להיות מעורב
09:34
But I'm going to segueסו to anotherאַחֵר thing that relatesמספרת,
198
559049
2259
אבל אני עובר לנושא אחר, שקשור לזה
09:37
because one of my privateפְּרָטִי campaignsמסעות פרסום I've been conductingמוליך
199
561308
2776
בגלל המאבקים שניהלתי
09:39
for over threeשְׁלוֹשָׁה and a halfחֲצִי yearsשנים
200
564084
2336
בשלוש וחצי השנים האחרונות
09:42
is for transparencyשְׁקִיפוּת and accountabilityדין וחשבון
201
566420
2489
לשקיפות וגילוי אחריות
09:44
around the bailoutחילוץ of CLCL Financialכַּספִּי.
202
568909
3099
סביב החילוץ של סי. אל. פייננשל
09:47
CLCL Financialכַּספִּי is the Caribbean'sהקריביים largestהגדול ever conglomerateתַלקִיט, okay?
203
572008
5001
סי. אל. פייננשל הוא הקונגלומרט הגדול באיים הקרביים, כן?
09:52
And withoutלְלֹא gettingמקבל into all of the detailsפרטים,
204
577009
2923
בלי להיכנס לכל הפרטים
09:55
it is said to have collapsedהתמוטט — I'm usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני my wordsמילים very carefullyבקפידה
205
579932
3016
הם נפלו - ואני בוחר בקפידה את מילותיי,
09:58
it's said to have collapsedהתמוטט in Januaryיָנוּאָר of '09,
206
582948
2827
הם נפלו בינואר 2009
10:01
whichאיזה is just comingמגיע up to nearlyכמעט fourארבעה yearsשנים.
207
585775
3678
לפני כמעט ארבע שנים.
10:05
In an unprecedentedחֲסַר תַקְדִים fitלְהַתְאִים of generosityנדיבות --
208
589453
2812
בנדיבות חסרת תקדים,
10:08
and you have to be very suspiciousחָשׁוּד about these people --
209
592265
2483
וכדאי שתחשדו באנשים האלה...
10:10
in an unprecedentedחֲסַר תַקְדִים — and I'm usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני that wordמִלָה carefullyבקפידה
210
594748
2631
בנדיבות חסרת תקדים, ואני בוחר בקפידה את מילותיי,
10:13
unprecedentedחֲסַר תַקְדִים fitלְהַתְאִים of generosityנדיבות, the governmentמֶמְשָׁלָה of the day
211
597379
3884
בנדיבות שלא היתה כמוה, הממשלה דאז
10:17
signedחתם, madeעָשׂוּי a writtenכתוב commitmentמְחוּיָבוּת, to repayלְהַחזִיר all of the creditorsנושים.
212
601263
3655
חתמה והבטיחה בכתב, לפצות את כל הנושים.
10:20
And I can tell you withoutלְלֹא fearפַּחַד of contradictionסְתִירָה
213
604918
2322
אני יכול להגיד בלי לפחד שיכחישו אותי
10:23
that hasn'tלא happenedקרה anywhereבְּכָל מָקוֹם elseאַחֵר on the planetכוכב לכת.
214
607240
3182
זה דבר שלא קרה מעולם בשום מקום.
10:26
Let's understandמבין, because we lackחוֹסֶר contextהֶקשֵׁר.
215
610422
1911
בואו תבינו משהו, כי אין לכם את הרקע:
10:28
People are tellingאומר us it's just like Wallקִיר Streetרְחוֹב. It's not just like Wallקִיר Streetרְחוֹב.
216
612333
3005
אומרים שזה כמו בוול סטריט. זה לא.
10:31
Trinidadטרינידד and Tobagoטובגו is like a placeמקום with differentשונה lawsחוקי of physicsפיזיקה or biologyביולוגיה or something.
217
615338
4489
טרינידד וטובגו הם מקומות עם חוקים אחרים
של פיזיקה, ביולוגיה, או כל דבר.
