ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Juliana Rotich: Meet BRCK, Internet access built for Africa

ג'וליאנה רוטיצ': ג'וליאנה רוטיץ': פגשו את BRCK, גישה לאינטרנט שפותחה עבור אפריקה.

Filmed:
665,111 views

קהילות טכנולוגיות גדלות במהירות בכל רחבי אפריקה, כך אומרת ג'וליאנה רוטיצ' המנמצאת בקניה, אחת המייסדות של תוכנת הקוד הפתוח אושהידי. אבל זה נותר מאתגר להתחבר ולהישאר מחובר באיזור עם איפולים תכופים וחיבורי אינטרנט מטולאים. אז רוטיצ' וחבריה פיתחו את BRCK, שמציע חיבוריות בעלת כושר התאוששות עבור העולם המתפתח.
- Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Livingחַי in Africaאַפְרִיקָה is to be on the edgeקָצֶה,
0
349
3194
לחיות באפריקה זה להיות על הקצה,
00:15
metaphoricallyמטפורית, and quiteדַי literallyפשוטו כמשמעו
1
3543
2754
באופן מטאפורי, וגם באופן מילולי
כשחושבים במושגים של חיבוריות לפני 2008.
00:18
when you think about connectivityקישוריות before 2008.
2
6297
3632
למרות שהרבה קפיצות אינטלקטואליות וטכנולוגיות של האנושות
00:21
Thoughלמרות manyרב humanבן אנוש intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי and technologicalטֶכנוֹלוֹגִי leapsקפיצות
3
9929
3712
התרחשו באירופה ובשאר העולם,
00:25
had happenedקרה in Europeאֵירוֹפָּה and the restמנוחה of the worldעוֹלָם,
4
13641
3024
00:28
but Africaאַפְרִיקָה was sortסוג of cutגזירה off.
5
16665
2589
אפריקה הייתה די מנותקת.
וזה השתנה, קודם עם ספינות
00:31
And that changedהשתנה, first with shipsספינות
6
19254
2627
00:33
when we had the Renaissanceרֵנֵסַנס, the Scientificמַדָעִי Revolutionמַהְפֵּכָה
7
21881
3277
כשהתרחשו הרנסנס, המהפיכה המדעית
00:37
and alsoגַם the Industrialתַעֲשִׂיָתִי Revolutionמַהְפֵּכָה.
8
25158
2101
וגם המהפיכה התעשייתית.
00:39
And now we'veיש לנו got the digitalדִיגִיטָלי revolutionמַהְפֵּכָה.
9
27259
3027
ועכשיו יש לנו את המהפיכה הדיגיטלית.
00:42
These revolutionsמהפכות have not been evenlyבאופן שווה distributedמופץ
10
30286
3000
המהפכות האלה לא חולקו באופן שווה
בין יבשות ובין ארצות.
00:45
acrossלְרוֹחָב continentsיבשות and nationsעמים.
11
33286
2333
00:47
Never have been.
12
35619
2730
הן אף פעם לא היו.
00:50
Now, this is a mapמַפָּה of the underseaתת - קרקעית fiberסִיב opticאופטי cablesכבלים
13
38349
3765
עכשיו, זאת מפה של הסיבים האופטיים התת-ימיים
00:54
that connectלְחַבֵּר Africaאַפְרִיקָה to the restמנוחה of the worldעוֹלָם.
14
42114
2904
שמחברים את אפריקה לשאר העולם.
00:57
What I find amazingמדהים is that Africaאַפְרִיקָה
15
45018
2040
מה שמדהים בעיני הוא שאפריקה
00:59
is transcendingball its geographyגֵאוֹגרַפיָה problemבְּעָיָה.
16
47058
2810
מתעלה מעל הבעיה הגיאוגרפית שלה.
אפריקה מתחברת לשאר העולם
01:01
Africaאַפְרִיקָה is connectingמְקַשֵׁר to the restמנוחה of the worldעוֹלָם
17
49868
1814
01:03
and withinבְּתוֹך itselfעצמה.
18
51682
1836
ובתוך עצמה.
01:05
The connectivityקישוריות situationמַצָב has improvedמְשׁוּפָּר greatlyמְאוֹד,
19
53518
3276
מצב החיבוריות השתפר מאוד,
01:08
but some barriersחסמים remainלְהִשָׁאֵר.
