ABOUT THE SPEAKER
Miranda Wang and Jeanny Yao - Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers.

Why you should listen

After a visit to a plastic-filled waste transfer station last year, students Miranda Wang and Jeanny Yao learned that much of the plastic in trash may not degrade for 5,000 years. Synthesized into plastics are phthalates, compounds that make shower curtain liners, food wraps and other products bendable but may also adversely impact human reproductive development and health.  As plastics slowly break down, these phthalates would leach into the surrounding environment.

So, the two young scientists tackled the problem and ultimately discovered strains of bacteria that have the potential to naturally degrade phthalates. Their work earned a regional first place in British Columbia for the 2012 Sanofi BioGENEius Challenge Canada, as well as a special award for the most commercial potential at the contest’s finals.

More profile about the speaker
Miranda Wang and Jeanny Yao | Speaker | TED.com
TED2013

Miranda Wang and Jeanny Yao: Two young scientists break down plastics with bacteria

שתי מדעניות צעירות מפרקות פלסטיק בעזרת חיידקים

Filmed:
1,377,776 views

מרגע הייצור שלו, הפלסטיק (כמעט) לעולם אינו נעלם. כשהיו בכיתה י"ב, מירנדה וואנג וג'יני יאו יצאו לחפש חיידקים חדשים שיפרקו פלסטיק באופן ביולוגי, בפרט ע"י פירוק הפטלטים, חומר בונה-פלסטיק מזיק. למרבה ההפתעה, הן מצאו את התשובה ליד הבית.
- Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Mirandaמירנדה Wangוואנג: We're here to talk about accidentsתאונות.
0
731
2464
מירנדה וואנג:
באנו כדי לדבר על תאונות.
00:15
How do you feel about accidentsתאונות?
1
3195
2432
מה דעתכם על תאונות?
00:17
When we think about accidentsתאונות,
2
5627
1594
כשאנו חושבים על תאונות,
00:19
we usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל considerלשקול them to be harmfulמַזִיק,
3
7221
2191
בד"כ אנו רואים בהן מזיקות,
00:21
unfortunateחסר מזל or even dangerousמְסוּכָּן, and they certainlyבְּהֶחלֵט can be.
4
9412
4327
מצערות או אף מסוכנות,
ואין ספק שהן עלולות להיות כאלה.
00:25
But are they always that badרַע?
5
13739
2290
אבל האם הן תמיד רעות?
00:28
The discoveryתַגלִית that had led to penicillinפֵּנִיצִילִין, for exampleדוגמא,
6
16029
2643
התגלית שהובילה לפניצילין, למשל,
00:30
is one of the mostרוב fortunateבַּר מַזָל accidentsתאונות of all time.
7
18672
3437
היא אחת התאונות המשמחות
בכל הזמנים.
00:34
Withoutלְלֹא biologistביולוג Alexanderאלכסנדר Fleming'sפלמינג moldyמְעוּפָּשׁ accidentתְאוּנָה,
8
22109
3687
ללא תאונת העובש
של הביולוג אלכסנדר פלמינג,
00:37
causedגרם ל by a neglectedמוזנח workstationעמדת עבודה,
9
25796
2128
שנגרמה בגלל אזור עבודה שהוזנח,
00:39
we wouldn'tלא be ableיכול to fightמַאֲבָק off so manyרב bacterialחיידקי infectionsזיהומים.
10
27924
4352
לא היינו יכולים היום
להילחם בזיהומים חיידקיים כה רבים.
00:44
Jeannyג'יני Yaoיאו: Mirandaמירנדה and I are here todayהיום
11
32276
1891
ג'יני יאו:
מירנדה ואני באנו לכאן היום
00:46
because we'dלהתחתן like to shareלַחֲלוֹק how our accidentsתאונות
12
34167
2278
כי ברצוננו לספר לכם
איך התאונות שלנו
00:48
have led to discoveriesתגליות.
13
36445
2160
הובילו לתגליות.
00:50
In 2011, we visitedביקר the Vancouverונקובר Wasteמבזבז Transferלְהַעֲבִיר Stationתַחֲנָה
14
38605
3528
ב-2011 ביקרנו
בתחנת שינוע הפסולת של ונקובר
00:54
and saw an enormousעֲנָקִי pitבּוֹר of plasticפלסטי wasteמבזבז.
15
42133
3509
וראינו ערימה עצומה
של פסולת פלסטית.
00:57
We realizedהבין that when plasticsפלסטיק get to the dumpמזבלה,
16
45642
2365
הבנו שכאשר פריטי הפלסטיק
מגיעים למזבלה,
01:00
it's difficultקָשֶׁה to sortסוג them because they have similarדוֹמֶה densitiesצפיפות,
17
48007
3356
קשה למיין אותם
בגלל הדחיסות הדומה שלהם,
01:03
and when they're mixedמעורב with organicאורגני matterחוֹמֶר
18
51363
1986
וכשהם מעורבבים עם חומר אורגני
01:05
and constructionבְּנִיָה debrisמַפּוֹלֶת, it's trulyבֶּאֱמֶת impossibleבלתי אפשרי
19
53349
2386
ושאריות חומרי בניה,
באמת אי-אפשר
01:07
to pickלִבחוֹר them out and environmentallyלסביבה eliminateלְחַסֵל them.
