ABOUT THE SPEAKER
Andres Lozano - Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease.

Why you should listen

Andres Lozano remembers the most satisfying case of his career – helping a boy with a genetic form of dystonia which had twisted his body to the point where he was only able to crawl on his stomach. While he didn’t respond to drugs, he responded wonderfully to deep brain stimulation. Three months after surgery, he was walking like a normal child. He’s now a college student leading a normal life.

Lozano is a pioneer in deep brain stimulation. His team has mapped out areas of the human brain and pioneered novel surgical approaches to treat disorders like Parkinson’s disease, depression, dystonia, anorexia, Huntington’s and Alzheimer’s disease. The chairman of neurosurgery at the University of Toronto, he holds both the R.R. Tasker Chair in Functional Neurosurgery at the Krembil Neuroscience Centre and a Tier 1 Canada Research Chair in Neuroscience.

Lozano has over 400 publications, serves on the board of several international organizations and is a founding member of the scientific advisory board of the Michael J. Fox Foundation. He has received a number of awards including the Olivecrona Medal and the Pioneer in Medicine award, has been elected a Fellow of the Royal Society of Canada and the Canadian Academy of Health Sciences and has received the Order of Spain.

More profile about the speaker
Andres Lozano | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Andres Lozano: Parkinson's, depression and the switch that might turn them off

אנדרס לוזאנו: פרקינסון, דיכאון והמתג שעשוי לכבותם

Filmed:
1,477,742 views

גירוי מוחי עמוק הופך עם הזמן למאוד מדוייק. שיטה זו מאפשרת למנתחים לשתול אלקטרודות כמעט בכל מקום במוח ואחר-כך להדליקו או לכבותו -- כמו צג תדרים של מקלט רדיו או תרמוסטט -- כדי לתקן תיפקוד לקוי. זוהי הצגה דרמטית של שיטות חדשניות שמתפתחות כיום, שבה אישה הסובלת מפרקינסון מפסיקה בן-רגע לרעוד ואזורים "חלודים" במוח שסובלים מאלצהיימר מוחזרים לחיים. (צולם ב-TEDxCaltech).
- Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the things I want to establishלְהַקִים right from the startהַתחָלָה
0
401
2316
אחד הדברים שברצוני להבהיר כבר בהתחלה
00:14
is that not all neurosurgeonsנוירוכירורג wearלִלבּוֹשׁ cowboyבּוֹקֵר bootsמגפיים.
1
2717
3030
הוא שלא כל הנוירו-כירורגים
נועלים מגפי בוקרים.
00:17
I just wanted you to know that.
2
5747
2179
סתם רציתי שתדעו.
00:19
So I am indeedאכן a neurosurgeonנוירוכירורג,
3
7926
2409
אני אכן נוירו-כירורג,
00:22
and I followלעקוב אחר a long traditionמָסוֹרֶת of neurosurgeryנוירוכירורגיה,
4
10335
3927
ואני ממשיך דרכה של
מסורת נוירו-כירורגית ארוכה.
00:26
and what I'm going to tell you about todayהיום
5
14262
1593
אני עומד לספר לכם היום
00:27
is adjustingהתאמת the dialsמחייג in the circuitsמעגלים in the brainמוֹחַ,
6
15855
2318
על כיוונונים במעגלי המוח,
00:30
beingלהיות ableיכול to go anywhereבְּכָל מָקוֹם in the brainמוֹחַ
7
18173
1955
כך שניתן יהיה להגיע לכל מקום במוח
00:32
and turningחֲרִיטָה areasאזורי of the brainמוֹחַ up or down
8
20128
2419
כדי להדליק או לכבות אזורים שונים
00:34
to help our patientsחולים.
9
22547
2212
וכך לעזור למטופלים.
00:36
So as I said, neurosurgeryנוירוכירורגיה comesבא from a long traditionמָסוֹרֶת.
10
24759
2950
כאמור, לנוירו-כירורגיה יש מסורת ארוכה.
00:39
It's been around for about 7,000 yearsשנים.
11
27709
3552
היא קיימת כ-7,000 שנה.
00:43
In MesoamericaMesoamerica, there used to be neurosurgeryנוירוכירורגיה,
12
31261
3725
באזור מיסואמריקה (צפון דרום-אמריקה)
היתה קיימת נוירו-כירורגיה,
00:46
and there were these neurosurgeonsנוירוכירורג that used to treatטיפול patientsחולים.
13
34986
3768
והיו שם נוירו-כירורגים
שנהגו לטפל בחולים.
00:50
And they were tryingמנסה to -- they knewידע that the brainמוֹחַ was involvedמְעוּרָב
14
38754
3911
הם ידעו שהמוח קשור
00:54
in neurologicalנוירולוגיות and psychiatricפסיכיאטרית diseaseמַחֲלָה.
15
42680
2352
במחלות עצבים ומחלות נפש.
00:57
They didn't know exactlyבְּדִיוּק what they were doing.
16
45032
2161
הם לא בדיוק ידעו מה הם עושים.
00:59
Not much has changedהשתנה, by the way. (Laughterצחוק)
17
47193
2814
מה שלא השתנה בהרבה, דרך אגב.
01:02
But they thought that,
18
50007
1873
אבל הם סברו
01:03
if you had a neurologicנוירולוגיות or psychiatricפסיכיאטרית diseaseמַחֲלָה,
19
51880
2003
שאם יש מחלת עצבים או מחלת נפש,
01:05
it mustצריך be because you are possessedבעל
20
53883
2591
זה בגלל שיש בקרב החולה
01:08
by an evilרוע spiritרוּחַ.
21
56474
2352
רוח רעה.
01:10
So if you are possessedבעל by an evilרוע spiritרוּחַ
22
58826
1969
אז אם יש בקרבך רוח רעה הגורמת
01:12
causingגורם neurologicנוירולוגיות or psychiatricפסיכיאטרית problemsבעיות,
23
60795
2820
להפרעות עצביות או נפשיות,
01:15
then the way to treatטיפול this is, of courseקוּרס,
24
63615
2021
הדרך לטפל בזה
01:17
to make a holeחור in your skullגולגולת and let the evilרוע spiritרוּחַ escapeבריחה.
25
65636
5683
היא לעשות חור בגולגולת
ולאפשר לרוח הרעה לצאת.
01:23
So this was the thinkingחושב back then,
26
71319
1378
זו היתה החשיבה אז,
01:24
and these individualsיחידים madeעָשׂוּי these holesחורים.
27
72697
4144
והאנשים הללו עשו את החורים האלה.
01:28
Sometimesלִפְעָמִים the patientsחולים were a little bitbit reluctantמסרב
28
76841
2983
לפעמים החולים היו קצת סרבנים
01:31
to go throughדרך this because, you can tell that
29
79824
2415
לעבור תהליך כזה, ניתן לזהות זאת
01:34
the holesחורים are madeעָשׂוּי partiallyחלקית and then, I think,
30
82239
2451
מהחורים שנעשו באופן חלקי ואז --
01:36
there was some trepanationטרפה, and then they left very quicklyבִּמְהִירוּת
31
84690
2015
-- היה קידוח חלקי ואז הם הפסיקו
01:38
and it was only a partialחלקי holeחור,
32
86705
1901
וזה היה רק חור חלקי,
01:40
and we know they survivedשרד these proceduresנהלים.
33
88606
2316
ואנו יודעים שהם שרדו טיפולים כאלה.
01:42
But this was commonמשותף.
34
90922
1208
אבל זה היה מקובל.