20
56794
2201
אך כמה מחסומים עדיין קיימים.
זה היה בהקשר הזה שאושהידי נוצרה.
01:10
It is with this contextהֶקשֵׁר that Ushahidiאושידי cameבא to be.
21
58995
3688
01:14
In 2008, one of the problemsבעיות that we facedפנים
22
62683
4536
ב-2008, אחת מהבעיות שניצבו בפנינו
01:19
was lackחוֹסֶר of informationמֵידָע flowזְרִימָה.
23
67219
2538
הייתה חוסר זרימת אינפורמציה.
היה איפול תקשורתי ב-2008,
01:21
There was a mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת blackoutהַאֲפָלָה in 2008,
24
69757
2296
כשהייתה אלימות לאחר הבחירות בקניה.
01:24
when there was post-electionלאחר הבחירות violenceאַלִימוּת in Kenyaקניה.
25
72053
2376
01:26
It was a very tragicטְרָגִי time. It was a very difficultקָשֶׁה time.
26
74429
2824
זו הייתה תקופה מאוד טראגית. זו הייתה תקופה קשה.
01:29
So we cameבא togetherיַחַד and we createdשנוצר softwareתוֹכנָה
27
77253
2750
אז נאספנו ביחד ויצרנו תוכנה
01:32
calledשקוראים לו Ushahidiאושידי.
28
80003
1566
שנקראת אושהידי.
ואושהידי משמעותו "עדות" בסוואהילי.
01:33
And Ushahidiאושידי meansאומר "testimonyעֵד" or "witnessעֵד" in Swahiliסוואהילית.
29
81569
3600
אני בת מזל לעבוד עם שני שותפים מדהימים.
01:37
I'm very luckyבַּר מַזָל to work with two amazingמדהים collaboratorsמשתפי פעולה.
30
85169
3170
01:40
This is Davidדוד and Erikאריק.
31
88339
2106
אלה דייויד ואריק.
אני קוראת להם אחים מאמא אחרת.
01:42
I call them brothersאחים from anotherאַחֵר motherאִמָא.
32
90445
2072
בבירור יש לי אמא גרמנייה איפשהו.
01:44
Clearlyבְּבִירוּר I have a Germanגֶרמָנִיָת motherאִמָא somewhereאי שם.
33
92517
3012
ועבדנו ביחד בהתחלה בבניה
01:47
And we workedעבד togetherיַחַד first with buildingבִּניָן
34
95529
2589
01:50
and growingגָדֵל Ushahidiאושידי.
35
98118
1448
וגידול של אושהידי.
והרעיון של התוכנה היה לאסוף מידע
01:51
And the ideaרַעְיוֹן of the softwareתוֹכנָה was to gatherלאסוף informationמֵידָע
36
99566
2999
01:54
from SMSסמס, emailאֶלֶקטרוֹנִי and webאינטרנט, and put a mapמַפָּה
37
102565
2773
ממסרונים, דואר אלקטרוני ומהרשת, ולשים מפה
01:57
so that you could see what was happeningמתרחש where,
38
105338
2915
כך שתוכל לראות מה מתרחש היכן,
02:00
and you could visualizeלַחֲזוֹת that dataנתונים.
39
108253
2104
ותוכל להציג באופן ויזואלי את המידע.
02:02
And after that initialהתחלתי prototypeאב טיפוס,
40
110357
2256
ולאחר האבטיפוס הראשוני הזה,
02:04
we setמַעֲרֶכֶת out to make freeחופשי and open-sourceקוד פתוח softwareתוֹכנָה
41
112613
2495
יצאנו ליצור תוכנה חינמית ובעלת קוד פתוח
02:07
so that othersאחרים do not have to startהַתחָלָה from scratchשריטה like we did.
42
115108
4851
כדי שאחרים לא יצטרכו להתחיל מאפס כמונו.
כל הזמן, גם רצינו לתת בחזרה
02:11
All the while, we alsoגַם wanted to give back
43
119959
1971
02:13
to the localמְקוֹמִי techטק communityהקהילה that helpedעזר us
44
121930
2232
לקהילת הטכנולוגיה המקומית שעזרה לנו
02:16
growלגדול Ushahidiאושידי and supportedנתמך us in those earlyמוקדם daysימים.
45
124162
3505
לגדל את אושהידי ותמכה בנו באותם ימים מוקדמים.