20
55735
3054
להוציא אותם ולנטרל אותם
מבחינה סביבתית.
01:10
MWMW: Howeverלמרות זאת, plasticsפלסטיק are usefulמוֹעִיל
21
58789
2440
מ"וו: אבל הפלסטיק הוא שימושי
01:13
because they're durableעָמִיד, flexibleגָמִישׁ,
22
61229
2112
כי הוא עמיד, גמיש,
01:15
and can be easilyבְּקַלוּת moldedמְעוּצָב into so manyרב usefulמוֹעִיל shapesצורות.
23
63341
3272
וניתן לעצבו בקלות
לצורות שימושיות כה רבות.
01:18
The downsidedownside of this convenienceנוֹחוּת
24
66613
2056
החסרון של הנוחות הזו
01:20
is that there's a highגָבוֹהַ costעֲלוּת to this.
25
68669
2409
הוא שיש לכך מחיר גבוה.
01:23
Plasticsפלסטיק causeגורם seriousרְצִינִי problemsבעיות, suchכגון as
26
71078
2240
הפלסטיק גורם לבעיות חמורות, כגון
01:25
the destructionהֶרֶס of ecosystemsמערכות אקולוגיות,
27
73318
2191
הרס של מערכות אקולוגיות,
01:27
the pollutionזיהום of naturalטִבעִי resourcesאֶמְצָעִי,
28
75509
1601
זיהום משאבי טבע,
01:29
and the reductionצִמצוּם of availableזמין landארץ spaceמֶרחָב.
29
77110
2835
וצמצום שטחי האדמות הפנויים.
01:31
This pictureתְמוּנָה you see here is the Great Pacificהאוקיינוס ​​השקט GyreGyre.
30
79945
2644
הצילום שאתם רואים כאן
הוא של כתם האשפה באוקיינוס השקט.
01:34
When you think about plasticפלסטי pollutionזיהום
31
82589
2305
כשחושבים על זיהום פלסטיק
01:36
and the marineימי environmentסביבה,
32
84894
1320
ועל הסביבה הימית,
01:38
we think about the Great Pacificהאוקיינוס ​​השקט GyreGyre,
33
86214
1721
חושבים על כתם האשפה
באוקיינוס השקט,
01:39
whichאיזה is supposedאמור to be a floatingצָף islandאִי of plasticפלסטי wasteמבזבז.
34
87935
3302
שאמור להיות אי צף
של פסולת פלסטית,
01:43
But that's no longerארוך יותר an accurateמְדוּיָק depictionתֵאוּר
35
91237
2243
אבל כבר אין
קוי מיתאר ברורים
01:45
of plasticפלסטי pollutionזיהום in the marineימי environmentסביבה.
36
93480
2981
של זיהום הפלסטיק בסביבה הימית.
01:48
Right now, the oceanאוקיינוס is actuallyלמעשה a soupמרק of plasticפלסטי debrisמַפּוֹלֶת,
37
96461
3711
בימינו, האוקיינוס הוא מרק
של שפוכת פלסטית,
01:52
and there's nowhereלְשׁוּם מָקוֹם you can go in the oceanאוקיינוס
38
100172
2273
ובכל האוקיינוס אין מקום
01:54
where you wouldn'tלא be ableיכול to find plasticפלסטי particlesחלקיקים.
39
102445
3491
שבו לא תמצאו חלקיקי פלסטיק.
01:57
JYי: In a plastic-dependentתלויי פלסטיק societyחֶברָה,
40
105936
2169
ג'"י: בחברה שתלויה בפלסטיק,
02:00
cuttingגְזִירָה down productionהפקה is a good goalמטרה, but it's not enoughמספיק.
41
108105
2979
הפחתת הייצור היא מטרה טובה,
אבל לא די בה.
02:03
And what about the wasteמבזבז that's alreadyכְּבָר been producedמיוצר?
42
111084
3241
מה עם הפסולת שכבר יוצרה?
02:06
Plasticsפלסטיק take hundredsמאות to thousandsאלפים of yearsשנים to biodegradebiodegrade.
43
114325
3728
לפלסטיק דרושות מאות
עד אלפי שנים כדי להתפרק.
02:10
So we thought, you know what?
44
118053
1613
אז חשבנו לעצמנו,
02:11
Insteadבמקום זאת of waitingהַמתָנָה for that garbageאַשׁפָּה to sitלָשֶׁבֶת there and pileעֲרֵמָה up,
45
119666
3406
שבמקום לחכות שהזבל הזה
יישב שם וימשיך להיערם,
02:15
let's find a way to breakלשבור them down
46
123072
2416
בואו נמצא דרך לפרק אותו...
