ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TED2013

Jessica Green: We're covered in germs. Let's design for that.

ג'סיקה גרין: אנו מכוסים חיידקים. הבה נתכנן לאור זאת.

Filmed:
1,040,941 views

גופינו ובתינו מכוסים מיקרואורגניזמים; חלקם מועילים לנו וחלקם מזיקים לנו. ככל שאנו לומדים יותר אודות החיידקים והמיקרואורגניזמים שחולקים עימנו את חללי המחיה שלנו, חברת TED ג'סיקה גרין מעלה את השאלה: האם באפשרותנו לתכנון בניינים שמטפחים סביבות חיידקיות שמחות ובריאות?
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everything is coveredמְכוּסֶה in invisibleבלתי נראה ecosystemsמערכות אקולוגיות
0
1387
3719
כל דבר ודבר מכוסה
במערכות אקולוגיות בלתי-נראות
00:17
madeעָשׂוּי of tinyזָעִיר lifeformsצורות חיים: bacteriaבַּקטֶרִיָה, virusesוירוסים and fungiפטריות.
1
5106
4488
המורכבות מצורות-חיים זעירות:
חיידקים, נגיפים ופטריות.
00:21
Our desksשולחנות, our computersמחשבים, our pencilsעפרונות, our buildingsבניינים
2
9594
4104
שולחנותינו, מחשבינו,
העפרונות שלנו, הבניינים שלנו
00:25
all harborנָמָל residentתוֹשָׁב microbialמיקרוביאלי landscapesנופים.
3
13698
3456
מעניקים כולם מקלט
לנופים חיידקיים.
00:29
As we designלְעַצֵב these things, we could be thinkingחושב
4
17154
2760
כשאנו מעצבים את הדברים האלה,
אנו יכולים גם לחשוב
00:31
about designingתִכנוּן these invisibleבלתי נראה worldsעולמות,
5
19914
2814
על עיצוב העולמות
הבלתי-נראים האלה,
00:34
and alsoגַם thinkingחושב about how they interactאינטראקציה
6
22728
2243
וגם לחשוב על יחסי הגומלין
שהם מנהלים
00:36
with our personalאישי ecosystemsמערכות אקולוגיות.
7
24971
2756
עם המערכות האקולוגיות
האישיות שלנו.
00:39
Our bodiesגופים are home to trillionsטריליונים of microbesחיידקים,
8
27727
3643
גופינו מהווים בית
לטריליוני מיקרואורגניזמים,
00:43
and these creaturesיצורים defineלְהַגדִיר who we are.
9
31370
2360
והיצורים האלה מגדירים אותנו.
00:45
The microbesחיידקים in your gutמְעִי can influenceלְהַשְׁפִּיעַ your weightמִשׁקָל and your moodsמצבי רוח.
10
33730
3878
המיקרואורגניזמים שבמעיכם יכולים להשפיע
על המשקל ומצב הרוח שלכם.
00:49
The microbesחיידקים on your skinעור can help boostלְהַגבִּיר your immuneחֲסִין systemמערכת.
11
37608
3458
המיקרואורגניזמים שעל עורכם יכולים לחזק
את המערכת החיסונית שלכם.
00:53
The microbesחיידקים in your mouthפֶּה can freshenלְהִתְרַעֲנֵן your breathנְשִׁימָה,
12
41066
3009
המיקרואורגניזמים שבפיכם יכולים
לטהר את נשימתכם,
00:56
or not,
13
44075
1472
ויכולים שלא,
00:57
and the keyמַפְתֵחַ thing is that our personalאישי ecosystemsמערכות אקולוגיות
14
45547
2979
והדבר המרכזי הוא
שמערכותינו האקולוגיות האישיות
01:00
interactאינטראקציה with ecosystemsמערכות אקולוגיות on everything we touchלגעת.
15
48526
3068
פועלות ביחסי-גומלין עם מערכות אקולוגיות
בכל מה שאנו נוגעים בו.
01:03
So, for exampleדוגמא, when you touchלגעת a pencilעִפָּרוֹן,
16
51594
1592
לדוגמה, כשאתם נוגעים בעפרון,
01:05
microbialמיקרוביאלי exchangeלְהַחלִיף happensקורה.
17
53186
2832
מתרחשים חילופים של מיקרואורגניזמים.
