ABOUT THE SPEAKER
Molly Stevens - Biomaterials researcher
Molly Stevens studies and creates new biomaterials that could be used to detect disease and repair bones and human tissue.

Why you should listen

At Imperial College London, Molly Stevens heads a highly multidisciplinary research group that designs bioactive materials for regenerative medicine and biosensing. It's fundamental science with an eye to practical applications as healthcare products.

Among the products from her lab: an engineered bone, cardiac tissue suitable for use in transplants, and disease-sensing nanoparticle aggregates that change color in the presence of even tiny quantities of cancer-related enzymes, making early sensing possible. As Stevens told The Lancet: "It's right down at the nanoscience level. It's really exciting stuff, but it actually results in something very tangibly useful."

More profile about the speaker
Molly Stevens | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Molly Stevens: A new way to grow bone

מולי סטיבנס: דרך חדשה לגדל עצמות

Filmed:
1,271,408 views

מה צריך כדי לגדל עצמות בכמויות גדולות? ניתוח בניית עצם טיפוסי -- בו נלקחת רקמת עצם ממותן החולה ומושתלת באזור העצם השבורה במקום אחר בגוף - הוא בעל יעילת מוגבלת ועשוי לגרום לכאבים קשים גם שנים לאחר הניתוח. בשיחה המעניינת שלפנינו, מולי סטיבנס מציגה שימוש חדשני בתאי גזע, שרותם את היכולת מולדת של העצמות לבנות את עצמן מחדש, כדי לייצר כמויות גדולות של רקמת עצם ללא כאבים.
- Biomaterials researcher
Molly Stevens studies and creates new biomaterials that could be used to detect disease and repair bones and human tissue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As humansבני אנוש, it's in our natureטֶבַע
0
462
1699
כבי אנוש, אנו נוטים באופן טבעי
00:14
to want to improveלְשַׁפֵּר our healthבְּרִיאוּת
and minimizeלְצַמְצֵם our sufferingסֵבֶל.
1
2161
3294
לנסות ולשפר את בריאותנו ולצמצם את כאבינו.
00:17
Whateverמה שתגיד life throwsזורק at us,
2
5455
1667
כל מחלה בה אנחנו נתקלים במהלך חיינו
00:19
whetherהאם it's cancerמחלת הסרטן, diabetesסוכרת, heartלֵב diseaseמַחֲלָה,
3
7122
2465
בין אם מדובר בסרטן, סוכרת, מחלות לב,
00:21
or even brokenשָׁבוּר bonesעצמות, we want to try and get better.
4
9587
3192
או אפילו שברים בעצמות, אנחנו שואפים להחלים מהם.
00:24
Now I'm headרֹאשׁ of a biomaterialsחומרים ביולוגיים labמַעבָּדָה,
5
12779
2483
אני עומדת בראש מעבדה לחומרים ביולוגיים,
00:27
and I'm really fascinatedמוּקסָם by the way that humansבני אנוש
6
15262
2740
ותמיד התעניינתי בדרך בה בני אנוש
00:30
have used materialsחומרים in really creativeיְצִירָתִי waysדרכים
7
18002
2468
משתמשים בחומרים בדרכים יצירתיות
00:32
in the bodyגוּף over time.
8
20470
2744
בגוף במשך השנים.
00:35
Take, for exampleדוגמא, this beautifulיפה blueכָּחוֹל nacreצֶדֶף shellצדף.
9
23214
3646
קחו לדוגמה את הצדף הכחול היפהפה הזה.
00:38
This was actuallyלמעשה used by the Mayansהמאיה
10
26860
1882
השתמשו בו בני המאיה
00:40
as an artificialמְלָאכוּתִי toothשן replacementתַחֲלִיף.
11
28742
3539
בתור שיניים תותבות מלאכותיות.
00:44
We're not quiteדַי sure why they did it.
12
32281
1633
אנחנו לא בטוחים לגמרי מדוע הם עשו זאת.
00:45
It's hardקָשֶׁה. It's durableעָמִיד.
13
33914
2576
הוא קשה. הוא עמיד.
00:48
But it alsoגַם had other very niceנֶחְמָד propertiesנכסים.
14
36490
4118
אבל יש לו תכונות מעניינות נוספות.
00:52
In factעוּבדָה, when they put it into the jawboneעצם עצם הלסת,
15
40608
2280
למעשה, כאשר הם החדירו אותו לעצמות הלסת,
00:54
it could integrateלשלב into the jawלֶסֶת,
16
42888
2907
הוא התאחד עם העצם.
00:57
and we know now with very sophisticatedמתוחכם
17
45795
2098
וגילינו בעזרת טכנולוגיות הדמיה מתוחכמות,
00:59
imagingהַדמָיָה technologiesטכנולוגיות
18
47893
1673
01:01
that partחֵלֶק of that integrationשילוב comesבא from the factעוּבדָה
19
49566
2349
שחלק מהאיחוד עם העצם נבע מהעובדה
01:03
that this materialחוֹמֶר is designedמְעוּצָב
20
51915
1687
שהצדף הזה מעוצב
01:05
in a very specificספֵּצִיפִי way, has a beautifulיפה chemistryכִּימִיָה,
21
53602
2819
בצורה מסויימת, יש לו כימיה יפהפייה,
01:08
has a beautifulיפה architectureארכיטקטורה.
22
56421
2228
יש לו מבנה ארכיטקטוני יפהפה.
01:10
And I think in manyרב waysדרכים we can sortסוג of think
23
58649
1752
ונראה לי שבמידה רבה ניתן לחשוב
01:12
of the use of the blueכָּחוֹל nacreצֶדֶף shellצדף and the Mayansהמאיה
24
60401
3007
על השימוש בצדפים הכחולים ועל אנשי המאיה
01:15
as the first realאמיתי applicationיישום
25
63408
1520
כשימוש הראשון
01:16
of the bluetoothבלוטות technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
26
64928
2295
בטכנולוגיית בלוטות' (שן כחולה).
