ABOUT THE SPEAKER
Anas Aremeyaw Anas - Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars.

Why you should listen

Working in Ghana and across the African continent, Anas Aremeyaw Anas is an undercover journalist and private eye. In disguise, he finds his way into asylums, brothels and villages, where he methodically gathers evidence for hard-hitting stories -- then presents the evidence to authorities to see criminals prosecuted.

His work on human trafficking won him the US State Department Hero Award in 2008. In President Barack Obama's 2009 policy address in Ghana, he singled out Anas and commended him as "a courageous journalist who risked his life to report the truth.” His investigation in “Mad House” of a Ghanaian psychiatric ward led to a widespread awareness of mental health issues in Ghana and the passage of the 2012 Ghana Mental Health Act. His exposé of a trafficking ring in “Chinese Sex Mafia” led to three human traffickers receiving a 41-year jail sentence, while "Spell of the Albino," produced as part of Al-Jazeera's Africa Investigates series, led to widespread awareness of a sinister trade in body parts. “Enemies of the Nation,” which uncovered corruption at Ghana’s Tema Harbor, led to the recovery of $200 million in state funds.

Anas was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Anas Aremeyaw Anas | Speaker | TED.com
TED2013

Anas Aremeyaw Anas: How I named, shamed and jailed

אנס ארמיהו אנס: האנשים שחשפתי, הוקעתי וכלאתי

Filmed:
1,503,386 views

העיתונאי אנס ארמיהו אנס חשף מספר סיפורים על שחיתות ופשע מאורגן בכל רחבי גאנה-- מבלי לחשוף את הזהות שלו. בשיחה הזו (שבה פניו נשארים חסויים) אנס מראה צילומים מחרידים המתעדים חלק מהחקירות שלו ומראים את החשיבות של הנושא.
- Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am sorry I cannotלא יכול showלְהַצִיג you my faceפָּנִים,
0
1122
3997
לצערי אינני יכול
להראות לכם את פני,
00:17
because if I do, the badרַע guys will come for me.
1
5119
5086
אחרת, הרעים יבואו לתפוס אותי.
00:22
My journeyמסע startedהתחיל 14 yearsשנים agoלִפנֵי.
2
10205
4088
מסעי החל לפני 14 שנה.
00:26
I was a youngצָעִיר reporterכַתָב. I had just come out of collegeמִכלָלָה.
3
14293
4412
הייתי כתב צעיר.
זה עתה סיימתי את הקולג'.
00:30
Then I got a scoopסְקוּפּ.
4
18705
2702
ואז עליתי על סקופ.
00:33
The scoopסְקוּפּ was quiteדַי a very simpleפָּשׁוּט storyכַּתָבָה.
5
21407
3419
הסקופ היה סיפור פשוט למדי.
00:36
Policeמִשׁטָרָה officersקצינים were takingלְקִיחָה bribesשוחד
6
24826
2604
שוטרים לקחו שוחד
00:39
from hawkersרוכלים who were hawkingרוֹכְלוּת on the streetsרחובות.
7
27430
3536
מרוכלים שעבדו ברחוב.
00:42
As a youngצָעִיר reporterכַתָב, I thought that I should do it
8
30966
2802
ככתב צעיר,
חשבתי שעלי לעשות את זה
00:45
in a differentשונה way, so that it has a maximumמַקסִימוּם impactפְּגִיעָה,
9
33768
4169
בצורה שונה,
כדי שתהיה לזה השפעה מירבית,
00:49
sinceמאז everybodyכולם knewידע that it was happeningמתרחש,
10
37937
1888
כי כולם ידעו על זה,
00:51
and yetעדיין there was nothing that was keepingשְׁמִירָה it out of the systemמערכת.
11
39825
3569
אבל לא נעשה שום דבר
כדי לחסל את התופעה.
00:55
So I decidedהחליט to go there
12
43394
2235
אז החלטתי ללכת לשם
00:57
and actפעולה as a sellerמוֹכֵר.
13
45629
3965
ולהתחזות לרוכל.
01:01
As partחֵלֶק of sellingמוכר, I was ableיכול to documentמסמך
14
49594
3253
במהלך העבודה כרוכל הצלחתי לתעד
01:04
the hardקָשֶׁה coreהליבה evidenceעֵדוּת.
15
52847
2792
עדויות חד-משמעיות.
01:07
The impactפְּגִיעָה was great.
16
55639
2522
ההשפעה היתה אדירה.
01:10
It was fantasticפַנטַסטִי.
17
58161
2561
זה היה מעולה.
01:12
This was what manyרב call immersionטְבִילָה journalismעיתונאות,
18
60722
3730
זה היה מה שרבים כינו
"עיתונאות מתוך מוערבות"
01:16
or undercoverחֲשָׁאִי journalismעיתונאות.
19
64452
2569
או "עיתונאות חשאית".
01:19
I am an undercoverחֲשָׁאִי journalistעִתוֹנָאִי.
20
67021
4248
אני עיתונאי חשאי.
01:23
My journalismעיתונאות is hingedתלוי on threeשְׁלוֹשָׁה basicבסיסי principlesעקרונות:
21
71269
4721
העיתונאות שלי עומדת
על 3 עקרונות יסוד:
01:27
namingשִׁיוּם, shamingבושה and jailingכְּלִיאָה.
22
75990
4800
שמות, הוקעה וכליאה.
01:32
Journalismעיתונות is about resultsתוצאות.