10:35
It's not just like anywhereבְּכָל מָקוֹם. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
218
619827
4744
אין דברים כאלה (מחיאות כף)
10:40
It's not just like anywhereבְּכָל מָקוֹם. It's not just like anywhereבְּכָל מָקוֹם.
219
624571
5154
אין דברים כאלה. אין דברים כאלה.
10:45
Here is here, and out there is out there. Okay?
220
629725
2831
כאן זה כאן ושם זה שם, טוב?
10:48
I'm seriousרְצִינִי now.
221
632556
1330
אני רציני.
10:49
Listen. They'veהם עשו זאת had bailoutsחילוץ on Wallקִיר Streetרְחוֹב.
222
633886
2983
תקשיבו, היו חילוצים בוול סטריט.
10:52
They'veהם עשו זאת had bailoutsחילוץ in Londonלונדון.
223
636869
1951
היו חילוצים בלונדון.
10:54
They'veהם עשו זאת had bailoutsחילוץ in Europeאֵירוֹפָּה.
224
638820
2137
היו חילוצים באירופה.
10:56
In Africaאַפְרִיקָה, they'veהם כבר had bailoutsחילוץ. In Nigeriaניגריה, sixשֵׁשׁ of the majorגדול
225
640957
2670
באפריקה חילצו. בניגריה, שישה מהבנקים המסחריים
10:59
commercialמִסְחָרִי banksבנקים collapsedהתמוטט at the sameאותו time as oursשֶׁלָנוּ, ehאה?
226
643627
2565
התמוטטו בעת ובעונה אחת, אה?
11:02
It's interestingמעניין to parallelמַקְבִּיל how the Nigerianניגרי experienceניסיון has --
227
646192
2241
מעניין להשוות בין הניסיון הניגרי,
11:04
how they'veהם כבר treatedטופל it, and they'veהם כבר treatedטופל it
228
648433
2390
וכיצד הם נהגו בזה. והם נהגו בזה
11:06
very well comparedבהשוואה to us.
229
650823
1871
טוב מאוד, בהשוואה אלינו.
11:08
Nowhereלְשׁוּם מָקוֹם on the planetכוכב לכת
230
652694
1932
בשום מקום אחר
11:10
have all the creditorsנושים been bailedבערבות out
231
654626
2706
לא פוצו כל הנושים
11:13
in excessעודף of what theirשֶׁלָהֶם statutoryמְעוּגָן בַּחוֹק entitlementsזכאות were.
232
657332
2292
בלי קשר לזכויות הסטטוטוריות שהיו להם.
11:15
Only here. So what was the reasonסיבה for the generosityנדיבות?
233
659624
3582
רק במקרה הזה. אז מה היתה הסיבה לנדיבות הזו?
11:19
Is our governmentמֶמְשָׁלָה that generousנָדִיב? And maybe they are.
234
663206
2805
האם הממשלה שלנו כה נדיבה? אולי כן..
11:21
Let's look at it. Let's look into it.
235
666011
2016
בואו נסתכל על זה. בואו נבחן זאת.
11:23
So I startedהתחיל diggingחֲפִירָה and writingכְּתִיבָה and so and so on,
236
668027
2768
התחלתי לבדוק לעומק ולכתוב על זה
11:26
and that work can be foundמצאתי, my personalאישי work
237
670795
1812
ואת הדברים האלה, העבודה שלי, ניתן למצוא
11:28
can be foundמצאתי at AfraRaymondאפראריימונד.comcom, whichאיזה is my nameשֵׁם.
238
672607
3380
באתר AfraRaymond.com, שזה השם שלי
11:31
It's a not-for-profitלא למטרות רווח blogבלוג that I runלָרוּץ.
239
675987
2872
זהו בלוג אישי שלי
11:34
Not as popularפופולרי as some of the other people, but there you go.