01:44
There were some sitesאתרים where one percentאָחוּז
35
92130
1266
בכמה מקומות מצאו אחוז אחד
01:45
of all the skullsגולגלות have these holesחורים, and so you can see
36
93396
2725
מכל הגולגלות עם חורים
כאלה ומזה ניתן להסיק
01:48
that neurologicנוירולוגיות and psychiatricפסיכיאטרית diseaseמַחֲלָה is quiteדַי commonמשותף,
37
96121
3194
שמחלות עצביות ונפשיות היו די
01:51
and it was alsoגַם quiteדַי commonמשותף about 7,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
38
99315
4433
שכיחות לפני 7,000
שנה וכך הן גם כיום.
01:55
Now, in the courseקוּרס of time,
39
103748
2153
כעת עם חלוף הזמן,
01:57
we'veיש לנו come to realizeלִהַבִין that
40
105901
2220
גילינו שחלקים שונים
02:00
differentשונה partsחלקים of the brainמוֹחַ do differentשונה things.
41
108121
2258
במוח עושים דברים שונים.
02:02
So there are areasאזורי of the brainמוֹחַ that are dedicatedמוּקדָשׁ
42
110379
1187
כך שיש אזורים במוח המוקדשים
02:03
to controllingשליטה your movementתְנוּעָה or your visionחָזוֹן
43
111566
2693
לשליטה על תנועה או ראייה
02:06
or your memoryזיכרון or your appetiteתֵאָבוֹן, and so on.
44
114259
2949
או זיכרון או תיאבון וכך הלאה.
02:09
And when things work well, then the nervousעַצבָּנִי systemמערכת
45
117208
2734
כאשר הדברים פועלים כשורה, המערכת העיצבית
02:11
worksעובד well, and everything functionsפונקציות.
46
119942
1669
מתפקדת כהלכה וכך הכל מתפקד.
02:13
But onceפַּעַם in a while, things don't go so well,
47
121611
2247
אבל מפעם לפעם, הדברים משתבשים
02:15
and there's troubleצרות in these circuitsמעגלים,
48
123858
2542
ומופיעות תקלות במעגלים הללו,
02:18
and there are some rogueרַמַאִי neuronsנוירונים that are misfiringמטעה
49
126400
2704
ויש כמה תאי-עצב מרדניים שמתפרעים
02:21
and causingגורם troubleצרות, or sometimesלִפְעָמִים they're underactiveתחת פעילות
50
129104
3179
וגורמים לבעיות, או שלפעמים
פעילותם מתחת לרמה הרגילה
02:24
and they're not quiteדַי workingעובד as they should.
51
132283
2544
והם אינם מתפקדים כמצופה מהם.
02:26
Now, the manifestationתוֹפָעָה of this
52
134827
2137
הביטוי הפיזי של זה תלוי
02:28
dependsתלוי on where in the brainמוֹחַ these neuronsנוירונים are.
53
136964
2484
בהיכן במוח הם ממוקמים.
02:31
So when these neuronsנוירונים are in the motorמָנוֹעַ circuitמעגל חשמלי,
54
139448
2422
אם תאי-העצב האלה נמצאים במעגל המוטורי,
02:33
you get dysfunctionתִפקוּד לָקוּי in the movementתְנוּעָה systemמערכת,
55
141870
2412
מתקבלת פעולה משובשת של מערכת התנועה,
02:36
and you get things like Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה.
56
144282
2166
ומקבלים דברים כמו מחלת פרקינסון.
02:38
When the malfunctionתקלה is in a circuitמעגל חשמלי that regulatesמסדיר your moodמַצַב רוּחַ,
57
146448
3296
כאשר התקלה היא במעגל השולט במצב-הרוח,
02:41
you get things like depressionדִכָּאוֹן,
58
149744
2284
מקבלים דברים כמו דיכאון,
02:44
and when it is in a circuitמעגל חשמלי that controlsשולטת your memoryזיכרון and cognitiveקוגניטיבית functionפוּנקצִיָה,
59
152028
3824
וכאשר התקלה היא במעגל
השולט בזיכרון ותפיסה
02:47
then you get things like Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה.
60
155852
2521
מקבלים דברים כמו אלצהיימר.
02:50
So what we'veיש לנו been ableיכול to do is to pinpointלְאַתֵר בִּמְדוּיָק
61
158373
2723
מה שאנו מסוגלים עכשיו
לעשות זה לאתר נקודתית
02:53
where these disturbancesהפרעות are in the brainמוֹחַ,
62
161096
2307
היכן קיימות ההפרעות הללו במוח,
02:55
and we'veיש לנו been ableיכול to interveneלהתערב withinבְּתוֹך these circuitsמעגלים
63
163403
3037
ומסוגלים להתערב במעגלים האלה
02:58
in the brainמוֹחַ to eitherאוֹ turnלפנות them up or turnלפנות them down.
64
166440
3656
שבמוח ואו להדליקם או לכבותם.
03:02
So this is very much like choosingבְּחִירָה the correctנכון stationתַחֲנָה
65
170096
2284
כך שזה מאוד דומה לבחירת
03:04
on the radioרָדִיוֹ dialחוּגָה.
66
172380
1975
התחנה הנכונה ברדיו.
03:06
Onceפַּעַם you chooseבחר the right stationתַחֲנָה, whetherהאם it be jazzג'ֶז or operaאוֹפֵּרָה,
67
174355
2649
ברגע שבוחרים את התחנה הנכונה,
בין אם זה ג'ז או אופרה,
03:09
in our caseמקרה whetherהאם it be movementתְנוּעָה or moodמַצַב רוּחַ,
68
177004
2333
במקרה שלנו זה או תנועה או מצב-רוח,
03:11
we can put the dialחוּגָה there,
69
179337
1966
אנו מכוונים לאותה תחנה,
03:13
and then we can use a secondשְׁנִיָה buttonלַחְצָן to adjustלְהַתְאִים the volumeכֶּרֶך,
70
181303
2771
ואז משתמשים בכפתור השני
כדי לווסת את עוצמת הקול,
03:16
to turnלפנות it up or turnלפנות it down.
71
184074
2009
להעלותו או להנמיכו.
03:18
So what I'm going to tell you about
72
186083
1228
אני עומד לספר לכם
03:19
is usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the circuitryמעגלים of the brainמוֹחַ to implantלִשְׁתוֹל electrodesאלקטרודות
73
187311
4058
על השימוש במעגלים החשמליים
במוח להשתלת אלקטרודות
03:23
and turningחֲרִיטָה areasאזורי of the brainמוֹחַ up and down
74
191369
2468
כדי להדליק או לכבות אזורים במוח
03:25
to see if we can help our patientsחולים.
75
193837
1704
ולראות אם נוכל לעזור למטופלינו.
03:27
And this is accomplishedהשיג usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this kindסוג of deviceהתקן,
76
195541
2333
זה מתבצע בעזרת התקן כזה,
03:29
and this is calledשקוראים לו deepעָמוֹק brainמוֹחַ stimulationגְרִיָה.
77
197874
2461
והפעולה נקראת גירוי מוחי עמוק.
03:32
So what we're doing is placingהַצָבָה these electrodesאלקטרודות throughoutבְּמֶשֶך the brainמוֹחַ.
78
200335
3071
אנו מחדירים את האלקטרודות דרך המוח.
03:35
Again, we are makingהֲכָנָה holesחורים in the skullגולגולת about the sizeגודל of a dimeדַיִם,
79
203406
3949
שוב, אנו יוצרים חורים
בגולגולת בערך בגודל של מטבע,
03:39
puttingלשים an electrodeאֶלֶקטרוֹדָה in, and then this electrodeאֶלֶקטרוֹדָה
80
207355
2151
מכניסים אלקטרודה פנימה
03:41
is completelyלַחֲלוּטִין underneathמתחת the skinעור
81
209506
2228
והיא לגמרי מתחת לעור
03:43
down to a pacemakerקוצב לב in the chestחזה,
82
211734
2090
ומגיעה עד לקוצב דופק הלב בחזה,
03:45
and with a remoteמְרוּחָק controlלִשְׁלוֹט very much like a televisionטֵלֶוִיזִיָה remoteמְרוּחָק controlלִשְׁלוֹט,
83
213824
4528
ועם שלט רחוק הדומה מאוד לשלט טלוויזיה,
03:50
we can adjustלְהַתְאִים how much electricityחַשְׁמַל we deliverלִמְסוֹר
84
218352
2979
אנו יכולים לווסת כמה זרם חשמלי מגיע
03:53
to these areasאזורי of the brainמוֹחַ.