02:19
And that's why we setמַעֲרֶכֶת up the iHubiHub in Nairobiניירובי,
46
127667
2583
וזו הסיבה שהקמנו את ה- iHub בניירובי,
02:22
an actualמַמָשִׁי physicalגוּפָנִי spaceמֶרחָב
47
130250
2024
חלל פיסי אמיתי
02:24
where we could collaborateלשתף פעולה,
48
132274
2466
שבו יכולנו לעבוד יחד,
02:26
and it is now partחֵלֶק of an integralבלתי נפרד techטק ecosystemמערכת אקולוגית in Kenyaקניה.
49
134740
4557
ועכשיו זהו חלק ממערכת אקולוגית-טכנולוגית אינטגרלית בקניה.
עשינו זאת בעזרת תמיכתם של ארגונים שונים
02:31
We did that with the supportתמיכה of differentשונה organizationsארגונים
50
139297
2770
02:34
like the MacArthurמקארתור Foundationקרן and Omidyarאומידיאר Networkרֶשֶׁת.
51
142067
3005
כמו קרן מקארתור ורשת אומידיאר.
02:37
And we were ableיכול to growלגדול this softwareתוֹכנָה footprintעָקֵב,
52
145072
3177
והיינו מסוגלים להגדיל את טביעת הרגל של התוכנה הזאת
02:40
and a fewמְעַטִים yearsשנים laterיותר מאוחר it becameהפכתי
53
148249
2766
ומספר שנים אחר כך היא נהייתה
02:43
very usefulמוֹעִיל softwareתוֹכנָה,
54
151015
2697
תוכנה מאוד שימושית,
02:45
and we were quiteדַי humbledנַעֲנֶה when it was used in Haitiהאיטי
55
153712
3227
וזה נתן לנו תחושה של ענווה כשהשתמשו בה בהאיטי,
02:48
where citizensאזרחים could indicateמצביע where they are
56
156939
3069
כדי שאזרחים יוכלו לציין היכן הם נמצאים
02:52
and what theirשֶׁלָהֶם needsצרכי were,
57
160008
1394
ומהם הצרכים שלהם,
02:53
and alsoגַם to dealעִסקָה with the falloutהושמט from the nuclearגַרעִינִי crisisמַשׁבֵּר
58
161402
3297
וגם כדי להתמודד עם הנשורת של המשבר בגרעיני
והצונאמי ביפן.
02:56
and the tsunamiצונאמי in Japanיפן.
59
164699
2039
02:58
Now, this yearשָׁנָה the Internetאינטרנט turnsפונה 20,
60
166738
3394
עכשיו, השנה האינטרנט יהיה בן 20,
ואושהידי בת חמש.
03:02
and Ushahidiאושידי turnedפנה fiveחָמֵשׁ.
61
170132
2282
03:04
Ushahidiאושידי is not only the softwareתוֹכנָה that we madeעָשׂוּי.
62
172414
2801
אושהידי היא לא רק התוכנה שיצרנו.
03:07
It is the teamקְבוּצָה, and it's alsoגַם the communityהקהילה
63
175215
3057
זהו הצוות, וזאת גם הקהילה
03:10
that usesשימו this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה in waysדרכים that we could not foreseeלַחֲזוֹת.
64
178272
4285
שמשתמשת בטכנולוגיה הזאת בדרכים שלא יכולנו לחזות.
03:14
We did not imagineלדמיין that there would be this manyרב mapsמפות
65
182557
3320
לא דמיינו שיהיו כל כך הרבה מפות
03:17
around the worldעוֹלָם.
66
185877
1511
בכל העולם.
03:19
There are crisisמַשׁבֵּר mapsמפות, electionבְּחִירָה mapsמפות, corruptionשְׁחִיתוּת mapsמפות,
67
187388
3522
יש מפות משבר, מפות בחירות, מפות שחיתות,
03:22
and even environmentalסְבִיבָתִי monitoringניטור crowdקָהָל mapsמפות.
68
190910
3527
ואפילו מפות קהל לניהול סביבתי.
03:26
We are humbledנַעֲנֶה that this has rootsשורשים in Kenyaקניה
69
194437
3456
הרגשנו ענווה רבה שיש לזה שורשים בקניה
ושיש בזה שימוש לאנשים ברחבי העולם
03:29
and that it has some use to people around the worldעוֹלָם
70
197893
2716
03:32
tryingמנסה to figureדמות out the differentשונה issuesנושאים that they're dealingעסק with.