240
678859
2524
הוא לא כל-כך פופולרי כמו בלוגים של אחרים,
אבל אתם איתי לפחות
11:37
(Laughterצחוק)
241
681383
2258
(צחוק)
11:39
But the pointנְקוּדָה is that the bitterטעם מר experienceניסיון of Sectionסָעִיף 34,
242
683641
4489
הנקודה היא, שהניסיון המר של סעיף 34,
11:44
that plotעלילה to pervertסוטה Parliamentפַּרלָמֶנט, that bitterטעם מר experienceניסיון
243
688130
2457
התוכנית להשחית את הפרלמנט
11:46
that tookלקח placeמקום in Augustאוגוסט,
244
690587
3086
הניסיון המר הזה שהתרחש באוגוסט,
11:49
when we were supposedאמור to be celebratingחוגגים our independenceעצמאות,
245
693673
2898
כשהיינו אמורים לחגוג את עצמאותנו,
11:52
going into Septemberסֶפּטֶמבֶּר, forcedכָּפוּי me to checkלבדוק myselfעצמי
246
696571
4664
לתוך ספטמבר, הכריח אותי לבדוק את עצמי
11:57
and recalculateלחשב מחדש my bearingsמסבים,
247
701235
2059
ולחשב מחדש על ההתנהגות שלי
11:59
and to go back into some of the work, some of the stuffדברים I'd writtenכתוב
248
703294
2222
ולחזור אל כמה מהעבודות שכתבתי בעבר,
12:01
and some of the exchangesחילופי I'd had with the officialsפקידים
249
705516
2269
ואל מגעים שהיו לי עם פקידים רשמיים,
12:03
to see what was really what.
250
707785
2004
ולראות מה באמת קרה.
12:05
As we say in Trinidadטרינידד and Tobagoטובגו, who is who and what is what?
251
709789
4110
כמו שנהוג לאמר אצלנו בטרינידד וטובגו,
מי הוא מי ומה זה מה?
12:09
Okay? We want to try to recalculateלחשב מחדש.
252
713899
1824
או קיי? אנחנו רוצים לבצע ההערכה מחודשת.
12:11
And I madeעָשׂוּי a Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע applicationיישום
253
715723
2424
הגשתי בקשה על-פי חוק חופש המידע
12:14
in Mayמאי this yearשָׁנָה to the Ministryמִשׂרָד of Financeלְמַמֵן.
254
718147
3914
בחודש מאי השנה, למשרד האוצר.
12:17
The Ministryמִשׂרָד of Financeלְמַמֵן is the nextהַבָּא towerמִגדָל over.
255
722061
2058
משרד האוצר נמצא בבניין הסמוך.
12:20
This is the other contextהֶקשֵׁר.
256
724119
1675
יש עוד הקשר לכך.
12:21
The Ministryמִשׂרָד of Financeלְמַמֵן, we are told,
257
725794
2076
אומרים לנו, שמשרד האוצר
12:23
is subjectנושא to the provisionsהפרשות of the Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע Actפעולה.
258
727870
3829
פועל תחת מגבלות חוק חופש המידע.
12:27
I'm going to take you throughדרך a workedעבד exampleדוגמא of whetherהאם that's really so.
259
731699
3304
אני אציג לכם דוגמה מובנית, שתציג
האם הם באמת פועלים תחת מגבלה.
12:30
The Centralמֶרכָּזִי Bankבַּנק in whichאיזה we standלַעֲמוֹד this morningשַׁחַר
260
735003
2888
הבנק המרכזי, בו אנו נמצאים הבוקר,
12:33
is immuneחֲסִין from the provisionsהפרשות of the Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע Actפעולה.
261
737891
4197
מחוסן מפני מגבלות של חוק חופש המידע.
12:37
So in factעוּבדָה, you can't askלִשְׁאוֹל them anything,
262
742088
1679
לפיכך, לא תוכלו לבקש מהם שום דבר
12:39
and they don't have to answerתשובה anything.
263
743767
1693
והם לא חייבים לענות לכם על כלום.
12:41
That is the lawחוֹק sinceמאז 1999.
264
745460
2822
זה החוק מאז 1999
12:44
So I plungedצלל into this struggleמַאֲבָק, and I askedשאל fourארבעה questionsשאלות.