85
221331
2068
לאזורים הללו במוח.
03:55
We can turnלפנות it up or down, on or off.
86
223399
2891
אנו מסוגלים להעלותו או להורידו,
להדליקו או לכבותו.
03:58
Now, about a hundredמֵאָה thousandאלף patientsחולים in the worldעוֹלָם
87
226290
2655
כמאה אלף מטופלים בעולם
04:00
have receivedקיבלו deepעָמוֹק brainמוֹחַ stimulationגְרִיָה,
88
228945
1876
קיבלו גירוי מוחי עמוק,
04:02
and I'm going to showלְהַצִיג you some examplesדוגמאות
89
230821
1154
ואראה לכם כמה דוגמאות
04:03
of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני deepעָמוֹק brainמוֹחַ stimulationגְרִיָה to treatטיפול disordersהפרעות of movementתְנוּעָה,
90
231975
2711
של שימוש בגירוי מוחי עמוק
לטיפול בבעיות תנועה,
04:06
disordersהפרעות of moodמַצַב רוּחַ and disordersהפרעות of cognitionקוגניציה.
91
234686
4514
בעיות במצב-רוח ובעיות בתפיסה.
04:11
So this looksנראה something like this when it's in the brainמוֹחַ.
92
239200
2739
זה נראה משהו כמו זה כאשר הוא במוח.
04:13
You see the electrodeאֶלֶקטרוֹדָה going throughדרך the skullגולגולת into the brainמוֹחַ
93
241939
2235
רואים את האלקטרודה
חודרת דרך הגולגולת אל תוך המוח
04:16
and restingמנוחה there, and we can placeמקום this really anywhereבְּכָל מָקוֹם in the brainמוֹחַ.
94
244174
3183
ונעצרת שם, ואנו יכולים
להגיע איתה ממש לכל אזור במוח.
04:19
I tell my friendsחברים that no neuronעֲצָבוֹן is safeבטוח
95
247357
2460
לחבריי אני אומר שאף תא כבר אינו בטוח
04:21
from a neurosurgeonנוירוכירורג, because we can really reachלְהַגִיעַ
96
249817
2182
מפני הנוירו-כירורג, מאחר ואנו
04:23
just about anywhereבְּכָל מָקוֹם in the brainמוֹחַ quiteדַי safelyבבטחה now.
97
251999
2566
יכולים להגיע לכל מקום במוח באופן די בטוח.
04:26
Now the first exampleדוגמא I'm going to showלְהַצִיג you is a patientסבלני
98
254565
2520
הדוגמא הראשונה שאציג לכם היא של מטופלת
04:29
with Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה,
99
257085
1710
שיש לה פרקינסון,
04:30
and this ladyגברת has Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה,
100
258795
1987
גברת זו סובלת מפרקינסון,
04:32
and she has these electrodesאלקטרודות in her brainמוֹחַ,
101
260782
2310
ויש לה את האלקטרודות במוחה.
04:35
and I'm going to showלְהַצִיג you what she's like
102
263092
1282
אראה לכם איך היא
04:36
when the electrodesאלקטרודות are turnedפנה off and she has her Parkinson'sפרקינסון symptomsהסימפטומים,
103
264374
3507
כאשר האלקטרודות מכובות
ויש לה את תסמיני הפרקינסון,
04:39
and then we're going to turnלפנות it on.
104
267881
2333
ואז נעביר בהן זרם.
04:42
So this looksנראה something like this.
105
270214
2695
זה נראה משהו כזה.
04:44
The electrodesאלקטרודות are turnedפנה off now, and you can see that she has tremorרַעַד.
106
272909
4505
כעת האלקטרודות מכובות,
וניתן לראות שיש לה רעידות.
04:49
(Videoוִידֵאוֹ) Man: Okay. Womanאִשָׁה: I can't. Man: Can you try to touchלגעת my fingerאֶצבַּע?
107
277420
3719
(סרטון) אדם: בסדר. אישה: איני יכולה.
אדם: האם תוכלי לגעת באצבעי?
04:53
(Videoוִידֵאוֹ) Man: That's a little better. Womanאִשָׁה: That sideצַד is better.
108
281139
3625
(סרטון) אדם: זה מעט יותר טוב. אישה: צד זה יותר טוב.
04:56
We're now going to turnלפנות it on.
109
284764
3792
כעת נפעיל את זה.
05:00
It's on. Just turnedפנה it on.
110
288556
4438
זה פועל.
05:06
And this worksעובד like that, instantlyבאופן מיידי.
111
294561
3263
וכך זה משפיע, באופן מיידי.
05:09
And the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין shakingרְעִידָה in this way and not --
112
297824
2982
וההבדל בין לרעוד ככה ולא --
05:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
113
300806
4601
(מחיאות כפיים)
05:17
The differenceהֶבדֵל betweenבֵּין shakingרְעִידָה in this way and not is relatedקָשׁוּר to the misbehaviorהִתְנַהֲגוּת פְּסוּלָה
114
305407
4105
ההבדל בין לרעוד ככה
ולא לרעוד, קשור בתיפקוד לקוי
05:21
of 25,000 neuronsנוירונים in her subthalamicתת - דתי nucleusגַרעִין.
115
309512
3973
של 25,000 תאי-עצב בגרעין התת-תלמי.
05:25
So we now know how to find these troublemakersצרות
116
313485
2576
כך שעכשיו אנו יודעים
כיצד למצוא את התאים הבעייתיים
05:28
and tell them, "Gentlemenרבותיי, that's enoughמספיק.
117
316061
1391
ולומר להם, "רבותיי, עד כאן.
05:29
We want you to stop doing that."
118
317452
1334
אתם צריכים להפסיק עם זה."
05:30
And we do that with electricityחַשְׁמַל.
119
318786
1222
אנו עושים זאת באמצעות חשמל.
05:32
So we use electricityחַשְׁמַל to dictateלְהַכתִיב how they fireאֵשׁ,
120
320008
3414
אנו משתמשים בחשמל
כדי להכתיב להם מתי לפעול,
05:35
and we try to blockלַחסוֹם theirשֶׁלָהֶם misbehaviorהִתְנַהֲגוּת פְּסוּלָה usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני electricityחַשְׁמַל.
121
323422
3462
או מנסים לחסום
את התפרעותם בעזרת חשמל.
05:38
So in this caseמקרה, we are suppressingמדכא the activityפעילות of abnormalלֹא נוֹרמָלִי neuronsנוירונים.
122
326884
3444
במקרה הזה, אנו מדכאים
פעילותם של תאי-עצב לא תקינים.
05:42
We startedהתחיל usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this techniqueטֶכנִיקָה in other problemsבעיות,
123
330328
2562
התחלנו להשתמש בשיטה זו בבעיות אחרות,
05:44
and I'm going to tell you about a fascinatingמַקסִים problemבְּעָיָה
124
332890
1402
ואספר לכם על בעיה מרתקת
05:46
that we encounteredנתקל ב, a caseמקרה of dystoniaדיסטוניה.
125
334292
3168
שנתקלנו בה, דיסטוניה (ליקוי מתח שרירי).
05:49
So dystoniaדיסטוניה is a disorderהפרעה affectingמשפיע childrenיְלָדִים.
126
337460
2505
דיסטוניה היא הפרעה הקיימת אצל ילדים.