23
80790
1870
בעיתונאות מדובר בתוצאות.
01:34
It's about affectingמשפיע your communityהקהילה or your societyחֶברָה
24
82660
3739
מדובר ביצירת שינוי בקהילה או בחברה
01:38
in the mostרוב progressiveפּרוֹגרֵסִיבִי way.
25
86399
2637
באופן המתקדם ביותר.
01:41
I have workedעבד on this for over 14 yearsשנים,
26
89036
4558
עבדתי על זה מעל 14 שנה,
01:45
and I can tell you, the resultsתוצאות are very good.
27
93594
3232
והאמינו לי, התוצאות טובות.
01:48
One storyכַּתָבָה that comesבא to mindאכפת
28
96826
2231
סיפור אחד, למשל,
01:51
in my undercoverחֲשָׁאִי piecesחתיכות
29
99057
2144
מבין הכתבות החשאיות שלי
01:53
is "Spiritרוּחַ Childיֶלֶד."
30
101201
2211
הוא "ילד הרפאים".
01:55
It was about childrenיְלָדִים who were bornנוֹלָד with deformitiesעיוותים,
31
103412
4076
הכתבה סיפרה על ילדים
שנולדו מעוותים,
01:59
and theirשֶׁלָהֶם parentsהורים feltהרגיש that onceפַּעַם they were bornנוֹלָד
32
107488
2745
ולדעת הוריהם, כשהם נולדו
02:02
with those deformitiesעיוותים,
33
110233
1689
עם העיוותים האלה,
02:03
they were not good enoughמספיק to liveלחיות in the societyחֶברָה,
34
111922
2123
הם לא היו ראויים לחיות בחברה.
02:06
so they were givenנָתוּן some concoctionהַמצָאָה to take
35
114045
3108
אז נתנו להם לבלוע איזו מרקחת
02:09
and as a resultתוֹצָאָה they diedמת.
36
117153
2577
וכתוצאה מכך הם מתו.
02:11
So I builtבנוי a prostheticתותבת babyתִינוֹק,
37
119730
2817
אז בניתי תינוק מלאכותי,
02:14
and I wentהלך into the villageכְּפָר,
38
122547
2150
והלכתי לכפר ההוא,
02:16
pretendedהעמיד פנים as thoughאם כי this babyתִינוֹק had been bornנוֹלָד
39
124697
4148
כאילו התינוק הזה נולד מעוות
02:20
with a deformityמוּם, and here was the guys who do the killingהֶרֶג.
40
128845
4087
והיו שם האנשים
שביצעו את ההריגות.
02:24
They got themselvesעצמם readyמוּכָן.
41
132932
2575
הם התכוננו.
02:27
In theirשֶׁלָהֶם bidsהצעות מחיר to killלַהֲרוֹג, I got the policeמִשׁטָרָה on standbyהמתנה,
42
135507
3586
הציעו לי את ההריגה,
ואני הכנתי את המשטרה,
02:31
and they cameבא that fatefulגוֹרָלִי morningשַׁחַר
43
139093
2540
והם באו באותו בוקר גורלי
02:33
to come and killלַהֲרוֹג the childיֶלֶד.
44
141633
2836
כדי להרוג את הילד.
02:36
I recallלִזכּוֹר how they were seriouslyברצינות boilingרְתִיחָה the concoctionהַמצָאָה.
45
144469
4019
אני זוכר עכשיו
איך הם בישלו ברצינות את המרקחת.
02:40
They put it on fireאֵשׁ. It was boilingרְתִיחָה hotחַם,
46
148488
2920
הם שמו אותה על האש,
זה רתח,
02:43
gettingמקבל readyמוּכָן to give to the kidsילדים.
47
151408
2472
והם התכוננו לתת את זה לילדים.
02:45
Whilstתוך this was going on, the policeמִשׁטָרָה I had alertedהתראה,
48
153880
1975
בזמן כל זה, המשטרה שהזעקתי
02:47
they were on standbyהמתנה,
49
155855
2673
היתה מוכנה,
02:50
and just as the concoctionהַמצָאָה was readyמוּכָן,
50
158528
3236
וברגע שהמרקחת היתה מוכנה
02:53
and they were about to give it to the kidsילדים,
51
161764
3100
והם היו מוכנים לתת אותה לילדים,
02:56
I phonedטילפן the policeמִשׁטָרָה,
52
164864
1949
טלפנתי למשטרה,
02:58
and fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל they cameבא and bustedפרוע them.
53
166813
4169
ולמרבה המזל הם הגיעו
ועצרו אותם.
03:02
As I speakלְדַבֵּר now, they are before the courtsבית המשפט.
54
170982
2952
בזמן שאני מדבר, הם עומדים למשפט.
03:05
Don't forgetלשכוח the keyמַפְתֵחַ principlesעקרונות:
55
173934
1814
אל תשכחו את העקרונות המרכזיים:
03:07
namingשִׁיוּם, shamingבושה and jailingכְּלִיאָה.
56
175748
2826
שמות, הוקעה וכליאה.
03:10
The courtבית משפט processתהליך is takingלְקִיחָה placeמקום,
57
178574
2013
התהליך המשפטי נכנס לעבודה,
03:12
and I'm very sure at the endסוֹף of the day
58
180587
2083
ואני משוכנע שבסוף היום
03:14
we will find them, and we will put them
59
182670
2449
אנחנו נמצא אותם ואנחנו נכניס אותם
03:17
where they belongשייך too.
