ABOUT THE SPEAKERS
Diana Reiss - Cognitive psychologist
Diana Reiss studies animal cognition, and has found that bottlenose dolphins (and Asian elephants) can recognize themselves in the mirror.

Why you should listen

Diana Reiss’s research focuses on the cognition and communication of marine animals, with an emphasis on comparative animal cognition. Essentially, she studies the evolution of intelligence. Reiss pioneered the use of underwater keyboards with dolphins to investigate their communicative abilities and provide them with more degrees of choice and control. Reiss and her colleagues demonstrated that bottlenose dolphins and an Asian elephants possess the rare ability for mirror self-recognition previously thought to be restricted to humans and great apes. She wrote about this work in her recent book, The Dolphin in the Mirror.

Reiss' efforts also involve the rescue and rehabilitation of stranded marine mammals, including the successful rescue of Humphrey, the humpback whale, from San Francisco Bay waters. Her advocacy work in conservation and animal welfare includes the protection of dolphins in the tuna-fishing industry and efforts to bring an end to the killing of dolphins in the drive hunts in Japan. 

Reiss is a cognitive psychologist and professor in the Department of Psychology at Hunter College and the Biopsychology and Behavioral Neuroscience subprogram at the Graduate Center, CUNY. She directs a dolphin cognitive research program at the National Aquarium in Baltimore and is a research associate at the Smithsonian’s National Zoo in DC, where she investigates elephant cognition.

More profile about the speaker
Diana Reiss | Speaker | TED.com
Peter Gabriel - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate.

Why you should listen

Peter Gabriel was a founding member of the extraordinarily successful progressive rock band Genesis. He left the band in 1975 to go solo and, in 1980, set up the international arts festival WOMAD (which stands for World of Music, Arts and Dance) and the record label Real World, both to champion music and artistic innovation from all over the world. Gabriel's stop motion video for "Sledgehammer" has been named the most-played music video in the history of MTV.  

Gabriel is also very interested in human rights. In 1992, he co-founded WITNESS.org, an organization that helps human rights activists and citizen witnesses worldwide make change happen through the use of video. The organization not only distributes digital cameras to empower people to document human-rights abuses, but provides a platform for the spread of video that reveals what is really going on in places all over the globe.

In 2007, Gabriel also co-founded theElders.org with Richard Branson and Nelson Mandela, an independent group of global leaders working together for peace and human rights.

More profile about the speaker
Peter Gabriel | Speaker | TED.com
Neil Gershenfeld - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds.

Why you should listen

MIT's Neil Gershenfeld is redefining the boundaries between the digital and analog worlds. The digital revolution is over, Gershenfeld says. We won. What comes next? His Center for Bits and Atoms has developed quite a few answers, including Internet 0, a tiny web server that fits into lightbulbs and doorknobs, networking the physical world in previously unimaginable ways.

But Gershenfeld is best known as a pioneer in personal fabrication -- small-scale manufacturing enabled by digital technologies, which gives people the tools to build literally anything they can imagine. His famous Fab Lab is immensely popular among students at MIT, who crowd Gershenfeld's classes. But the concept is potentially life-altering in the developing world, where a Fab Lab with just $20,000 worth of laser cutters, milling machines and soldering irons can transform a community, helping people harness their creativity to build tools, replacement parts and essential products unavailable in the local market. Read more in Fab: The Coming Revolution on Your Desktop.

More profile about the speaker
Neil Gershenfeld | Speaker | TED.com
Vint Cerf - Computer scientist
Vint Cerf, now the chief Internet evangelist at Google, helped lay the foundations for the internet as we know it more than 30 years ago.

Why you should listen

TCP/IP. You may not know what it stands for, but you probably use it every day -- it's the set of communications protocols that allows data to flow from computer to computer across the internet. More than 30 years ago, while working at DARPA, Vint Cerf and Bob Kahn developed TCP/IP, and in so doing, they gave rise to the modern Internet. In 2004, Cerf was the recipient of the ACM Alan M. Turing award (sometimes called the “Nobel Prize of Computer Science”), and in 2005 he was awarded the Presidential Medal of Freedom.

Cerf is a vice president and chief Internet evangelist at Google, and chairman of the board of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), an organization he helped form; he was also recently elected president of the ACM Council. He served as founding president of the Internet Society from 1992 to 1995. He's an advocate for a truly free internet, speaking out in the face of increasing government demands to limit free speech and connection.

More profile about the speaker
Vint Cerf | Speaker | TED.com
TED2013

Diana Reiss, Peter Gabriel, Neil Gershenfeld and Vint Cerf: The interspecies internet? An idea in progress