01:08
If we can designלְעַצֵב the invisibleבלתי נראה ecosystemsמערכות אקולוגיות in our surroundingsסביבה,
18
56018
4896
אם נוכל לעצב את המערכות האקולוגיות
הסמויות שבסביבתנו,
01:12
this opensנפתח a pathנָתִיב to influencingמַשׁפִּיעַ
19
60914
2623
זה פותח פתח להשפיע
01:15
our healthבְּרִיאוּת in unprecedentedחֲסַר תַקְדִים waysדרכים.
20
63537
3391
על בריאותנו בדרכים
חסרות-תקדים.
01:18
I get askedשאל all of the time from people,
21
66928
2464
אנשים שואלים אותי כל הזמן,
01:21
"Is it possibleאפשרי to really designלְעַצֵב microbialמיקרוביאלי ecosystemsמערכות אקולוגיות?"
22
69392
4070
"האם באמת אפשר לעצב
סביבות אקולוגיות חיידקיות?"
01:25
And I believe the answerתשובה is yes.
23
73462
2548
ואני מאמינה שהתשובה היא "כן".
01:28
I think we're doing it right now,
24
76010
1925
אני חושבת שאנו עושים זאת
ממש עכשיו,
01:29
but we're doing it unconsciouslyשלא במודע.
25
77935
3108
אבל בצורה לא מודעת.
01:33
I'm going to shareלַחֲלוֹק dataנתונים with you
26
81043
1965
אשתף אתכם בנתונים
01:35
from one aspectאספקט of my researchמחקר focusedמְרוּכָּז on architectureארכיטקטורה
27
83008
3728
מהיבט אחד של המחקר שלי
שמתרכז בארכיטקטורה
01:38
that demonstratesמדגים how, throughדרך bothשניהם consciousמוּדָע
28
86736
3126
ושממחיש כיצד, דרך תכנון
01:41
and unconsciousחסר הכרה designלְעַצֵב,
29
89862
2210
מודע ובלתי-מודע,
01:44
we're impactingהשפעה these invisibleבלתי נראה worldsעולמות.
30
92072
3009
אנו משפיעים
על העולמות הסמויים האלה.
01:47
This is the Lillisליליס Businessעֵסֶק Complexמורכב at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Oregonאורגון,
31
95081
4229
זהו קומפלקס העסקים "ליליס"
באוניברסיטת אורגון,
01:51
and I workedעבד with a teamקְבוּצָה of architectsאדריכלים and biologistsביולוגים
32
99310
2684
ואני עבדתי עם צוות
של אדריכלים וביולוגים
01:53
to sampleלִטעוֹם over 300 roomsחדרים in this buildingבִּניָן.
33
101994
4174
כדי לדגום יותר מ-300 חדרים
במבנה הזה.
01:58
We wanted to get something like a fossilמְאוּבָּן recordתקליט of the buildingבִּניָן,
34
106168
4010
רצינו לקבל משהו כמו
תיעוד מאובנים של הבניין,
02:02
and to do this, we sampledשנדגמו dustאָבָק.
35
110178
3310
ולצורך כך דגמנו אבק.
02:05
From the dustאָבָק, we pulledמשך out bacterialחיידקי cellsתאים,
36
113488
3908
מהאבק הזה חילצנו תאים מיקרואורגניזמיים,
02:09
brokeחסר פרוטה them openלִפְתוֹחַ, and comparedבהשוואה theirשֶׁלָהֶם geneגֵן sequencesרצפים.
37
117396
3404
פתחנו אותם,
והשווינו את רצפי הגנים שלהם.
02:12
This meansאומר that people in my groupקְבוּצָה
38
120800
1727
זה אומר שהאנשים בקבוצתי
02:14
were doing a lot of vacuumingאבק duringבְּמַהֲלָך this projectפּרוֹיֶקט.
39
122527
3313
התעסקו הרבה בשאיבת אבק
במהלך המיזם הזה.