02:17
with bacteriaבַּקטֶרִיָה.
47
125488
2058
בעזרת חיידקים.
02:19
Soundsנשמע coolמגניב, right?
48
127546
1634
נשמע מגניב, נכון?
02:21
Audienceקהל: Yeah. JYי: Thank you.
49
129180
1791
קהל: כן.
ג'"י: תודה.
02:22
But we had a problemבְּעָיָה.
50
130971
1322
אבל היתה לנו בעיה.
02:24
You see, plasticsפלסטיק have very complexמורכב structuresמבנים
51
132293
3704
כי בפלסטיק יש מבנים מאד מורכבים
02:27
and are difficultקָשֶׁה to biodegradebiodegrade.
52
135997
2144
שקשה לפרק אותם ביולוגית.
02:30
Anyhowעַל כֹּל פָּנִים, we were curiousסקרן and hopefulתקווה
53
138141
2181
על כל פנים,
היינו סקרניות ומלאות תקווה,
02:32
and still wanted to give it a go.
54
140322
1620
ועדיין רצינו לנסות את זה.
02:33
MWMW: With this ideaרַעְיוֹן in mindאכפת, Jeannyג'יני and I readלקרוא throughדרך
55
141942
2186
מ"וו: עם הרעיון הזה,
ג'יני ואני עברנו
02:36
some hundredsמאות of scientificמַדָעִי articlesמאמרים on the Internetאינטרנט,
56
144128
2589
על מאות מאמרים מדעיים באינטרנט,
02:38
and we draftedמְנוּסָח a researchמחקר proposalהצעה
57
146717
2272
וניסחנו הצעת מחקר
02:40
in the beginningהתחלה of our gradeכיתה 12 yearשָׁנָה.
58
148989
2248
בתחילת שנת הי"ב שלנו.
02:43
We aimedמְכוּוָן to find bacteriaבַּקטֶרִיָה from our localמְקוֹמִי Fraserפרייזר Riverנהר
59
151237
3258
רצינו למצוא חיידק
בנהר המקומי שלנו, נהר הפרייזר,
02:46
that can degradeלְהַשְׁפִּיל a harmfulמַזִיק plasticizerplasticizer calledשקוראים לו phthalatesפתלטים.
60
154495
3591
שיכול לפרק חומר בונה-פלסטיק מזיק
בשם "פטלטים".
02:50
Phthalatesפתלטים are additivesתוספים used in everydayכל יום plasticפלסטי productsמוצרים
61
158086
2654
הפטלטים הם תוספים שבהם משתמשים
במוצרי פלסטיק יומיומיים
02:52
to increaseלהגביר theirשֶׁלָהֶם flexibilityגְמִישׁוּת, durabilityעֲמִידוּת and transparencyשְׁקִיפוּת.
62
160740
4565
כדי להגביר את גמישותם,
עמידותם ושקיפותם.
02:57
Althoughלמרות ש they're partחֵלֶק of the plasticפלסטי,
63
165305
1932
למרות שהם חלק מהפלסטיק,
02:59
they're not covalentlyבקוולנטיות bondedמלוכדות to the plasticפלסטי backboneעמוד שדרה.
64
167237
2652
הם לא נקשרים בערכיות הדדית
לתשתית של הפלסטיק.
03:01
As a resultתוֹצָאָה, they easilyבְּקַלוּת escapeבריחה into our environmentסביבה.
65
169889
2980
כתוצאה מכך הם משתחררים בקלות
אל הסביבה שלנו.
03:04
Not only do phthalatesפתלטים polluteלְזַהֵם our environmentסביבה,
66
172869
2634
הפטלטים לא רק מזהמים
את הסביבה שלנו,
03:07
but they alsoגַם polluteלְזַהֵם our bodiesגופים.
67
175503
1933
אלא גם את גופינו.
03:09
To make the matterחוֹמֶר worseרע יותר, phthalatesפתלטים are foundמצאתי in productsמוצרים
68
177436
3006
וחמור מזה,
הפטלטים נמצאים במוצרים
03:12
to whichאיזה we have a highגָבוֹהַ exposureחשיפה, suchכגון as babies'תינוקות toysצעצועים,
69
180442
3776
שאנו מאד חשופים אליהם,
כגון צעצועי תינוקות,
03:16
beverageמַשׁקֶה containersמכולות, cosmeticsקוסמטיקה, and even foodמזון wrapsעוטפת.
70
184218
4490
מיכלי משקאות קלים, מוצרי קוסמטיקה,
ואף אריזות מזון.
03:20
Phthalatesפתלטים are horribleמַחרִיד because
71
188708
1856
הפטלטים הם איומים ונוראים, מכיוון
03:22
they're so easilyבְּקַלוּת takenנלקח into our bodiesגופים.
72
190564
2125
שהם נקלטים בקלות כה רבה
בגוף שלנו.
03:24
They can be absorbedספג by skinעור contactאיש קשר, ingestedלבלוע, and inhaledבשאיפה.