אינטרנט בין המינים? רעיון בהתפתחות

Filmed:
760,277 views

קופים, דולפינים ופילים הם חיות עם כישורי תקשורת מצוינים. האם האינטרנט יוכל להתרחב ולכלול מינים בעלי כושר חישה כמותם? רעיון חדש ומתפתח מפנל של 4 הוגי דעות גדולים -- חוקרת הדולפינים דיאנה רייס, המוסיקאי פיטר גבריאל, הוגה ה"אינטרנט של הדברים" ניל גרשנפלד ווינט סרף, אחד מאבות האינטרנט.
- Cognitive psychologist
Diana Reiss studies animal cognition, and has found that bottlenose dolphins (and Asian elephants) can recognize themselves in the mirror. Full bio - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate. Full bio - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds. Full bio - Computer scientist
Vint Cerf, now the chief Internet evangelist at Google, helped lay the foundations for the internet as we know it more than 30 years ago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Dianaדיאנה Reissרייס: You mayמאי think you're looking
0
859
1763
אתם עשויים לחשוב שאתם מסתכלים
00:14
throughדרך a windowחַלוֹן at a dolphinדולפין spinningספינינג playfullyבשובבות,
1
2622
4320
מבעד לחלון על דולפין שמסתובב בשובבות,
00:18
but what you're actuallyלמעשה looking throughדרך
2
6942
2158
אבל אתם מסתכלים בעצם
00:21
is a two-wayדו כיווני mirrorמַרְאָה at a dolphinדולפין
3
9100
2561
מבעד למראה דו צדדית על דולפין
00:23
looking at itselfעצמה spinningספינינג playfullyבשובבות.
4
11661
3190
שמסתכל על עצמו מסתובב בשובבות.
00:26
This is a dolphinדולפין that is self-awareמודע לעצמו.
5
14851
2123
זה דולפין שמודע לעצמו.
00:28
This dolphinדולפין has self-awarenessמודעות עצמית.
6
16974
1622
לדולפין זה יש מודעות עצמית.
00:30
It's a youngצָעִיר dolphinדולפין namedבשם Bayleyביילי.
7
18596
2080
זה דולפין צעיר ששמו ביילי.
00:32
I've been very interestedמעוניין in understandingהֲבָנָה the natureטֶבַע
8
20676
3048
הייתי מאד מעונינת להבין את טבע
00:35
of the intelligenceאינטליגנציה of dolphinsדולפינים for the pastעבר 30 yearsשנים.
9
23724
3423
האינטליגנציה של דולפינים ב-30 השנים האחרונות.
00:39
How do we exploreלַחקוֹר intelligenceאינטליגנציה in this animalבעל חיים
10
27147
3184
כיצד אנו חוקרים אינטליגנציה בחיה זו
00:42
that's so differentשונה from us?
11
30331
1490
שכל כך שונה מאיתנו?
00:43
And what I've used is a very simpleפָּשׁוּט researchמחקר toolכְּלִי,
12
31821
3060
והשתמשתי בכלי מחקר מאד פשוט,
00:46
a mirrorמַרְאָה, and we'veיש לנו gainedזכה great informationמֵידָע,
13
34881
2580
במראה, וזכינו להרבה מידע,
00:49
reflectionsהשתקפויות of these animalבעל חיים mindsמוחות.
14
37461
3457
השתקפויות של המיינד של חיות אלו.
00:52
Dolphinsדולפינים aren'tלא the only animalsבעלי חיים, the only non-humanלא אנושי animalsבעלי חיים,
15
40918
3600
דולפינים אינן החיות היחידות, שאינן בני אדם,
00:56
to showלְהַצִיג mirrorמַרְאָה self-recognitionהכרה עצמית.
16
44518
2140
שמפגינות הכרה עצמית מול המראה.
00:58
We used to think this was a uniquelyבאופן ייחודי humanבן אנוש abilityיְכוֹלֶת,
17
46658
2992
נהגנו לחשוב שזו היתה יכולת אנושית ייחודית,
01:01
but we learnedמְלוּמָד that the great apesקופים, our closestהכי קרוב relativesקרובי משפחה,
18
49650
3301
אבל למדנו שקופי האדם, קרובי המשפחה הקרובים ביותר שלנו,
01:04
alsoגַם showלְהַצִיג this abilityיְכוֹלֶת.
19
52951
1585
גם כן מראים יכולת זו.
01:06
Then we showedparagraphs it in dolphinsדולפינים,
20
54536
1699
אז הראינו זאת בדולפינים,
01:08
and then laterיותר מאוחר in elephantsפילים.
21
56235
2012
ומאוחר יותר בפילים.
01:10
We did this work in my labמַעבָּדָה with the dolphinsדולפינים and elephantsפילים,
22
58247
2231
עשינו עבודה זו במעבדה שלי עם דולפינים ופילים,
01:12
and it's been recentlyלאחרונה shownמוצג in the magpieעוֹרֵב הַנְחָלִים.
23
60478
2772
וזה הוכח לאחרונה בעורב הנחלים.
01:15
Now, it's interestingמעניין, because we'veיש לנו embracedמחובקת
24
63250
2900
כעת, זה מעניין, משום שאימצנו
01:18
this Darwinianדרוויני viewנוף of a continuityהֶמשֵׁכִיוּת in physicalגוּפָנִי evolutionאבולוציה,
25
66150
4022
את התפיסה הדרוויניסטית של המשכיות באבולוציה פיזית,
01:22
this physicalגוּפָנִי continuityהֶמשֵׁכִיוּת.
26
70172
1592
המשכיות פיזית זו.
01:23
But we'veיש לנו been much more reticentמְאוּפָּק, much slowerאיטי יותר
27
71764
3283
אבל היינו הרבה יותר מאופקים, יותר איטיים
01:27
at recognizingזיהוי this continuityהֶמשֵׁכִיוּת in cognitionקוגניציה,
28
75047
3936
בזיהויה של המשכיות זו בחשיבה,
01:30
in emotionרֶגֶשׁ, in consciousnessתוֹדָעָה in other animalsבעלי חיים.
29
78983
2984
ברגש, במודעות בחיות אחרות.
01:33
Other animalsבעלי חיים are consciousמוּדָע.
30
81967
2566
חיות אחרות הן בעלות תודעה.
01:36
They're emotionalרִגשִׁי. They're awareמוּדָע.
31
84533
3290
הן אמוציונליות. הן מודעות.
01:39
There have been multitudesריבוי of studiesלימודים with manyרב speciesמִין
32
87823
2885
היו המון מחקרים במינים רבים
01:42
over the yearsשנים that have givenנָתוּן us exquisiteמְעוּדָן evidenceעֵדוּת
33
90708
3571
במהלך השנים שהציגו בפנינו הוכחה נחרצת
01:46
for thinkingחושב and consciousnessתוֹדָעָה in other animalsבעלי חיים,
34
94279
2871
לחשיבה ומודעות בחיות אחרות,
01:49
other animalsבעלי חיים that are quiteדַי differentשונה than we are in formטופס.
35
97150
3591
חיות אחרות שהן שונות מאיתנו בצורה לגמרי.
01:52
We are not aloneלבד.
36
100741
2693
אנחנו לא לבד.
01:55
We are not aloneלבד in these abilitiesיכולות.
37
103434
4130
אנחנו לא לבד ביכולות האלו.
01:59
And I hopeלְקַווֹת, and one of my biggestהגדול ביותר dreamsחלומות,
38
107564
3365
ואני מקווה, ואחד מחלומותי הגדולים ביותר
02:02
is that, with our growingגָדֵל awarenessמוּדָעוּת
39
110929
2771
הוא שעם צמיחת ההכרה
02:05
about the consciousnessתוֹדָעָה of othersאחרים
40
113700
1482
בתודעתם של האחרים
02:07
and our relationshipמערכת יחסים with the restמנוחה of the animalבעל חיים worldעוֹלָם,
41
115182
2594
ומערכת היחסים שלנו עם שאר עולם החיות,
02:09
that we'llטוֹב give them the respectכבוד and protectionהֲגָנָה
42
117776
2754
שניתן להם את הכבוד וההגנה
02:12
that they deserveמגיע.
43
120530
881
שהם ראויים להם.
02:13
So that's a wishבַּקָשָׁה I'm throwingזְרִיקָה out here for everybodyכולם,
44
121411
2205
אז זוהי משאלה שאני זורקת כאן בשביל כולם,
02:15
and I hopeלְקַווֹת I can really engageלְהַעֲסִיק you in this ideaרַעְיוֹן.
45
123616
4184
ואני מקווה שבאמת אמשוך את תשומת לבכם לרעיון הזה.
02:19
Now, I want to returnלַחֲזוֹר to dolphinsדולפינים,
46
127800
1486
כעת, אני רוצה לחזור לדולפינים,
02:21
because these are the animalsבעלי חיים that I feel like
47
129286
2042
כי אלה החיות
02:23
I've been workingעובד up closelyמקרוב and personalאישי with
48
131328
2876
שעבדתי איתם קרוב ובאופן אישי
02:26
for over 30 yearsשנים.
49
134204
1410
במשך למעלה מ-30 שנה.
02:27
And these are realאמיתי personalitiesאישים.
50
135614
1849
ואלה הן אישיויות אמיתיות.
02:29
They are not personsאנשים, but they're personalitiesאישים
51
137463
3101
הן אינן אנשים, אבל הן אישיויות
02:32
in everyכֹּל senseלָחוּשׁ of the wordמִלָה.
52
140564
1486
בכל מובן המילה.
02:34
And you can't get more alienחייזר than the dolphinדולפין.
53
142050
3186
ואין לך יותר זר מדולפין.
02:37
They are very differentשונה from us in bodyגוּף formטופס.
54
145236
2496
הם מאד שונים מאיתנו בצורת הגוף.
02:39
They're radicallyבאופן קיצוני differentשונה. They come from a radicallyבאופן קיצוני differentשונה environmentסביבה.
55
147732
2988
הם שונים בצורה קיצונית. הם באים מסביבה שונה באופן קיצוני.
02:42
In factעוּבדָה, we're separatedמופרד by 95 millionמִילִיוֹן yearsשנים
56
150720
4361
למעשה אנחנו מופרדים ב-95 מיליון שנים
02:47
of divergentמִסתַעֵף evolutionאבולוציה.
57
155081
2146
באבולוציה מתבדרת.
02:49
Look at this bodyגוּף.
58
157227
1900
הסתכלו על גוף זה.
02:51
And in everyכֹּל senseלָחוּשׁ of makingהֲכָנָה a punמִשְׂחָק מִלִים here,
59
159127
3690
ובכל מובן של משחק מילים כאן,
02:54
these are trueנָכוֹן non-terrestrialsלא-ארציים.
60
162817
4363
הם באמת לא ארציים,
02:59
I wonderedתהה how we mightאולי interfaceמִמְשָׁק with these animalsבעלי חיים.
61
167180
3448
תהיתי כיצד נוכל ליצור קשר עם חיות אלו.
03:02