265
748282
3576
אז צללתי לתוך המאבק הזה ושאלתי ארבע שאלות.
12:47
And I'll relateמתייחס the questionsשאלות to you in the shortקצר formטופס with the replyתשובה,
266
751858
3689
אני אציג לכם את השאלות בקצרה, עם התגובות להן,
12:51
so you could understandמבין, as I said, where we are.
267
755547
2615
כך שתוכלו להבין איפה אנחנו עומדים.
12:54
Here is not like anywhereבְּכָל מָקוֹם elseאַחֵר.
268
758162
1521
כאן זה לא כמו בכל מקום אחר.
12:55
Questionשְׁאֵלָה numberמספר one:
269
759683
2978
שאלה מספר אחת:
12:58
I askedשאל to see the accountsחשבונות of CLCL Financialכַּספִּי,
270
762661
2590
ביקשתי לראות את החשבונות של CL Financial,
13:01
and if you can't showלְהַצִיג me the accountsחשבונות --
271
765251
2472
ואם לא ניתן להראות לי -
13:03
the Ministerשר בממשלה of Financeלְמַמֵן is makingהֲכָנָה statementsהצהרות,
272
767723
1965
משרד האוצר מצהיר הצהרות,
13:05
passingחוֹלֵף newחָדָשׁ lawsחוקי and givingמַתָן speechesנאומים and so on.
273
769688
2615
מעביר חוקים חדשים, מגיש נאומים, וכדומה -
13:08
What are the figuresדמויות he's relyingהסתמכות on?
274
772303
2291
על איזה נתונים נשען המשרד?
13:10
It's like that jokeבדיחה: I want whateverמה שתגיד he's drinkingשְׁתִיָה.
275
774594
2620
זה כמו הבדיחה: "אני רוצה את מה שהוא שותה"
13:13
And they wroteכתבתי back and said to me,
276
777214
1599
והם ענו לי בחזרה,
13:14
well what do you really mean?
277
778813
1711
למה אתה בדיוק מתכוון?
13:16
So they hitמכה my questionשְׁאֵלָה with a questionשְׁאֵלָה.
278
780524
2391
לשאלה שלי הם ענו בשאלה.
13:18
Secondשְׁנִיָה pointנְקוּדָה: I want to see
279
782915
3121
נקודה שניה: ביקשתי לראות
13:21
who are the creditorsנושים of the groupקְבוּצָה who have been repaidנפרעו?
280
786036
3699
למי מנושי הקבוצה כן שילמו?
13:25
Let me pauseהַפסָקָה here to pointנְקוּדָה out to you all
281
789735
2004
הרשו לי לעצור רגע כדי להדגיש לכולכם,
13:27
that 24 billionמיליארד dollarsדולר of our moneyכֶּסֶף has been spentמוּתַשׁ on this.
282
791739
3681
ש- 24 מיליארד דולר מכספנו בוזבזו על זה.
13:31
That is about threeשְׁלוֹשָׁה and a halfחֲצִי billionמיליארד U.S. dollarsדולר
283
795420
2399
זה בערך 3.5 מילארד דולר אמריקאים
13:33
comingמגיע out of a smallקָטָן -- we used to be resource-richעשיר בתכונות --
284
797819
3496
שכולם מגיעים ממדינה - היינו פעם עשירים במשאבים -
13:37
Caribbeanהקאריביים countryמדינה. Okay?
285
801315
2372
קטנה בקריביים, או קיי?
13:39
And I askedשאל the questionשְׁאֵלָה,
286
803687
1548
ושאלתי את השאלה,
13:41
who was gettingמקבל that threeשְׁלוֹשָׁה and a halfחֲצִי billionמיליארד dollarsדולר?
287
805235
4146
מי מקבל את ה- 3.5 מיליארד האלה?
13:45
And I want to pauseהַפסָקָה again to bringלְהָבִיא up contextהֶקשֵׁר,
288
809381
2257
שוב אני אפסיק כדי לתת את ההקשר,
13:47
because contextהֶקשֵׁר helpsעוזר us to get clarityבְּהִירוּת understandingהֲבָנָה this thing.