71
200609
3351
שמנסים להבין את הנושאים השונים שהם מתמודדים איתם.
03:35
There is more that we're doing to exploreלַחקוֹר this ideaרַעְיוֹן
72
203960
2871
יש עוד דברים שאנחנו עושים כדי לחקור את הרעיון הזה
של מודיעין קולקטיבי, שאני כאזרחית,
03:38
of collectiveקולקטיבי intelligenceאינטליגנציה, that I, as a citizenאֶזרָח,
73
206831
2615
אם אני חולקת את המידע הזה בעזרת הכלים שיש לי,
03:41
if I shareלַחֲלוֹק the informationמֵידָע with whateverמה שתגיד deviceהתקן that I have,
74
209446
2936
03:44
could informלְהוֹדִיעַ you about what is going on,
75
212382
2543
יכולה לידע אותך לגבי מה שמתרחש,
03:46
and that if you do the sameאותו, we can have a biggerגדול יותר pictureתְמוּנָה
76
214925
2858
ושאם אתה עושה את אותו הדבר, יכולה להיות לנו תמונה גדולה יותר
03:49
of what's going on.
77
217783
1844
של מה שמתרחש.
חזרתי לקניה ב 2011.
03:51
I movedנִרגָשׁ back to Kenyaקניה in 2011.
78
219627
2061
03:53
Erikאריק movedנִרגָשׁ in 2010.
79
221688
2148
אריק עבר לשם ב 2010.
03:55
Very differentשונה realityמְצִיאוּת. I used to liveלחיות in Chicagoשיקגו
80
223836
2147
מציאות מאוד שונה. גרתי בשיקגו לפני כן.
03:57
where there was abundantשׁוֹפֵעַ Internetאינטרנט accessגִישָׁה.
81
225983
2150
היכן שהיתה הרבה מאוד גישה לאינטרנט.
04:00
I had never had to dealעִסקָה with a blackoutהַאֲפָלָה.
82
228133
2832
אף פעם לא היתי צריכה להתמודד עם איפול.
04:02
And in Kenyaקניה, it's a very differentשונה realityמְצִיאוּת,
83
230965
2884
ובקניה, זוהי מציאות מאוד שונה,
ודבר אחד שנשאר למרות הקפיצות של הקידמה
04:05
and one thing that remainsשְׂרִידִים despiteלמרות the leapsקפיצות in progressהתקדמות
84
233849
3097
04:08
and the digitalדִיגִיטָלי revolutionמַהְפֵּכָה is the electricityחַשְׁמַל problemבְּעָיָה.
85
236946
3784
והמהפיכה הדיגיטלית, הוא בעיית החשמל.
04:12
The day-to-dayמיום ליום frustrationsתסכולים of dealingעסק with this
86
240730
2771
התסכולים היום-יומיים של ההתמודדות עם זה
04:15
can be, let's just say very annoyingמְעַצבֵּן.
87
243501
3236
יכולים להיות, בואו רק נאמר מאוד מעצבנים.
04:18
Blackoutsהפסקות חשמל are not funכֵּיף.
88
246737
1965
איפולים הם לא כיף.
04:20
Imagineלדמיין sittingיְשִׁיבָה down to startהַתחָלָה workingעובד, and all of a suddenפִּתְאוֹמִי
89
248702
2913
תדמיינו שאתם מתיישבים להתחיל לעבוד, ופתאום
04:23
the powerכּוֹחַ goesהולך out,
90
251615
1680
החשמל נכבה,
04:25
your Internetאינטרנט connectionחיבור goesהולך down with it,
91
253295
2675
החיבור לאינטרנט נופל יחד איתו,
04:27
so you have to figureדמות out, okay, now, where'sאיפה the modemמוֹדֶם,
92
255970
3648
אז את צריכה להבין, אוקיי, עכשיו, איפה המודם
04:31
how do I switchהחלף back?
93
259618
1989
איך אני מפעילה שוב?
04:33
And then, guessלְנַחֵשׁ what? You have to dealעִסקָה with it again.
94
261607
2718
ואז, נחשו מה? צריך להתמודד עם זה שוב.