73
192689
4338
הם יכולים להיספג דרך העור,
בבליעה ובנשימה.
03:29
JYי: Everyכֹּל yearשָׁנָה, at leastהכי פחות 470 millionמִילִיוֹן poundsפאונד of phthalatesפתלטים
74
197027
3912
ג'"י: בכל שנה, לפחות 213 מיליון ק"ג
של פטלטים
03:32
contaminateלְזַהֵם our airאוויר, waterמַיִם and soilאדמה.
75
200939
3389
מזהמים את האוויר, המים
והקרקע שלנו.
03:36
The Environmentalסְבִיבָתִי Protectionהֲגָנָה Agencyסוֹכְנוּת
76
204328
1563
הסוכנות להגנה על הסביבה
03:37
even classifiedמְסוּוָג this groupקְבוּצָה as a top-priorityחשיבות עליונה pollutantמזהם
77
205891
3089
אפילו סיווגה את הקבוצה הזו
כמזהמים בעדיפות עליונה
03:40
because it's been shownמוצג to causeגורם cancerמחלת הסרטן and birthהוּלֶדֶת defectsפגמים
78
208980
3056
כי הוכח שהם גורמים לסרטן
ולפגמי לידה
03:44
by actingמשחק as a hormoneהוֹרמוֹן disruptorמפריע.
79
212036
2396
בגלל פעילותם כמשבשי הורמונים.
03:46
We readלקרוא that eachכל אחד yearשָׁנָה, the Vancouverונקובר municipalעִירוֹנִי governmentמֶמְשָׁלָה
80
214432
2780
קראנו שכל שנה,
השלטון המקומי של ונקובר
03:49
monitorsצגים phthalatephthalate concentrationריכוז levelsרמות in riversנהרות
81
217212
2418
מנטר את ריכוזי הפטלטים בנהרות
03:51
to assessלְהַעֲרִיך theirשֶׁלָהֶם safetyבְּטִיחוּת.
82
219630
1750
כדי להעריך את רמת הבטיחות שלהם.
03:53
So we figuredמְעוּטָר, if there are placesמקומות alongלְאוֹרֶך our Fraserפרייזר Riverנהר
83
221380
3310
אז חשבנו שאם יש מקומות
לאורך נהר הפרייזר שלנו
03:56
that are contaminatedמְזוֹהָם with phthalatesפתלטים,
84
224690
2083
שמזוהמים בפטלטים,
03:58
and if there are bacteriaבַּקטֶרִיָה that are ableיכול to liveלחיות in these areasאזורי,
85
226773
3214
ואם יש חיידקים שמצליחים לחיות
באותם אזורים,
04:01
then perhapsאוּלַי, perhapsאוּלַי these bacteriaבַּקטֶרִיָה could have evolvedהתפתח
86
229987
3906
אז אולי, אולי
אותם חיידקים עברו אבולוציה
04:05
to breakלשבור down phthalatesפתלטים.
87
233893
2096
והם מסוגלים לפרק פטלטים.
04:07
MWMW: So we presentedמוצג this good ideaרַעְיוֹן
88
235989
2072
מ"וו: אז הצגנו את הרעיון המוצלח הזה
04:10
to Drד"ר. Lindsayלינדזי Eltisאלטיס at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Britishבריטי Columbiaקולומביה,
89
238061
2991
לד"ר לינדסי אלטיס
באוניברסיטת קולומביה הבריטית,
04:13
and surprisinglyלמרבה ההפתעה, he actuallyלמעשה tookלקח us into his labמַעבָּדָה
90
241052
3220
ולמרבה ההפתעה הוא הכניס אותנו
למעבדה שלו
04:16
and askedשאל his graduateבוגר studentsסטודנטים Adamאדם and Jamesג'יימס to help us.
91
244272
4265
וביקש מהסטודנטים שלו, אדם וג'יימס,
לעזור לנו.
04:20
Little did we know at that time
92
248537
1709
באותה עת לא היה לנו מושג
04:22
that a tripטיול to the dumpמזבלה and some researchמחקר on the Internetאינטרנט
93
250246
3585
שטיול למזבלה וקצת מחקר באינטרנט,
04:25
and pluckingמְרִיטָה up the courageאומץ to actפעולה uponעַל inspirationהַשׁרָאָה
94
253831
2493
יחד עם האומץ
ללכת אחרי החלום שלנו
04:28
would take us on a life-changingמשנה חיים journeyמסע
95
256324
2392
עתידים להוביל אותנו
למסע שישנה את חיינו,
04:30
of accidentsתאונות and discoveriesתגליות.
96
258716
2408
מסע של תאונות ותגליות.
04:33
JYי: The first stepשלב in our projectפּרוֹיֶקט
97
261124
2062
ג'"י: השלב הראשון במיזם שלנו
04:35
was to collectלאסוף soilאדמה samplesדגימות from threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה sitesאתרים
98
263186
2571
היה לאסוף דגימות אדמה
מ-3 אתרים שונים
04:37
alongלְאוֹרֶך the Fraserפרייזר Riverנהר.