01:19
(Laughterצחוק)
27
67223
1462
(צחוק)
01:20
But if we moveמהלך \ לזוז \ לעבור on and think throughoutבְּמֶשֶך historyהִיסטוֹרִיָה
28
68685
4393
אבל אם נמשיך ונחשוב על מקרים נוספים בהיסטוריה
01:25
how people have used differentשונה
materialsחומרים in the bodyגוּף,
29
73078
2984
בהם אנשים השתמשו בחומרים שונים בגוף,
01:28
very oftenלעתים קרובות it's been physiciansרופאים
30
76062
1714
מדובר במקרים רבים ברופאים
01:29
that have been quiteדַי creativeיְצִירָתִי.
31
77776
1392
שהיו יצירתיים מאד.
01:31
They'veהם עשו זאת takenנלקח things off the shelfמַדָף.
32
79168
1968
הם השתמשו במוצרים מוכנים.
01:33
One of my favoriteהכי אהוב examplesדוגמאות
33
81136
1885
אחת הדוגמאות החביבות עלי
01:35
is that of Sirאֲדוֹנִי Haroldהרולד Ridleyרידלי,
34
83036
3242
היא זו של סר הארולד רידלי,
01:38
who was a famousמפורסם ophthalmologistרוֹפֵא עֵינַיִם,
35
86278
2138
שהיה רופא עיניים מפורסם,
01:40
or at leastהכי פחות becameהפכתי a famousמפורסם ophthalmologistרוֹפֵא עֵינַיִם.
36
88416
2568
או לפחות הפך לרופא עיניים מפורסם.
01:42
And duringבְּמַהֲלָך Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII, what he would see
37
90984
1927
ובזמן מלחמת העולם השנייה, הוא ראה
01:44
would be pilotsטייסים comingמגיע back from theirשֶׁלָהֶם missionsמשימות,
38
92911
2852
טייסים שחזרו ממשימות הקרב שלהם,
01:47
and he noticedשם לב that withinבְּתוֹך theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים
39
95763
1752
והוא שם לב שבתוך העיניים שלהם
01:49
they had shardsשברים of smallקָטָן bitsסיביות of materialחוֹמֶר
40
97515
2940
היו רסיסים של חומרים
01:52
lodgedונתקע withinבְּתוֹך the eyeעַיִן,
41
100455
1520
תקועים בתוך העין,
01:53
but the very interestingמעניין thing about it
42
101975
1699
אבל הממצא המעניין ביותר
01:55
was that materialחוֹמֶר, actuallyלמעשה, wasn'tלא היה causingגורם
43
103674
2293
היה שאותו חומר, בפועל, לא גרם
01:57
any inflammatoryדַלַקתִי responseתְגוּבָה.
44
105967
2013
לתגובה דלקתית כלשהי.
01:59
So he lookedהביט into this, and he figuredמְעוּטָר out
45
107980
2339
הוא בדק את הנושא, והבין
02:02
that actuallyלמעשה that materialחוֹמֶר was little shardsשברים of plasticפלסטי
46
110319
2604
שהחומר המדובר היה חתיכות קטנות של פלסטיק
02:04
that were comingמגיע from the canopyחוּפָּה of the Spitfiresמציתים.
47
112923
2739
שהגיעו מחופת מטוסי הספיטפייר.
02:07
And this led him to proposeלהציע that materialחוֹמֶר
48
115662
2401
הממצא הזה גרם לו להציע להשתמש בפלסטיק הזה
02:10
as a newחָדָשׁ materialחוֹמֶר for intraocularתוך עיני lensesעדשות.
49
118063
2762
כחומר חדש ליצור עדשות שיושתלו בתוך גלגל העין.
02:12
It's calledשקוראים לו PMMAPMMA, and it's now used
50
120825
2105
קוראים לחומר PMMA, וכיום משתמשים בו
02:14
in millionsמיליונים of people everyכֹּל yearשָׁנָה
51
122930
1802
במיליוני אנשים כל שנה
02:16
and helpsעוזר in preventingמניעה cataractsקטרקט.
52
124732
2769
על מנת לטפל במחלת הקטרקט.
02:19
And that exampleדוגמא, I think, is a really niceנֶחְמָד one,
53
127501
2309
הדוגמא הזו, לטעמי, היא דוגמא נהדרת,
02:21
because it helpsעוזר remindלְהַזכִּיר us that in the earlyמוקדם daysימים,
54
129810
2435
כי היא עוזרת לנו לזכור שבעבר,
02:24
people oftenלעתים קרובות choseבחר materialsחומרים
55
132245
1953
אנשים בחרו להשתמש בחומרים
02:26
because they were bioinertBioinert.
56
134198
1885
שלא גרמו לתגובה ביולוגית בגוף.
02:28
Theirשֶׁלָהֶם very purposeמַטָרָה was to
performלְבַצֵעַ a mechanicalמֵכָנִי functionפוּנקצִיָה.
57
136083
3512
המטרה שלהם הייתה לבצע תפקוד מכני.
02:31
You'dהיית רוצה put them in the bodyגוּף
58
139595
1450
הם הושתלו בגוף
02:33
and you wouldn'tלא get an adverseשְׁלִילִי responseתְגוּבָה.
59
141045
2164
בלי לגרום לתגובה ביולוגית קשה.
02:35
And what I want to showלְהַצִיג you is that
60
143209
1668
ומה שרציתי להראות לכם הוא
02:36
in regenerativeמְשׁוֹבִי medicineתרופה,
61
144877
1381
שברפואה המנסה לייצר איברים חלופיים,
02:38
we'veיש לנו really shiftedמוּזָז away from that ideaרַעְיוֹן
62
146258
1824
הפסקנו לנסות ולעבוד בצורה הזו
02:40
of takingלְקִיחָה a bioinertBioinert materialחוֹמֶר.
63
148082
1913
של בחירה בחומרים שאינם גורמים תגובה ביולוגית.
02:41
We're actuallyלמעשה activelyבאופן פעיל looking for materialsחומרים
64
149995
2289
כיום אנחנו מחפשים באופן פעיל אחרי חומרים
02:44
that will be bioactiveביולוגית, that will interactאינטראקציה with the bodyגוּף,
65
152284
2968
שיגרמו לתגובה ביולוגית,
שיגיבו עם הגוף,
02:47
and that furthermoreיתר על כן we can put in the bodyגוּף,
66
155252
2327
ושניתן להשתיל אותם בגוף,
02:49
they'llהם יהיו have theirשֶׁלָהֶם functionפוּנקצִיָה,
67
157579
1449
על מנת שיבצעו תפקיד,
02:51
and then they'llהם יהיו dissolveלְהִתְמוֹסֵס away over time.