04:36
Now, this is the realityמְצִיאוּת of Kenyaקניה, where we liveלחיות now,
95
264325
3192
עכשיו, זאת המציאות של קניה, איפה שאנחנו חיים עכשיו,
04:39
and other partsחלקים of Africaאַפְרִיקָה.
96
267517
2365
וחלקים אחרים של אפריקה.
הבעיה הנוספת שניצבת בפנינו
04:41
The other problemבְּעָיָה that we're facingמוּל
97
269882
1956
היא שעלויות התקשורת הן עדיין אתגר.
04:43
is that communicationתִקשׁוֹרֶת costsעלויות are alsoגַם still a challengeאתגר.
98
271838
4287
04:48
It costsעלויות me fiveחָמֵשׁ Kenyanקניה shillingsשילינגים,
99
276125
2164
זה עולה לי חמישה שילינג קנייתיים
04:50
or .06 USDדולר אמריקאי to call the U.S., Canadaקנדה or Chinaסין.
100
278289
6053
או 0.06 דולרים אמריקאים, להתקשר לארצות הברית, קנדה או סין.
04:56
Guessלְנַחֵשׁ how much it costsעלויות to call Rwandaרואנדה, Ghanaגאנה, Nigeriaניגריה?
101
284342
4570
נחשו כמה זה עולה להתקשר לרואנדה, גאנה, ניגריה?
05:00
Thirtyשְׁלוֹשִׁים Kenyanקניה shillingsשילינגים. That's sixשֵׁשׁ timesפִּי the costעֲלוּת
102
288912
3274
שלושים שילינג קנייתיים. זה פי ששה מהעלות
05:04
to connectלְחַבֵּר withinבְּתוֹך Africaאַפְרִיקָה.
103
292186
2110
להתחבר בתוך אפריקה.
ובנוסף, כשמטיילים בתוך אפריקה,
05:06
And alsoגַם, when travelingנסיעה withinבְּתוֹך Africaאַפְרִיקָה,
104
294296
2134
05:08
you've got differentשונה settingsהגדרות for differentשונה mobileנייד providersספקי.
105
296430
3266
יש הגדרות שונות עבור ספקי רשתות ניידות שונים.
05:11
This is the realityמְצִיאוּת that we dealעִסקָה with.
106
299696
2709
זוהי המציאות שאנחנו מתמודדים איתה.
05:14
So we'veיש לנו got a jokeבדיחה in Ushahidiאושידי
107
302405
2615
אז יש לנו בדיחה באושהידי
05:17
where we say, "If it worksעובד in Africaאַפְרִיקָה, it'llזה יהיה work anywhereבְּכָל מָקוֹם."
108
305020
4798
שאנחנו אומרים "אם זה עובד באפריקה, זה יעבוד בכל מקום."
05:21
[Mostרוב use technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה to defineלְהַגדִיר the functionפוּנקצִיָה. We use functionפוּנקצִיָה to driveנהיגה the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.]
109
309818
2152
[רוב האנשים משתמשים בטכנולוגיה על מנת להגדיר את התפקוד. אנחנו משתמשים בתפקוד כדי לדחוף את הטכנולוגיה.]
05:23
What if we could overcomeלְהִתְגַבֵּר the problemבְּעָיָה
110
311970
2246
מה אם יכולנו להתגבר על הבעיה
05:26
of unreliableלֹא מְהֵימָן Internetאינטרנט and electricityחַשְׁמַל
111
314216
3865
של אינטרנט וחשמל לא אמינים
05:30
and reduceלְהַפחִית the costעֲלוּת of connectionחיבור?
112
318081
2025
ולהפחית את עלות החיבור?
האם נוכל למנף את הענן?
05:32
Could we leverageתְנוּפָה the cloudענן?
113
320106
1966
05:34
We'veללא שם: יש לנו builtבנוי a crowdקָהָל mapמַפָּה, we'veיש לנו builtבנוי Ushahidiאושידי.
114
322072
1831
בנינו מפת קהל, בנינו את אושהידי.
05:35
Could we leverageתְנוּפָה these technologiesטכנולוגיות
115
323903
2425
האם נוכל למנף את הטכנולוגיות האלו
05:38
to switchהחלף smartlyבחוכמה wheneverבְּכָל פַּעַם you travelלִנְסוֹעַ from countryמדינה to countryמדינה?
116
326328
5065
להחליף באופן חכם כאשר נוסעים ממדינה למדינה?