99
265757
1497
לאורך נהר הפרייזר.
04:39
Out of thousandsאלפים of bacteriaבַּקטֶרִיָה, we wanted to find onesיחידות
100
267254
2873
מתוך אלפי חיידקים,
רצינו למצוא כאלה
04:42
that could breakלשבור down phthalatesפתלטים,
101
270127
1322
שיכולים לפרק פטלטים,
04:43
so we enrichedמועשר our culturesתרבויות with phthalatesפתלטים
102
271449
2159
אז העשרנו את התרביות שלנו בפטלטים
04:45
as the only carbonפַּחמָן sourceמָקוֹר.
103
273608
1648
בתור מקור הפחמן היחיד.
04:47
This impliedמְרוּמָז that, if anything grewגדל in our culturesתרבויות,
104
275256
2450
המשמעות היתה שאם משהו
יגדל בתרביות שלנו,
04:49
then they mustצריך be ableיכול to liveלחיות off of phthalatesפתלטים.
105
277706
2504
הוא מן הסתם מסוגל
להיזון מן הפטלטים.
04:52
Everything wentהלך well from there,
106
280210
1890
משם הכל הלך חלק,
04:54
and we becameהפכתי amazingמדהים scientistsמדענים. (Laughterצחוק)
107
282100
3153
ואנו הפכנו למדעניות מדהימות.
[צחוק]
04:57
MWMW: Umאום ... uh, Jeannyג'יני. JYי: I'm just jokingמתבדח.
108
285253
2868
מ"וו: אה... ג'יני,
ג'"י: אני מתלוצצת.
05:00
MWMW: Okay. Well, it was partiallyחלקית my faultאשמה.
109
288121
2695
מ"וו: טוב, זה היה חלקית באשמתי.
05:02
You see, I accidentallyבטעות crackedסדוק the flaskבקבוק
110
290816
3170
בטעות סדקתי את הבקבוקון
05:05
that had containedהכיל our thirdשְׁלִישִׁי enrichmentהַעֲשָׁרָה cultureתַרְבּוּת,
111
293986
1781
שהכיל את התרבית המועשרת
השלישית שלנו,
05:07
and as a resultתוֹצָאָה, we had to wipeלנגב down the incubatorמַדגֵרָה roomחֶדֶר
112
295767
2845
וכתוצאה מכך,
נאלצנו לנקות את חדר ההדגרה
05:10
with bleachלְהַלבִּין and ethanolאתנול twiceפעמיים.
113
298612
1704
במלבין ובאתנול, פעמיים.
05:12
And this is only one of the examplesדוגמאות of the manyרב accidentsתאונות
114
300316
2737
וזו רק דוגמה אחת
לתאונות הרבות
05:15
that happenedקרה duringבְּמַהֲלָך our experimentationניסוי.
115
303053
2274
שקרו במהלך הניסוי שלנו.
05:17
But this mistakeטעות turnedפנה out to be ratherבמקום serendipitousסרנדיפטי.
116
305327
3500
אבל הטעות הזו התבררה
כתגלית מקרית.
05:20
We noticedשם לב that the unharmedללא פגע culturesתרבויות
117
308827
2216
שמנו לך לכך
שהתרביות שלא נפגעו
05:23
cameבא from placesמקומות of oppositeמול contaminationנְגִיעוּת levelsרמות,
118
311043
3200
הגיעו ממקומות
של רמות זיהום הפוכות,
05:26
so this mistakeטעות actuallyלמעשה led us to think that
119
314243
2532
ולכם הטעות הזו בעצם
גרמה לנו לחשוב
05:28
perhapsאוּלַי we can compareלְהַשְׁווֹת
120
316775
1660
שאולי נוכל להשוות
05:30
the differentשונה degradativeהשפלה potentialsהפוטנציאלים of bacteriaבַּקטֶרִיָה
121
318435
2752
בין רמות הפירוק הפוטנציאלי
של החיידקים
05:33
from sitesאתרים of oppositeמול contaminationנְגִיעוּת levelsרמות.
122
321187
3971
מאתרים עם רמות זיהום הפוכות.
05:37
JYי: Now that we grewגדל the bacteriaבַּקטֶרִיָה,
123
325158
1926
ג'"י: וכשגידלנו חיידקים,
05:39
we wanted to isolateלְבוּדֵד strainsזנים by streakingפונה ontoעַל גַבֵּי mediateלפשר platesצלחות,
124
327084
3336
רצינו לבודד זנים ע"י סימון פסים
על לוחיות הפרדה,
05:42
because we thought that would be
125
330420
1856
כי חשבנו שזה יהיה
05:44
lessפָּחוּת accident-proneתאונת דרכים, but we were wrongלא בסדר again.
126
332276
3488
פחות מועד לתאונות,
אבל שוב טעינו.