60
185119
2743
למקום שבו הם צריכים להיות.
03:19
Anotherאַחֵר keyמַפְתֵחַ storyכַּתָבָה that comesבא to mindאכפת,
61
187862
2688
סיפור מרכזי נוסף שאני יכול לחשוב עליו,
03:22
whichאיזה relatesמספרת to this spiritרוּחַ childיֶלֶד phenomenonתופעה,
62
190550
4347
שקשור גם כן לתופעה המכונה "ילד הרפאים",
03:26
is "The Spellלַחַשׁ of the Albinosלבקנים."
63
194897
5476
נקרא "הכישוף של הלבקנים".
03:32
I'm sure mostרוב of you mayמאי have heardשמע, in Tanzaniaטנזניה,
64
200373
3491
אני בטוח שרבים מכם שמעו על כך, בטנזניה
03:35
childrenיְלָדִים who are bornנוֹלָד with albinismלַבקָנוּת
65
203864
2376
ילדים שנולדים לבקנים
03:38
are sometimesלִפְעָמִים consideredנחשב as beingלהיות unfitלא מתאימים
66
206240
4053
נחשבים לעיתים כילדים שאינם מתאימים
03:42
to liveלחיות in societyחֶברָה.
67
210293
2699
לחיות בחברה.
03:44
Theirשֶׁלָהֶם bodiesגופים are choppedקצוץ up with machetesמאצ'טות
68
212992
3888
הגופות שלהם נחתכו בעזרת מצ'טות
03:48
and are supposedאמור to be used for some concoctionsתרכובות
69
216880
3328
והם אמורים לשמש לכמה מרקחות
03:52
or some potionsשיקויים for people to get moneyכֶּסֶף --
70
220208
2882
או לשיקויים שעוזרים לאנשים לקבל כסף--
03:55
or so manyרב, manyרב storiesסיפורים people would tell about it.
71
223090
3795
או לכל מיני דברים שאנשים מדברים עליהם.
03:58
It was time to go undercoverחֲשָׁאִי again.
72
226885
2556
הגיע הזמן להפוך שוב לסמוי.
04:01
So I wentהלך undercoverחֲשָׁאִי as a man who was interestedמעוניין
73
229441
3449
אז התחזתי לאיש שהתעניין
04:04
in this particularמיוחד businessעֵסֶק, of courseקוּרס.
74
232890
2133
בעסק הזה באופן מיוחד
04:07
Again, a prostheticתותבת armזְרוֹעַ was builtבנוי.
75
235023
2570
זרוע מדומה נבנתה.
04:09
For the first time, I filmedמוּסרָט on hiddenמוּסתָר cameraמַצלֵמָה
76
237593
3579
ובפעם הראשונה צלמתי במצלמה נסתרת
04:13
the guys who do this, and they were readyמוּכָן to buyלִקְנוֹת the armזְרוֹעַ
77
241172
4744
את הבחור שעושה את זה והם היו מוכנים לקנות את הזרוע
04:17
and they were readyמוּכָן to use it to prepareהכן
78
245916
2150
והם היו מוכנים להשתמש בה בכדי להכין
04:20
those potionsשיקויים for people.
79
248066
3664
את השיקויים האלה עבור אנשים.
04:23
I am gladשַׂמֵחַ todayהיום the Tanzanianטנזני governmentמֶמְשָׁלָה has takenנלקח actionפעולה,
80
251730
3576
אני שמח שהממשלה הטנזנית נקטה פעולה,
04:27
but the keyמַפְתֵחַ issueנושא is that the Tanzanianטנזני governmentמֶמְשָׁלָה
81
255306
3142
אבל המפתח פה הוא שהממשלה הטנזנית
04:30
could only take actionפעולה because the evidenceעֵדוּת was availableזמין.
82
258448
4189
יכלה לפעול רק בגלל שהראיות היו זמינות.
04:34
My journalismעיתונאות is about hardקָשֶׁה coreהליבה evidenceעֵדוּת.
83
262637
3895
הסגנון שלי כעיתונאי הוא של השגת עובדות קשוחות וברורות.
04:38
If I say you have stolenגָנוּב, I showלְהַצִיג you the evidenceעֵדוּת
84
266532
2399
אם אני אומר שאתה גנב, אני אראה לך את הראיות שמוכיחות
04:40
that you have stolenגָנוּב.
85
268931
1503
שאתה באמת גנב.
04:42
I showלְהַצִיג you how you stoleצָעִיף it
86
270434
2317
אני אראה לך איך לקחת את זה
04:44
and when, or what you used
87
272751
1720
ומתי, ובאיזה אמצעים השתמשת
04:46
what you had stolenגָנוּב to do.
88
274471
2268
בכדי לגנוב את זה.
04:48
What is the essenceמַהוּת of journalismעיתונאות if it doesn't benefitתועלת societyחֶברָה?
89
276739
4570
מה הטעם בעיתונאות אם החברה לא מרוויחה מזה?
04:53
My kindסוג of journalismעיתונאות is a productמוצר
90
281309
2444
סגנון העיתונאות הזה הוא תוצר
04:55
of my societyחֶברָה.
91
283753
3417
של החברה שלי.
04:59
I know that sometimesלִפְעָמִים
92
287170
3178
אני יודע שלפעמים
05:02
people have theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ criticismsביקורת
93
290348
3672
לאנשים יש את הביקורת שלהם
05:06
about undercoverחֲשָׁאִי journalismעיתונאות.