אז הסתכלנו על המודם
05:43
So we lookedהביט at the modemמוֹדֶם,
117
331393
1298
05:44
an importantחָשׁוּב partחֵלֶק of the infrastructureתַשׁתִית of the Internetאינטרנט,
118
332691
3279
חלק חשוב מהתשתית של האינטרנט,
05:47
and askedשאל ourselvesבְּעָצמֵנוּ why
119
335970
2511
ושאלנו את עצמנו למה
05:50
the modemsמודמים that we are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני right now
120
338481
1955
המודמים שאנחנו משתמשים בהם עכשיו
05:52
are builtבנוי for a differentשונה contextהֶקשֵׁר, where you've got
121
340436
2224
בנויים עבור הקשר אחר, כשיש לך
05:54
ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם internetאינטרנט, you've got ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם electricityחַשְׁמַל,
122
342660
3955
אינטרנט בכל מקום, כשיש לך חשמל בכל מקום
05:58
yetעדיין we sitלָשֶׁבֶת here in Nairobiניירובי and we do not have that luxuryמוּתָרוּת.
123
346615
5037
ובכל זאת אנחנו יושבים פה בניירובי ואין לנו את המותרות האלה.
06:03
We wanted to redesignעיצוב מחדש the modemמוֹדֶם
124
351652
2497
רצינו לעצב מחדש את המודם
06:06
for the developingמתפתח worldעוֹלָם, for our contextהֶקשֵׁר,
125
354149
3047
עבור העולם המתפתח, עבור ההקשר שלנו,
06:09
and for our realityמְצִיאוּת.
126
357196
1911
ועבור המציאות שלנו.
06:11
What if we could have connectivityקישוריות with lessפָּחוּת frictionחיכוך?
127
359107
3677
מה אם יכולנו לקבל חיבוריות עם פחות חיכוך?
זהו ה BRCK.
06:14
This is the BRCKBRCK.
128
362784
3529
06:18
It actsמעשי as a backupגיבוי to the Internetאינטרנט
129
366313
2904
הוא מתנהג כמו גיבוי לאינטרנט
06:21
so that, when the powerכּוֹחַ goesהולך out,
130
369217
3777
כך שכאשר החשמל נכבה,
06:24
it failsנכשל over and connectsמתחבר to the nearestהקרוב ביותר GSMGSM networkרֶשֶׁת.
131
372994
6148
הוא מתנתק ומתחבר לרשת ה GSM הקרובה.
חיבוריות ניידת באפריקה היא נרחבת.
06:31
Mobileנייד connectivityקישוריות in Africaאַפְרִיקָה is pervasiveמִתפַּשֵׁט.
132
379142
2841
היא למעשה בכל מקום.
06:33
It's actuallyלמעשה everywhereבכל מקום.
133
381983
2340
06:36
Mostרוב townsערים at leastהכי פחות have a 3G connectionחיבור.
134
384323
2928
ברוב הערים יש לפחות חיבור 3G.
06:39
So why don't we leverageתְנוּפָה that? And that's why we builtבנוי this.
135
387251
2909
אז למה שלא נמנף את זה? וזוהי הסיבה שבנינו את זה.
06:42
The other reasonסיבה that we builtבנוי this
136
390160
2198
הסיבה השניה שבגללה בנינו את זה
06:44
is when electricityחַשְׁמַל goesהולך down, this has eightשמונה hoursשעות
137
392358
2586
היא שכאשר החשמל מתנתק, יש לזה שמונה שעות
של בטריה, כך שאפשר להמשיך לעבוד,
06:46
of batteryסוֹלְלָה left, so you can continueלְהַמשִׁיך workingעובד,
138
394944
2014
אפשר להמשיך להיות יעילים,
06:48
you can continueלְהַמשִׁיך beingלהיות productiveפּרוּדוּקטִיבִי,
139
396958
2088
ובואו רק נאמר שאתם פחות לחוצים.
06:51
and let's just say you are lessפָּחוּת stressedלחוץ.
140
399046
4222
ועבור איזורים כפריים, זה יכול להיות
06:55
And for ruralכַּפרִי areasאזורי, it can be
141
403268
2330
06:57
the primaryיְסוֹדִי meansאומר of connectionחיבור.
142
405598
2103
האמצעי העיקרי של חיבוריות.