05:47
We pokedדחק holesחורים in our agarאגר while streakingפונה
127
335764
3833
בזמן הסימון חוררנו את האגר שלנו
05:51
and contaminatedמְזוֹהָם some samplesדגימות and funghifunghi.
128
339597
2269
וזיהמנו כמה דגימות ופטריות.
05:53
As a resultתוֹצָאָה, we had to streakפַּס and restreakrestreak severalכַּמָה timesפִּי.
129
341866
2513
עקב כך, נאלצנו לסמן שוב ושוב
מספר פעמים.
05:56
Then we monitoredפיקוח phthalatephthalate utilizationשימוש
130
344379
2894
אח"כ ניטרנו את ניצול הפטלטים
05:59
and bacterialחיידקי growthצְמִיחָה,
131
347273
1822
ואת גידול החיידקים,
06:01
and foundמצאתי that they sharedמְשׁוּתָף an inverseהפוך correlationמתאם,
132
349095
2640
ומצאנו שיש ביניהם זיקה הפוכה.
06:03
so as bacterialחיידקי populationsאוכלוסיות increasedמוּגדָל,
133
351735
2587
כלומר, ככל שאוכלוסיית החיידקים גדלה.
06:06
phthalatephthalate concentrationsריכוזים decreasedירד.
134
354322
1838
ריכוזי הפטלטים פחתו.
06:08
This meansאומר that our bacteriaבַּקטֶרִיָה were actuallyלמעשה livingחַי off of phthalatesפתלטים.
135
356160
4032
זה אומר שהחיידקים שלנו
למעשה ניזונים מן הפטלטים.
06:12
MWMW: So now that we foundמצאתי bacteriaבַּקטֶרִיָה that could breakלשבור down phthalatesפתלטים,
136
360192
3137
מ"וו: אז כעת, כשגילינו חיידקים
שיכולים לפרק פטלטים,
06:15
we wonderedתהה what these bacteriaבַּקטֶרִיָה were.
137
363329
2370
שאלנו את עצמנו
מהם אותם חיידקים.
06:17
So Jeannyג'יני and I tookלקח threeשְׁלוֹשָׁה of our mostרוב efficientיָעִיל strainsזנים
138
365699
2674
אז ג'יני ואני לקחנו 3
מהזנים הכי יעילים
06:20
and then performedמְבוּצָע geneגֵן amplificationהַגבָּרָה sequencingרצף on them
139
368373
2774
וביצענו עליהם ריצוף הגברה גנטית
06:23
and matchedבהתאמה our dataנתונים with an onlineבאינטרנט comprehensiveמַקִיף databaseמאגר מידע.
140
371147
3128
והשווינו את הנתונים שלנו
למסד נתונים מקוון ומקיף.
06:26
We were happyשַׂמֵחַ to see that,
141
374275
1673
שמחנו לראות
06:27
althoughלמרות ש our threeשְׁלוֹשָׁה strainsזנים had been previouslyקוֹדֶם identifiedמזוהה bacteriaבַּקטֶרִיָה,
142
375948
3616
שלמרות ששלושת הזנים שלנו
היו כבר חיידקים מוכרים,
06:31
two of them were not previouslyקוֹדֶם associatedהמשויך
143
379564
3023
שניים מהם לא קושרו בעבר
06:34
with phthalatephthalate degradationהַשׁפָּלָה, so this was actuallyלמעשה a novelרוֹמָן discoveryתַגלִית.
144
382587
4034
עם פירוק פטלטים,
כך שזו היתה באמת תגלית חדשנית.
06:38
JYי: To better understandמבין how this biodegradationביולוגי worksעובד,
145
386621
4053
ג'"י: כדי להבין טוב יותר
איך פועל תהליך הפירוק הביולוגי,
06:42
we wanted to verifyלְאַמֵת the catabolicקטבולית pathwaysנתיבים of our threeשְׁלוֹשָׁה strainsזנים.
146
390674
3652
רצינו לוודא את נתיבי חילוף החומרים
בשלושת הזנים שלנו.
06:46
To do this, we extractedחילוץ enzymesאנזימים from our bacteriaבַּקטֶרִיָה
147
394326
2912
לשם כך הוצאנו אנזימים מהחיידקים שלנו
06:49
and reactedהגיבו with an intermediateביניים of phthalicphthalic acidחוּמצָה.
148
397238
3568
וגרמנו להם לתגובה עם תווך
של חומצה פטלטית.
06:52
MWMW: We monitoredפיקוח this experimentלְנַסוֹת with spectrophotometryספקטרופוטומטריה
149
400806
3152
מ"וו: ניטרנו את הניסוי
בעזרת ספקטרומטריה
06:55
and obtainedשהושג this beautifulיפה graphגרָף.
150
403958
2245
והשגנו את הגרף היפהפה הזה.
06:58
This graphגרָף showsמופעים that our bacteriaבַּקטֶרִיָה really do have
151
406203
2410
הגרף הזה מראה
שלחיידקים שלנו אכן יש
07:00
a geneticגֵנֵטִי pathwayנָתִיב to biodegradebiodegrade phthalatesפתלטים.