05:51
It's a geneticגֵנֵטִי disorderהפרעה, and it involvesכרוך a twistingהַעֲקָמָה motionתְנוּעָה,
127
339965
3062
זו הפרעה גנטית והיא גורמת לעוויתות,
05:55
and these childrenיְלָדִים get progressivelyבהדרגה more and more twistingהַעֲקָמָה
128
343027
2824
והילדים הללו מקבלים
עוויתות ההולכות ומתגברות
05:57
untilעד they can't breatheלִנְשׁוֹם, untilעד they get soresפצעים,
129
345851
1991
עד שאינם מסוגלים לנשום, מקבלים דלקות,
05:59
urinaryהשתן infectionsזיהומים, and then they dieלָמוּת.
130
347842
2031
זיהומים בשתן ובסוף נפטרים.
06:01
So back in 1997, I was askedשאל to see this youngצָעִיר boyיֶלֶד,
131
349873
3373
בשנת 1997, נתבקשתי לאבחן ילד זה,
06:05
perfectlyמושלם normalנוֹרמָלִי. He has this geneticגֵנֵטִי formטופס of dystoniaדיסטוניה.
132
353246
2956
רגיל לגמרי. יש לו את הדיסטוניה הגנטית.
06:08
There are eightשמונה childrenיְלָדִים in the familyמִשׁפָּחָה.
133
356202
2219
יש 8 ילדים במשפחה.
06:10
Fiveחָמֵשׁ of them have dystoniaדיסטוניה.
134
358421
3359
ל-5 מהם יש דיסטוניה.
06:13
So here he is.
135
361780
2185
הנה הוא כאן.
06:15
This boyיֶלֶד is nineתֵשַׁע yearsשנים oldישן, perfectlyמושלם normalנוֹרמָלִי untilעד the ageגיל sixשֵׁשׁ,
136
363965
4186
הוא בן 9 והיה ילד
רגיל לחלוטין עד גיל 6,
06:20
and then he startedהתחיל twistingהַעֲקָמָה his bodyגוּף, first the right footכף רגל,
137
368151
4395
ואז החלו העוויתות בגופו,
תחילה ברגל ימין,
06:24
then the left footכף רגל, then the right armזְרוֹעַ, then the left armזְרוֹעַ,
138
372546
3420
ואחר-כך בשמאלית,
בזרוע ימין, בזרוע שמאל,
06:27
then the trunkחדק, and then by the time he arrivedהגיע,
139
375966
3247
בגוף עצמו, ובסוף, בזמן שהגענו,
06:31
withinבְּתוֹך the courseקוּרס of one or two yearsשנים of the diseaseמַחֲלָה onsetהַתקָפָה,
140
379213
2940
תוך שנה עד שנתיים מפרוץ המחלה,
06:34
he could no longerארוך יותר walkלָלֶכֶת, he could no longerארוך יותר standלַעֲמוֹד.
141
382153
2320
הוא לא יכל יותר ללכת ולא יכל לעמוד.
06:36
He was crippledנָכֶה, and indeedאכן the naturalטִבעִי progressionהִתקַדְמוּת
142
384473
2698
הוא הפך לנכה, ואכן ככל שהמחלה מתקדמת,
06:39
as this getsמקבל worseרע יותר is for them to becomeהפכו progressivelyבהדרגה twistedמְפוּתָל,
143
387171
3555
זה מגביר את העוויתות אצלם,
06:42
progressivelyבהדרגה disabledנָכֶה, and manyרב of these childrenיְלָדִים do not surviveלִשְׂרוֹד.
144
390726
5690
הנכות מתגברת, ורבים מהילדים לא שורדים.
06:48
So he is one of fiveחָמֵשׁ kidsילדים.
145
396416
2028
הוא אחד מ-5 ילדים.
06:50
The only way he could get around was crawlingבִּזְחִילָה on his bellyבֶּטֶן like this.
146
398444
4094
הדרך היחידה בה יכל לנוע
היא באמצעות זחילה על בטנו.
06:54
He did not respondלְהָגִיב to any drugsסמים.
147
402538
1956
הוא לא הגיב לאף תרופה.
06:56
We did not know what to do with this boyיֶלֶד.
148
404494
1940
לא ידענו מה לעשות בעניינו.
06:58
We did not know what operationמבצע to do,
149
406434
2116
לא ידענו איזה ניתוח לבצע,
07:00
where to go in the brainמוֹחַ,
150
408550
2194
לאן לגשת במוחו,
07:02
but on the basisבָּסִיס of our resultsתוצאות in Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה,
151
410744
2773
אבל בהסתמך על התוצאות במחלת הפרקינסון,
07:05
we reasonedמְנוּמָק, why don't we try to suppressלדכא
152
413517
2005
חשבנו, מדוע שלא ננסה לדכא
07:07
the sameאותו areaאֵזוֹר in the brainמוֹחַ that we suppressedמדוכא
153
415522
3097
את אותו האזור במוח שדיכאנו
07:10
in Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה, and let's see what happensקורה?
154
418619
3655
במחלת הפרקינסון, ונראה מה קורה?
07:14
So here he was. We operatedמוּפעָל on him
155
422274
1787
עשינו את הפעולות הדרושות עליו
07:16
hopingמקווה that he would get better. We did not know.
156
424061
3874
בתקוה שמצבו ישתפר. לא ידענו מראש.
07:19
So here he is now, back in Israelישראל where he livesחיים,
157
427935
4127
אז הנה הוא כאן,
חזר לישראל בה הוא מתגורר,
07:24
threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים after the procedureתהליך, and here he is.
158
432062
4053
3 חודשים לאחר הטיפול, הנה הוא.
07:28
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
159
436115
4950
(מחיאות כפיים)
07:36
On the basisבָּסִיס of this resultתוֹצָאָה, this is now a procedureתהליך
160
444669
2621
על-סמך התוצאות האלו, זהו עכשיו תהליך
07:39
that's doneבוצע throughoutבְּמֶשֶך the worldעוֹלָם,
161
447290
1248
שמבצעים בכל העולם,
07:40
and there have been hundredsמאות of childrenיְלָדִים
162
448538
1295
יש מאות ילדים
07:41
that have been helpedעזר with this kindסוג of surgeryכִּירוּרגִיָה.
163
449833
4207
שנעזרו בניתוח מהסוג הזה.
07:46
This boyיֶלֶד is now in universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
164
454040
2117
ילד זה לומד היום באוניברסיטה
07:48
and leadsמוביל quiteדַי a normalנוֹרמָלִי life.
165
456157
2036
ומנהל חיים נורמליים למדי.
07:50
This has been one of the mostרוב satisfyingסיפוק casesבמקרים
166
458193
2368
זה היה אחד המקרים הכי מספקים שהייתי
07:52
that I have ever doneבוצע in my entireשלם careerקריירה,
167
460561
1979
מעורב בהם בכל הקריירה שלי,
07:54
to restoreלשחזר movementתְנוּעָה and walkingהליכה to this kindסוג of childיֶלֶד.
168
462540
3377
להחזיר את יכולת
התנועה וההליכה לילד כזה.
07:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
169
465917
6255
(מחיאות כפיים)
08:04
We realizedהבין that perhapsאוּלַי we could use this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
170
472172
2869
חשבנו שאולי ניתן להשתמש בטכנולוגיה זו
08:07
not only in circuitsמעגלים that controlלִשְׁלוֹט your movementתְנוּעָה
171
475041
2172
לא רק במעגלים השולטים בתנועתנו
08:09
but alsoגַם circuitsמעגלים that controlלִשְׁלוֹט other things,
172
477213
1952
אלא גם במעגלים השולטים בדברים אחרים.
08:11
and the nextהַבָּא thing that we tookלקח on
173
479165
1147
הדבר הבא שנטלנו על עצמנו
08:12
was circuitsמעגלים that controlלִשְׁלוֹט your moodמַצַב רוּחַ.
174
480312
2993
היה המעגלים ששולטים במצב-הרוח.