06:59
The softwareתוֹכנָה sensibilityרְגִישׁוּת at Ushahidiאושידי is still at playלְשַׂחֵק
143
407701
2736
הרגישות של התוכנה באושהידי עדיין משחקת תפקיד
07:02
when we wonderedתהה how can we use the cloudענן
144
410437
3059
כשתהינו איך אנחנו יכולים להשתמש בענן
07:05
to be more intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי so that
145
413496
1942
כדי להיות יותר אינטליגנטים
כך שתוכלו לנתח את הרשתות השונות,
07:07
you can analyzeלְנַתֵחַ the differentשונה networksרשתות,
146
415438
2385
07:09
and wheneverבְּכָל פַּעַם you switchהחלף on the backupגיבוי,
147
417823
3139
ומתי שתדליקו את הגיבוי,
תבחרו את הרשת המהירה ביותר,
07:12
you pickלִבחוֹר on the fastestהמהיר ביותר networkרֶשֶׁת,
148
420962
2509
07:15
so we'llטוֹב have multi-SIMMulti-SIM capabilityיכולת
149
423471
2399
כך שתהיה לנו יכולת מולטי-סים
07:17
so that you can put multipleמְרוּבֶּה SIMsסימס,
150
425870
2096
כך שאפשר יהיה לשים כרטיסי סים מרובים,
ואם רשת אחת היא יותר מהירה, זאת הרשת שתעלו עליה,
07:19
and if one networkרֶשֶׁת is fasterמהיר יותר, that's the one you hopלִקְפּוֹץ on,
151
427966
3414
07:23
and if the up time on that is not very good,
152
431380
3349
ואם זמן העליה עליה הוא לא מאוד טוב,
אז תקפצו לבאה בתור.
07:26
then you hopלִקְפּוֹץ ontoעַל גַבֵּי the nextהַבָּא one.
153
434729
2415
07:29
The ideaרַעְיוֹן here is for you to be ableיכול to connectלְחַבֵּר anywhereבְּכָל מָקוֹם.
154
437144
3737
הרעיון פה הוא שתוכלו להתחבר בכל מקום.
07:32
With loadלִטעוֹן balancingמְאַזֵן, this can be possibleאפשרי.
155
440881
2888
עם איזון של העומס, זה יכול להיות אפשרי.
07:35
The other interestingמעניין thing for us -- we like sensorsחיישנים --
156
443769
3853
הדבר המעניין הנוסף עבורנו-- אנחנו אוהבים חיישנים--
07:39
is this ideaרַעְיוֹן that you could have an on-rampעל הרמפה
157
447622
3428
הוא הרעיון שיכולה להיות לכם רמפה
07:43
for the Internetאינטרנט of things.
158
451050
1927
בשביל האינטרנט של הדברים.
07:44
Imagineלדמיין a weatherמזג אוויר stationתַחֲנָה that can be attachedמְצוֹרָף to this.
159
452977
3620
דמיינו תחנת מזג אויר שיכולה להיות מחוברת לזה.
זה בנוי באופן מודולרי כך שאפשר לחבר
07:48
It's builtבנוי in a modularמודולרי way so that you can alsoגַם attachלְצַרֵף
160
456597
2739
מודול של לווין כך שיכולה להיות לכם
07:51
a satelliteלוויין moduleמודול so that you could have
161
459336
1770
07:53
Internetאינטרנט connectivityקישוריות even in very remoteמְרוּחָק areasאזורי.
162
461106
3525
חיבוריות לאינטרנט אפילו באיזורים נידחים.
07:56
Out of adversityמְצוּקָה can come innovationחדשנות,
163
464631
2745
מתוך מצוקה יכולה לצמוח חדשנות,
07:59
and how can we help the ambitiousשְׁאַפתָנִי coderscoders and makersמקבלי
164
467376
4039
ואיך אנחנו יכולים לעזור למקודדים והיוצרים השאפתנים
08:03
in Kenyaקניה to be resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר in the faceפָּנִים of problematicבעייתית infrastructureתַשׁתִית?
165
471415
4079
בקניה להתאושש מהר אל מול פני התשתית הבעיתית?
08:07
And for us, we beginהתחל with solvingפְּתִירָה the problemבְּעָיָה
166
475494
2256
ועבורנו, אנחנו מתחילים לפתור את הבעיה
08:09
in our ownשֶׁלוֹ backyardחצר אחורית in Kenyaקניה.