In the 1980s, I developedמפותח an underwaterמתחת למים keyboardמקלדת.
62
170628
3322
בשנות השמונים, פיתחתי מקלדת תת-מימית.
03:05
This was a custom-madeהתאמה אישית touch-screenמסך מגע keyboardמקלדת.
63
173950
2419
זו היתה מקלדת מסך מגע מותאמת לפי הזמנה.
03:08
What I wanted to do was give the dolphinsדולפינים choiceבְּחִירָה and controlלִשְׁלוֹט.
64
176369
2762
מה שרציתי לעשות היה לתת לדולפינים בחירה ושליטה.
03:11
These are bigגָדוֹל brainsמוֹחַ, highlyמְאוֹד socialחֶברָתִי animalsבעלי חיים,
65
179131
2289
אלה הם חיות מאד חברתיות, עם מוח גדול,
03:13
and I thought, well, if we give them choiceבְּחִירָה and controlלִשְׁלוֹט,
66
181420
3166
וחשבתי, טוב, אם ניתן להם בחירה ושליטה,
03:16
if they can hitמכה a symbolסֵמֶל on this keyboardמקלדת --
67
184586
1787
אם הם יוכלו להקיש בסמל על מקלדת זו --
03:18
and by the way, it was interfacedinterfaced by fiberסִיב opticאופטי cablesכבלים
68
186373
2956
ואגב, זה היה ממשק על ידי כבל סיבים אופטיים
03:21
from Hewlett-PackardHewlett-Packard with an Appleתפוח עץ IIII computerמַחשֵׁב.
69
189329
2870
מהיולט-פקרד עם מחשב אפל II.
03:24
This seemsנראה prehistoricפְּרֶהִיסטוֹרי now,
70
192199
1887
זה נראה פרהיסטורי כעת,
03:26
but this was where we were with technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
71
194086
2197
אבל זה היה המקום שבו היינו בטכנולוגיה
03:28
So the dolphinsדולפינים could hitמכה a keyמַפְתֵחַ, a symbolסֵמֶל,
72
196283
2823
אז הדולפינים יכלו להקיש על מקש, על סמל,
03:31
they heardשמע a computer-generatedמחשב שנוצר whistleלִשְׁרוֹק,
73
199106
2174
הם שמעו צפצוף שנוצר באמצעות מחשב.
03:33
and they got an objectלְהִתְנַגֵד or activityפעילות.
74
201280
1805
וקיבלו אובייקט או פעילות.
03:35
Now here'sהנה a little videoוִידֵאוֹ.
75
203085
1418
עכשיו הנה סרט וידאו קטן.
03:36
This is Delphiדלפי and Panמחבת, and you're going to see Delphiדלפי
76
204503
2818
אלה הם דלפי ופאן, ואתם עומדים לראות את דלפי
03:39
hittingלהכות a keyמַפְתֵחַ, he hearsשומע a computer-generatedמחשב שנוצר whistleלִשְׁרוֹק -- (Whistleלִשְׁרוֹק) --
77
207321
4149
מקיש על מקש, הוא שומע צפצוף שנוצר באמצעות מחשב --(שריקה)...
03:43
and getsמקבל a ballכַּדוּר, so they can actuallyלמעשה askלִשְׁאוֹל for things they want.
78
211470
3713
ומקבל כדור, אז הם באמת יכולים לבקש דברים שהם רוצים.
03:47
What was remarkableראוי לציון is, they exploredנחקרו this keyboardמקלדת
79
215183
4139
מה שהיה יוצא מן הכלל הוא, שהם חקרו את המקלדת הזו
03:51
on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ. There was no interventionהתערבות on our partחֵלֶק.
80
219322
3347
בכוחות עצמם. ללא התערבות מצידנו.
03:54
They exploredנחקרו the keyboardמקלדת. They playedשיחק around with it.
81
222669
2303
הם בחנו את המקלדת. הם שיחקו עם זה.
03:56
They figuredמְעוּטָר out how it workedעבד.
82
224972
1900
הם הבינו כיצד זה עובד.
03:58
And they startedהתחיל to quicklyבִּמְהִירוּת imitateלְחַקוֹת the soundsקולות
83
226872
2069
והם התחילו לחקות במהירות את הצלילים
04:00
they were hearingשמיעה on the keyboardמקלדת.
84
228941
2895
שהם היו שומעים על המקלדת.
04:03
They imitatedחיקוי on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ.
85
231836
1957
הם חיקו בכוחות עצמם.
04:05
Beyondמעבר that, thoughאם כי, they startedהתחיל learningלְמִידָה
86
233793
2171
מעבר לכך, בכל אופן, הם התחילו ללמוד
04:07
associationsאסוציאציות betweenבֵּין the symbolsסמלים, the soundsקולות
87
235964
2760
את האסוציאציות בין הסמלים, הצלילים
04:10
and the objectsחפצים.
88
238724
2325
והאובייקטים.
04:13
What we saw was self-organizedמאורגן בעצמו learningלְמִידָה,
89
241049
3527
מה שראינו היה למידה בארגון עצמי.
04:16
and now I'm imaginingמדמיין, what can we do
90
244576
3399
ועכשיו אני מדמיינת מה נוכל לעשות
04:19
with newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות?
91
247975
1402
עם טכנולוגיות חדשות?
04:21
How can we createלִיצוֹר interfacesממשקים, newחָדָשׁ windowsחלונות into
92
249377
2935
איך אנחנו יכולים ליצור ממשקים, חלונות חדשים לתוך
04:24
the mindsמוחות of animalsבעלי חיים, with the technologiesטכנולוגיות that existקיימים todayהיום?
93
252312
4922
המיינד של בעלי חיים, עם הטכנולוגיות הקיימות כיום?
04:29
So I was thinkingחושב about this, and then, one day,
94
257234
3086
אז חשבתי על זה, ואז, יום אחד,
04:32
I got a call from Peterפיטר.
95
260320
3960
קיבלתי שיחה מפיטר.
04:38
Peterפיטר Gabrielגבריאל: I make noisesרעשים for a livingחַי.
96
266753
1857
פיטר גבריאל: אני עושה רעש למחייתי.
04:40
On a good day, it's musicמוּסִיקָה,
97
268610
1905
ביום טוב, זו מוזיקה,
04:42
and I want to talk a little bitbit about
98
270515
1774
ואני רוצה לדבר קצת על
04:44
the mostרוב amazingמדהים music-makingעשיית מוסיקה experienceניסיון I ever had.
99
272289
4151
החוויה של יצירת-מוסיקה, המדהימה ביותר שהייתה לי
04:48
I'm a farmחווה חקלאית boyיֶלֶד. I grewגדל up surroundedמוּקָף by animalsבעלי חיים,
100
276440
3216
אני נער חווה. גדלתי מוקף בבעלי חיים,
04:51
and I would look in these eyesעיניים and wonderפֶּלֶא
101
279656
1999
והייתי מסתכל לתוך עיניים אלה ותוהה
04:53
what was going on there?
102
281655
1695
מה קורה שם?
04:55
So as an adultמְבוּגָר, when I startedהתחיל to readלקרוא about
103
283350
2268
אז כמבוגר, כאשר התחלתי לקרוא על
04:57
the amazingמדהים breakthroughsפריצות דרך with Pennyפֶּנִי Pattersonפטרסון and Kokoקוקו,
104
285618
3269
פריצות הדרך המדהימות עם פני פטרסון וקוקו,
05:00
with Sueלתבוע Savage-Rumbaughסוואג'-רומבו and Kanziקאנזי, PanbanishaPanbanisha,
105
288887
3234
עם סו סוואג'-רמבו וקנזי, פנבנישה,
05:04
Ireneאיירין Pepperbergפפרברג, Alexאלכס the parrotתוּכִּי,
106
292121
2421
איירין פפרברג, אלכס התוכי,
05:06
I got all excitedנִרגָשׁ.
107
294542
2468
התרגשתי כולי.
05:09
What was amazingמדהים to me alsoגַם
108
297010
1971
מה שגם הדהים אותי
05:10
was they seemedנראה a lot more adeptמְיוּמָן
109
298981
3829
היה שהם נראו הרבה יותר מיומנים
05:14
at gettingמקבל a handleידית on our languageשפה
110
302810
2964
בהבנת השפה שלנו
05:17
than we were on gettingמקבל a handleידית on theirsשֶׁלָהֶם.
111
305774
4164
מאשר אנחנו בהבנת שלהם.
05:21
I work with a lot of musiciansמוזיקאים from around the worldעוֹלָם,
112
309938
3619
אני עובד עם הרבה מוסיקאים ברחבי העולם,
05:25
and oftenלעתים קרובות we don't have any commonמשותף languageשפה at all,
113
313557
2768
ולעתים קרובות אין לנו שפה משותפת בכלל.
05:28
but we sitלָשֶׁבֶת down behindמֵאָחוֹר our instrumentsמכשירים,
114
316325
3687
אבל אנחנו יושבים מאחורי המכשירים שלנו.
05:32
and suddenlyפִּתְאוֹם there's a way for us to connectלְחַבֵּר and emoteemote.
115
320012
3337
ולפתע ישנה דרך בה נוכל להתחבר ולהביע רגשות.
05:35
So I startedהתחיל cold-callingקור קורא, and eventuallyבסופו של דבר got throughדרך
116
323349
2816
אז פתחתי בשיחות-קרות , ובסופו שלח דבר הגעתי
05:38
to Sueלתבוע Savage-Rumbaughסוואג'-רומבו,
117
326165
2133
לסו סוואג'-רמבו
05:40
and she invitedמוזמן me down.
118
328298
1899
והיא הזמינה אותי לרדת.
05:42
I wentהלך down, and the bonobosבונובו
119
330197
4382
ירדתי למטה, ולבונובו
05:46
had had accessגִישָׁה to percussionהַקָשָׁה instrumentsמכשירים,
120
334579
2771
היתה כבר גישה לכלי הקשה,
05:49
musicalמוּסִיקָלִי toysצעצועים, but never before to a keyboardמקלדת.
121
337350
3634
צעצועים מוסיקליים, אך מעולם לא לקלידים.
05:52
At first they did what infantsתינוקות do,
122
340984
1366
בהתחלה הם עשו מה שתינוקות עושים,
05:54
just bashedמבושם it with theirשֶׁלָהֶם fistsאגרופים,
123
342350
2309
פשוט חבטו עליהם באגרופים,
05:56
and then I askedשאל, throughדרך Sueלתבוע,
124
344659
2473
ואז ביקשתי, באמצעות סו,
05:59
if PanbanishaPanbanisha could try with one fingerאֶצבַּע only.
125
347132
3973
אם פנבנישה יכולה לנסות עם אצבע אחת בלבד.
06:03
Sueלתבוע Savage-Rumbaughסוואג'-רומבו: Can you playלְשַׂחֵק a groomingמטפלת songשִׁיר?
126
351105
5177
סו סאבאג'-רמבו: את יכולה לנגן שיר טיפוח?
06:08
I want to hearלִשְׁמוֹעַ a groomingמטפלת songשִׁיר.
127
356282
1926
אני רוצה לשמוע שיר טיפוח.
06:10
Playלְשַׂחֵק a realאמיתי quietשֶׁקֶט groomingמטפלת songשִׁיר.
128
358208
4432
נגן שיר טיפוח ממש שקט.
06:16