68
159028
4550
ובמשך הזמן הם יתמוססו.
02:55
If we look at this schematicסכמטי,
69
163578
1933
אם נסתכל על התרשים הבא,
02:57
this is showingמראה you what we think of
70
165511
1601
הוא מראה לכם על מה אנחנו חושבים
02:59
as the typicalאופייני tissue-engineeringהנדסת רקמות approachגִישָׁה.
71
167112
2137
כגישה הנכונה להנדסת רקמות.
03:01
We have cellsתאים there, typicallyבדרך כלל from the patientסבלני.
72
169249
2844
יש לנו תאים, בד"כ תאים שנלקחו מהחולה.
03:04
We can put those ontoעַל גַבֵּי a materialחוֹמֶר,
73
172093
1882
אנחנו שמים אותם על חומר,
03:05
and we can make that materialחוֹמֶר
very complexמורכב if we want to,
74
173975
2708
וניתן לייצר חומר מורכב מאד במידת הצורך,
03:08
and we can then growלגדול that up in the labמַעבָּדָה
75
176708
2170
ואחר כך נגדל את התאים במעבדה
03:10
or we can put it straightיָשָׁר back into the patientסבלני.
76
178878
2515
או שנשתיל אותם ישירות בגוף החולה.
03:13
And this is an approachגִישָׁה that's
used all over the worldעוֹלָם,
77
181393
2451
ובגישה הזו משתמשים כיום ברחבי העולם,
03:15
includingלְרַבּוֹת in our labמַעבָּדָה.
78
183844
3523
וגם במעבדה שלנו.
03:19
But one of the things that's really importantחָשׁוּב
79
187367
2457
אבל אחד הדברים החשובים ביותר
03:21
when we're thinkingחושב about stemגֶזַע cellsתאים
80
189824
1878
כאשר אנחנו חושבים על תאי גזע
03:23
is that obviouslyמובן מאליו stemגֶזַע cellsתאים
can be manyרב differentשונה things,
81
191702
2579
הוא שתאי גזע יכולים להפוך למספר רב של דברים,
03:26
and they want to be manyרב differentשונה things,
82
194281
1764
והם שואפים להפוך למספר רב של דברים,
03:28
and so we want to make sure that the environmentסביבה
83
196045
1876
ולכן חשוב לנו לוודא שהסביבה
03:29
we put them into has enoughמספיק informationמֵידָע
84
197921
2350
בה אנחנו מגדלים אותם, תכיל מספיק מידע
03:32
so that they can becomeהפכו the right sortסוג
85
200271
1996
על מנת שהם יהפכו לרקמה מהסוג הנכון.
03:34
of specialistמוּמחֶה tissueרִקמָה.
86
202267
2686
03:36
And if we think about the differentשונה typesסוגים of tissuesרקמות
87
204953
3063
ואם נחשוב על סוגי הרקמות השונים
03:40
that people are looking at regeneratingמתחדש
88
208016
2019
שאנשים רוצים לבנות מחדש
03:42
all over the worldעוֹלָם, in all the
differentשונה labsמעבדות in the worldעוֹלָם,
89
210035
2311
ברחבי העולם, בכל המעבדות ברחבי העולם,
03:44
there's prettyיפה much everyכֹּל tissueרִקמָה you can think of.
90
212346
2936
מדובר באופן מעשי בכל סוגי הרקמות שיש בגוף.
03:47
And actuallyלמעשה, the structureמִבְנֶה of those tissuesרקמות
91
215282
1622
מבנה הרקמות הללו שונה מאד,
03:48
is quiteדַי differentשונה, and it's going to really dependלִסְמוֹך
92
216904
2614
והוא תלוי בשאלות כמו מחלות הרקע של החולה,
03:51
on whetherהאם your patientסבלני has any underlyingבְּסִיסִי diseaseמַחֲלָה,
93
219518
2418
03:53
other conditionsתנאים, in termsמונחים of how
94
221936
3050
ומצבים שונים,
מהבחינה של איך מתחילים תהליך של בניית רקמה מחדש,
03:56
you're going to regenerateלְהִתְחַדֵשׁ your tissueרִקמָה,
95
224986
1561
03:58
and you're going to need to think about the materialsחומרים
96
226547
1985
חשוב לבחור את החומרים
04:00
you're going to use really carefullyבקפידה,
97
228532
2054
בהם נשתמש בזהירות רבה,
04:02
theirשֶׁלָהֶם biochemistryבִּיוֹכִימִיָה, theirשֶׁלָהֶם mechanicsמֵכָנִיקָה,
98
230586
1725
לבחון את המבנה הביוכימי שלהם,
את המכניקה שלהם,
04:04
and manyרב other propertiesנכסים as well.
99
232311
3738
ותכונות רבות אחרות.
04:08
Our tissuesרקמות all have very
differentשונה abilitiesיכולות to regenerateלְהִתְחַדֵשׁ,
100
236049
3300
לרקמות בגופנו יש יכולות משתנות לגדול מחדש,
04:11
and here we see poorעני Prometheusפרומתאוס,
101
239349
1742
וכאן אנחנו רואים את פרומתאוס המסכן,
04:13
who madeעָשׂוּי a ratherבמקום trickyערמומי careerקריירה choiceבְּחִירָה
102
241091
3093
שבחר בעיסוק בעייתי
04:16
and was punishedנענשו by the Greekיווני godsאלים.
103
244184
2934
ונענש על ידי האלים היווניים.
04:19
He was tiedקָשׁוּר to a rockסלע, and an eagleנשר would come
104
247118
2321
הוא נקשר לסלע גדול,
ונשר הגיע מדי יום על מנת לאכול מהכבד שלו.
04:21
everyכֹּל day to eatלאכול his liverכָּבֵד.
105
249439
1603
04:23
But of courseקוּרס his liverכָּבֵד would regenerateלְהִתְחַדֵשׁ everyכֹּל day,
106
251042
2267
אבל הכבד שלו נבנה מחדש כל יום,
04:25
and so day after day he was punishedנענשו
107
253309
2272
וכך יום אחר יום הוא נענש
04:27
for eternityנֵצַח by the godsאלים.