02:17
This is a pictureתְמוּנָה of Timטים, who,
40
125840
2520
זו תמונה של טים,
02:20
right when I snapped"למה? "התפרץ this pictureתְמוּנָה, remindedהזכיר me,
41
128360
2454
שממש כשצילמתי אותו, הזכיר לי:
02:22
he said, "Jessicaג 'סיקה, the last labמַעבָּדָה groupקְבוּצָה I workedעבד in
42
130814
2570
"ג'סיקה, בקבוצת המעבדה האחרונה
שבה השתתפתי
02:25
I was doing fieldworkשדה in the Costaקוסטה RicanRican rainforestיערות גשם,
43
133384
2971
עשיתי עבודת שטח
ביער הגשם של קוסטה ריקה,
02:28
and things have changedהשתנה dramaticallyבאופן דרמטי for me."
44
136355
3757
והמצב מבחינת תנאי העבודה שלי
השתפר מאד."
02:32
So I'm going to showלְהַצִיג you now first what we foundמצאתי in the officesמשרדים,
45
140112
3752
אראה לכם קודם כל
מה מצאנו במשרדים,
02:35
and we're going to look at the dataנתונים throughדרך a visualizationרְאִיָה toolכְּלִי
46
143864
3076
ונתבונן בנתונים בעזרת
כלי-עזר חזותי
02:38
that I've been workingעובד on in partnershipשׁוּתָפוּת with Autodeskאוטודסק.
47
146940
3540
שאני מפתחת בשיתוף עם "אוטודסק".
02:42
The way that you look at this dataנתונים is,
48
150480
2472
הדרך לבחון נתונים אלה היא,
02:44
first, look around the outsideבחוץ of the circleמעגל.
49
152952
3578
ראשית להתבונן סביב החלק החיצוני
של העיגול.
02:48
You'llללא שם: תוכל see broadרָחָב bacterialחיידקי groupsקבוצות,
50
156530
3022
אתם תראו
קבוצות מיקרואורגניזמים גדולות,
02:51
and if you look at the shapeצוּרָה of this pinkוָרוֹד lobeאוּנָה,
51
159552
2840
ואם תסתכלו בצורה
של הכתם הוורוד הזה,
02:54
it tellsאומר you something about the relativeקרוב משפחה abundanceשפע of eachכל אחד groupקְבוּצָה.
52
162392
3016
זה יאמר לכם משהו אודות
הגודל היחסי של כל קבוצה.
02:57
So at 12 o'clockהשעה, you'llאתה see that officesמשרדים have a lot of
53
165408
2496
אז בשעה 12 אתם רואים
שבמשרדים יש הרבה
02:59
alphaproteobacteriaאלפאפרוטובקטריה, and at one o'clockהשעה
54
167904
2561
חיידקי אלפא-פרוטיאו, ובשעה 1,
03:02
you'llאתה see that bacillibacilli are relativelyיחסית rareנָדִיר.
55
170465
4195
תראו שחיידקי הבצילוס נדירים יחסית.
03:06
Let's take a look at what's going on in differentשונה spaceמֶרחָב typesסוגים in this buildingבִּניָן.
56
174660
4363
הבה ונראה מה קורה
בכל מיני חללים במבנה הזה.
03:11
If you look insideבְּתוֹך the restroomsשירותים,
57
179023
2022
אם תסתכלו בחדרי השירותים,
03:13
they all have really similarדוֹמֶה ecosystemsמערכות אקולוגיות,
58
181045
3130
בכולם יש מערכות אקולוגיות דומות,
03:16
and if you were to look insideבְּתוֹך the classroomsכיתות לימוד,
59
184175
2328
ואם תסתכלו בכיתות הלימוד,
03:18
those alsoגַם have similarדוֹמֶה ecosystemsמערכות אקולוגיות.
60
186503
2866
גם בהן יש
מערכות אקולוגיות דומות.
03:21
But if you look acrossלְרוֹחָב these spaceמֶרחָב typesסוגים,
61
189369
2414
אבל אם תשוו
בין סוגי החללים האלה
03:23
you can see that they're fundamentallyבִּיסוֹדוֹ differentשונה
62
191783
2397
תוכלו לראות
שהם שונים באופן יסודי
03:26
from one anotherאַחֵר.
63
194180
2155
אלו מאלו.
03:28
I like to think of bathroomsחדרי אמבטיה like a tropicalטְרוֹפִּי rainforestיערות גשם.
64
196335
2993
אני אוהבת לחשוב על חדרי הרחצה
כעל יערות גשם טרופיים.
03:31
I told Timטים, "If you could just see the microbesחיידקים,
65
199328
2487
אמרתי לטים, "אילו רק יכולת
לראות את המיקרואורגניזמים.