08:15
And we decidedהחליט to take on depressionדִכָּאוֹן,
175
483305
2076
החלטנו לטפל בדיכאון,
והסיבה שבחרנו
08:17
and the reasonסיבה we tookלקח on depressionדִכָּאוֹן is because it's so prevalentנָפוֹץ,
176
485381
2259
בדיכאון היא בגלל שהדיכאון כה שכיח,
08:19
and as you know, there are manyרב treatmentsטיפולים for depressionדִכָּאוֹן,
177
487640
2544
וכידוע, יש הרבה טיפולים לדיכאון,
08:22
with medicationתרופות and psychotherapyפסיכותרפיה,
178
490184
2037
עם תרופות וטיפול נפשי,
08:24
even electroconvulsiveאלקטרו-פול therapyתֶרַפּיָה,
179
492221
2062
אפילו טיפול בהלם חשמלי.
08:26
but there are millionsמיליונים of people,
180
494283
1334
אבל ישנם מיליוני אנשים,
08:27
and there are still 10 or 20 percentאָחוּז of patientsחולים with depressionדִכָּאוֹן
181
495617
2792
ועדיין ישנם 10-20 אחוז הלוקים בדיכאון
08:30
that do not respondלְהָגִיב, and it is these patientsחולים that we want to help.
182
498409
3252
שאינם מגיבים,
ולחולים הללו ברצוננו לעזור.
08:33
And let's see if we can use this techniqueטֶכנִיקָה
183
501661
2103
הבה נראה אם אנו
יכולים להשתמש בשיטה זו
08:35
to help these patientsחולים with depressionדִכָּאוֹן.
184
503764
2239
כדי לעזור לחולי דיכאון.
08:38
So the first thing we did was, we comparedבהשוואה,
185
506003
1850
הדבר הראשון שעשינו היה להשוות
08:39
what's differentשונה in the brainמוֹחַ of someoneמִישֶׁהוּ with depressionדִכָּאוֹן
186
507853
1824
בין מוחות של אדם רגיל
08:41
and someoneמִישֶׁהוּ who is normalנוֹרמָלִי,
187
509677
1668
ואדם הסובל מדיכאון,
08:43
and what we did was PETחיית מחמד scansסורק to look at the bloodדָם flowזְרִימָה of the brainמוֹחַ,
188
511345
3460
באמצעות סריקת PET כדי
לראות את זרימת הדם במוח,
08:46
and what we noticedשם לב is that in patientsחולים with depressionדִכָּאוֹן
189
514805
2369
ושמנו לב שאצל חולי דיכאון,
08:49
comparedבהשוואה to normalsנורמליות,
190
517174
2045
לעומת אנשים רגילים,
08:51
areasאזורי of the brainמוֹחַ are shutלִסְגוֹר down,
191
519219
1498
ישנם אזורים בלתי פעילים,
08:52
and those are the areasאזורי in blueכָּחוֹל.
192
520717
1265
ואלה האזורים בצבע כחול.
08:53
So here you really have the bluesבלוז,
193
521982
1620
כאן יש את האזורים הכחולים
08:55
and the areasאזורי in blueכָּחוֹל are areasאזורי that are involvedמְעוּרָב
194
523602
3573
והאזורים הללו בכחול הם האזורים
08:59
in motivationמוֹטִיבָצִיָה, in driveנהיגה and decision-makingקבלת החלטות,
195
527175
2656
הקשורים במוטיבציה, דחף וקבלת החלטות,
09:01
and indeedאכן, if you're severelyבחומרה depressedמְדוּכָּא as these patientsחולים were,
196
529831
2495
ואכן, אם לוקים בדיכאון
קשה כמו החולים הללו,
09:04
those are impairedפגום. You lackחוֹסֶר motivationמוֹטִיבָצִיָה and driveנהיגה.
197
532326
2692
הדברים הללו פגומים.
ואז חסרים מוטיבציה ודחף.
09:07
The other thing we discoveredגילה
198
535018
1879
הדבר הנוסף שגילינו
09:08
was an areaאֵזוֹר that was overactiveפעיל מדי, areaאֵזוֹר 25,
199
536897
2489
היה אזור בעל פעילות-יתר, אזור 25,
09:11
seenלראות there in redאָדוֹם,
200
539386
1588
צבוע באדום.
09:12
and areaאֵזוֹר 25 is the sadnessעֶצֶב centerמֶרְכָּז of the brainמוֹחַ.
201
540974
2657
אזור 25 הוא מרכז העצבות במוח.
09:15
If I make any of you sadעָצוּב, for exampleדוגמא, I make you rememberלִזכּוֹר
202
543631
2873
אם אגרום למישהו צער,
לדוגמא, אזכיר לו את הפעם האחרונה
09:18
the last time you saw your parentהוֹרֶה before they diedמת
203
546504
2287
שהוא ראה את הוריו לפני שנפטרו
09:20
or a friendחָבֵר before they diedמת,
204
548791
1633
או חבר לפני שנפטר,
09:22
this areaאֵזוֹר of the brainמוֹחַ lightsאורות up.
205
550424
1206
האזורים הללו במוח נדלקים.
09:23
It is the sadnessעֶצֶב centerמֶרְכָּז of the brainמוֹחַ.
206
551630
1723
זהו מרכז העצבות במוח.
09:25
And so patientsחולים with depressionדִכָּאוֹן have hyperactivityהיפראקטיביות.
207
553353
3212
אצל חולי דיכאון יש פעילות יתר.
09:28
The areaאֵזוֹר of the brainמוֹחַ for sadnessעֶצֶב is on redאָדוֹם hotחַם.
208
556565
2178
אזור העצבות במוח הוא אדום לוהט.
09:30
The thermostatתֶרמוֹסטָט is setמַעֲרֶכֶת at 100 degreesמעלות,
209
558743
2657
התרמוסטט מכוון ל-100 מעלות,
09:33
and the other areasאזורי of the brainמוֹחַ, involvedמְעוּרָב in driveנהיגה and motivationמוֹטִיבָצִיָה, are shutלִסְגוֹר down.
210
561400
3128
והאזורים האחרים במוח
הקשורים בדחף ומוטיבציה, מושבתים.
09:36
So we wonderedתהה, can we placeמקום electrodesאלקטרודות in this areaאֵזוֹר of sadnessעֶצֶב
211
564528
2997
תהינו, האם ניתן להכניס
אלקטרודות לאזור העצבות
09:39
and see if we can turnלפנות down the thermostatתֶרמוֹסטָט,
212
567525
2429
ולראות אם ניתן לכבות את התרמוסטט,
09:41
can we turnלפנות down the activityפעילות,
213
569954
1713
האם ניתן לצמצם את הפעילות,
09:43
and what will be the consequenceתוֹצָאָה of that?
214
571667
2122
ומה יהיו ההשלכות של זה?
09:45
So we wentהלך aheadקָדִימָה and implantedמושתל electrodesאלקטרודות in patientsחולים with depressionדִכָּאוֹן.
215
573789
3127
השתלנו אלקטרודות אצל חולי דיכאון.
09:48
This is work doneבוצע with my colleagueעמית Helenהלן Maybergמייברג from Emoryאמורי.
216
576916
2487
עבודה זו נעשתה ביחד עם
עמיתתי, הלן מייברג מאמורי.