167
477750
2944
בחצר האחורית שלנו בקניה.
08:12
It is not withoutלְלֹא challengeאתגר.
168
480694
2400
זה לא נטול אתגרים.
הצוות שלנו היה בעיקרון פרדים שסוחבים רכיבים
08:15
Our teamקְבוּצָה has basicallyבעיקרון been mulesפרדות carryingנְשִׂיאָה componentsרכיבים
169
483094
2753
08:17
from the U.S. to Kenyaקניה. We'veללא שם: יש לנו had very interestingמעניין conversationsשיחות
170
485847
3194
מארצות הברית לקניה. היו לנו שיחות מאוד מעניינות
08:21
with customsמכס borderגבול agentsסוכנים.
171
489041
1928
עם סוכני מכס.
08:22
"What are you carryingנְשִׂיאָה?"
172
490969
1798
"מה אתם מעבירים?"
08:24
And the localמְקוֹמִי financingמְמַמֵן is not
173
492767
2770
והמימון המקומי הוא לא
08:27
partחֵלֶק of the ecosystemמערכת אקולוגית for supportingתומך hardwareחוּמרָה projectsפרויקטים.
174
495537
5351
חלק מהמערכת האקולוגית לתמיכה בפרויקטים של חומרה.
08:32
So we put it on Kickstarterקיקסטארטר, and I'm happyשַׂמֵחַ to say that,
175
500888
2719
אז שמנו את זה באתר Kickstarter, ואני שמחה לומר,
08:35
throughדרך the supportתמיכה of manyרב people,
176
503607
2241
שדרך התמיכה של הרבה אנשים,
08:37
not only here but onlineבאינטרנט,
177
505848
1999
לא רק פה אבל גם באופן מקוון,
08:39
the BRCKBRCK has been Kickstartedנרתע,
178
507847
2255
ה BRCK הותנע,
ועכשיו מתחיל החלק המעניין של הבאתו לשוק.
08:42
and now the interestingמעניין partחֵלֶק of bringingמביא this to marketשׁוּק beginsמתחיל.
179
510102
4090
08:46
I will closeלִסְגוֹר by sayingפִּתגָם that, if we solveלִפְתוֹר this
180
514192
2894
אני אסיים באמירה שאם נפתור את זה
08:49
for the localמְקוֹמִי marketשׁוּק, it could be impactfulבר - השפעה
181
517086
2560
עבור השוק המקומי, זה יכול להיות בעל השפעה
08:51
not only for the coderscoders in Nairobiניירובי
182
519646
2450
לא רק עבור המקודדים בניירובי
08:54
but alsoגַם for smallקָטָן businessעֵסֶק ownersהבעלים
183
522096
2352
אלא גם עבור בעלי עסקים קטנים
08:56
who need reliableאָמִין connectivityקישוריות,
184
524448
2664
שזקוקים לחיבוריות אמינה,
08:59
and it can reduceלְהַפחִית the costעֲלוּת of connectingמְקַשֵׁר,
185
527112
2200
וזה יכול להפחית את מחיר החיבור,
09:01
and hopefullyבתקווה collaborationשיתוף פעולה withinבְּתוֹך Africanאַפְרִיקַנִי countriesמדינות.
186
529312
4680
ובתקווה שיתוף פעולה בין בארצות באפריקה.
09:05
The ideaרַעְיוֹן is that the buildingבִּניָן blocksבלוקים of the digitalדִיגִיטָלי economyכַּלְכָּלָה
187
533992
4972
הרעיון הוא שאבני הבניין של הכלכלה הדיגיטלית
09:10
are connectivityקישוריות and entrepreneurshipיזמות.
188
538964
3519
הן חיבוריות ויזמות.
09:14
The BRCKBRCK is our partחֵלֶק
189
542483
2440
ה BRCK הוא החלק שלנו
09:16
to keep Africansאפריקאים connectedמְחוּבָּר,
190
544923
2584
בשמירת האפריקאים מחוברים,
09:19
and to help them driveנהיגה the globalגלוֹבָּלִי digitalדִיגִיטָלי revolutionמַהְפֵּכָה.
191
547507
3784
ובלעזור להם להניע את המהפיכה הדיגיטלית הגלובלית.
09:23
Thank you.
192
551291
1214
תודה.
09:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
193
552505
4239
(מחיאות כפיים)
Translated by Shir Ben Asher
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com