03:33
it's kindסוג of like beingלהיות in Costaקוסטה Ricaריקה. Kindסוג of."
66
201815
4039
זה כמו להיות בקוסטה ריקה."
03:37
And I alsoגַם like to think of officesמשרדים as beingלהיות a temperateמְמוּזָג grasslandמרעה.
67
205854
4523
ועל המשרדים אני חושבת
כעל ערבות באזור הממוזג.
03:42
This perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה is a really powerfulחָזָק one for designersמעצבים,
68
210377
4212
זו נקודת-מבט רבת עוצמה
עבור מעצבים,
03:46
because you can bringלְהָבִיא on principlesעקרונות of ecologyאֵקוֹלוֹגִיָה,
69
214589
3427
כי אפשר להשתמש בעקרונות אקולוגיים,
03:50
and a really importantחָשׁוּב principleעִקָרוֹן of ecologyאֵקוֹלוֹגִיָה is dispersalהִתפַּזְרוּת,
70
218016
2912
ועקרון חשוב מאד באקולוגיה
הוא הפיזור,
03:52
the way organismsאורגניזמים moveמהלך \ לזוז \ לעבור around.
71
220928
2727
הדרך בה אורגניזמים
נעים בסביבה.
03:55
We know that microbesחיידקים are dispersedמְפוּזָר around by people
72
223655
4184
אנו יודעים שאת המיקרואורגניזמים
מפזרים האנשים
03:59
and by airאוויר.
73
227839
1071
והאוויר.
04:00
So the very first thing we wanted to do in this buildingבִּניָן
74
228910
2837
אז הדבר הראשון שרצינו לעשות
במבנה הזה
04:03
was look at the airאוויר systemמערכת.
75
231747
1853
היה לבחון את מערכת האוויר.
04:05
Mechanicalמֵכָנִי engineersמהנדסים designלְעַצֵב airאוויר handlingטיפול unitsיחידות
76
233600
3232
מהנדסי מכונות מתכננים
יחידות לטיפול באוויר,
04:08
to make sure that people are comfortableנוֹחַ,
77
236832
2192
באופן שיבטיח שאנשים ירגישו בנוח,
04:11
that the airאוויר flowזְרִימָה and temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה is just right.
78
239024
2553
שזרימת האוויר והטמפרטורה
תהיינה מדויקות.
04:13
They do this usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני principlesעקרונות of physicsפיזיקה and chemistryכִּימִיָה,
79
241577
3544
הם עושים זאת בעזרת
עקרונות מהפיזיקה והכימיה,
04:17
but they could alsoגַם be usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני biologyביולוגיה.
80
245121
4374
אבל הם יכולים גם להשתמש
בעקרונות הביולוגיה.
04:21
If you look at the microbesחיידקים
81
249495
2112
אם תסתכלו על המיקרואורגניזמים
04:23
in one of the airאוויר handlingטיפול unitsיחידות in this buildingבִּניָן,
82
251607
3050
שבאחת מיחידות הטיפול באוויר
בבניין הזה,
04:26
you'llאתה see that they're all very similarדוֹמֶה to one anotherאַחֵר.
83
254657
3991
תראו שכולם דומים מאד.
04:30
And if you compareלְהַשְׁווֹת this to the microbesחיידקים
84
258648
3535
אם תשוו אותם למיקרואורגניזמים
04:34
in a differentשונה airאוויר handlingטיפול unitיחידה,
85
262183
2144
ביחידת אוויר אחרת,
04:36
you'llאתה see that they're fundamentallyבִּיסוֹדוֹ differentשונה.
86
264327
2712
תראו שהם שונים מאד.
04:39
The roomsחדרים in this buildingבִּניָן are like islandsאיים in an archipelagoאַרכִיפֵּלָג,
87
267039
3551
החדרים במבנה הזה
הם כמו איים בארכיפלג,
04:42
and what that meansאומר is that mechanicalמֵכָנִי engineersמהנדסים
88
270590
2857
והמשמעות היא שמהנדסי המכונות
04:45
are like eco-engineersמהנדסים אקולוגיים, and they have the abilityיְכוֹלֶת
89
273447
2676
הם כמו מהנדסי אקולוגיה,
ויש להם היכולת
04:48
to structureמִבְנֶה biomesביומסה in this buildingבִּניָן the way that they want to.