94
294020
3488
על עיתונאות סמויה.
05:09
(Videoוִידֵאוֹ) Officialרשמי: He broughtהביא out some moneyכֶּסֶף from his pocketsכיסים
95
297508
4178
(וידיאו) נציג: הוא מוציא כסף מהכיס שלו
05:13
and put it on the tableשולחן,
96
301686
2954
ושם את זה על השולחן,
05:16
so that we should not be afraidחוֹשֵׁשׁ.
97
304640
3315
בכדי שהוא לא יפחד
05:19
He wants to bringלְהָבִיא the cocoaקקאו and sendלִשְׁלוֹחַ it to Coteקוט d'Ivoireד'וואר.
98
307955
5783
הוא רוצה להביא את הקקאו ולשלוח אותו לחוף השנהב.
05:25
So with my hiddenמוּסתָר intentionמַטָרָה, I keptשמר quietשֶׁקֶט.
99
313738
3688
אז עם הכוונה הנסתרת שלי, אני שתקתי.
05:29
I didn't utterמוּחלָט a wordמִלָה.
100
317426
2390
אני לא הוצאתי מילה.
05:31
But my colleaguesעמיתים didn't know.
101
319816
1858
אבל הקולגות שלי לא ידעו.
05:33
So after collectingאיסוף the moneyכֶּסֶף,
102
321674
3221
לאחר איסוף הכסף,
05:36
when he left, we were waitingהַמתָנָה for him to bringלְהָבִיא the goodsסְחוֹרוֹת.
103
324895
3128
כאשר הוא עזב, חיכינו לו שיביא את הסחורה.
05:40
Immediatelyמיד after he left, I told my colleaguesעמיתים that
104
328023
3435
מיד לאחר שהוא הלך אני אמרתי לקולגות שלי
05:43
sinceמאז I was the leaderמַנהִיג of the groupקְבוּצָה,
105
331458
1517
מכיוון שאני הייתי מנהיג הקבוצה,
05:44
I told my colleaguesעמיתים that if they come,
106
332975
2997
אני אמרתי לקולגות שלי שאם הם יבואו,
05:47
we will arrestמַעְצָר them.
107
335972
1301
אנחנו נעצור אותם.
05:49
Secondשְׁנִיָה officialרשמי: I don't even know the placeמקום calledשקוראים לו [unclearלא ברור].
108
337273
4227
נציג שני: אני אפילו לא מכיר מקום הנקרא [לא ברור].
05:53
I've never steppedצעד there before.
109
341500
1584
מעולם לא דרכתי שם לפני כן.
05:55
So I'm surprisedמוּפתָע.
110
343084
967
אז אני מופתע.
05:56
You see a handיד countingסְפִירָה moneyכֶּסֶף just in frontחֲזִית of me.
111
344051
5814
אני רואה יד סופרת כסף ממש לפני הפרצוף שלי
06:01
The nextהַבָּא momentרֶגַע, you see the moneyכֶּסֶף in my handsידיים,
112
349865
3344
רגע אח"כ הכסף אצלי ביד,
06:05
countingסְפִירָה, whereasואילו I have not come into contactאיש קשר with anybodyמִישֶׁהוּ.
113
353209
3321
אני סופר כאילו לא אף אחד לא נתן לי אותו.
06:08
I have not doneבוצע any businessעֵסֶק with anybodyמִישֶׁהוּ.
114
356530
2565
כאילו לא עשיתי עסקים עם אף אחד.
06:11
Reporterכַתָב: When Metroרַכֶּבֶת תַחְתִית Newsחֲדָשׁוֹת contactedצור קשר investigativeתחקיר reporterכַתָב
115
359095
2340
כתב: כאשר חדשות מטרו פנו לכתב החוקר
06:13
Anasאנאס Aremeyawארמיו Anasאנאס for his reactionתְגוּבָה,
116
361435
2181
אנס ארמיהו אנס בכדי לקבל את התגובה שלו,
06:15
he just smiledחייך and gaveנתן this videoוִידֵאוֹ extractלחלץ
117
363616
2874
הוא פשוט חייך וספר לנו קצת על הסרט הזה
06:18
he did not use in the documentaryדוקומנטרי recentlyלאחרונה shownמוצג onscreenעל המסך.
118
366490
4755
הוא לא השתמש בסרט הדקומנטרי שראינו לאחרונה על המסך.
06:23
The officerקָצִין who earlierמוקדם יותר deniedנדחתה involvementמְעוֹרָבוּת
119
371245
2349
הקצין שקודם לכן הכחיש מעורבות
06:25
peckspecks a calculatorמַחשְׁבוֹן to computeלְחַשֵׁב the amountכמות of moneyכֶּסֶף
120
373594
3062
הוציא מחשבון לחישוב כמות הכסף
06:28
they will chargeלחייב on the cocoaקקאו to be smuggledמוּברָח.
121
376656
4592
שהם ידרשו עבור הקקאו שמוברח.
06:33
Anasאנאס Aremeyawארמיו Anasאנאס: This was anotherאַחֵר storyכַּתָבָה on anticorruptionנגד שחיתות.
122
381248
2610
אנס ארמיהו אנס: זה היה סיפור אחר על שחיתות
06:35
And here was him, denyingמכחישה.
123
383858
1892
ובמקרה הזה הוא הכחיש.