108
255581
5797
לנצח על ידי האלים.
04:33
And liverכָּבֵד will regenerateלְהִתְחַדֵשׁ in this very niceנֶחְמָד way,
109
261378
3880
והכבד באמת בונה את עצמו בצורה יפה מאד,
04:37
but actuallyלמעשה if we think of other tissuesרקמות,
110
265258
1776
אבל אם נחשוב על רקמות אחרות,
04:39
like cartilageסָחוּס, for exampleדוגמא,
111
267034
1769
כמו סחוס, לדוגמא,
04:40
even the simplestהפשוטה ביותר nickניק and you're going to find it
112
268803
2056
אפילו חריץ קטן בסחוס
04:42
really difficultקָשֶׁה to regenerateלְהִתְחַדֵשׁ your cartilageסָחוּס.
113
270859
2443
לא מסוגל לתקן את עצמו.
04:45
So it's going to be very differentשונה from tissueרִקמָה to tissueרִקמָה.
114
273302
3114
כך שבניית רקמות משתנה מאד בהתאם לרקמות השונות.
04:48
Now, boneעצם is somewhereאי שם in betweenבֵּין,
115
276416
2800
העצמות נמצאות איפהשהו באמצע הדרך,
04:51
and this is one of the tissuesרקמות
that we work on a lot in our labמַעבָּדָה.
116
279216
2900
וזו אחת הרקמות עליהם אנחנו עובדים במעבדה שלנו.
04:54
And boneעצם is actuallyלמעשה quiteדַי good at repairingתיקון.
117
282116
1984
לעצם יש יכולות תיקון טובות למדי.
04:56
It has to be. We'veללא שם: יש לנו probablyכנראה all had fracturesשברים
118
284100
2013
היא חייבת.
אני בטוחה שכולנו עברנו שברים
04:58
at some pointנְקוּדָה or other.
119
286113
1812
בנקודה כלשהי בחיינו.
04:59
And one of the waysדרכים that you can think
120
287925
2157
ואחת הדרכים בהן ניתן לחשוב
05:02
about repairingתיקון your fractureשֶׁבֶר
121
290082
1689
על להאיץ את תיקון השברים שלכם
05:03
is this procedureתהליך here, calledשקוראים לו
an iliaciliac crestסֵמֶל harvestקְצִיר.
122
291771
2827
היא התהליך שמוצג כאן,
שנקרא קציר של קצה עצם הכסל באגן.
05:06
And what the surgeonמְנַתֵחַ mightאולי do
123
294598
1666
מה שהמנתח יכול לעשות הוא
05:08
is take some boneעצם from your iliaciliac crestסֵמֶל,
124
296264
3195
לקחת מעט עצם מקצה עצם הכסל,
05:11
whichאיזה is just here,
125
299459
1378
שנמצאת ממש כאן,
05:12
and then transplantלְהַשְׁתִיל that
somewhereאי שם elseאַחֵר in the bodyגוּף.
126
300837
2524
ולהשתיל את העצם הזו במקום אחר בגוף.
05:15
And it actuallyלמעשה worksעובד really well,
127
303361
1600
וזה עובד יפה מאד במציאות,
05:16
because it's your ownשֶׁלוֹ boneעצם,
128
304961
1499
מכיוון שמדובר בעצם מהגוף שלכם,
05:18
and it's well vascularizedוסקולארית,
129
306460
1234
ויש לה מערכת יעילה של כלי דם,
05:19
whichאיזה meansאומר it's got a really good bloodדָם supplyלְסַפֵּק.
130
307694
2369
שמספקים דם לכל נקודה בצורה מצוינת.
05:22
But the problemבְּעָיָה is, there's
only so much you can take,
131
310063
2783
אבל הבעיה היא, שיש כמות מוגבלת של עצם שניתן לקצור,
05:24
and alsoגַם when you do that operationמבצע,
132
312846
2923
ושאחרי ביצוע הניתוח,
05:27
your patientsחולים mightאולי actuallyלמעשה have significantמשמעותי painכְּאֵב
133
315769
2539
החולה עשוי לסבול מכאב חזק
05:30
in that defectפְּגָם siteאֲתַר even two
yearsשנים after the operationמבצע.
134
318308
3241
באזור הפגוע עד שנתיים אחרי הניתוח.
05:33
So what we were thinkingחושב is,
135
321549
1886
אז הגענו למסקנה,
05:35
there's a tremendousעָצוּם need
for boneעצם repairלְתַקֵן, of courseקוּרס,
136
323435
3149
שקיים צורך עצום בתיקון עצמות, זה ברור,
05:38
but this iliaciliac crest-typeסוג crest approachגִישָׁה
137
326584
2487
אבל גישת קציר קצה עצם הכסל
05:41
really has a lot of limitationsמגבלות to it,
138
329071
2432
מוגבל מאד,
05:43
and could we perhapsאוּלַי recreateלשחזר
139
331503
2234
ושאלנו אם נוכל אולי לגרום
05:45
the generationדוֹר of boneעצם withinבְּתוֹך the bodyגוּף
140
333737
2169
לייצור עצמות בתוך הגוף
05:47
on demandלִדרוֹשׁ and then be ableיכול to transplantלְהַשְׁתִיל it
141
335906
3315
לפי דרישה, ואז להשתיל אותם
05:51
withoutלְלֹא these very, very painfulכּוֹאֵב aftereffectsתופעות לוואי
142
339221
4905
בלי אותן תופעות לוואי כואבות
05:56
that you would have with the iliaciliac crestסֵמֶל harvestקְצִיר?
143
344126
3683
שנגרמות כתוצאה מקציר עצם הכסל.
05:59
And so this is what we did, and the way we did it
144
347809
2662
וזה אכן מה שעשינו, והדרך בה עשינו זאת
06:02
was by comingמגיע back to this typicalאופייני tissue-engineeringהנדסת רקמות approachגִישָׁה
145
350471
3338
הייתה לחזור לגישה הבסיסית של הנדסת רקמות
06:05
but actuallyלמעשה thinkingחושב about it ratherבמקום differentlyבאופן שונה.
146
353809
2387
אבל בגישה מחשבתית שונה.