09:51
And we placedמוּצָב electrodesאלקטרודות in areaאֵזוֹר 25,
217
579403
1934
השתלנו אלקטרודות באזור 25,
09:53
and in the topחלק עליון scanלִסְרוֹק you see before the operationמבצע,
218
581337
2285
ובסריקה שלפני הניתוח רואים
09:55
areaאֵזוֹר 25, the sadnessעֶצֶב areaאֵזוֹר is redאָדוֹם hotחַם,
219
583622
2286
אזור 25, אזור העצבות שהוא אדום,
09:57
and the frontalחֲזִיתִי lobesאונות are shutלִסְגוֹר down in blueכָּחוֹל,
220
585908
2394
והאונות הקדמיות המושבתות בכחול,
10:00
and then, after threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים of continuousרָצִיף stimulationגְרִיָה,
221
588302
2408
ואז, לאחר 3 חודשי גירוי מתמשכים,
10:02
24 hoursשעות a day, or sixשֵׁשׁ monthsחודשים of continuousרָצִיף stimulationגְרִיָה,
222
590710
3015
24 שעות ביממה, או 6 חודשי גירוי מתמשכים,
10:05
we have a completeלְהַשְׁלִים reversalהִתְהַפְּכוּת of this.
223
593725
1774
יש לנו מהפך שלם.
10:07
We're ableיכול to driveנהיגה down areaאֵזוֹר 25,
224
595499
2839
יכלנו לשכך את אזור 25,
10:10
down to a more normalנוֹרמָלִי levelרָמָה,
225
598338
1952
לרמה יותר סבירה,
10:12
and we're ableיכול to turnלפנות back onlineבאינטרנט
226
600290
2036
ויכלנו להפעיל את
10:14
the frontalחֲזִיתִי lobesאונות of the brainמוֹחַ,
227
602326
1308
האונות הקדמיות במוח,
10:15
and indeedאכן we're seeingרְאִיָה very strikingמהמם resultsתוצאות
228
603634
1869
ואכן רואים כאן תוצאות
10:17
in these patientsחולים with severeחָמוּר depressionדִכָּאוֹן.
229
605503
2747
מרשימות אצל חולי הדיכאון העמוק.
10:20
So now we are in clinicalקליני trialsניסויים, and are in Phaseשלב IIIIII clinicalקליני trialsניסויים,
230
608250
2902
כעת אנו מצויים בניסויים קליניים,
בשלב השלישי של הניסויים,
10:23
and this mayמאי becomeהפכו a newחָדָשׁ procedureתהליך,
231
611152
2543
וזה עשוי להפוך להליך חדש,
10:25
if it's safeבטוח and we find that it's effectiveיָעִיל,
232
613695
2183
אם הוא יימצא בטוח ויעיל,
10:27
to treatטיפול patientsחולים with severeחָמוּר depressionדִכָּאוֹן.
233
615878
3674
בטיפול בחולי דיכאון עמוק.
10:31
I've shownמוצג you that we can use deepעָמוֹק brainמוֹחַ stimulationגְרִיָה
234
619567
2960
הראיתי לכם שניתן
להשתמש בגירוי מוחי עמוק
10:34
to treatטיפול the motorמָנוֹעַ systemמערכת
235
622527
2087
כדי לטפל במערכת המוטורית
10:36
in casesבמקרים of Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה and dystoniaדיסטוניה.
236
624614
2446
במקרים של פרקינסון ודיסטוניה.
10:39
I've shownמוצג you that we can use it to treatטיפול a moodמַצַב רוּחַ circuitמעגל חשמלי
237
627060
2385
הראיתי לכם שניתן להשתמש בו
כדי לטפל במעגלי מצב רוח
10:41
in casesבמקרים of depressionדִכָּאוֹן.
238
629445
1650
במקרים של דיכאון.
10:43
Can we use deepעָמוֹק brainמוֹחַ stimulationגְרִיָה to make you smarterחכם יותר?
239
631095
4545
האם אפשר להשתמש בגירוי מוחי עמוק
כדי להפוך אתכם ליותר חכמים?
10:47
(Laughterצחוק)
240
635640
2096
(צחוק)
10:49
Anybodyמִישֶׁהוּ interestedמעוניין in that?
241
637736
2566
מישהו מעוניין בכך?
10:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
242
640302
2300
(מחיאות כפיים)
10:54
Of courseקוּרס we can, right?
243
642602
2988
ברור שאפשר.
10:57
So what we'veיש לנו decidedהחליט to do is
244
645590
2214
מה שהחלטנו הוא
10:59
we're going to try to turbochargeטורבוז
245
647804
2421
שננסה להאיץ את מעגלי
11:02
the memoryזיכרון circuitsמעגלים in the brainמוֹחַ.
246
650225
2205
הזיכרון במוח.
11:04
We're going to placeמקום electrodesאלקטרודות withinבְּתוֹך the circuitsמעגלים
247
652430
2736
נשתול אלקטרודות בתוך המעגלים השולטים
11:07
that regulateלְהַסדִיר your memoryזיכרון and cognitiveקוגניטיבית functionפוּנקצִיָה
248
655166
2676
בפעילות הזיכרון והתפיסה שלנו
11:09
to see if we can turnלפנות up theirשֶׁלָהֶם activityפעילות.
249
657842
3270
כדי לראות אם נוכל להגביר את פעילותם.
11:13
Now we're not going to do this in normalנוֹרמָלִי people.
250
661112
1938
אנו לא נבצע זאת אצל אנשים בריאים.
11:15
We're going to do this in people that have cognitiveקוגניטיבית deficits- גירעונות,
251
663050
3652
נבצע זאת אצל אנשים
בעלי ליקויים בתפיסה.
11:18
and we'veיש לנו chosenנִבחָר to treatטיפול patientsחולים with Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה
252
666702
3459
בחרנו לטפל באנשים שיש להם אלצהיימר,
11:22
who have cognitiveקוגניטיבית and memoryזיכרון deficits- גירעונות.
253
670161
2107
שיש אצלם ליקויי תפיסה וזיכרון.
11:24
As you know, this is the mainרָאשִׁי symptomסימפטום
254
672268
1939
וכידוע, זהו הסימן העיקרי
11:26
of earlyמוקדם onsetהַתקָפָה Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה.
255
674207
2423
לשלב המוקדם של מחלת האלצהיימר.
11:28
So we'veיש לנו placedמוּצָב electrodesאלקטרודות withinבְּתוֹך this circuitמעגל חשמלי
256
676630
2194
שתלנו אלקטרודות במעגל זה
11:30
in an areaאֵזוֹר of the brainמוֹחַ calledשקוראים לו the fornixI States,
257
678824
1995
באזור במוח הנקרא כיפה,
11:32
whichאיזה is the highwayכביש מהיר in and out of this memoryזיכרון circuitמעגל חשמלי,
258
680819
2778
שהוא נתיב הכניסה והיציאה
הראשי של מעגל זיכרון זה,
11:35
with the ideaרַעְיוֹן to see if we can turnלפנות on this memoryזיכרון circuitמעגל חשמלי,
259
683597
3428
כאשר הרעיון הוא לבדוק
אם אפשר להפעיל מעגל זיכרון זה,
11:39
and whetherהאם that can, in turnלפנות, help these patientsחולים
260
687025
3249
ואם זה יכול לעזור
11:42
with Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה.
261
690274
2309
לחולי אלצהיימר.
11:44
Now it turnsפונה out that in Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה,
262
692583
2318
מתברר שבאלצהיימר,
11:46
there's a hugeעָצוּם deficitגֵרָעוֹן in glucoseגלוקוז utilizationשימוש in the brainמוֹחַ.
263
694901
4072
יש מחסור ענק בשימוש בגלוקוז במוח.
11:50
The brainמוֹחַ is a bitbit of a hogחֲזִיר when it comesבא to usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני glucoseגלוקוז.
264
698973
3418
המוח הוא מין חזיר רעב
כאשר מדובר בשימוש בגלוקוז.
11:54
It usesשימו 20 percentאָחוּז of all your --
265
702391
1760
הוא מנצל 20 אחוז מכל --
11:56
even thoughאם כי it only weighsשוקל two percentאָחוּז --
266
704151
1515
למרות שהוא שוקל רק 2 אחוז --
11:57
it usesשימו 10 timesפִּי more glucoseגלוקוז than it should basedמבוסס on its weightמִשׁקָל.