06:37
But you see, when you have the hardקָשֶׁה coreהליבה evidenceעֵדוּת,
124
385750
1961
אבל תבין, כשיש לך את הראיות המוצקות,
06:39
you are ableיכול to affectלהשפיע societyחֶברָה.
125
387711
3360
אתה יכול להשפיע על החברה.
06:43
Sometimesלִפְעָמִים these are some of the headlinesכותרות that come. (Musicמוּסִיקָה)
126
391071
2307
לפעמים אני מקבל את הכותרות האלה. (מוסיקה)
06:45
[I will curseקללה Anasאנאס to deathמוות]
127
393378
1766
[אני אקלל את אנס למוות]
06:47
[Anasאנאס Liesשקרים]
128
395144
2364
[אנס משקר]
06:49
[Alarmאזעקה Blowsמכות Over Anas'Anas ' Newsחֲדָשׁוֹת for Cashכסף מזומן Videoוִידֵאוֹ]
129
397508
3357
[אזעקה נשמעת מעל החדשות של אנס על סרטון המזומן]
06:52
[Agendaסֵדֶר הַיוֹם Againstמול Topחלק עליון CEPSCEPS Officialsגורמים רשמיים Exposedחָשׂוּף]
130
400865
2853
[אג'נדה נגד בכירי CEPS נחשפת]
06:55
[Anasאנאס Operatesפועל with Invisibleבלתי נראה Powersפאוורס?]
131
403718
3202
[אנס פועל בעזרת כוחות בלתי מנוצחים?]
06:58
[Gov'tGov't Wobblesמתנודד Over Anasאנאס Videoוִידֵאוֹ]
132
406920
2578
[הממשלה רועדת מול הסרטון של אנס]
07:01
[Huntingציד the Hunterצַיָד]
133
409498
2808
[לצוד את הצייד]
07:04
[Anasאנאס 'Bribe''שוחד' Menגברים in Courtבית משפט]
134
412306
2735
[אנס "שיחד" אדם בבית המשפט]
07:07
[15 Headsראשי Rollגָלִיל Over Anasאנאס Tapeסרט הדבקה]
135
415041
4124
[15 ידים פסלו את הקלטת של אנס]
07:11
[Financeלְמַמֵן Ministerשר בממשלה Backsגב Anasאנאס]
136
419165
3961
[שר הכלכלה מגבה את אנס]
07:15
[11 Givenנָתוּן Queriesשאילתות Over Anas'Anas ' Storyכַּתָבָה]
137
423126
3128
[11 שאלו שאלות על הסיפור שאנס הציג]
07:18
[GJAGJA Standsמעמדים By Anasאנאס]
138
426254
3387
[GJA עומד לצידו של אנס]
07:21
[Prezפרה. Millsמילס Stormsסופות Temaטמה Harbourנמל Over Anasאנאס Videoוִידֵאוֹ]
139
429641
3765
[הנשיא מילס כועס על הסרט של אנס]
07:25
["Lateמאוחר Profפרופסור. Johnג'ון Evansאוונס Attaאתה Millsמילס: Formerלְשֶׁעָבַר presidentנָשִׂיא of Ghanaגאנה"]
140
433406
3715
["הנשיא המנוח של גאנה הפרופ' ג'ון אוונס אטה מילס"]
07:29
Johnג'ון Evansאוונס Attaאתה Millsמילס: What Anasאנאס saysאומר
141
437121
2177
ג'ון אוונס אטה מילס : מה שאנס אומר
07:31
is not something whichאיזה is unknownלא ידוע to manyרב of us,
142
439298
3906
זה לא משהו חדש לרובנו,
07:35
but please, those of you who are agentsסוכנים,
143
443204
4104
אבל בבקשה, אם אתם משמשים כסוכנים
07:39
and who are leadingמוֹבִיל the customsמכס officersקצינים into temptationפיתוי,
144
447308
4583
ואתם מפתים את פקידי המכס בפיתויים שונים,
07:43
I'm tellingאומר you, Ghanaגאנה is not going to say
145
451891
4353
אני אומר לכם, גאנה לא הולכת
07:48
any good things to you about this.
146
456244
2599
להודות לכם על זה.
07:50
AAAAAA: That was my presidentנָשִׂיא.
147
458843
2343
אאא: זה היה הנשיא שלי
07:53
I thought that I couldn'tלא יכול come here
148
461186
2360
אני חשבתי שאני לא יכול לבוא לפה
07:55
withoutלְלֹא givingמַתָן you something specialמיוחד.
149
463546
2480
מבלי להביא משהו מיוחד
07:58
I have a pieceלְחַבֵּר, and I'm excitedנִרגָשׁ that
150
466026
3491
יש לי סקופ, ואני מאד נרגש
08:01
I'm sharingשיתוף it for the first time with you here.
151
469517
4082
לחלוק אותו בפעם הראשונה אתכם.
08:05
I have been undercoverחֲשָׁאִי in the prisonsבתי כלא.
152
473599
4106
אני הייתי סמוי בבתי הכלא.
08:09
I have been there for a long time.
153
477705
4186
הייתי שם זמן ארוך.
08:13
And I can tell you, what I saw is not niceנֶחְמָד.
154
481891
5029
ואני יכול לומר לכם ראיתי דברים לא נחמדים.
08:18
But again, I can only affectלהשפיע societyחֶברָה
155
486920
2901
אבל שוב, אני יכול להשפיע על החברה
08:21
and affectלהשפיע governmentמֶמְשָׁלָה if I bringלְהָבִיא out the hardקָשֶׁה coreהליבה evidenceעֵדוּת.