289
811638
3403
כי ההקשר מסייע לנו להבהיר את העניין הזה.
13:50
There's a particularמיוחד individualאִישִׁי who is in the governmentמֶמְשָׁלָה now.
290
815041
2570
יש בן אדם מסויים, שנמצא כרגע בממשלה.
13:53
The nameשֵׁם of the personאדם doesn't matterחוֹמֶר.
291
817611
1720
שמו לא חשוב.
13:55
And that personאדם madeעָשׂוּי a careerקריירה
292
819331
2552
האיש הזה עשה קריירה
13:57
out of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע Actפעולה
293
821883
2361
מהגשת בקשות על-פי חוק חופש המידע
14:00
to advanceלְקַדֵם his politicalפּוֹלִיטִי causeגורם.
294
824244
2119
כדי לקדם את המטרות הפוליטיות שלו.
14:02
Okay? His nameשֵׁם isn't importantחָשׁוּב.
295
826363
3243
השם שלו לא חשוב.
14:05
I wouldn'tלא dignifyלְכַבֵּד it. I'm on a pointנְקוּדָה.
296
829606
2333
לא הייתי חושף את זה. הגעתי לנקודה.
14:07
The pointנְקוּדָה is, that personאדם madeעָשׂוּי a careerקריירה out of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני
297
831939
2420
הנקודה היא, שהאיש עשה קרייירה
14:10
the Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע Actפעולה to advanceלְקַדֵם his causeגורם.
298
834359
2964
על-ידי שימוש בחוק חופש המידע,
כדי לקדם את מטרותיו.
14:13
And the mostרוב famousמפורסם caseמקרה
299
837323
2314
המפורסמת בהן,
14:15
was what we cameבא to call the Secretסוֹד Scholarshipמילגה Scandalסקנדל,
300
839637
2893
הוא מה שקראנו לו, מהומת המלגה הסודית.
14:18
where in factעוּבדָה there was about 60 millionמִילִיוֹן dollarsדולר in governmentמֶמְשָׁלָה moneyכֶּסֶף
301
842530
2889
שם מדובר ב- 60 מיליון דולר של כספי הממשלה
14:21
that had been dispersedמְפוּזָר in a seriesסִדרָה of scholarshipsמלגות,
302
845419
2872
שפוזרו בסדרה של מלגות,
14:24
and the scholarshipsמלגות hadn'tלא been advertisedפורסם, and so and so on and so on.
303
848291
2724
ולא היה לכך שום פרסום, וככה זה נראה.
14:26
And he was ableיכול to get the courtבית משפט, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני that actפעולה of Parliamentפַּרלָמֶנט,
304
851015
2991
הוא הגיע לבית המשפט, בזכות החוק הזה,
שהתקבל בפרלמנט,
14:29
Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע Actפעולה,
305
854006
1633
חוק חופש המידע
14:31
to releaseלְשַׁחְרֵר the informationמֵידָע,
306
855639
1977
לשחרור המידע,
14:33
and I thought that was excellentמְעוּלֶה.
307
857616
3365
ואני סברתי שזה היה מצויין.
14:36
Fantasticפַנטַסטִי.
308
860981
3166
מדהים.
14:40
But you see, the questionשְׁאֵלָה is this:
309
864147
1950
אבל השאלה היא זו:
14:41
If it's right and properתָקִין for us to use the Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע Actפעולה
310
866097
4213
אם זה נכון וצודק מצידנו להשתמש
בחוק חופש המידע
14:46
and to use the courtבית משפט
311
870310
3730
ולתבוע בבית המשפט
14:49
to forceכּוֹחַ a disclosureגילוי about 60 millionמִילִיוֹן dollarsדולר in publicפּוּמְבֵּי moneyכֶּסֶף,
312
874040
4742
כדי לאלץ לחשוף את השימוש ב- 60
מיליון דולר כספי ציבור,
14:54
it mustצריך be right and properתָקִין
313
878782
1691
זה חייב להיות נכון וצודק
14:56
for us to forceכּוֹחַ a disclosureגילוי about 24 billionמיליארד dollarsדולר.