267
705666
3145
הוא משתמש בגלוקוז פי-10
ממה שהיה אמור על-פי משקלו.
12:00
Twentyעשרים percentאָחוּז of all the glucoseגלוקוז in your bodyגוּף is used by the brainמוֹחַ,
268
708811
2583
20 אחוז מכל הגלוקוז
בגופנו מנוצל על-ידי המוח,
12:03
and as you go from beingלהיות normalנוֹרמָלִי
269
711394
2430
וככל שעוברים ממצב נורמלי
12:05
to havingשיש mildמָתוּן cognitiveקוגניטיבית impairmentירידת ערך,
270
713824
2193
לליקוי תפיסתי קל,
12:08
whichאיזה is a precursorמבשר for Alzheimer'sאלצהיימר, all the way to Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה,
271
716017
2455
שזה סימן מקדים לאלצהיימר,
12:10
then there are areasאזורי of the brainמוֹחַ that stop usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני glucoseגלוקוז.
272
718472
2689
כך ישנם אזורים במוח
המפסיקים את השימוש בגלוקוז.
12:13
They shutלִסְגוֹר down. They turnלפנות off.
273
721161
2295
הם מפסיקים לפעול. הם נכבים.
12:15
And indeedאכן, what we see is that these areasאזורי in redאָדוֹם
274
723456
2282
ואכן מה שרואים שאזורים הללו באדום
12:17
around the outsideבחוץ ribbonסֶרֶט of the brainמוֹחַ
275
725738
1767
סביב הרצועה החיצונית של המוח
12:19
are progressivelyבהדרגה gettingמקבל more and more blueכָּחוֹל
276
727505
2276
הופכים בהדרגה ליותר ויותר
12:21
untilעד they shutלִסְגוֹר down completelyלַחֲלוּטִין.
277
729781
3172
כחולים עד שהם מושבתים לחלוטין.
12:24
This is analogousמַקְבִּיל to havingשיש a powerכּוֹחַ failureכישלון
278
732953
2359
זה מקביל להפסקת חשמל
באזור מסויים של המוח,
12:27
in an areaאֵזוֹר of the brainמוֹחַ, a regionalאֵזוֹרִי powerכּוֹחַ failureכישלון.
279
735312
2543
הפסקת חשמל אזורית.
12:29
So the lightsאורות are out in partsחלקים of the brainמוֹחַ
280
737855
2397
האורות מכובים בחלקים במוח
12:32
in patientsחולים with Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה,
281
740252
2598
של חולי אלצהיימר,
12:34
and the questionשְׁאֵלָה is, are the lightsאורות out foreverלָנֶצַח,
282
742850
2409
והשאלה היא, האם האורות מושבתים לנצח,
12:37
or can we turnלפנות the lightsאורות back on?
283
745259
2861
או שניתן להדליקם בחזרה?
12:40
Can we get those areasאזורי of the brainמוֹחַ to use glucoseגלוקוז onceפַּעַם again?
284
748120
3236
האם אפשר לגרום לאזורים
הללו במוח להשתמש בגלוקוז שוב?
12:43
So this is what we did. We implantedמושתל electrodesאלקטרודות in the fornixI States
285
751356
2550
אז זה מה שעשינו.
השתלנו אלקטרודות בכיפה
12:45
of patientsחולים with Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה, we turnedפנה it on,
286
753906
2613
אצל חולי אלצהיימר, הזרמנו זרם,
12:48
and we lookedהביט at what happensקורה to glucoseגלוקוז use in the brainמוֹחַ.
287
756519
3511
ובדקנו מה קורה לשימוש בגלוקוז במוח.
12:52
And indeedאכן, at the topחלק עליון, you'llאתה see before the surgeryכִּירוּרגִיָה,
288
760030
3262
ואכן, בחלק העליון, רואים לפני הניתוח,
12:55
the areasאזורי in blueכָּחוֹל are the areasאזורי that use lessפָּחוּת glucoseגלוקוז than normalנוֹרמָלִי,
289
763292
3364
האזורים בכחול הם האזורים שמשתמשים
פחות בגלוקוז לעומת המצב הרגיל,
12:58
predominantlyבעיקר the parietalקָדקֳדִי and temporalזְמַנִי lobesאונות.
290
766656
2208
בעיקר האונות הקודקודיות והרקתיות.
13:00
These areasאזורי of the brainמוֹחַ are shutלִסְגוֹר down.
291
768864
1710
אזורים האלו במוח מושבתים.
13:02
The lightsאורות are out in these areasאזורי of the brainמוֹחַ.
292
770574
2675
האורות מכובים באזורים הללו במוח.
13:05
We then put in the DBS.די .בי אס electrodesאלקטרודות and we wait for a monthחוֹדֶשׁ
293
773249
2954
אנו מכניסים את אלקטרודות
ה-DBS וממתינים כחודש או שנה,
13:08
or a yearשָׁנָה, and the areasאזורי in redאָדוֹם
294
776203
1391
האזורים האדומים
13:09
representלְיַצֵג the areasאזורי where we increaseלהגביר glucoseגלוקוז utilizationשימוש.
295
777594
3307
מייצגים מקומות ששם
הגדלנו את השימוש בגלוקוזה.
13:12
And indeedאכן, we are ableיכול to get these areasאזורי of the brainמוֹחַ
296
780901
2120
ואכן, אנו מסוגלים לגרום לאותם אזורים
13:15
that were not usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני glucoseגלוקוז to use glucoseגלוקוז onceפַּעַם again.
297
783021
3514
במוח שלא עשו שימוש בגלוקוזה,
לשוב ולהשתמש בגלוקוזה.
13:18
So the messageהוֹדָעָה here is that, in Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה,
298
786535
2352
לכן המסר כאן הוא שבאלצהיימר,
13:20
the lightsאורות are out, but there is someoneמִישֶׁהוּ home,
299
788887
2329
האורות מכובים, אבל שיש מישהו בבית,
13:23
and we're ableיכול to turnלפנות the powerכּוֹחַ back on
300
791216
2149
ושאנחנו מסוגלים להחזיר את החיות
13:25
to these areasאזורי of the brainמוֹחַ, and as we do so,
301
793365
2306
לאותם אזורים במוח, ובעודנו עושים כן,
13:27
we expectלְצַפּוֹת that theirשֶׁלָהֶם functionsפונקציות will returnלַחֲזוֹר.
302
795671
2936
אנו מצפים שגם התיפקוד
ישוב לאותם האזורים.
13:30
So this is now in clinicalקליני trialsניסויים.
303
798607
2127
כרגע הכל נמצא בניסויים קליניים.
13:32
We are going to operateלְהַפְעִיל on 50 patientsחולים
304
800734
1901
אנו הולכים לעבוד על 50 מטופלים
13:34
with earlyמוקדם Alzheimer'sאלצהיימר diseaseמַחֲלָה
305
802635
1978
שיש להם אלצהיימר קל כדי לבדוק
13:36
to see whetherהאם this is safeבטוח and effectiveיָעִיל,
306
804613
2057
אם טיפול זה בטוח ויעיל,
13:38
whetherהאם we can improveלְשַׁפֵּר theirשֶׁלָהֶם neurologicנוירולוגיות functionפוּנקצִיָה.
307
806670
2979
אם אנו יכולים לשפר את
התיפקוד הנוירולוגי שלהם.
13:41
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
308
809649
7480
(מחיאות כפיים)
13:49
So the messageהוֹדָעָה I want to leaveלעזוב you with todayהיום is that,
309
817129
2948
לסיום, המסר שברצוני להשאירכם איתו הוא
13:52
indeedאכן, there are severalכַּמָה circuitsמעגלים in the brainמוֹחַ
310
820077
2604
שאכן ישנם מעגלים רבים במוח
13:54
that are malfunctioningתקלה acrossלְרוֹחָב variousשׁוֹנִים diseaseמַחֲלָה statesמדינות,
311
822681
3926
אשר משתבשים, כל אחד בתורו,
במגוון מצבים של מחלות,
13:58
whetherהאם we're talkingשִׂיחָה about Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה,
312
826607
2208
בין אם מדברים על פרקינסון,
14:00
depressionדִכָּאוֹן, schizophreniaסכִיזוֹפרֶנִיָה, Alzheimer'sאלצהיימר.