06:08
And we simplifiedמְפוּשָׁט it a lot,
147
356196
1919
הפכנו את התהליך לפשוט יותר,
06:10
so we got ridלְשַׁחְרֵר of a lot of these stepsצעדים.
148
358115
2051
ונפטרנו מהרבה שלבים בתהליך.
06:12
We got ridלְשַׁחְרֵר of the need to
harvestקְצִיר cellsתאים from the patientסבלני,
149
360166
2374
נפטרנו מהצורך לקצור תאים מהחולה,
06:14
we got ridלְשַׁחְרֵר of the need to put
in really fancyלְחַבֵּב chemistrieschemistries,
150
362540
2917
נפטרנו מהצורך להשתמש בתהליכים כימיים מסובכים ויקרים,
06:17
and we got ridלְשַׁחְרֵר of the need
151
365457
1692
ונפטרנו מהצורך
06:19
to cultureתַרְבּוּת these scaffoldsפיגומים in the labמַעבָּדָה.
152
367149
2828
לגדל את התאים על מסגרות במעבדה.
06:21
And what we really focusedמְרוּכָּז on
153
369977
2179
והתמקדנו מאד
06:24
was our materialחוֹמֶר systemמערכת and makingהֲכָנָה it quiteדַי simpleפָּשׁוּט,
154
372156
3749
במערכות החומרים שלנו ובפישוט התהליך,
06:27
but because we used it in a really cleverחכם way,
155
375905
2325
אבל בגלל שהשתמשנו בחומרים בצורה חכמה מאד,
06:30
we were ableיכול to generateלִיצוֹר enormousעֲנָקִי amountsסכומים of boneעצם
156
378230
2647
הצלחנו לייצר כמות עצמה של עצם
06:32
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this approachגִישָׁה.
157
380877
1646
בעזרת השיטה החדשה.
06:34
So we were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the bodyגוּף
158
382523
1753
אנחנו השתמשנו בגוף
06:36
as really the catalystזָרָז to help us
159
384276
2120
כזרז שיסייע לנו
06:38
to make lots of newחָדָשׁ boneעצם.
160
386396
2543
לייצר כמות גדולה של עצם.
06:40
And it's an approachגִישָׁה that we call
161
388939
1583
ולגישה הזו אנחנו קוראים 'כור ביולוגי חי',
06:42
the in vivovivo bioreactorביאוריאקטור, and we were ableיכול to make
162
390522
2811
והצלחנו לייצר כמויות עצומות של עצם בעזרת השיטה הזו.
06:45
enormousעֲנָקִי amountsסכומים of boneעצם usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this approachגִישָׁה.
163
393333
2486
06:47
And I'll talk you throughדרך this.
164
395819
1239
ואני אסביר לכם כיצד עובדת השיטה.
06:49
So what we do is,
165
397058
2480
מה שאנחנו עושים,
06:51
in humansבני אנוש, we all have a layerשִׁכבָה of stemגֶזַע cellsתאים
166
399538
2343
בבני אדם, יש לנו שכבה של תאי גזע
06:53
on the outsideבחוץ of our long bonesעצמות.
167
401881
1888
המצפים את העצמות הארוכות בגופנו.
06:55
That layerשִׁכבָה is calledשקוראים לו the periosteumperiosteum.
168
403769
1703
לשכבה הזו קוראים קליפת העצם.
06:57
And that layerשִׁכבָה is actuallyלמעשה normallyבדרך כלל
169
405472
2288
והשכבה הזו במצב הרגיל
06:59
very, very tightlyבחוזקה boundכָּרוּך to the underlyingבְּסִיסִי boneעצם,
170
407760
2649
קשורה בצורה הדוקה מאד לעצם שמתחתיה,
07:02
and it's got stemגֶזַע cellsתאים in it.
171
410409
1432
והיא מכילה תאי גזע בתוכה.
07:03
Those stemגֶזַע cellsתאים are really importantחָשׁוּב
172
411841
1419
תאי הגזע האלה חשובים מאד
07:05
in the embryoעוּבָּר when it developsמפתחת,
173
413260
1809
בעובר המתפתח,
07:07
and they alsoגַם sortסוג of wakeלְהִתְעוֹרֵר up if you have a fractureשֶׁבֶר
174
415069
2242
והם מתעוררים כאשר אנחנו שוברים את אחת העצמות
07:09
to help you with repairingתיקון the boneעצם.
175
417311
2861
על מנת לסייע בתהליך תיקון העצם.
07:12
So we take that periosteumperiosteum layerשִׁכבָה
176
420172
2093
אז אנחנו לוקחים את קליפת העצם
07:14
and we developedמפותח a way to injectלְהַזרִיק underneathמתחת it
177
422265
2990
ופיתחנו שיטה להזריק מתחת לקליפת העצם
07:17
a liquidנוזל that then, withinבְּתוֹך 30 secondsשניות,
178
425255
2816
נוזל, שתוך 30 שניות,
07:20
would turnלפנות into quiteדַי a rigidנוקשה gelלְהַגלִיד
179
428071
1745
הופך לג'ל קשיח למדי,
07:21
and can actuallyלמעשה liftמעלית the
periosteumperiosteum away from the boneעצם.
180
429816
3253
שמפריד את קליפת העצם מהעצם עצמה.
07:25
So it createsיוצר, in essenceמַהוּת, an artificialמְלָאכוּתִי cavityחָלָל
181
433069
3688
כך שנוצר, למעשה, חלל מלאכותי
07:28
that is right nextהַבָּא to bothשניהם the boneעצם
182
436757
3547
שצמוד מצדו האחד לעצם
07:32
but alsoגַם this really richעָשִׁיר layerשִׁכבָה of stemגֶזַע cellsתאים.
183
440304
3701
ומצדו השני לקליפת העצם העשירה בתאי גזע.