156
489821
3576
ועל הממשלה רק אם אני מביא הוכחות חותכות.
08:25
Manyרב timesפִּי, the prisonבית כלא authoritiesרָשׁוּיוֹת have deniedנדחתה
157
493397
3372
פעמים רבות הנהלת הכלא הכחישו
08:28
ever havingשיש issuesנושאים of drugתְרוּפָה abuseהתעללות,
158
496769
2548
כל קשר לבעיות הקשורות לסמים,
08:31
issuesנושאים of sodomyמַעֲשֵׂה סְדוֹם, so manyרב issuesנושאים they would denyלְהַכּחִישׁ
159
499317
3980
למעשי סדום, ומקרים רבים אחרים שהם הכחישו
08:35
that it ever happensקורה.
160
503297
1450
זה לא קורה.
08:36
How can you obtainלְהַשִׂיג the hardקָשֶׁה coreהליבה evidenceעֵדוּת?
161
504747
3364
איך ניתן להשיג ראיות חותכות?
08:40
So I was in the prisonבית כלא. ["NsawanNsawan Prisonבית כלא"]
162
508111
3900
אז אני נכנסתי לכלא. ["כלא נסואן"]
08:44
Now, what you are seeingרְאִיָה is a pileעֲרֵמָה of deadמֵת bodiesגופים.
163
512011
4186
מה שאתם רואים עכשיו זה ערימה של גופות.
08:48
Now, I happenלִקְרוֹת to have followedאחריו one of my inmatesאסירים,
164
516197
3070
אני עקבתי אחר אחד האסירים,
08:51
one of my friendsחברים, from his sickחוֹלֶה bedמיטה tillעד deathמוות,
165
519267
4556
אחד החברים שלי, מהמיטה במרפאה ועד המוות,
08:55
and I can tell you it was not a niceנֶחְמָד thing at all.
166
523823
3641
ואני יכול לומר לכם שזה לא היה מחזה נעים.
08:59
There were issuesנושאים of badרַע foodמזון beingלהיות servedשירת
167
527464
3082
היו בעיות של אוכל גרוע
09:02
as I recallלִזכּוֹר that some of the foodמזון I ateאכלתי
168
530546
4910
אני זוכר שחלק מהמזון שאכלתי
09:07
is just not good for a humanבן אנוש beingלהיות.
169
535456
4261
לא היה ראוי למאכל אדם.
09:11
Toiletשֵׁרוּתִים facilitiesמתקנים: very badרַע.
170
539717
4151
מצב השירותים איום ונורא.
09:15
I mean, you had to queueתוֹר to get properתָקִין toiletsשֵׁרוּתִים to attendהשתתף --
171
543868
4393
אתה צריך לעמוד בתור בכדי לקבל שירותים ברמה סבירה בכדי שתוכל...
09:20
and that's what I call properתָקִין,
172
548292
2716
. וזה מה שאני מכנה סביר,
09:23
when fourארבעה of us are on a manholeכַּוִית.
173
551008
3409
כאשר ארבעה מאיתנו נמצאים ליד בול פגיעה.
09:26
It is something that if you narrateלְסַפֵּר it to somebodyמִישֶׁהוּ,
174
554417
3740
זה משהו שאם תספר אותו לאדם אחר
09:30
the personאדם wouldn'tלא believe it.
175
558157
1834
הוא פשוט לא יאמין לזה.
09:31
The only way that you can let the personאדם believe
176
559991
2206
הדרך היחידה לגרום לאדם אחר להאמין
09:34
is when you showלְהַצִיג hardקָשֶׁה coreהליבה evidenceעֵדוּת.
177
562197
2112
זה להראות לו את הראיות החותכות.
09:36
Of courseקוּרס, drugsסמים were abundantשׁוֹפֵעַ.
178
564309
3128
כמובן שהיו סמים בשפע.
09:39
It was easierקל יותר to get cannabisחֲשִׁישׁ, heroinהֵרוֹאִין and cocaineקוֹקָאִין,
179
567437
2745
היה קל יותר להשיג חשיש, הרואין וקוקאין,
09:42
fasterמהיר יותר even, in the prisonבית כלא than outsideבחוץ the prisonבית כלא.
180
570182
3703
בתוך הכלא מאשר בחוץ.
09:45
Evilרוע in the societyחֶברָה is an extremeקיצוני diseaseמַחֲלָה.
181
573885
4711
הרוע בחברה הוא מחלה מסוכנת.
09:50
If you have extremeקיצוני diseasesמחלות,
182
578596
1922
ואם אתה מתמודד עם מחלות מסוכנות,
09:52
you need to get extremeקיצוני remediesתרופות.
183
580518
2927
אתה צריך לקבל סיוע מיוחד.
09:55
My kindסוג of journalismעיתונאות mightאולי not fitלְהַתְאִים in other continentsיבשות
184
583445
2734
סגנון העיתונאות שלי אולי לא יתאים ביבשות אחרות
09:58
or other countriesמדינות,
185
586179
1682
או במדינות אחרות,
09:59
but I can tell you, it worksעובד in my partחֵלֶק of the continentיַבֶּשֶׁת
186
587861
3448
אבל אני יכול לומר לכם שזה עובד בחלקים מהיבשת שלי
10:03
of Africaאַפְרִיקָה, because usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל, when people talk
187
591309
2208
מיבשת אפריקה, בגלל שבדרך כלל כשאנשים מדברים
10:05
about corruptionשְׁחִיתוּת, they askלִשְׁאוֹל, "Where is the evidenceעֵדוּת?