314
880473
4141
לאלץ לחשוף את השימוש
ב- 24 מיליארד דולר.
15:00
You see? But the Ministryמִשׂרָד of Financeלְמַמֵן,
315
884614
2588
אתם מבינים? אבל משרד האוצר,
15:03
the Permanentקבוע Secretaryמזכיר of the Ministryמִשׂרָד of Financeלְמַמֵן,
316
887202
1602
ומזכיר הפרלמנט לענייני משרד האוצר
15:04
wroteכתבתי me and said to me, that informationמֵידָע is exemptלִפְטוֹר too.
317
888804
3057
כתבו ואמרו לי, שהמידע הזה פטור (מהחוק).
15:07
You see? This is what we're dealingעסק with, okay?
318
891861
2989
אתם מבינים? עם זה אנחנו מתעסקים, בסדר?
15:10
The thirdשְׁלִישִׁי thing I will tell you
319
894850
2134
הדבר השלישי שאומר לכם
15:12
is that I alsoגַם askedשאל
320
896984
3005
הוא שביקשתי גם
15:15
for the directorsדירקטורים of CLCL Financialכַּספִּי,
321
899989
2996
מהדירקטורים של CL Financial
15:18
whetherהאם in factעוּבדָה they were makingהֲכָנָה filingsנְשׁוֹרֶת underתַחַת our Integrityיושרה in Publicפּוּמְבֵּי Life Actפעולה.
322
902985
4345
לדעת האם הם הגישו בקשות תחת חוק היושרה בחיים הציבוריים
15:23
We have an Integrityיושרה in Publicפּוּמְבֵּי Life Actפעולה
323
907330
1618
אנחנו תמימים בעניין חוק היושרה בחיים הציבוריים
15:24
as partחֵלֶק of our frameworkמִסגֶרֶת supposedאמור to safeguardלְהַגֵן the nation'sשל האומה interestריבית.
324
908948
4749
שכן חלק ממסגרת העבודה שלנו אמור
להבטיח את האינטרס הלאומי
15:29
And publicפּוּמְבֵּי officialsפקידים are supposedאמור to fileקוֹבֶץ
325
913697
2288
ופקידי ממשלה אמורים להצהיר
15:31
to say what it is they have in termsמונחים of assetsנכסים and liabilitiesהתחייבויות.
326
915985
6465
לאמר מה יש להם מבחינת נכנסים וחובות
15:38
And of courseקוּרס I've sinceמאז discoveredגילה that they're not filingתיוק,
327
922450
2415
וכמובן מאז גיליתי, שהם לא מצהירים
15:40
and in factעוּבדָה the Ministerשר בממשלה of Financeלְמַמֵן has not even askedשאל them to fileקוֹבֶץ.
328
924865
2879
ולמעשה שר האוצר לא ביקש זאת מהם כלל.
15:43
So here we have it. We have a situationמַצָב where
329
927744
4917
אז זה העניין: יש לנו מצב
15:48
the basicבסיסי safeguardsאמצעי הגנה of integrityיושרה and accountabilityדין וחשבון
330
932661
4894
בו בסיס הבטחון ביושרה והאחריות הציבורית
15:53
and transparencyשְׁקִיפוּת have all been discardedמוּשׁלָך.
331
937555
1993
ושקיפות, התערער.
15:55
I've askedשאל the questionשְׁאֵלָה in the legalמשפטי and requiredנדרש fashionאופנה.
332
939548
2244
שאלתי שאלה באופן חוקי
ובצורה נאותה
15:57
It's been ignoredהתעלם.
333
941792
2488
והתעלמו ממנה.
16:00
The sortסוג of thing that motivatedמוטיבציה us around Sectionסָעִיף 34,
334
944280
3175
מסוג הדברים שהחדירו בנו מוטיבציה
סביב סעיף 34
16:03
we need to continueלְהַמשִׁיך to work on that. We can't forgetלשכוח it.