07:36
And we go in throughדרך a pinholeחור incisionחֲתָך
184
444005
1612
ואנחנו חודרים דרך חתך קטנטן
07:37
so that no other cellsתאים from the bodyגוּף can get in,
185
445617
2953
שלא מאפשר חדירה של תאים אחרים מהגוף,
07:40
and what happensקורה is that that
artificialמְלָאכוּתִי in vivovivo bioreactorביאוריאקטור cavityחָלָל
186
448570
4792
וכתוצא מכך נוצר אותו חלל שמהווה כור-ביולוגי מלאכותי בגוף החי
07:45
can then leadעוֹפֶרֶת to the proliferationשִׂגשׂוּג of these stemגֶזַע cellsתאים,
187
453362
2676
שמוביל לשגשוג וגדילה של תאי הגזע,
07:48
and they can formטופס lots of newחָדָשׁ tissueרִקמָה,
188
456038
2086
שיוצרים המון רקמה חדשה.
07:50
and then over time, you can harvestקְצִיר that tissueרִקמָה
189
458124
2318
ואחרי זמן מה, ניתן לקצור את אותה רקמה
07:52
and use it elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר in the bodyגוּף.
190
460442
2948
ולהשתמש בה במקומות אחרים בגוף.
07:55
This is a histologyהיסטולוגיה slideשקופית
191
463390
2144
זוהי שקופית שמראה את מבנה הרקמות ההיסטולוגי
07:57
of what we see when we do that,
192
465534
2170
שמראה את הרקמות בתהליך,
07:59
and essentiallyלמעשה what we see
193
467704
2517
ומה שאנחנו רואים בתמונה
08:02
is very largeגָדוֹל amountsסכומים of boneעצם.
194
470221
1634
הוא כמות גדולה מאד של עצם.
08:03
So in this pictureתְמוּנָה, you can see the middleאֶמצַע of the legרגל,
195
471855
2480
ובתמונה, אתם רואים את אמצע הרגל,
08:06
so the boneעצם marrowמוֹחַ,
196
474335
1501
את מוח העצמות (מימין),
08:07
then you can see the originalמְקוֹרִי boneעצם,
197
475836
1804
ואת העצם המקורית (במרכז),
08:09
and you can see where that originalמְקוֹרִי boneעצם finishesמסיים,
198
477640
2856
וניתן לראות היכן מסתיימת העצם המקורית,
08:12
and just to the left of that is the newחָדָשׁ boneעצם
199
480496
2511
ומצד שמאל ניתן לראות את העצם החדשה
08:15
that's grownמְגוּדָל withinבְּתוֹך that bioreactorביאוריאקטור cavityחָלָל,
200
483007
2037
שגדלה בחלל הכור הביולוגי,
08:17
and you can actuallyלמעשה make it even largerיותר גדול.
201
485044
2431
וניתן בקלות לגדל כמות עצם גדולה יותר.
08:19
And that demarcationתְחִימָה that you can see
202
487475
2627
וההפרדה הזו שאתם רואים
08:22
betweenבֵּין the originalמְקוֹרִי boneעצם and the newחָדָשׁ boneעצם
203
490102
2351
בין העצם המקורית לעצם החדשה
08:24
actsמעשי as a very slightקָלוּשׁ pointנְקוּדָה of weaknessחוּלשָׁה,
204
492453
2013
פועלת כנקודת חולשה עדינה,
08:26
so actuallyלמעשה now the surgeonמְנַתֵחַ can come alongלְאוֹרֶך,
205
494466
2134
שמאפשרת למנתח לבוא,
08:28
can harvestקְצִיר away that newחָדָשׁ boneעצם,
206
496600
2024
ולקצור את העצם החדשה,
08:30
and the periosteumperiosteum can growלגדול back,
207
498624
2203
וקליפת העצם תגדל בחזרה,
08:32
so you're left with the legרגל
208
500827
1869
כך שהרגל תחזור
08:34
in the sameאותו sortסוג of stateמדינה
209
502696
1550
למצבה המקורי
08:36
as if you hadn'tלא operatedמוּפעָל on it in the first placeמקום.
210
504246
2002
לפני הניתוח ללא שום שינוי.
08:38
So it's very, very lowנָמוּך in termsמונחים of after-painלאחר כאב
211
506248
3849
כך שיש מעט מאד כאבים אחרי התהליך
08:42
comparedבהשוואה to an iliaciliac crestסֵמֶל harvestקְצִיר.
212
510097
3855
בהשוואה לקציר של קצה עצם הכסל.
08:45
And you can growלגדול differentשונה amountsסכומים of boneעצם
213
513952
2104
וניתן לגדל כמויות שונות של עצם
08:48
dependingתלוי on how much gelלְהַגלִיד you put in there,
214
516056
2019
כתלות בכמות הג'ל שהזרקנו לעצם,
08:50
so it really is an on demandלִדרוֹשׁ sortסוג of procedureתהליך.
215
518075
3202
כך שמדובר בתהליך שמייצר כמויות עצם בהתאמה לצורך.
08:53
Now, at the time that we did this,
216
521277
2202
כשפיתחנו את התהליך,
08:55
this receivedקיבלו a lot of attentionתשומת הלב in the pressללחוץ,
217
523479
3337
זכינו להמון סיקור מצד התקשורת,
08:58
because it was a really niceנֶחְמָד way
218
526816
2431
כי מדובר בדרך אלגנטית
09:01
of generatingיוצר newחָדָשׁ boneעצם,
219
529247
1466
לייצר עצם חדשה,
09:02
and we got manyרב, manyרב contactsאנשי קשר
220
530713
1995
ופנו אלינו המון המון
09:04
from differentשונה people that
were interestedמעוניין in usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this.
221
532708
2618
אנשים שהיו מעוניינים להשתמש בשיטה.
09:07
And I'm just going to tell you,
222
535326
1789
ואני אספר לכם,
09:09
sometimesלִפְעָמִים those contactsאנשי קשר are very strangeמוּזָר,
223
537115
2953
שחלק מהפניות היו מאד מוזרות,
09:12
slightlyמְעַט unexpectedבלתי צפוי,
224
540068
1860
בלתי צפויות,
09:13
and the very mostרוב interestingמעניין,
225
541928
3062
והפניה הכי מעניינת,
09:16
let me put it that way, contactאיש קשר that I had,
226
544990
2285
בואו נקרא לה ככה,
שקיבלתי,
09:19
was actuallyלמעשה from a teamקְבוּצָה of Americanאֲמֶרִיקָאִי footballersכדורגלנים
227
547275
3211
הייתה מקבוצה של שחקני פוטבול אמריקאי
09:22
that all wanted to have double-thicknessעובי כפול skullsגולגלות
228
550486
3380
שרצו שנייצר גולגולת בעובי כפול
09:25
madeעָשׂוּי on theirשֶׁלָהֶם headרֹאשׁ.