PGPG: So groomחָתָן was the subjectנושא of the pieceלְחַבֵּר.
129
364808
3592
פ.ג.: אז טיפוח היה הנושא של הקטע.
06:20
(Musicמוּסִיקָה)
130
368400
4812
(מוזיקה)
06:37
So I'm just behindמֵאָחוֹר, jammingחֲסִימָה,
131
385895
3770
אז, אני מאחור, עשינו ג'אמינג,
06:41
yeah, this is what we startedהתחיל with.
132
389665
4745
כן, עם זה התחלנו
06:46
Sue'sשל סו encouragingמְעוֹדֵד her to continueלְהַמשִׁיך a little more.
133
394410
3517
סו מעודדת אותה להמשיך עוד קצת.
06:49
(Musicמוּסִיקָה)
134
397927
4901
(מוזיקה)
07:38
She discoversמגלה a noteהערה she likesאוהב,
135
446746
4906
היא מגלה תו שהיא אוהבת,
07:43
findsמוצא the octaveאוֹקְטָבָה.
136
451652
3715
מוצאת את האוקטבה.
07:47
She'dלִשְׁפּוֹך never satישבה at a keyboardמקלדת before.
137
455367
4904
היא אף פעם לא ישבה ליד קלידים קודם לכן
07:58
Niceנֶחְמָד tripletsשלישיות.
138
466178
4320
טרצה נחמדה.
08:12
SSRSSR: You did good. That was very good.
139
480709
3334
ס.ס.ר: עשית טוב. זה היה טוב מאוד.
08:16
PGPG: She hitמכה good.
140
484043
1415
פ.ג: היא הכתה טוב.
08:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
141
485458
5491
(מחיאות כפיים)
08:22
So that night, we beganהחל to dreamחולם,
142
490949
4245
אז בלילה ההוא, התחלנו לחלום,
08:27
and we thought, perhapsאוּלַי the mostרוב amazingמדהים toolכְּלִי
143
495194
2775
וחשבנו, אולי הכלי המדהים ביותר
08:29
that man'sשל האדם createdשנוצר is the Internetאינטרנט,
144
497969
2180
שהאדם יצר היא האינטרנט,
08:32
and what would happenלִקְרוֹת if we could somehowאיכשהו
145
500149
3808
ומה יקרה אם היינו יכולים איכשהו
08:35
find newחָדָשׁ interfacesממשקים,
146
503957
1896
למצוא ממשקים חדשים,
08:37
visual-audioאודיו חזותי interfacesממשקים that would allowלהתיר
147
505853
3603
ממשקים אודיו ויזואליים שיאפשרו
08:41
these remarkableראוי לציון sentientרגיש beingsישויות
148
509456
2360
ליצורים החשים המופלאים האלה
08:43
that we shareלַחֲלוֹק the planetכוכב לכת with accessגִישָׁה?
149
511816
2586
שאיתם אנו חולקים את כדור הארץ, גישה?
08:46
And Sueלתבוע Savage-Rumbaughסוואג'-רומבו got excitedנִרגָשׁ about that,
150
514402
4012
וסו סבג'-רמבו התרגשה מכך,
08:50
calledשקוראים לו her friendחָבֵר Steveסטיב Woodruffוודרוף,
151
518414
2122
התקשרה לחבר שלה סטיב וודרוף
08:52
and we beganהחל hustlingהומה all sortsמיני of people
152
520536
3087
והתחלנו דוחקים בכל מיני אנשים
08:55
whoseשל מי work relatedקָשׁוּר or was inspiringמעורר השראה,
153
523623
3063
שעבודתם קשורה או מעוררת השראה,
08:58
whichאיזה led us to Dianaדיאנה,
154
526686
2169
מה שהוביל אותנו אל דיאנה,
09:00
and led us to Neilניל.
155
528855
2987
והוביל אותנו אל ניל.
09:03
Neilניל Gershenfeldגרשנפלד: Thanksתודה, Peterפיטר.
PGPG: Thank you.
156
531842
1688
ניל גרשנפלד: תודה, פיטר.
פ ג: תודה לך.
09:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
157
533530
4136
(מחיאות כפיים)
09:09
NGNG: So Peterפיטר approachedהתקרב me.
158
537666
1672
נ.ג.: אז פיטר פנה אלי.
09:11
I lostאבד it when I saw that clipלְקַצֵץ.
159
539338
2620
איבדתי שליטה כשראיתי את הקליפ הזה.
09:13
He approachedהתקרב me with a visionחָזוֹן of doing these things
160
541958
3060
הוא פנה אלי. עם חזון של עשיית הדברים האלה
09:17
not for people, for animalsבעלי חיים.
161
545018
1614
לא עבור אנשים, אלא בשביל בעלי חיים.
09:18
And then I was struckהיכה in the historyהִיסטוֹרִיָה of the Internetאינטרנט.
162
546632
2778
ואז הייתי בעניין של ההיסטוריה של האינטרנט.
09:21
This is what the Internetאינטרנט lookedהביט like when it was bornנוֹלָד
163
549410
3903
כך נראה האינטרנט כאשר הוא נוצר
09:25
and you can call that the Internetאינטרנט
164
553313
2533
ואתם יכולים לקרוא לזה אינטרנט
09:27
of middle-agedגיל העמידה whiteלבן menגברים,
165
555846
1628
של גברים לבנים בגיל העמידה,
09:29
mostlyבעיקר middle-agedגיל העמידה whiteלבן menגברים.
166
557474
1020
בעיקר גברים בגיל העמידה.
09:30
Vintאשר CerfCerf: (Laughsצוחק)
167
558494
2077
וינט סרף: (צוחק)
09:32
(Laughterצחוק)
168
560571
3038
(צחוק)
09:35
NGNG: Speakingאם כבר מדברים as one.
169
563609
1622
נ.ג.: מדבר כמישהו כזה.
09:37
Then, when I first cameבא to TEDTED,
170
565231
3108
אז כשהגעתי ל- TED לראשונה,
09:40
whichאיזה was where I metנפגש Peterפיטר, I showedparagraphs this.
171
568339
2126
ששם פגשתי את פיטר, הראיתי את זה.
09:42
This is a $1 webאינטרנט serverשרת,
172
570465
2386
זה שרת אינטרנט של $1,
09:44
and at the time that was radicalקיצוני.
173
572851
2449
בזמנו זה היה מהפכני.
09:47
And the possibilityאפשרות of makingהֲכָנָה a webאינטרנט serverשרת for a dollarדוֹלָר
174
575300
3706
והאפשרות לקבל שרת אינטרנט עבור דולר
09:51
grewגדל into what becameהפכתי knownידוע as the Internetאינטרנט of Things,
175
579006
3545
גדלה למה שנודע "כאינטרנט של הדברים",
09:54
whichאיזה is literallyפשוטו כמשמעו an industryתַעֲשִׂיָה now with tremendousעָצוּם implicationsהשלכות
176
582551
3252
שזה כפשוטו כמשמעו תעשייה כעת, עם השלכות עצומות
09:57
for healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל, energyאֵנֶרְגִיָה efficiencyיְעִילוּת.
177
585803
2477
עבור שרותי הבריאות. יעילות אנרגתית.
10:00
And we were happyשַׂמֵחַ with ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
178
588280
1417
והיינו מרוצים מעצמנו.
10:01
And then when Peterפיטר showedparagraphs me that,
179
589697
1376
ואז כאשר פיטר הראה לי את זה,
10:03
I realizedהבין we had missedהחטיא something,
180
591073
1278
הבנתי שהחמצנו משהו,
10:04
whichאיזה is the restמנוחה of the planetכוכב לכת.
181
592351
2755
שהוא שאר הפלנטה.
10:07
So we startedהתחיל up this interspeciesשלבים Internetאינטרנט projectפּרוֹיֶקט.
182
595106
2306
אז התחלנו את פרויקט האינטרנט בין - המינים הזה .
10:09
Now we startedהתחיל talkingשִׂיחָה with TEDTED
183
597412
1821
וכעת התחלנו לדבר עם TED
10:11
about how you bringלְהָבִיא dolphinsדולפינים and great apesקופים and elephantsפילים
184
599233
2577
על האפשרות להביא דולפינים, וקופי-אדם ופילים
10:13
to TEDTED, and we realizedהבין that wouldn'tלא work.
185
601810
2737
ל- TED, והבנו שזה לא יעבוד.
10:16
So we're going to bringלְהָבִיא you to them.
186
604547
2074
אז אנחנו הולכים להביא אתכם אליהם.
10:18
So if we could switchהחלף to the audioשֶׁמַע from this computerמַחשֵׁב,
187
606621
2510
אז אם נוכל להחליף לאודיו מהמחשב הזה,
10:21
we'veיש לנו been videoוִידֵאוֹ conferencingועידה with cognitiveקוגניטיבית animalsבעלי חיים,
188
609131
3431
כבר היו לנו ועידות וידאו עם חיות קוגניטיביות,
10:24
and we're going to have eachכל אחד of them
189
612562
1212
ואנחנו הולכים לקחת כל אחד מהם
10:25
just brieflyבקצרה introduceהצג them.
190
613774
1735
ורק להציג אותם בקצרה.
10:27
And so if we could alsoגַם have this up, great.
191
615509
1902
אז אם נוכל גם להגביר את זה. נהדר.
10:29
So the first siteאֲתַר we're going to meetלִפְגוֹשׁ
192
617411
2045
אז האתר הראשון שאנחנו הולכים לפגוש.
10:31
is Cameronקמרון Parkפָּארק Zooגַן חַיוֹת in Wacoוואקו, with orangutansאורנגאוטנים.
193
619456
3068
הוא גן החיות פארק קמרון בוואקו , עם אורנג-אוטנגים.
10:34
In the daytimeשְׁעוֹת הַיוֹם they liveלחיות outsideבחוץ. It's nighttimeלילה there now.
194
622524
2604
בשעות היום הם חיים בחוץ. עכשיו שם לילה.
10:37
So can you please go aheadקָדִימָה?
195
625128
3295
אז תוכל בבקשה להמשיך הלאה?
10:40
Terriטרי Coxקוקס: Hiהיי, I'm Terriטרי Coxקוקס
196
628423
2659
טרי קוקס: היי, אני טרי קוקס
10:43
with the Cameronקמרון Parkפָּארק Zooגַן חַיוֹת in Wacoוואקו, Texasטקסס,
197
631082
2430
בגן החיות בפארק קמרון בוואקו, טקסס,
10:45
and with me I have KeraJaanקךג'אן and Meiמיי,
198
633512
3691
ואיתי נמצאים קרה-ז'אן ומיי.
10:49
two of our Borneanבוריאן orangutansאורנגאוטנים.
199
637203
2072
שני אורנגוטנגים בורנאנים שלנו.
10:51
Duringבְּמַהֲלָך the day, they have a beautifulיפה, largeגָדוֹל outdoorבָּחוּץ habitatבית גידול,
200
639275
5128
במהלך היום, יש להם בית גידול חיצוני יפה וגדול,
10:56
and at night, they come into this habitatבית גידול,
201
644403
2692
ובלילה, הם נכנסים לתוך בית גידול זה,
10:59
into theirשֶׁלָהֶם night quartersמְגוּרִים,
202
647095
1716
למקום המגורים הלילי שלהם.
11:00
where they can have a climate-controlledאקלים מבוקר
203
648811