188
593517
2725
על שחיתות, הם שואלים "איפה ההוכחה?
10:08
Showלְהַצִיג me the evidenceעֵדוּת."
189
596242
1181
תראה לי את ההוכחה."
10:09
I say, "This is the evidenceעֵדוּת."
190
597423
1905
ואני אומר " הנה ההוכחה."
10:11
And that has aidedבסיוע in me puttingלשים a lot of people behindמֵאָחוֹר barsבארים.
191
599328
4881
וזה עזר לי לשים אנשים רבים מאחורי סורג ובריח.
10:16
You see, we on the continentיַבֶּשֶׁת are ableיכול
192
604209
3520
ביבשת שלנו אנחנו יכולים
10:19
to tell the storyכַּתָבָה better because we faceפָּנִים the conditionsתנאים
193
607729
2584
לספר את הסיפור טוב יותר כי אנו עומדים בפני התנאים הקשים.
10:22
and we see the conditionsתנאים.
194
610313
2400
ואנחנו עומדים בתנאים אלו.
10:24
That is why I was particularlyבִּמְיוּחָד excitedנִרגָשׁ
195
612713
1787
לכן הייתי נרגש במיוחד
10:26
when we launchedMANAG מספר our "Africaאַפְרִיקָה Investigatesחוקר" seriesסִדרָה
196
614500
2380
כשהשקנו את הסדרה "חקירות באפריקה"
10:28
where we investigatedחקר a lot of Africanאַפְרִיקַנִי countriesמדינות.
197
616880
3201
חקרנו הרבה מדינות באפריקה.
10:32
As a resultתוֹצָאָה of the successהַצלָחָה of the "Africaאַפְרִיקָה Investigatesחוקר" seriesסִדרָה,
198
620081
3651
ובעקבות ההצלחה של הסדרה "חקירות באפריקה"
10:35
we are movingמעבר דירה on to Worldעוֹלָם Investigatesחוקר.
199
623732
2538
אנחנו עוברים לחקירות בעולם כולו.
10:38
By the endסוֹף of it, a lot more badרַע guys
200
626270
2643
ועד שזה יסתיים, הרבה אנשים רעים
10:40
on our continentיַבֶּשֶׁת will be put behindמֵאָחוֹר barsבארים.
201
628913
3630
מהיבשת שלנו ישלחו לכלא.
10:44
This will not stop.
202
632543
1627
זה לא יפסיק.
10:46
I'm going to carryלשאת on with this kindסוג of journalismעיתונאות,
203
634170
2927
אני הולך להמשיך עם העבודה שלי
10:49
because I know that when evilרוע menגברים destroyלהרוס,
204
637097
3428
כי אני יודע שכאנשים רעים הורסים,
10:52
good menגברים mustצריך buildלִבנוֹת and bindלִקְשׁוֹר.
205
640525
1988
אנשים טובים חייב לבנות, לאגד.
10:54
Thank you very much.
206
642513
1273
תודה רבה.
10:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
207
643786
8908
(מחיאות כפיים)
11:05
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Thank you. Thank you.
208
653323
1698
כריס אנדרסון :תודה רבה. תודה רבה
11:07
I have some questionsשאלות for you.
209
655021
2248
יש לי כמה שאלות עבורך.
11:09
How did you endסוֹף up in jailכלא? This was just a fewמְעַטִים weeksשבועות agoלִפנֵי, I believe, yeah?
210
657269
4230
איך הגעת לכלא? זה היה לפני כמה שבועות נכון?
11:13
AAAAAA: Sure. You know, undercoverחֲשָׁאִי is all about
211
661499
2215
אאא: כן, אתה יודע בעבודה סמויה
11:15
settingהגדרה the prioritiesסדרי עדיפויות right, so we got people
212
663714
2866
בקביעת סדרי עדיפויות צודק, אז יש לנו אנשים
11:18
to take me to courtבית משפט.
213
666580
1838
שלוקחים אותי למשפט.
11:20
So I wentהלך throughדרך the very legalמשפטי processתהליך,
214
668418
2216
אז עברתי דרך תהליך מאד חוקי,
11:22
because at the endסוֹף of the day, the prisonבית כלא authoritiesרָשׁוּיוֹת
215
670634
2224
מכיוון שבסופו של יום רשויות הכלא
11:24
want to checkלבדוק whetherהאם indeedאכן you have been there or not,
216
672858
2616
רוצות לבדוק אם אכן היית שם או לא
11:27
and that's how I got in there.
217
675474
2014
וככה נכנסתי לשם.
11:29
CACA: So someoneמִישֶׁהוּ suedתבע you in courtבית משפט,
218
677488
1778
כריס: אז מישהו תבע אותך בבית משפט,
11:31
and they tookלקח you there, and you were in remandהַאֲרָכַת מַעְצָר custodyמשמורת
219
679266
2807
והם לקחו אותך לכלא, והיית במעצר
11:34
for partחֵלֶק of it, and you did that deliberatelyבכוונה.
220
682073
2441
בחלק מהזמן ואת עשית את זה בכוונה.
11:36
AAAAAA: Yes, yes.
221
684514
1691
אאא: כן,כן.