229
553866
4281
בתוך הראש שלהם.
09:30
And so you do get these kindsמיני of contactsאנשי קשר,
230
558156
2724
כך שפונים אליכם כל מני אנשים,
09:32
and of courseקוּרס, beingלהיות Britishבריטי
231
560880
2617
וכמובן, בגלל שאני בריטית,
09:35
and alsoגַם growingגָדֵל up in Franceצָרְפַת,
232
563497
1754
ומכיוון שגדלתי בצרפת,
09:37
I tendנוטה to be very bluntלְהַקְהוֹת,
233
565251
2142
אני נוטה להיות מאד ישירה,
09:39
and so I had to explainלהסביר to them very nicelyיפה
234
567393
2041
והייתי צריכה להסביר להם בצורה נעימה
09:41
that in theirשֶׁלָהֶם particularמיוחד caseמקרה,
235
569434
1475
שבמקרה הספציפי שלהם,
09:42
there probablyכנראה wasn'tלא היה that much in there
236
570909
2014
נראה לי שאין בראשים שלהם
09:44
to protectלְהַגֵן in the first placeמקום.
237
572923
2988
משהו שחשוב להגן עליו.
09:47
(Laughterצחוק)
238
575911
1570
(צחוק)
09:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
239
577481
1253
(מחיאות כפיים)
09:50
So this was our approachגִישָׁה,
240
578734
1855
זו הייתה גישת העבודה שלנו,
09:52
and it was simpleפָּשׁוּט materialsחומרים,
241
580589
1644
השתמשנו בחומרים פשוטים,
09:54
but we thought about it carefullyבקפידה.
242
582233
1987
שנבחרו בקפידה ובזהירות.
09:56
And actuallyלמעשה we know that those cellsתאים
243
584220
1620
ואנחנו יודעים שאותם תאים
09:57
in the bodyגוּף, in the embryoעוּבָּר, as they developלְפַתֵחַ
244
585840
2138
בגוף, בעובר, כשהוא מתפתח
09:59
can formטופס a differentשונה kindסוג of tissueרִקמָה, cartilageסָחוּס,
245
587978
3229
יכולים ליצור סוגים שונים של רקמות, סחוס,
10:03
and so we developedמפותח a gelלְהַגלִיד that was slightlyמְעַט differentשונה
246
591207
2555
ופיתחנו סוג נוסף של ג'ל, שהיה שונה מעט
10:05
in natureטֶבַע and slightlyמְעַט differentשונה chemistryכִּימִיָה,
247
593762
2419
במבנה שלו ושונה מעט מבחינה כימית,
10:08
put it in there, and we were ableיכול to get
248
596181
2147
הזרקנו אותו, והצלחנו לקבל
10:10
100 percentאָחוּז cartilageסָחוּס insteadבמקום זאת.
249
598328
2178
רקמת סחוס טהורה.
10:12
And this approachגִישָׁה worksעובד really well, I think,
250
600506
2008
והשיטה הזו עובדת ממש מצוין, לדעתי,
10:14
for pre-plannedתוכנן מראש proceduresנהלים,
251
602514
2482
לשם ביצוע ניתוחים מתוכננים,
10:16
but it's something you do have to pre-planמראש תוכנית.
252
604996
2872
אבל חייבים לתכנן את הניתוח מראש.
10:19
So for other kindsמיני of operationsפעולות,
253
607868
2268
ועבור סוגי ניתוחים אחרים,
10:22
there's definitelyבהחלט a need for other
254
610136
1697
יש צורך ברור
10:23
scaffold-basedמבוסס פיגומים approachesגישות.
255
611833
2503
בפתרונות המבוססים על בניית רקמה על גבי תבניות.
10:26
And when you think about designingתִכנוּן
256
614336
2369
וכאשר חושבים על עיצוב
10:28
those other scaffoldsפיגומים, actuallyלמעשה,
257
616705
1638
אותן תבניות חדשות, באופן מעשי,
10:30
you need a really multi-disciplinaryרב תחומית teamקְבוּצָה.
258
618343
1971
חשוב לגבש צוות רב תחומי.
10:32
And so our teamקְבוּצָה has chemistsכימאים,
259
620314
2065
ולכן בצוות שלנו יש כימאים,
10:34
it has cellתָא biologistsביולוגים, surgeonsמנתחים, physicistsפיסיקאים even,
260
622379
3377
ומומחים לביולוגיה של התא, ומנתחים, ואפילו פיזיקאים,
10:37
and those people all come togetherיַחַד
261
625756
2030
וכולם עובדים יחד
10:39
and we think really hardקָשֶׁה about
designingתִכנוּן the materialsחומרים.
262
627786
2411
ומתמקדים במטרה שהיא עיצוב חומרים חדשים.
10:42
But we want to make them have enoughמספיק informationמֵידָע
263
630197
2966
אבל חשוב לנו שיהיה בהם מספיק מידע
10:45
that we can get the cellsתאים to do what we want,
264
633163
2154
שיגרום לתאי הגזע להפוך לסוג הרקמה הדרוש לנו,
10:47
but not be so complexמורכב as to make it difficultקָשֶׁה
265
635317
2377
אבל שלא יהיה מסובך להשתמש בהם
10:49
to get to clinicמרפאה.
266
637694
1743
במרפאות ובחדרי הניתוח.
10:51
And so one of the things we think about a lot
267
639437
2751
ולכן אחד הדברים עליהם חשבנו הרבה
10:54
is really tryingמנסה to understandמבין
268
642188
1795
הוא לנסות ולהבין
10:55
the structureמִבְנֶה of the tissuesרקמות in the bodyגוּף.
269
643983
2377
את מבנה הרקמות השונות בגוף.
10:58
And so if we think of boneעצם,
270
646360
1660
ואם נחשוב על עצם,
11:00
obviouslyמובן מאליו my ownשֶׁלוֹ favoriteהכי אהוב tissueרִקמָה,
271
648020
2624
הרקמה החביבה עלי,
11:02
we zoomזום in, we can see,
272
650644
1557
נתמקד, ונראה,
11:04
even if you don't know anything
about boneעצם structureמִבְנֶה,
273
652201
1882
שאפילו אם אינכם יודעים דבר על מבנה העצם,
11:06
it's beautifullyיָפֶה organizedמְאוּרגָן,
really beautifullyיָפֶה organizedמְאוּרגָן.