1793
שבו יש להם סביבה בטוחה עם אקלים
11:02
and secureלבטח environmentסביבה to sleepלִישׁוֹן in.
204
650604
2128
מבוקר כדי לישון בתוכו.
11:04
We participateלְהִשְׂתַתֵף in the Appsיישומים for Apesקופים programתָכְנִית
205
652732
4395
אנחנו משתתפים ביישומים עבור תוכנית קופים
11:09
Orangutanאורנגוטן Outreachלְהַשִׂיג יוֹתֵר, and we use iPadsiPads
206
657127
3433
"אורנגוטן אאוטריץ' " (מתן סיוע לאורנגוטנים) , ואנחנו משתמשים ב-אייפד
11:12
to help stimulateלְעוֹרֵר and enrichלהעשיר the animalsבעלי חיים,
207
660560
2189
כדי לסייע להמריץ ולהעשיר את בעלי החיים,
11:14
and alsoגַם help raiseהַעֲלָאָה awarenessמוּדָעוּת
208
662749
1709
וגם לעזור לעורר את המודעות
11:16
for these criticallyבאופן ביקורתי endangeredבסכנה animalsבעלי חיים.
209
664458
2437
כלפי בעלי חיים אלה המצויים בסכנת הכחדה חמורה.
11:18
And they shareלַחֲלוֹק 97 percentאָחוּז of our DNAדנ"א
210
666895
4248
והם חולקים 97 אחוזים מהדנ"א שלנו
11:23
and are incrediblyבצורה מדהימה intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי,
211
671143
1808
והם אינטליגנטים להפליא,
11:24
so it's so excitingמְרַגֵשׁ to think of all the opportunitiesהזדמנויות
212
672951
3511
אז זה כל כך מרגש לחשוב על כל ההזדמנויות
11:28
that we have viaבְּאֶמצָעוּת technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה and the Internetאינטרנט
213
676462
3036
שיש לנו באמצעות הטכנולוגיה והאינטרנט
11:31
to really enrichלהעשיר theirשֶׁלָהֶם livesחיים and openלִפְתוֹחַ up theirשֶׁלָהֶם worldעוֹלָם.
214
679498
3742
להעשיר באמת את חייהם, ולפתוח את העולם שלהם.
11:35
We're really excitedנִרגָשׁ about the possibilityאפשרות
215
683240
2077
. אנחנו ממש מתרגשים מהאפשרות
11:37
of an interspeciesשלבים Internetאינטרנט,
216
685317
1850
של אינטרנט בין המינים.
11:39
and K.J. has been enjoyingנהנה the conferenceוְעִידָה very much.
217
687167
4353
ו- ק.ג'. נהנה מאד מהועידה .
11:43
NGNG: That's great. When we were rehearsingחזרות last night,
218
691520
2124
נ.ג: זה נפלא. וכאשר עשינו חזרות אתמול בלילה.
11:45
he had funכֵּיף watchingצופה the elephantsפילים.
219
693644
2320
נהנינו להסתכל בפילים.
11:47
Nextהַבָּא userמִשׁתַמֵשׁ groupקְבוּצָה are the dolphinsדולפינים at the Nationalלאומי Aquariumאַקוַרִיוּם.
220
695964
3068
קבוצת המשתמשים הבאה הם הדולפינים באקווריום הלאומי.
11:51
Please go aheadקָדִימָה.
221
699032
2494
בבקשה תתקדם.
11:53
Allisonאליסון Ginsburgגינזבורג: Good eveningעֶרֶב.
222
701526
1149
אליסון גינזבורג: ערב טוב.
11:54
Well, my nameשֵׁם is Allisonאליסון Ginsburgגינזבורג,
223
702675
1197
ובכן, שמי הוא אליסון גינזבורג,
11:55
and we're liveלחיות in Baltimoreבולטימור at the Nationalלאומי Aquariumאַקוַרִיוּם.
224
703872
2846
ואנחנו בשידור חי בבולטימור באקווריום הלאומי.
11:58
Joiningהִצטָרְפוּת me are threeשְׁלוֹשָׁה of our eightשמונה Atlanticאטלנטי bottlenoseבקבוק dolphinsדולפינים:
225
706718
4092
מצטרפים אלי שלושה משמונת הדולפינים מסוג "אטלנטי אף-בקבוק ":
12:02
20-year-old-גיל Chesapeakeצ'ספיק, who was our first dolphinדולפין bornנוֹלָד here,
226
710810
3159
צ'ספיק בת 20 , שהיתה הדולפינה הראשנה שלנו שנולדה כאן,
12:05
her four-year-oldבן ארבע daughterבַּת Bayleyביילי,
227
713969
2712
בתה ביילי בת הארבע,
12:08
and her halfחֲצִי sisterאָחוֹת, 11-year-old-גיל Mayaמאיה.
228
716681
3419
ואחותה למחצה, מאיה בת 11.
12:12
Now, here at the Nationalלאומי Aquariumאַקוַרִיוּם
229
720100
1476
עכשיו, כאן באקווריום הלאומי
12:13
we are committedמְחוּיָב to excellenceמצוינות in animalבעל חיים careלְטַפֵּל,
230
721576
3145
אנו מחויבים למצוינות בטיפול בבעלי חיים,
12:16
to researchמחקר, and to conservationשימור.
231
724721
2472
למחקר, ולשימור.
12:19
The dolphinsדולפינים are prettyיפה intriguedמסוקרן as to what's going on here tonightהיום בלילה.
232
727193
3312
הדולפינים מאד סקרנים לגבי מה שקורה כאן הלילה.
12:22
They're not really used to havingשיש camerasמצלמות here
233
730505
2174
הם לא ממש רגילים למצלמות כאן
12:24
at 8 o'clockהשעה at night.
234
732679
1518
בשעה 8 בלילה.
12:26
In additionבנוסף, we are very committedמְחוּיָב to doing
235
734197
2734
בנוסף, אנו מחויבים לבצע
12:28
differentשונה typesסוגים of researchמחקר.
236
736931
1458
סוגים שונים של מחקר.
12:30
As Dianaדיאנה mentionedמוּזְכָּר, our animalsבעלי חיים are involvedמְעוּרָב
237
738389
2613
כפי שדיאנה ציינה, החיות שלנו מעורבות
12:33
in manyרב differentשונה researchמחקר studiesלימודים.
238
741002
3111
במחקרים שונים רבים
12:46
NGNG: Those are for you.
239
754927
3389
נ.ג : אלה בשבילך.
12:50
Okay, that's great, thank you.
240
758316
1798
. טוב, זה נהדר, תודה.
12:52
And the thirdשְׁלִישִׁי userמִשׁתַמֵשׁ groupקְבוּצָה, in Thailandתאילנד,
241
760114
3242
וקבוצת המשתמשים השלישית, בתאילנד,
12:55
is Think Elephantsפילים. Go aheadקָדִימָה, Joshג 'וש.
242
763356
4353
היא "חושבים על פילים" . הלאה ג'וש.
12:59
Joshג 'וש Plotnikפלוטניק: Hiהיי, my nameשֵׁם is Joshג 'וש Plotnikפלוטניק,
243
767709
2275
ג'וש פלוטניק: היי, קוראים לי ג'וש פלוטניק,
13:01
and I'm with Think Elephantsפילים Internationalבינלאומי,
244
769984
2216
ואני עם "חושבים על פילים" הבינלאומי,
13:04
and we're here in the Goldenזָהוּב Triangleמשולש of Thailandתאילנד
245
772200
2148
ואנחנו כאן במשולש הזהב של תאילנד
13:06
with the Goldenזָהוּב Triangleמשולש Asianאסיה Elephantפיל Foundationקרן elephantsפילים.
246
774348
3075
עם הפילים של קרן הפיל האסייתי של משולש הזהב.
13:09
And we have 26 elephantsפילים here,
247
777423
2590
ויש לנו כאן 26 פילים.
13:12
and our researchמחקר is focusedמְרוּכָּז on the evolutionאבולוציה of intelligenceאינטליגנציה with elephantsפילים,
248
780013
4193
המחקר שלנו ממוקד על אבולוצית האינטליגנציה בפילים,
13:16
but our foundationקרן Think Elephantsפילים is focusedמְרוּכָּז
249
784206
2363
אבל הקרן "חושבים על פילים" מתמקדת
13:18
on bringingמביא elephantsפילים into classroomsכיתות לימוד around the worldעוֹלָם
250
786569
3046
בהבאת הפילים לכיתות ברחבי העולם
13:21
virtuallyכִּמעַט like this and showingמראה people
251
789615
2204
כמו שאנחנו עושים באופן וירטואלי ולהראות לאנשים
13:23
how incredibleמדהים these animalsבעלי חיים are.
252
791819
2133
כמה מדהימים בעלי חיים אלה.
13:25
So we're ableיכול to bringלְהָבִיא the cameraמַצלֵמָה right up to the elephantפיל,
253
793952
2159
אז אנחנו יכולים לקרב את המצלמה לפיל,
13:28
put foodמזון into the elephant'sפיל mouthפֶּה,
254
796111
2218
לשים את המזון בפיו של הפיל,
13:30
showלְהַצִיג people what's going on insideבְּתוֹך theirשֶׁלָהֶם mouthsפיות,
255
798329
2446
להראות לאנשים מה קורה בתוך הפה שלהם,
13:32
and showלְהַצִיג everyoneכל אחד around the worldעוֹלָם
256
800775
2136
ולהראות לכולם מסביב לעולם
13:34
how incredibleמדהים these animalsבעלי חיים really are.
257
802911
2904
כמה מדהימות החיות האלה באמת.
13:37
NGNG: Okay, that's great. Thanksתודה Joshג 'וש.
258
805815
2504
נ.ג.: טוב, זה נהדר. תודה ג'וש.
13:40
And onceפַּעַם again, we'veיש לנו been buildingבִּניָן great relationshipsיחסים
259
808319
1992
ושוב, אנחנו בנינו מערכות יחסים נהדרות
13:42
amongבין them just sinceמאז we'veיש לנו been rehearsingחזרות.
260
810311
2456
ביניהם רק משום שעשינו חזרות..
13:44
So at that pointנְקוּדָה, if we can go back to the other computerמַחשֵׁב,
261
812767
2646
כך שבשלב הזה, אם אנחנו יכולים לחזור למחשב השני,
13:47
we were startingהחל to think about how you integrateלשלב
262
815413
2312
התחלנו לחשוב איך משלבים
13:49
the restמנוחה of the biomassביומסה of the planetכוכב לכת into the Internetאינטרנט,
263
817725
3035
את שאר הביומסה של כדור הארץ לתוך האינטרנט,
13:52
and we wentהלך to the bestהטוב ביותר possibleאפשרי personאדם
264
820760
2607
ופנינו לאדם הטוב ביותר
13:55
I can think of, whichאיזה is Vintאשר CerfCerf,
265
823367
2663
שאני יכול לחשוב עליו, וזה וינט סרף,
13:58
who is one of the foundersמייסדים who gaveנתן us the Internetאינטרנט. Vintאשר?
266
826030
3046
שהוא אחד מהמייסדים שנתנו לנו את האינטרנט. וינט?
14:01
VCVC: Thank you, Neilניל.
267
829076
2368
ו.ס.: תודה, ניל.
14:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
268
831444
3586
(מחיאות כפיים)
14:07
A long time agoלִפנֵי in a galaxyגָלַקסִיָהoopsאופס, wrongלא בסדר scriptתַסרִיט.