152
408613
2638
נתיב גנטי של פירוק פטלטים.
07:03
Our bacteriaבַּקטֶרִיָה can transformשינוי צורה phthalatesפתלטים, whichאיזה is a harmfulמַזִיק toxinרַעֲלָן,
153
411251
3362
החיידקים שלנו יכולים להמיר פטלטים,
שהם רעלן מסוכן,
07:06
into endסוֹף productsמוצרים suchכגון as carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת, waterמַיִם
154
414613
2408
למוצרים סופיים כגון
פחמן דו-חמצני, מים
07:09
and alcoholכּוֹהֶל.
155
417021
1239
ואלכוהול.
07:10
I know some of you in the crowdקָהָל are thinkingחושב,
156
418260
1548
אני יודעת שיש ביניכם
אנשים שחושבים,
07:11
well, carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת is horribleמַחרִיד, it's a greenhouseחֲמָמָה gasגַז.
157
419808
3474
"פחמן דו-חמצני זה נורא.
זהו גז חממה."
07:15
But if our bacteriaבַּקטֶרִיָה did not evolveלְהִתְפַּתֵחַ to breakלשבור down phthalatesפתלטים,
158
423282
3294
אבל אם החיידקים שלנו לא התפתחו
ליכולת לפרק את הפטלטים,
07:18
they would have used some other kindסוג of carbonפַּחמָן sourceמָקוֹר,
159
426576
2505
הם היו מנצלים משאב פחמני אחר,
07:21
and aerobicאירובי respirationנשימה would have led it
160
429081
2063
והנשימה האירובית היתה מובילה
07:23
to have endסוֹף productsמוצרים suchכגון as carbonפַּחמָן dioxideדוּ תַחמוֹצֶת anywayבכל מקרה.
161
431144
3403
למוצרים סופיים כגון פחמן דו-חמצני,
בכל מקרה.
07:26
We were alsoגַם interestedמעוניין to see that,
162
434547
2302
עניין אותנו גם לראות
07:28
althoughלמרות ש we'veיש לנו obtainedשהושג greaterגדול יותר diversityגיוון
163
436849
2159
שלמרות שהשגנו מגוון גדול יותר
07:31
of bacteriaבַּקטֶרִיָה biodegradersביודגרדרים from the birdציפור habitatבית גידול siteאֲתַר,
164
439008
2970
של חיידקים מפרקי-פלסטיק
מאתר בית הגידול של הציפורים,
07:33
we obtainedשהושג the mostרוב efficientיָעִיל degradersהשפלה from the landfillהמזבלה siteאֲתַר.
165
441978
3046
הרי שהשגנו את המפרקים
היעילים ביותר מאתר המזבלה.
07:37
So this fullyלְגַמרֵי showsמופעים that natureטֶבַע evolvesמתפתח
166
445024
2407
וזה מראה לגמרי שהטבע מתפתח
07:39
throughדרך naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה.
167
447431
3226
דרך ברירה טבעית.
07:42
JYי: So Mirandaמירנדה and I sharedמְשׁוּתָף this researchמחקר
168
450672
2097
ג'"י: מירנדה ואני חשפנו
את המחקר הזה
07:44
at the Sanofiסנופי BioGENEiusביוגניוס Challengeאתגר competitionתַחֲרוּת and were recognizedמוּכָּר
169
452769
3179
בתחרות ה"סאנופי ביו-ג'ניוס",
זכינו להכרה
07:47
with the greatestהגדול ביותר commercializationהִתמַסְחְרוּת potentialפוטנציאל.
170
455948
3036
כבעלות הפוטנציאל המסחרי
הרב ביותר.
07:50
Althoughלמרות ש we're not the first onesיחידות to find bacteriaבַּקטֶרִיָה
171
458984
2136
למרות שאיננו הראשונות שגילו חיידקים
07:53
that can breakלשבור down phthalatesפתלטים,
172
461120
1357
שיכולים לפרק פטלטים,
07:54
we were the first onesיחידות to look into our localמְקוֹמִי riverנהר
173
462477
2498
הרי שהיינו הראשונות
שבדקו את הנהר המקומי
07:56
and find a possibleאפשרי solutionפִּתָרוֹן to a localמְקוֹמִי problemבְּעָיָה.
174
464975
3856
ומצאו פתרון אפשרי לבעיה מקומית.
08:00
We have not only shownמוצג that bacteriaבַּקטֶרִיָה
175
468831
2301
לא רק הוכחנו שהחיידקים
08:03
can be the solutionפִּתָרוֹן to plasticפלסטי pollutionזיהום, but alsoגַם that
176
471132
3412
יכולים להוות פתרון
לזיהום הפלסטיק, אלא גם
08:06
beingלהיות openלִפְתוֹחַ to uncertainלֹא בָּטוּחַ outcomesתוצאות and takingלְקִיחָה risksסיכונים
177
474544
3301
שהשמירה על פתיחות לתוצאות
לא-ודאיות ולקיחת סיכונים
08:09
createלִיצוֹר opportunitiesהזדמנויות for unexpectedבלתי צפוי discoveriesתגליות.