11:38
CACA: Talk to me just about fearפַּחַד
222
686205
3163
כריס:ספר לי על הפחד
11:41
and how you manageלנהל that,
223
689368
1809
ואיך אתה מתמודד איתו
11:43
because you're regularlyבאופן קבוע puttingלשים your life at riskלְהִסְתָכֵּן.
224
691177
2633
מכיוון שאתה מסכן את חייך באופן קבוע.
11:45
How do you do that?
225
693810
1563
איך אתה עושה את זה?
11:47
AAAAAA: You see, undercoverחֲשָׁאִי is always a last resortאתר נופש.
226
695373
3190
אאא: עבודה כסמוי היא תמיד המפלט האחרון.
11:50
Before we go undercoverחֲשָׁאִי, we followלעקוב אחר the rulesכללים.
227
698563
2214
לפני שאנחנו עובדים כסמויים, אנחנו עובדים לפי הכללים.
11:52
And I'm only comfortableנוֹחַ and I'm purgedמְטוּהָר of fearפַּחַד
228
700777
3070
ואני מרגיש בנוח ומסוגל להתמודד עם הפחד
11:55
wheneverבְּכָל פַּעַם I am sure that all the stepsצעדים
229
703847
2480
רק כאשר אני בטוח שכל הצעדים הנדרשים
11:58
have been takenנלקח. I don't do it aloneלבד. I have a backupגיבוי teamקְבוּצָה
230
706327
3193
נעשו. אני לא עושה את זה לבד. יש לי צוות גיבוי
12:01
who help ensureלְהַבטִיחַ that the safetyבְּטִיחוּת and all the systemsמערכות
231
709535
3365
שדואג לבטיחות ושכל המערכות
12:04
are put in placeמקום, but you've got to take
232
712900
1945
נמצאות במקום,אבל אתה חייב לקחת
12:06
very intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי decisionsהחלטות wheneverבְּכָל פַּעַם they are happeningמתרחש.
233
714845
2751
החלטות חכמות בזמן אמת.
12:09
If you don't, you will endסוֹף up losingלאבד your life.
234
717596
2616
אם לא, אתה עלול למצוא את מותך.
12:12
So yes, when the backupגיבוי systemsמערכות are put in placeמקום,
235
720212
2504
אז כן. כשמערכות הגיבוי במקום
12:14
I'm okay, I go in. Riskyמְסוּכָּן, yes,
236
722716
2088
אני בסדר, אני הולך על זה. זה מסוכן,
12:16
but it's a hazardמִפגָע of a professionמִקצוֹעַ.
237
724804
2656
אבל אלו סכנות המקצוע.
12:19
I mean, everybodyכולם has theirשֶׁלָהֶם hazardמִפגָע.
238
727460
1553
לכל אחד יש את הסכנות שלו.
12:21
And onceפַּעַם you say that is yoursשלך,
239
729013
1933
ברגע שאתה מודע לסכנות
12:22
you've got to take it, as and when it comesבא.
240
730946
2308
את יודע להתמודד איתן כשהן מגיעות.
12:25
CACA: Well, you're an amazingמדהים humanבן אנוש and you've doneבוצע amazingמדהים work
241
733254
2691
כריס: אתה אדם מדהים ויש לך עבודה מדהימה.
12:27
and you've taughtלימד us a storyכַּתָבָה
242
735945
1270
ואתה מספר את הסיפור שלך
12:29
like no storyכַּתָבָה I think any of us have heardשמע before.
243
737215
3247
בדרך שאני חושב שאף אחד מאיתנו לא שמע לפני כן.
12:32
And we're appreciativeמוֹקִיר. We saluteהַצדָעָה you. Thank you so much, Anasאנאס.
244
740462
3844
ואנחנו מעריכים אותך, אנחנו מצדיעים לך. תודה רבה לך אנס.
12:36
AAAAAA: Thank you.
245
744306
1124
אאא: תודה רבה.
12:37
CACA: Thank you. Stayשָׁהוּת safeבטוח. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
246
745430
4272
כריס: תודה רבה. תשמור על עצמך. (מחיאות כפיים).
Translated by eviatar edlerman
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anas Aremeyaw Anas - Undercover journalist
Anas Aremeyaw Anas is a Ghanaian undercover journalist and private eye who gathers hard evidence of crime and corruption, putting the perpetrators behind bars.

Why you should listen

Working in Ghana and across the African continent, Anas Aremeyaw Anas is an undercover journalist and private eye. In disguise, he finds his way into asylums, brothels and villages, where he methodically gathers evidence for hard-hitting stories -- then presents the evidence to authorities to see criminals prosecuted.

His work on human trafficking won him the US State Department Hero Award in 2008. In President Barack Obama's 2009 policy address in Ghana, he singled out Anas and commended him as "a courageous journalist who risked his life to report the truth.” His investigation in “Mad House” of a Ghanaian psychiatric ward led to a widespread awareness of mental health issues in Ghana and the passage of the 2012 Ghana Mental Health Act. His exposé of a trafficking ring in “Chinese Sex Mafia” led to three human traffickers receiving a 41-year jail sentence, while "Spell of the Albino," produced as part of Al-Jazeera's Africa Investigates series, led to widespread awareness of a sinister trade in body parts. “Enemies of the Nation,” which uncovered corruption at Ghana’s Tema Harbor, led to the recovery of $200 million in state funds.

Anas was honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers.

More profile about the speaker
Anas Aremeyaw Anas | Speaker | TED.com