90
276123
5584
ליצור סביבות אקולוגיות במבנה הזה
לפי רצונם.
04:53
Anotherאַחֵר facetפָּן of how microbesחיידקים get around is by people,
91
281707
4108
היבט נוסף של תנועת המיקרואורגניזמים
ממקום למקום הוא האנשים,
04:57
and designersמעצבים oftenלעתים קרובות clusterאֶשׁכּוֹל roomsחדרים togetherיַחַד
92
285815
3167
והמעצבים לעתים קרובות
יוצרים אשכולות של חדרים
05:00
to facilitateלְהַקֵל interactionsאינטראקציות amongבין people,
93
288982
2055
כדי להקל על המגעים בין האנשים,
05:03
or the sharingשיתוף of ideasרעיונות, like in labsמעבדות and in officesמשרדים.
94
291037
3472
או על שיתוף רעיונות,
כמו במעבדות ובמשרדים.
05:06
Givenנָתוּן that microbesחיידקים travelלִנְסוֹעַ around with people,
95
294509
2674
בהינתן שהמיקרואורגניזמים נעים
יחד עם האנשים,
05:09
you mightאולי expectלְצַפּוֹת to see roomsחדרים that are closeלִסְגוֹר togetherיַחַד
96
297183
2673
אפשר לצפות שבחדרים סמוכים
05:11
have really similarדוֹמֶה biomesביומסה.
97
299856
2255
תימצא סביבה ביולוגית דומה.
05:14
And that is exactlyבְּדִיוּק what we foundמצאתי.
98
302111
2480
וזה בדיוק מה שמצאנו.
05:16
If you look at classroomsכיתות לימוד right adjacentסמוך to one anotherאַחֵר,
99
304591
3167
אם בודקים כיתות לימוד סמוכות,
05:19
they have very similarדוֹמֶה ecosystemsמערכות אקולוגיות,
100
307758
2199
יש בהם מערכות אקולוגיות
דומות מאד,
05:21
but if you go to an officeמִשׂרָד
101
309957
3139
אבל אם נכנסים למשרד
05:25
that is a fartherרחוק יותר walkingהליכה distanceמֶרְחָק away,
102
313096
3048
במרחק הליכה משם,
05:28
the ecosystemמערכת אקולוגית is fundamentallyבִּיסוֹדוֹ differentשונה.
103
316144
2736
המערכת האקולוגית בו
שונה מיסודה.
05:30
And when I see the powerכּוֹחַ that dispersalהִתפַּזְרוּת has
104
318880
4545
וכשאני רואה את העוצמה שיש לפיזור
05:35
on these biogeographicביוגיאוגרפי patternsדפוסי,
105
323425
2280
בתבניות הביו-גיאוגרפיות האלה,
05:37
it makesעושה me think that it's possibleאפשרי
106
325705
2559
זה מביא אותי לחשוב שאפשר
05:40
to tackleלְהִתְמוֹדֵד really challengingמאתגר problemsבעיות,
107
328264
3736
להתמודד עם בעיות מאתגרות מאד,
05:44
like hospital-acquiredרכש בית החולים infectionsזיהומים.
108
332000
2461
כמו זיהומים שמועברים בבתי חולים.
-1 מ-20 חולים חוטף זיהום בזמן האישפוז-
05:46
I believe this has got to be, in partחֵלֶק,
109
334461
2606
אני מאמינה שזו ללא ספק,
באופן חלקי,
05:49
a buildingבִּניָן ecologyאֵקוֹלוֹגִיָה problemבְּעָיָה.
110
337067
3643
בעיה של אקולוגיית המבנה.
05:52
All right, I'm going to tell you one more storyכַּתָבָה about this buildingבִּניָן.
111
340710
3792
טוב. אספר לכם עוד סיפור אחד
על הבניין הזה.
05:56
I am collaboratingמשתף פעולה with Charlieצ'רלי Brownחום.
112
344502
3465
אני עובדת בשיתוף פעולה
עם צ'רלי בראון.
05:59
He's an architectאַדְרִיכָל,
113
347967
1541
הוא אדריכל,
06:01
and Charlieצ'רלי is deeplyבאופן מעמיק concernedמודאג about globalגלוֹבָּלִי climateאַקלִים changeשינוי.
114
349508
5333
וצ'רלי מודאג מאד בנוגע
לשינויי האקלים העולמיים.