313
828815
3082
או דיכאון, או פיצול אישיות או אלצהיימר.
14:03
We are now learningלְמִידָה to understandמבין what are the circuitsמעגלים,
314
831897
3030
כיום אנו לומדים להכיר את המעגלים עצמם,
14:06
what are the areasאזורי of the brainמוֹחַ that are responsibleאחראי for
315
834927
2202
את האזורים במוח האחראים על
14:09
the clinicalקליני signsשלטים and the symptomsהסימפטומים of those diseasesמחלות.
316
837129
2520
הסימנים הקליניים והתסמינים של המחלות.
14:11
We can now reachלְהַגִיעַ those circuitsמעגלים.
317
839649
2306
אנו מסוגלים כעת להגיע לאותם המעגלים.
14:13
We can introduceהצג electrodesאלקטרודות withinבְּתוֹך those circuitsמעגלים.
318
841955
2632
אנו יכולים להחדיר אלקטרודות אל תוך המעגלים.
14:16
We can graduateבוגר the activityפעילות of those circuitsמעגלים.
319
844587
2982
אנו יכולים לשדרג את
הפעילות של אותם מעגלים.
14:19
We can turnלפנות them down if they are overactiveפעיל מדי,
320
847569
3252
אנו יכולים לדכא אותם
אם הפעילות שלהם מוגזמת,
14:22
if they're causingגורם troubleצרות, troubleצרות that is feltהרגיש throughoutבְּמֶשֶך the brainמוֹחַ,
321
850821
2957
כלומר אם הם גורמים להפרעה,
הפרעה המורגשת בכל רחבי המוח,
14:25
or we can turnלפנות them up if they are underperformingחסר ביצועים,
322
853778
2581
או, אנו יכולים להגביר את פעילותם
אם פעילותם מתחת לרמה הרצויה,
14:28
and in so doing, we think that we mayמאי be ableיכול to help
323
856359
2393
ובעשותנו כך, אנו סבורים
שאנו עשויים לסייע
14:30
the overallבאופן כללי functionפוּנקצִיָה of the brainמוֹחַ.
324
858752
2340
לתיפקודו הכולל של המוח.
14:33
The implicationsהשלכות of this, of courseקוּרס, is that we mayמאי be ableיכול
325
861092
2554
ההשלכות של זה, כמובן,
הן שנהיה אולי מסוגלים
14:35
to modifyלְשַׁנוֹת the symptomsהסימפטומים of the diseaseמַחֲלָה,
326
863646
2310
לשנות את תסמיני המחלה.
14:37
but I haven'tלא told you but there's alsoגַם some evidenceעֵדוּת
327
865956
1909
אבל לא סיפרתי לכם שיש ראיות מסויימות
14:39
that we mightאולי be ableיכול to help the repairלְתַקֵן of damagedפגום areasאזורי of the brainמוֹחַ usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני electricityחַשְׁמַל,
328
867865
4163
שאולי גם נהיה מסוגלים לעזור בריפוי
אזורים פגועים במוח בעזרת זרמים חשמליים,
14:44
and this is something for the futureעתיד, to see if, indeedאכן,
329
872028
2452
וזה משהו לעתיד, שיש לבדוק,
14:46
we not only changeשינוי the activityפעילות but alsoגַם
330
874480
2239
אם אכן אנו לא רק משנים את הפעילות אלא
14:48
some of the reparativeפיצוי functionsפונקציות of the brainמוֹחַ
331
876719
2014
משנים גם את יכולת התיקון והריפוי
14:50
can be harvestedבָּצוּר.
332
878733
1555
של המוח.
14:52
So I envisionלַחֲזוֹת that we're going to see a great expansionהַרחָבָה
333
880288
3047
כך שאני צופה שאנו
עתידים לראות התפשטות גדולה
14:55
of indicationsאינדיקציות of this techniqueטֶכנִיקָה.
334
883335
2452
של ההתוויות השונות של השיטה.
14:57
We're going to see electrodesאלקטרודות beingלהיות placedמוּצָב for manyרב disordersהפרעות of the brainמוֹחַ.
335
885787
2779
אנו עומדים לראות אלקטרודות
מושתלות בהרבה מן ההפרעות של המוח.
15:00
One of the mostרוב excitingמְרַגֵשׁ things about this is that, indeedאכן,
336
888566
2959
אחד הדברים המרגשים ביותר בקשר לזה הוא
15:03
it involvesכרוך multidisciplinaryרב תחומית work.
337
891525
1847
שזה קשור לפעילות רב-תחומית.
15:05
It involvesכרוך the work of engineersמהנדסים, of imagingהַדמָיָה scientistsמדענים,
338
893372
2802
זה קשור בעבודת מהנדסים, מדעני הדמייה,
15:08
of basicבסיסי scientistsמדענים, of neurologistsנוירולוגים,
339
896174
2202
תיאורטיקנים, נוירולוגים,
15:10
psychiatristsפסיכיאטרים, neurosurgeonsנוירוכירורג, and certainlyבְּהֶחלֵט at the interfaceמִמְשָׁק
340
898376
2752
פסיכיאטרים, נוירו-כירורגים, ולבטח בממשקים
15:13
of these multipleמְרוּבֶּה disciplinesדיסציפלינות that there's the excitementהתרגשות.
341
901128
2941
שבין התחומים הללו, שם תהיה ההתרגשות.
15:16
And I think that we will see that
342
904069
2757
אני סבור שנראה שאנו מסוגלים לרדוף
15:18
we will be ableיכול to chaseמִרדָף more of these evilרוע spiritsמַצַב רוּחַ
343
906826
3436
אחר עוד הרבה רוחות רעות
שכאלו ולסלקן אל מחוץ למוח
15:22
out from the brainמוֹחַ as time goesהולך on,
344
910262
1896
עם חלוף הזמן,
15:24
and the consequenceתוֹצָאָה of that, of courseקוּרס, will be
345
912158
1902
והתוצאה של זה תהיה
15:26
that we will be ableיכול to help manyרב more patientsחולים.
346
914060
2272
שנהיה מסוגלים
לסייע להרבה יותר חולים.
15:28
Thank you very much.
347
916332
1250
תודה רבה.
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andres Lozano - Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease.

Why you should listen

Andres Lozano remembers the most satisfying case of his career – helping a boy with a genetic form of dystonia which had twisted his body to the point where he was only able to crawl on his stomach. While he didn’t respond to drugs, he responded wonderfully to deep brain stimulation. Three months after surgery, he was walking like a normal child. He’s now a college student leading a normal life.

Lozano is a pioneer in deep brain stimulation. His team has mapped out areas of the human brain and pioneered novel surgical approaches to treat disorders like Parkinson’s disease, depression, dystonia, anorexia, Huntington’s and Alzheimer’s disease. The chairman of neurosurgery at the University of Toronto, he holds both the R.R. Tasker Chair in Functional Neurosurgery at the Krembil Neuroscience Centre and a Tier 1 Canada Research Chair in Neuroscience.

Lozano has over 400 publications, serves on the board of several international organizations and is a founding member of the scientific advisory board of the Michael J. Fox Foundation. He has received a number of awards including the Olivecrona Medal and the Pioneer in Medicine award, has been elected a Fellow of the Royal Society of Canada and the Canadian Academy of Health Sciences and has received the Order of Spain.

More profile about the speaker
Andres Lozano | Speaker | TED.com