178
477845
3275
יוצרות הזדמנויות
לתגליות בלתי-צפויות.
08:13
Throughoutבְּמֶשֶך this journeyמסע, we have alsoגַם discoveredגילה our passionתשוקה for scienceמַדָע,
179
481120
3337
במהלך המסע הזה
גם גילינו את אהבתנו למדע,
08:16
and are currentlyכַּיוֹם continuingהמשך researchמחקר
180
484457
1842
וכרגע אנו ממשיכות במחקר
08:18
on other fossilמְאוּבָּן fuelלתדלק chemicalsכימיקלים in universityאוּנִיבֶרְסִיטָה.
181
486299
3655
על דלקי מאובנים אחרים באוניברסיטה.
08:21
We hopeלְקַווֹת that in the nearליד futureעתיד,
182
489954
1455
אנו מקוות שבעתיד הקרוב
08:23
we'llטוֹב be ableיכול to createלִיצוֹר modelדֶגֶם organismsאורגניזמים
183
491409
2496
נוכל ליצור אורגניזמים לדוגמה
08:25
that can breakלשבור down not only phthalatesפתלטים
184
493905
1747
שיכולים לפרק לא רק פטלטים
08:27
but a wideרָחָב varietyמגוון of differentשונה contaminantsמזהמים.
185
495652
3804
אלא מגוון רחב של מזהמים שונים.
08:31
We can applyלהגיש מועמדות this to wastewaterשפכים treatmentיַחַס plantsצמחים
186
499456
2696
נוכל ליישם זאת
במפעלי טיהור מי-ביוב
08:34
to cleanלְנַקוֹת up our riversנהרות
187
502152
1488
לנקות את הנהרות שלנו
08:35
and other naturalטִבעִי resourcesאֶמְצָעִי.
188
503640
2336
ומשאבי טבע נוספים.
08:37
And perhapsאוּלַי one day we'llטוֹב be ableיכול to tackleלְהִתְמוֹדֵד
189
505976
2539
ואולי יום אחד נוכל להתמודד
08:40
the problemבְּעָיָה of solidמוצק plasticפלסטי wasteמבזבז.
190
508515
4038
עם הבעיה של
פסולת פלסטית מוצקה.
08:44
MWMW: I think our journeyמסע has trulyבֶּאֱמֶת transformedהשתנה
191
512553
2335
מ"וו: לדעתי המסע שלנו בהחלט שינה
08:46
our viewנוף of microorganismsמיקרואורגניזמים,
192
514888
2066
את השקפתנו על מיקרואורגניזמים,
08:48
and Jeannyג'יני and I have shownמוצג that
193
516954
1211
וג'יני ואני הוכחנו
08:50
even mistakesטעויות can leadעוֹפֶרֶת to discoveriesתגליות.
194
518165
2479
שאפילו טעויות יכולות להוביל לתגליות.
08:52
Einsteinאיינשטיין onceפַּעַם said,
195
520644
1291
איינשטיין אמר פעם,
08:53
"You can't solveלִפְתוֹר problemsבעיות by usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the sameאותו kindסוג
196
521935
2386
"אי-אפשר לפתור בעיות
08:56
of thinkingחושב you used when you createdשנוצר them."
197
524321
3268
"בעזרת אותה חשיבה שיצרה אותן."
08:59
If we're makingהֲכָנָה plasticפלסטי syntheticallyבאופן סינתיטי, then we think
198
527589
2993
אם אנו מייצרים פלסטיק באופן מלאכותי,
אז לדעתנו
09:02
the solutionפִּתָרוֹן would be to breakלשבור them down biochemicallyביוכימית.
199
530582
3974
הפתרון צריך להיות פירוקו
בדרך ביוכימית.
09:06
Thank you. JYי: Thank you.
200
534556
1944
תודה רבה.
ג'"י: תודה רבה.
09:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
201
536500
4832
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miranda Wang and Jeanny Yao - Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers.

Why you should listen

After a visit to a plastic-filled waste transfer station last year, students Miranda Wang and Jeanny Yao learned that much of the plastic in trash may not degrade for 5,000 years. Synthesized into plastics are phthalates, compounds that make shower curtain liners, food wraps and other products bendable but may also adversely impact human reproductive development and health.  As plastics slowly break down, these phthalates would leach into the surrounding environment.

So, the two young scientists tackled the problem and ultimately discovered strains of bacteria that have the potential to naturally degrade phthalates. Their work earned a regional first place in British Columbia for the 2012 Sanofi BioGENEius Challenge Canada, as well as a special award for the most commercial potential at the contest’s finals.

More profile about the speaker
Miranda Wang and Jeanny Yao | Speaker | TED.com