06:06
He's dedicatedמוּקדָשׁ his life to sustainableבר קיימא designלְעַצֵב.
115
354841
2944
הוא הקדיש את חייו לעיצוב בר-קיימא.
06:09
When he metנפגש me and realizedהבין that it was possibleאפשרי for him
116
357785
3096
כשהוא פגש בי,
והבין שהוא יכול
06:12
to studyלימוד in a quantitativeכמותי way
117
360881
2176
לחקור באופן מצטבר
06:15
how his designלְעַצֵב choicesבחירות impactedמושפעים
118
363057
2576
איך בחירות העיצוב שלו השפיעו
06:17
the ecologyאֵקוֹלוֹגִיָה and biologyביולוגיה of this buildingבִּניָן,
119
365633
2960
על האקולוגיה והביולוגיה של הבניין הזה,
06:20
he got really excitedנִרגָשׁ, because it addedהוסיף a newחָדָשׁ dimensionמֵמַד to what he did.
120
368593
4509
הוא התרגש מאד, כי זה הוסיף
מימד חדש למה שהוא עושה.
06:25
He wentהלך from thinkingחושב just about energyאֵנֶרְגִיָה
121
373102
1868
אחרי שנהג לחשוב
על אנרגיה בלבד,
06:26
to alsoגַם startingהחל to think about humanבן אנוש healthבְּרִיאוּת.
122
374970
3488
הוא החל לחשוב גם
על בריאות האדם.
06:30
He helpedעזר designלְעַצֵב some of the airאוויר handlingטיפול systemsמערכות
123
378458
3861
הוא עזר בתכנון כמה ממערכות
הטיפול באוויר
06:34
in this buildingבִּניָן and the way it was ventilatedמְאֻורָר.
124
382319
2194
בבניין הזה ואופן האיוורור שלו.
06:36
So what I'm first going to showלְהַצִיג you is
125
384513
2722
אז ראשית אראה לכם
06:39
airאוויר that we sampledשנדגמו outsideבחוץ of the buildingבִּניָן.
126
387235
3559
אוויר שדגמנו מחוץ לבניין.
06:42
What you're looking at is a signatureחֲתִימָה of bacterialחיידקי communitiesקהילות
127
390794
4167
מה שאתם רואים הוא
חתימה של מושבות מיקרואורגניזמים
06:46
in the outdoorבָּחוּץ airאוויר, and how they varyלְהִשְׁתַנוֹת over time.
128
394961
3976
באוויר החיצוני, וכיצד הן משתנות
במשך הזמן.
06:50
Nextהַבָּא I'm going to showלְהַצִיג you what happenedקרה
129
398937
2988
כעת אראה לכם מה קרה
06:53
when we experimentallyניסויי manipulatedמניפולציה classroomsכיתות לימוד.
130
401925
3649
כשערכנו ניסויים בכיתות הלימוד.
06:57
We blockedחָסוּם them off at night
131
405574
1615
אטמנו אותן בלילה
06:59
so that they got no ventilationאוורור.
132
407189
2266
כך שלא יזכו לשום איוורור.
07:01
A lot of buildingsבניינים are operatedמוּפעָל this way,
133
409455
2177
הרבה בניינים מתופעלים כך,
07:03
probablyכנראה where you work,
134
411632
1751
אולי במקומות העבודה שלכם,
07:05
and companiesחברות do this to saveלשמור moneyכֶּסֶף on theirשֶׁלָהֶם energyאֵנֶרְגִיָה billשטר כסף.
135
413383
2971
והחברות עושות זאת
כדי לחסוך בהוצאות האנרגיה שלהן.
07:08
What we foundמצאתי is that these roomsחדרים remainedנשאר relativelyיחסית stagnantאָדִישׁ
136
416354
3927
מצאנו שבחדרים האלה
האוויר נותר יחסית עומד
07:12
untilעד Saturdayיום שבת, when we openedנפתח the ventsפתחי אוורור up again.
137
420281
3059
עד שבת,
ואז שוב פתחנו את האיוורור.