269
835030
5080
לפני זמן רב בגלקסיה —. אופס, תסריט שגוי
14:12
Fortyארבעים yearsשנים agoלִפנֵי, Bobבוב Kahnקאהן and I
270
840110
2470
לפני 40 שנה, בוב קאהן ואני
14:14
did the designלְעַצֵב of the Internetאינטרנט.
271
842580
1599
תיכננו את האינטרנט.
14:16
Thirtyשְׁלוֹשִׁים yearsשנים agoלִפנֵי, we turnedפנה it on.
272
844179
2763
לפני שלושים שנה, הפעלנו אותו.
14:18
Just last yearשָׁנָה, we turnedפנה on the productionהפקה Internetאינטרנט.
273
846942
3085
בשנה האחרונה, הפעלנו את אינטרנט הייצור.
14:22
You've been usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the experimentalנִסיוֹנִי versionגִרְסָה
274
850027
2123
אתם כבר משתמשים בגירסה הניסיונית
14:24
for the last 30 yearsשנים.
275
852150
1476
ב-30 השנים האחרונות.
14:25
The productionהפקה versionגִרְסָה, it usesשימו IPIP versionגִרְסָה 6.
276
853626
3354
גירסת הייצור, משתמשת ב- IP גירסה 6.
14:28
It has 3.4 timesפִּי 10 to the 38thה possibleאפשרי terminations- סיום.
277
856980
5000
יש לה 3.4 פעמים 10 ל-38 סיומות אפשריות.
14:33
That's a numberמספר only that Congressקוֹנגרֶס can appreciateמעריך.
278
861980
3157
זה מספר שרק הקונגרס יכול להעריך .
14:37
But it leadsמוביל to what is comingמגיע nextהַבָּא.
279
865137
4101
. אבל זה מוביל למה שיבוא הלאה.
14:41
When Bobבוב and I did this designלְעַצֵב,
280
869238
2662
כשבוב ואני עשינו תוכנית זו,
14:43
we thought we were buildingבִּניָן a systemמערכת to connectלְחַבֵּר computersמחשבים togetherיַחַד.
281
871900
3506
חשבנו שאנחנו בונים מערכת כדי לקשר בין מחשבים.
14:47
What we very quicklyבִּמְהִירוּת discoveredגילה
282
875406
1835
מה שגילינו מהר מאוד
14:49
is that this was a systemמערכת for connectingמְקַשֵׁר people togetherיַחַד.
283
877241
3183
הוא שזו היתה מערכת שמקשרת בין אנשים.
14:52
And what you've seenלראות tonightהיום בלילה
284
880424
2468
ומה שראיתם הערב
14:54
tellsאומר you that we should not restrictלְהַגבִּיל this networkרֶשֶׁת
285
882892
3942
אומר לכם שאנחנו לא צריכים להגביל את הרשת הזאת
14:58
to one speciesמִין,
286
886834
2182
למין אחד,
15:01
that these other intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי, sentientרגיש speciesמִין
287
889016
3841
שמינים אחרים אינטליגנטים, וחשים
15:04
should be partחֵלֶק of the systemמערכת too.
288
892857
2473
צריכים להיות גם חלק מהמערכת.
15:07
This is the systemמערכת as it looksנראה todayהיום, by the way.
289
895330
2183
זוהי המערכת כפי שהיא נראית היום, דרך אגב.
15:09
This is what the Internetאינטרנט looksנראה like to a computerמַחשֵׁב
290
897513
3370
זה מה שהאינטרנט נראה למחשב
15:12
that's tryingמנסה to figureדמות out where the trafficתְנוּעָה
291
900883
2270
שמנסה להבין לאן התנועה
15:15
is supposedאמור to go.
292
903153
1649
אמורה ללכת.
15:16
This is generatedשנוצר by a programתָכְנִית
293
904802
2625
זה נוצר על-ידי תוכנית
15:19
that's looking at the connectivityקישוריות of the Internetאינטרנט,
294
907427
2749
שמסתכלת על הקישוריות של האינטרנט,
15:22
and how all the variousשׁוֹנִים networksרשתות are connectedמְחוּבָּר togetherיַחַד.
295
910176
2837
ואיך כל הרשתות השונות מחוברות יחד.
15:25
There are about 400,000 networksרשתות, interconnectedמקושרים,
296
913013
3365
יש כ- 400,000 רשתות מחוברות הדדית,
15:28
runלָרוּץ independentlyבאופן עצמאי by 400,000 differentשונה operatingהפעלה agenciesסוכנויות,
297
916378
5139
שמופעלות באופן עצמאי על ידי 400,000 סוכנויות הפעלה שונות,
15:33
and the only reasonסיבה this worksעובד
298
921517
1249
והסיבה היחידה שזה עובד
15:34
is that they all use the sameאותו standardתֶקֶן TCPTCP/IPIP protocolsפרוטוקולים.
299
922766
4029
היא שכולם משתמשים באותם פרוטוקולי בקרת תקשורת סטנדרטים.
15:38
Well, you know where this is headedבראשותו.
300
926795
2355
ובכן, אתם יודעים לאן זה מוביל.
15:41
The Internetאינטרנט of Things tell us
301
929150
2291
ה"אינטרנט של הדברים" מספר לנו
15:43
that a lot of computer-enabledמאופשר במחשב appliancesמכשירים and devicesהתקנים
302
931441
4296
שהרבה כלים שמותאמים למחשב ולהתקנים
15:47
are going to becomeהפכו partחֵלֶק of this systemמערכת too:
303
935737
2456
הולכים להיות גם חלק ממערכת זו :
15:50
appliancesמכשירים that you use around the houseבַּיִת,
304
938193
2273
מכשירים שמשתמשים בהם בבית,
15:52
that you use in your officeמִשׂרָד,
305
940466
1919
שמשתמשים במשרד,
15:54
that you carryלשאת around with yourselfעַצמְךָ or in the carאוטו.
306
942385
2625
שאתם נושאים עליכם, או במכונית.
15:57
That's the Internetאינטרנט of Things that's comingמגיע.
307
945010
2367
. זה "האינטרנט של הדברים" שמגיע.
15:59
Now, what's importantחָשׁוּב about what these people are doing
308
947377
2802
עכשיו, מה שחשוב במה שהאנשים האלה עושים
16:02
is that they're beginningהתחלה to learnלִלמוֹד
309
950179
2351
הוא שהם מתחילים ללמוד
16:04
how to communicateלתקשר with speciesמִין
310
952530
3250
איך לתקשר עם מינים
16:07
that are not us
311
955780
1342
שאינם אנחנו.
16:09
but shareלַחֲלוֹק a commonמשותף sensoryחוּשִׁי environmentסביבה.
312
957122
3103
אך חולקים סביבה חושית משותפת.
16:12
We're beginningהתחלה to exploreלַחקוֹר what it meansאומר
313
960225
2224
אנחנו מתחילים לחקור מה זה אומר
16:14
to communicateלתקשר with something
314
962449
1564
לתקשר עם משהו
16:16
that isn't just anotherאַחֵר personאדם.
315
964013
2362
שאינו סתם עוד אדם.
16:18
Well, you can see what's comingמגיע nextהַבָּא.
316
966375
2726
ובכן, אתם יכולם לראות מה הולך לקרות בהמשך.
16:21
All kindsמיני of possibleאפשרי sentientרגיש beingsישויות
317
969101
2928
כל מיני יצורים חשים אפשריים
16:24
mayמאי be interconnectedמקושרים throughדרך this systemמערכת,
318
972029
1876
עשויים להיות מקושרים הדדית באמצעות מערכת זו,
16:25
and I can't wait to see these experimentsניסויים unfoldלְהִתְפַּתֵחַ.
319
973905
3265
ואני לא יכול לחכות כדי לראות ניסויים אלה מתקדמים.
16:29
What happensקורה after that?
320
977170
2015
מה קורה אחרי זה?
16:31
Well, let's see.
321
979185
2730
ובכן, בואו ונראה.
16:33
There are machinesמכונה that need to talk to machinesמכונה
322
981915
3185
יש מכונות שצריכות לדבר עם מכונות
16:37
and that we need to talk to, and so as time goesהולך on,
323
985100
3258
ואנחנו צריכים לדבר אליהן, ולכן ככל שעובר הזמן,
16:40
we're going to have to learnלִלמוֹד
324
988358
1819
אנחנו נצטרך ללמוד
16:42
how to communicateלתקשר with computersמחשבים
325
990177
1768
איך לקיים תקשורת עם מחשבים
16:43
and how to get computersמחשבים to communicateלתקשר with us
326
991945
2499
ואיך לגרום למחשבים לתקשר איתנו
16:46
in the way that we're accustomedרָגִיל to,
327
994444
1819
בדרך לה אנו רגילים,
16:48
not with keyboardsמקלדות, not with miceעכברים,
328
996263
2863
לא עם קלידים, לא עם עכברים,
16:51
but with speechנְאוּם and gesturesמחוות
329
999126
2064
אלא עם דיבור ומחוות
16:53
and all the naturalטִבעִי humanבן אנוש languageשפה that we're accustomedרָגִיל to.
330
1001190
2984
וכל השפה האנושית. הטבעית שאנחנו רגילים אליה.
16:56
So we'llטוֹב need something like C3POPO
331
1004174
2137
אז אנחנו זקוקים למשהו כמו C3PO (רובוט הומנואיד ממלחמת הכוכבים)
16:58
to becomeהפכו a translatorמְתוּרגְמָן betweenבֵּין ourselvesבְּעָצמֵנוּ
332
1006311
3448
שישמש מתרגם בינינו לבין
17:01
and some of the other machinesמכונה we liveלחיות with.
333
1009759
2142
חלק מהמכונות האחרות שאיתן אנו חיים.
17:03
Now, there is a projectפּרוֹיֶקט that's underwayלדרך
334
1011901
2376
.כעת, יש פרויקט שיצא לדרך
17:06
calledשקוראים לו the interplanetaryפלנטרית Internetאינטרנט.
335
1014277
1822
שנקרא אינטרנט בין-כוכבי.
17:08
It's in operationמבצע betweenבֵּין Earthכדור הארץ and Marsמַאְדִים.
336
1016099
2724
זה פועל בין הארץ למאדים.
17:10
It's operatingהפעלה on the Internationalבינלאומי Spaceמֶרחָב Stationתַחֲנָה.
337
1018823
3022
זה פועל על תחנת החלל הבינלאומית.
17:13
It's partחֵלֶק of the spacecraftחללית that's in orbitמַסלוּל around the Sunשמש
338
1021845
3691
זה חלק מהחללית שנעה במסלול סביב השמש
17:17
that's rendezvousedפגישה with two planetsכוכבי לכת.
339
1025536
1822
שנפגשת עם שני כוכבי לכת.
17:19
So the interplanetaryפלנטרית systemמערכת is on its way,