335
947455
2602
אנחנו חייבים להמשיך לעבוד על זה.
אסור לנו לשכוח זאת.
16:05
I have definedמוּגדָר this as the singleיחיד largestהגדול expenditureהוצאה in the country'sמדינה historyהִיסטוֹרִיָה.
336
950057
3598
הגדרתי זאת כהוצאה היחידה הגדולה ביותר
בהסטוריה של ארצנו.
16:09
It's alsoגַם the singleיחיד largestהגדול exampleדוגמא
337
953655
2581
זו גם הדוגמה היחידה הגדולה ביותר
16:12
of publicפּוּמְבֵּי corruptionשְׁחִיתוּת accordingלפי to this equationמשוואה.
338
956236
5012
של שחיתות ציבורית, על-פי המשוואה הזו
16:17
And this is my realityמְצִיאוּת checkלבדוק.
339
961248
2969
וזו בדיקת המציאות שלי.
16:20
Where you have an expenditureהוצאה of publicפּוּמְבֵּי moneyכֶּסֶף
340
964217
2346
יש לכם הוצאה של כספי ציבור
16:22
and it is withoutלְלֹא accountabilityדין וחשבון
341
966563
2955
וזה נעשה בלי גילוי אחריות ציבורית
16:25
and it's withoutלְלֹא transparencyשְׁקִיפוּת,
342
969518
1640
ובלי שקיפות
16:27
it will always be equalשווה to corruptionשְׁחִיתוּת,
343
971158
2256
זה תמיד יהיה כמו לשחיתות
16:29
whetherהאם you're in Russiaרוּסִיָה or Nigeriaניגריה or Alaskaאלסקה,
344
973414
3205
אם אתם ברוסיה או ניגריה או אלסקה
16:32
it will always be equalשווה to corruptionשְׁחִיתוּת, and that is what we are dealingעסק with here.
345
976619
4200
זה תמיד יהיה כמו שחיתות, ועם זה
יש לנו עסק כאן.
16:36
I'm going to continueלְהַמשִׁיך the work
346
980819
2311
אני אמשיך לעסוק בכך
16:39
to pressללחוץ on, to get some resolutionפתרון הבעיה
347
983130
4346
להמשיך ללחוץ, לקבל החלטות
16:43
of those mattersעניינים at the Ministryמִשׂרָד of Financeלְמַמֵן.
348
987476
1710
בענייני משרד האוצר.
16:45
If it is I have to go to courtבית משפט personallyאישית, I will do that.
349
989186
2552
אם אצטרך להגיע לבית המשפט באופן אישי,
אעשה זאת
16:47
We will continueלְהַמשִׁיך to pressללחוץ on.
350
991738
1188
נמשיך להפעיל לחץ
16:48
We will continueלְהַמשִׁיך to work withinבְּתוֹך JCCJCC.
351
992926
1951
נמשיך לפעול במסגרת JCC
16:50
But I want to stepשלב back from the Trinidadטרינידד and Tobagoטובגו contextהֶקשֵׁר
352
994877
2701
אבל אני רוצה לסגת מההקשר
של טרינידד וטובאגו
16:53
and bringלְהָבִיא something newחָדָשׁ to the tableשולחן
353
997578
1919
ולשים דבר חדש על השולחן,
16:55
in termsמונחים of an internationalבינלאומי exampleדוגמא.
354
999497
1826
דוגמה בינלאומית.
16:57
We had the journalistעִתוֹנָאִי [Heatherאַברָשׁ] Brookeברוק speakingמדבר
355
1001323
2901
שמענו את העיתונאית הת'ר ברוקס
17:00
about her battleקרב againstמול governmentמֶמְשָׁלָה corruptionשְׁחִיתוּת,
356
1004224
2317
מדברת על המאבק שלה נגד שחיתות ממשלתית
17:02
and she introducedהציג me to this websiteאתר אינטרנט, AlaveteliAlaveteli.comcom.