07:15
When you walkedהלך into those roomsחדרים,
138
423340
1582
כשנכנסנו לחדרים האלה,
07:16
they smelledהריח really badרַע,
139
424922
1975
הם הסריחו מאד,
07:18
and our dataנתונים suggestsמציע that it had something to do with
140
426897
3102
ולפי הנתונים שלנו זה קשור
07:21
leavingעֲזִיבָה behindמֵאָחוֹר the airborneמוֹטָס bacterialחיידקי soupמרק
141
429999
3067
בכך שהשארנו את מרק האורגניזמים
הנישא באוויר
07:25
from people the day before.
142
433066
2679
שנותר מן האנשים ביום הקודם.
07:27
Contrastבניגוד this to roomsחדרים
143
435745
2172
השווינו זאת לחדרים
07:29
that were designedמְעוּצָב usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a sustainableבר קיימא passiveפַּסִיבִי designלְעַצֵב strategyאִסטרָטֶגִיָה
144
437917
4281
שתוכננו בשיטה סבילה וברת-קיימא,
07:34
where airאוויר cameבא in from the outsideבחוץ throughדרך louversתריסים.
145
442198
3780
שבה האוויר נכנס מבחוץ
דרך תריסי רפפה.
07:37
In these roomsחדרים, the airאוויר trackedמעקב the outdoorבָּחוּץ airאוויר relativelyיחסית well,
146
445978
4797
בחדרים אלה, האוויר השווה עצמו
לאוויר החיצוני בצורה טובה יחסית ,
07:42
and when Charlieצ'רלי saw this, he got really excitedנִרגָשׁ.
147
450775
2135
וכשצ'רלי ראה זאת,
הוא באמת התרגש.
07:44
He feltהרגיש like he had madeעָשׂוּי a good choiceבְּחִירָה
148
452910
2111
הוא חש שבחר היטב
07:47
with the designלְעַצֵב processתהליך
149
455021
1734
מבחינת תהליך העיצוב
07:48
because it was bothשניהם energyאֵנֶרְגִיָה efficientיָעִיל
150
456755
2395
כי זה היה גם חסכוני באנרגיה
07:51
and it washedרָחוּץ away the building'sשל הבניין residentתוֹשָׁב microbialמיקרוביאלי landscapeנוֹף.
151
459150
5289
וזה גם שטף החוצה
את הנוף החיידקי ששרר בבניין.
07:56
The examplesדוגמאות that I just gaveנתן you are about architectureארכיטקטורה,
152
464439
3042
הדוגמאות שנתתי לכם
קשורות לארכיטקטורה,
07:59
but they're relevantרלוונטי to the designלְעַצֵב of anything.
153
467481
2513
אך הן רלוונטיות לתכנון
של כל דבר.
08:01
Imagineלדמיין designingתִכנוּן with the kindsמיני of microbesחיידקים that we want
154
469994
4170
תארו לעצמכם תכנון שייקח בחשבון
את סוגי המיקרואורגניזמים הרצויים לנו
08:06
in a planeמָטוֹס
155
474164
1418
במטוס,
08:07
or on a phoneטלפון.
156
475582
2933
או במכשיר טלפון.
08:10
There's a newחָדָשׁ microbeחַידַק, I just discoveredגילה it.
157
478515
2454
יש מיקרואורגניזם חדש,
זה עתה גיליתי אותו.
08:12
It's calledשקוראים לו BLISBLIS, and it's been shownמוצג
158
480969
2880
הוא קרוי "בליס", והוכח שהוא
08:15
to bothשניהם wardמַחלָקָה off pathogensפתוגנים
159
483849
2184
גם דוחה גורמי-מחלה
08:18
and give you good breathנְשִׁימָה.
160
486033
2145
וגם מעניק נשימה רעננה.
08:20
Wouldn'tלא it be awesomeמדהים if we all had BLISBLIS on our phonesטלפונים?
161
488178
6019
נכון שהיה נהדר אילו לכולנו
היה "בליס" בטלפונים שלנו?
08:26
A consciousמוּדָע approachגִישָׁה to designלְעַצֵב,
162
494197
2370
גישה מודעת לתכנון,
08:28
I'm callingיִעוּד it bioinformedbioinformed designלְעַצֵב,
163
496567
2881
אני מכנה זאת "גישה ביו-מושכלת",
08:31
and I think it's possibleאפשרי.
164
499448
1486
ואני חושבת שהיא אפשרית.
08:32
Thank you.
165
500934
1438
תודה לכם.
08:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
166
502372
3753
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Yael Weiss

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com