340
1027358
2265
אז מערכת בין -כוכבית כבר בדרך.
17:21
but there's a last projectפּרוֹיֶקט,
341
1029623
1707
אבל יש פרויקט אחרון,
17:23
whichאיזה the Defenseהֲגָנָה Advancedמִתקַדֵם Researchמחקר Projectsפרוייקטים Agencyסוֹכְנוּת,
342
1031330
2796
שסוכנות ההגנה המתקדמת לחקר פרוייקטים.
17:26
whichאיזה fundedממומן the originalמְקוֹרִי ARPANETארפאנט,
343
1034126
1960
שמימנה את רשת ארפ"א המקורית,
17:28
fundedממומן the Internetאינטרנט, fundedממומן the interplanetaryפלנטרית architectureארכיטקטורה,
344
1036086
3490
מימנה את האינטרנט, מימנה את הארכיטקטורה הבין כוכבית,
17:31
is now fundingמימון a projectפּרוֹיֶקט to designלְעַצֵב a spacecraftחללית
345
1039576
3335
מממנת עכשיו, פרוייקט לעיצוב חללית
17:34
to get to the nearestהקרוב ביותר starכוכב in 100 years'שנים ' time.
346
1042911
4162
על מנת שתגיע לכוכב הקרוב ביותר בעוד 100 שנים.
17:39
What that meansאומר is that what we're learningלְמִידָה
347
1047073
2603
מה שזה אומר. זה שמה שאנחנו לומדים
17:41
with these interactionsאינטראקציות with other speciesמִין
348
1049676
2172
עם אינטראקציות אלו עם מינים אחרים
17:43
will teachלְלַמֵד us, ultimatelyבסופו של דבר,
349
1051848
2139
ילמד אותנו, בסופו של דבר,
17:45
how we mightאולי interactאינטראקציה with an alienחייזר from anotherאַחֵר worldעוֹלָם.
350
1053987
3993
איך אנחנו עשויים לפעול באופן אינטראקטיבי עם חייזר מעולם אחר.
17:49
I can hardlyבְּקוֹשִׁי wait.
351
1057980
2650
אני בקושי יכול לחכות
17:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
352
1060630
7201
(מחיאות כפיים)
17:59
Juneיוני Cohenכּוֹהֵן: So first of all, thank you,
353
1067831
978
ג'ון כהן: אז קודם כל, תודה לך,
18:00
and I would like to acknowledgeלְהוֹדוֹת that fourארבעה people
354
1068809
2558
ואני רוצה להודות לארבעת האנשים
18:03
who could talk to us for fullמלא fourארבעה daysימים
355
1071367
1913
שיכלו לדבר אתנו במשך ארבעה ימים מלאים
18:05
actuallyלמעשה managedמנוהל to stayשָׁהוּת to fourארבעה minutesדקות eachכל אחד,
356
1073280
2152
למעשה הצליחו להישאר בארבע דקות כל אחד,
18:07
and we thank you for that.
357
1075432
1446
ואנו מודים לכם על זה.
18:08
I have so manyרב questionsשאלות,
358
1076878
1279
יש לי כל כך הרבה שאלות,
18:10
but maybe a fewמְעַטִים practicalמַעֲשִׂי things that the audienceקהל mightאולי want to know.
359
1078157
2837
אבל אולי כמה דברים מעשיים שהקהל ירצה אולי לדעת.
18:12
You're launchingהַשָׁקָה this ideaרַעְיוֹן here at TEDTED
PGPG: Todayהיום.
360
1080994
3047
אתם משיקים את הרעיון הזה כאן ב- TED -
פ.ג.: היום
18:16
JCג'יי סי: Todayהיום. This is the first time you're talkingשִׂיחָה about it.
361
1084041
1196
ג'.ס: היום.. זו הפעם הראשונה. שאתם מדברים על זה.
18:17
Tell me a little bitbit about where you're going to take the ideaרַעְיוֹן.
362
1085237
2080
ספר לי קצת לאן אתה הולך לקחת את הרעיון.
18:19
What's nextהַבָּא?
363
1087317
1977
מה הדבר הבא?
18:21
PGPG: I think we want to engageלְהַעֲסִיק as manyרב people
364
1089294
3288
פ ג: אני חושב שאנחנו רוצים להעסיק כמה שיותר אנשים
18:24
here as possibleאפשרי in helpingמָנָה us
365
1092582
2060
כאן ככל שיתאפשר לנו
18:26
think of smartלִכאוֹב interfacesממשקים that will make all this possibleאפשרי.
366
1094642
4349
כדי לחשוב על ממשקים חכמים שיהפכו את כל זה לאפשרי.
18:30
NGNG: And just mechanicallyמכנית,
367
1098991
1366
נ.ג.: ורק באופן מכני,
18:32
there's a 501(c)(3) and webאינטרנט infrastructureתַשׁתִית
368
1100357
2505
יש 501 (c)(3) (הטבת מס) ותשתית רשת
18:34
and all of that, but it's not quiteדַי readyמוּכָן to turnלפנות on,
369
1102862
2023
וכל זה, אבל זה לא ממש מוכן לתפעול,
18:36
so we'llטוֹב rollגָלִיל that out, and contactאיש קשר us
370
1104885
2032
אז אנחנו מגלגלים את זה, וצרו אתנו קשר
18:38
if you want the informationמֵידָע on it.
371
1106917
1619
אם אתם רוצים לקבל את המידע על כך.
18:40
The ideaרַעְיוֹן is this will be -- much like the Internetאינטרנט functionsפונקציות
372
1108536
3132
הרעיון הוא שזה יהיה--מאד כמו הפונקציות לאינטרנט
18:43
as a networkרֶשֶׁת of networksרשתות,
373
1111668
1005
כמו רשת של רשתות,
18:44
whichאיזה is Vint's220 coreהליבה contributionתְרוּמָה,
374
1112673
1493
שהוא תרומת הליבה של וינט ,
18:46
this will be a wrapperעֲטִיפָה around all of these initiativesיוזמות,
375
1114166
2265
זו תהיה המעטפת סביב כל היוזמות הללו,
18:48
that are wonderfulנִפלָא individuallyבנפרד, to linkקישור them globallyגלובלי.
376
1116431
2946
שהן נפלאות בנפרד, כדי לקשר אותן באופן גלובלי.
18:51
JCג'יי סי: Right, and do you have a webאינטרנט addressכתובת
377
1119377
1564
ג'.סי : נכון, ויש לכם כתובת אינטרנט
18:52
that we mightאולי look for yetעדיין?
378
1120941
1044
שנוכל לחפש ?
18:53
NGNG: Shortlyבְּקָרוּב.
JCג'יי סי: Shortlyבְּקָרוּב. We will come back to you on that.
379
1121985
2563
נ.ג. בקרוב.
ג'.סי: בקרוב נשוב אליכם עם זה.
18:56
And very quicklyבִּמְהִירוּת, just to clarifyלהבהיר.
380
1124548
3500
ומהר מאוד, רק כדי להבהיר.
19:00
Some people mightאולי have lookedהביט at the videoוִידֵאוֹ that you showedparagraphs
381
1128048
2207
אחדים אולי צפו בוידאו שהראית
19:02
and thought, well, that's just a webcamמצלמת אינטרנט.
382
1130255
1508
וחשבתי, ובכן, זוהי רק מצלמת אינטרנט.
19:03
What's specialמיוחד about it?
383
1131763
1071
מה מיוחד בזה?
19:04
If you could talk for just a momentרֶגַע
384
1132834
1386
אם תוכל לדבר רק רגע
19:06
about how you want to go pastעבר that?
385
1134220
2046
על איך אתה רוצה לעבור על פני זה?
19:08
NGNG: So this is scalableמדרגי videoוִידֵאוֹ infrastructureתַשׁתִית,
386
1136266
3517
נ.ג.: אז זו תשתית וידאו ברת התאמה,
19:11
not for a fewמְעַטִים to a fewמְעַטִים but manyרב to manyרב,
387
1139783
2413
לא ממעטים למעטים אלא מרבים לרבים,
19:14
so that it scalesמאזניים to symmetricalסִימֶטרִי videoוִידֵאוֹ sharingשיתוף
388
1142196
3010
כך שהיא גדלה על פי קנה מידה לשיתוף וידאו סימטרי
19:17
and contentתוֹכֶן sharingשיתוף acrossלְרוֹחָב these sitesאתרים around the planetכוכב לכת.
389
1145206
3138
ושיתוף תוכן על פני אתרים אלה מסביב לפלנטה.
19:20
So there's a lot of back-endהאחורי signalאוֹת processingמעבד,
390
1148344
2688
אז יש הרבה עיבוד אותות עורפי,
19:23
not for one to manyרב, but for manyרב to manyרב.
391
1151032
2618
לא מאחד לרבים, אבל מרבים לרבים.
19:25
JCג'יי סי: Right, and then on a practicalמַעֲשִׂי levelרָמָה,
392
1153650
1552
ג'.סי: נכון, ולאחר מכן במישור המעשי,
19:27
whichאיזה technologiesטכנולוגיות are you looking at first?
393
1155202
1711
אילו טכנולוגיות אתם מחפשים קודם כל?
19:28
I know you mentionedמוּזְכָּר that a keyboardמקלדת is a really keyמַפְתֵחַ partחֵלֶק of this.
394
1156913
3350
אני יודע שהזכרתם שלוח מקשים הוא באמת חלק מרכזי של זה.
19:32
DRד"ר: We're tryingמנסה to developלְפַתֵחַ an interactiveאינטראקטיבי touchלגעת screenמָסָך for dolphinsדולפינים.
395
1160263
3036
ד ר: אנחנו מנסים לפתח מסך מגע אינטראקטיבי לדולפינים.
19:35
This is sortסוג of a continuationהֶמְשֵׁך of some of the earlierמוקדם יותר work,
396
1163299
2614
זה סוג של המשכיות של חלק מהעבודה המוקדמת יותר,
19:37
and we just got our first seedזֶרַע moneyכֶּסֶף todayהיום towardsלִקרַאת that,
397
1165913
3100
ויש בידנו רק את המימון הראשוני לכיוון זה,
19:41
so it's our first projectפּרוֹיֶקט.
398
1169013
1373
כך שזה הפרויקט הראשון שלנו.
19:42
JCג'יי סי: Before the talk, even.
DRד"ר: Yeah.
399
1170386
1622
ג'.סי: לפני השיחה, אפילו.
ד ר: כן.
19:44
JCג'יי סי: Wowוואו. Well doneבוצע.
400
1172008
1468
JC: וואו.כל הכבוד.
19:45
All right, well thank you all so much for joiningהִצטָרְפוּת us.
401
1173476
2260
בסדר. ובכן, תודה רבה לכולכם שהצטרפתם אלינו.
19:47
It's suchכגון a delightתַעֲנוּג to have you on the stageשלב.
402
1175736
2376
זה כזה עונג לארח אותכם. על הבמה.
19:50
DRד"ר: Thank you.
VCVC: Thank you.
403
1178112
1293
ד ר: תודה.
וי.סי: תודה.
19:51
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
404
1179405
5137
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Diana Reiss - Cognitive psychologist
Diana Reiss studies animal cognition, and has found that bottlenose dolphins (and Asian elephants) can recognize themselves in the mirror.