357
1006541
5437
והיא הראתה לי את אתר האינטרנט Alaveteli.com
17:07
And AlaveteliAlaveteli.comcom is a way for us to have an openלִפְתוֹחַ databaseמאגר מידע
358
1011978
4670
האתר הזה נותן לנו גישה למידע פתוח
17:12
for Freedomחוֹפֶשׁ of Informationמֵידָע applicationsיישומים,
359
1016648
2779
להגיש בקשות על-פי
חוק חופש המידע
17:15
and speakלְדַבֵּר with eachכל אחד other.
360
1019427
2116
ולדבר האחד עם השני.
17:17
I could see what you're applyingיישום for.
361
1021543
2237
אני יכול לדעת איזו בקשה אתם מגישים
17:19
You could see what I appliedהוחל for and what repliesתגובות I got.
362
1023780
3532
ומה אני הגשתי ומה היו התגובות לבקשה.
17:23
We can work on it togetherיַחַד. We need to buildלִבנוֹת a collectiveקולקטיבי databaseמאגר מידע
363
1027312
2936
אנחנו יכולים לעבוד על זה ביחד.
אנחנו צריכים ליצור בסיס מידע משותף
17:26
and a collectiveקולקטיבי understandingהֲבָנָה of where we are to go to the nextהַבָּא pointנְקוּדָה.
364
1030248
3304
והבנה משותפת של לאן אנחנו הולכים מכאן
17:29
We need to increaseלהגביר the consciousnessתוֹדָעָה.
365
1033552
1640
עלינו להגביר את המודעות.
17:31
The finalסופי thing I want to say is in relationיַחַס to this one,
366
1035192
4054
הדבר האחרון שברצוני לומר בקשר לזה,
17:35
whichאיזה is a lovelyיָפֶה websiteאתר אינטרנט from Indiaהוֹדוּ
367
1039246
1778
הוא על אתר מקסים מהודו
17:36
calledשקוראים לו IPaidABribeIPaidABribe.comcom.
368
1041024
2442
IPaidABribe.com
17:39
They have internationalבינלאומי branchesענפים,
369
1043466
1786
יש להם סניפים בינלאומיים
17:41
and it's importantחָשׁוּב for us to tuneמנגינה into this one.
370
1045252
2444
וחשוב לנו להתמקד בזה
17:43
IPaidABribeIPaidABribe.comcom is really importantחָשׁוּב,
371
1047696
2456
IPaidABribe.com הוא אתר חשוב באמת
17:46
a good one to logעֵץ on to and see.
372
1050152
2416
כדאי להיכנס אליו ולראות.
17:48
I'm going to pauseהַפסָקָה there. I'm going to askלִשְׁאוֹל you for your courageאומץ.
373
1052568
2627
אני אפסיק כעת ואבקש מכם להיות אמיצים.
17:51
Discardלהשליך the first mythמִיתוֹס; it is a crimeפֶּשַׁע.
374
1055195
2221
היפטרו מהמיתוס הראשון: זה אכן פשע
17:53
Discardלהשליך the secondשְׁנִיָה mythמִיתוֹס; it is a bigגָדוֹל thing.
375
1057416
2318
היפטרו מהמיתוס השני: זה פשע כלכלי
17:55
It's a hugeעָצוּם problemבְּעָיָה. It's an economicכַּלְכָּלִי crimeפֶּשַׁע.
376
1059734
2498
זו בעיה ענקית. זהו פשע כלכלי
17:58
And let us continueלְהַמשִׁיך workingעובד togetherיַחַד
377
1062232
2048
בואו נמשיך לעבוד יחד
18:00
to bettermentשֶׁבַח in this situationמַצָב,
378
1064280
1467
לשפר את המצב.
18:01
stabilityיַצִיבוּת and sustainability- קיימות in our societyחֶברָה. Thank you.
379
1065747
3810
יציבות וקיימות בחברה שלנו. תודה רבה
Translated by RAm Ezrach
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com