Why you should listen

Diana Reiss’s research focuses on the cognition and communication of marine animals, with an emphasis on comparative animal cognition. Essentially, she studies the evolution of intelligence. Reiss pioneered the use of underwater keyboards with dolphins to investigate their communicative abilities and provide them with more degrees of choice and control. Reiss and her colleagues demonstrated that bottlenose dolphins and an Asian elephants possess the rare ability for mirror self-recognition previously thought to be restricted to humans and great apes. She wrote about this work in her recent book, The Dolphin in the Mirror.

Reiss' efforts also involve the rescue and rehabilitation of stranded marine mammals, including the successful rescue of Humphrey, the humpback whale, from San Francisco Bay waters. Her advocacy work in conservation and animal welfare includes the protection of dolphins in the tuna-fishing industry and efforts to bring an end to the killing of dolphins in the drive hunts in Japan. 

Reiss is a cognitive psychologist and professor in the Department of Psychology at Hunter College and the Biopsychology and Behavioral Neuroscience subprogram at the Graduate Center, CUNY. She directs a dolphin cognitive research program at the National Aquarium in Baltimore and is a research associate at the Smithsonian’s National Zoo in DC, where she investigates elephant cognition.

More profile about the speaker
Diana Reiss | Speaker | TED.com
Peter Gabriel - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate.

Why you should listen

Peter Gabriel was a founding member of the extraordinarily successful progressive rock band Genesis. He left the band in 1975 to go solo and, in 1980, set up the international arts festival WOMAD (which stands for World of Music, Arts and Dance) and the record label Real World, both to champion music and artistic innovation from all over the world. Gabriel's stop motion video for "Sledgehammer" has been named the most-played music video in the history of MTV.  

Gabriel is also very interested in human rights. In 1992, he co-founded WITNESS.org, an organization that helps human rights activists and citizen witnesses worldwide make change happen through the use of video. The organization not only distributes digital cameras to empower people to document human-rights abuses, but provides a platform for the spread of video that reveals what is really going on in places all over the globe.

In 2007, Gabriel also co-founded theElders.org with Richard Branson and Nelson Mandela, an independent group of global leaders working together for peace and human rights.

More profile about the speaker
Peter Gabriel | Speaker | TED.com
Neil Gershenfeld - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds.

Why you should listen

MIT's Neil Gershenfeld is redefining the boundaries between the digital and analog worlds. The digital revolution is over, Gershenfeld says. We won. What comes next? His Center for Bits and Atoms has developed quite a few answers, including Internet 0, a tiny web server that fits into lightbulbs and doorknobs, networking the physical world in previously unimaginable ways.

But Gershenfeld is best known as a pioneer in personal fabrication -- small-scale manufacturing enabled by digital technologies, which gives people the tools to build literally anything they can imagine. His famous Fab Lab is immensely popular among students at MIT, who crowd Gershenfeld's classes. But the concept is potentially life-altering in the developing world, where a Fab Lab with just $20,000 worth of laser cutters, milling machines and soldering irons can transform a community, helping people harness their creativity to build tools, replacement parts and essential products unavailable in the local market. Read more in Fab: The Coming Revolution on Your Desktop.

More profile about the speaker
Neil Gershenfeld | Speaker | TED.com
Vint Cerf - Computer scientist
Vint Cerf, now the chief Internet evangelist at Google, helped lay the foundations for the internet as we know it more than 30 years ago.

Why you should listen

TCP/IP. You may not know what it stands for, but you probably use it every day -- it's the set of communications protocols that allows data to flow from computer to computer across the internet. More than 30 years ago, while working at DARPA, Vint Cerf and Bob Kahn developed TCP/IP, and in so doing, they gave rise to the modern Internet. In 2004, Cerf was the recipient of the ACM Alan M. Turing award (sometimes called the “Nobel Prize of Computer Science”), and in 2005 he was awarded the Presidential Medal of Freedom.

Cerf is a vice president and chief Internet evangelist at Google, and chairman of the board of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), an organization he helped form; he was also recently elected president of the ACM Council. He served as founding president of the Internet Society from 1992 to 1995. He's an advocate for a truly free internet, speaking out in the face of increasing government demands to limit free speech and connection.

More profile about the speaker
Vint Cerf | Speaker | TED.com