274
654083
2545
מיד תראו שהעצם מסודרת בצורה יפהפייה,
ממש מסודרת יפה.
11:08
We'veללא שם: יש לנו lots of bloodדָם vesselsכלי in there.
275
656628
1887
יש המון כלי דם בתוך העצם.
11:10
And if we zoomזום in again, we see that the cellsתאים
276
658515
2339
ועם נתמקד שוב, נראה שכל התאים
11:12
are actuallyלמעשה surroundedמוּקָף by a 3D matrixמַטרִיצָה
277
660854
2972
מוקפים במבנה תלת ממדי
11:15
of nano-scaleננו בקנה מידה fibersסיבים, and they give a lot
278
663826
2171
של סיבים בגדלים ננומטריים,
שמספקים המון מידע לתאים.
11:17
of informationמֵידָע to the cellsתאים.
279
665997
2182
11:20
And if we zoomזום in again,
280
668179
1614
ואם נתמקד שוב,
11:21
actuallyלמעשה in the caseמקרה of boneעצם, the matrixמַטרִיצָה
281
669793
2201
במקרה של עצם, נראה כמה
11:23
around the cellsתאים is beautifullyיָפֶה organizedמְאוּרגָן
282
671994
2151
יפה מסודרים המבנים המקיפים את התאים
11:26
at the nanoננו scaleסוּלָם, and it's a hybridהיברידי materialחוֹמֶר
283
674145
2467
ברמה הננומטרית,
מדובר בחומרים היברידיים מורכבים
11:28
that's partחֵלֶק organicאורגני, partחֵלֶק inorganicדוֹמֵם.
284
676612
2584
חלקם אורגניים, וחלקם אי-אורגניים.
11:31
And that's led to a wholeכֹּל fieldשדה, really,
285
679196
2072
וכך נפתח בפנינו שדה שלם,
11:33
that has lookedהביט at developingמתפתח materialsחומרים
286
681268
2391
שעוסק בפיתוח של חומרים
11:35
that have this hybridהיברידי kindסוג of structureמִבְנֶה.
287
683659
2748
בעלי מבנה היברידי כזה.
11:38
And so I'm showingמראה here just two examplesדוגמאות
288
686407
3278
ואני מציגה בפניכם רק שתי דוגמאות
11:41
where we'veיש לנו madeעָשׂוּי some materialsחומרים
that have that sortסוג of structureמִבְנֶה,
289
689685
3120
בהם ייצרנו חומרים בעלי מבנה כזה,
11:44
and you can really tailorלְהַתְאִים it.
290
692805
1438
וניתן לייצר אותם באופן מותאם לצורכי החולה.
11:46
You can see here a very squishyסקוטי one
291
694243
2064
בתמונה אפשר לראות חומר אחד במרקם ספוגי
11:48
and now a materialחוֹמֶר that's alsoגַם
this hybridהיברידי sortסוג of materialחוֹמֶר
292
696307
4099
וחומר שגם הוא חומר היברידי
11:52
but actuallyלמעשה has remarkableראוי לציון toughnessקשיחות,
293
700406
1947
אבל הוא קשיח ביותר,
11:54
and it's no longerארוך יותר brittleשָׁבִיר.
294
702369
1460
ואינו שביר.
11:55
And an inorganicדוֹמֵם materialחוֹמֶר
would normallyבדרך כלל be really brittleשָׁבִיר,
295
703829
2456
למרות שחומרים אי-אורגניים נוטים להיות שבירים מאד,
11:58
and you wouldn'tלא be ableיכול to have
296
706285
1440
ולא ניתן להשיג
11:59
that sortסוג of strengthכוח and toughnessקשיחות in it.
297
707725
2188
את אותו אורך ועמידות בזה.
12:01
One other thing I want to quicklyבִּמְהִירוּת mentionאִזְכּוּר is that
298
709913
2489
דבר נוסף שרציתי להזכיר הוא
12:04
manyרב of the scaffoldsפיגומים we make
are porousנַקבּוּבִי, and they have to be,
299
712402
2715
שרבים מהמבנים שאנחנו בונים הם נקבוביים,
הם חייבים להיות נקבוביים,
12:07
because you want bloodדָם vesselsכלי to growלגדול in there.
300
715117
2103
כי כלי דם אמורים לגדול במבנה.
12:09
But the poresנקבוביות are actuallyלמעשה oftentimesלְעִתִים קְרוֹבוֹת
301
717220
1877
אבל הנקבוביות הן לעתים קרובות
12:11
much biggerגדול יותר than the cellsתאים,
302
719097
1293
גדולות בהרבה מגודל התאים,
12:12
and so even thoughאם כי it's 3D,
303
720390
1711
ולמרות שמדובר במבנה תלת ממדי,
12:14
the cellתָא mightאולי see it more
as a slightlyמְעַט curvedמְעוּקָל surfaceמשטח,
304
722101
3355
התאים מתייחסים אליהם כאל משטחים עקמומיים במקצת,
12:17
and that's a little bitbit unnaturalלֹא טִבעִי.
305
725456
1676
ומדובר במצב שאינו לגמרי טבעי.
12:19
And so one of the things you can think about doing
306
727132
2248
אחד הדברים שחשבנו לעשות
12:21
is actuallyלמעשה makingהֲכָנָה scaffoldsפיגומים
with slightlyמְעַט differentשונה dimensionsממדים
307
729380
3148
הוא לבנות מבנים בגדלים שונים במקצת
12:24
that mightאולי be ableיכול to surroundלְהַקִיף your cellsתאים in 3D
308
732528
2793
שעשויים להקיף את התאים מכל הכיוונים
12:27
and give them a little bitbit more informationמֵידָע.
309
735321
2569
ולספק להם מעט יותר מידע.
12:29
And there's a lot of work going
on in bothשניהם of these areasאזורי.
310
737890
3567
ומתבצע כיום המון מחקר בתחומים הללו.
12:33
Now finallyסוף כל סוף, I just want to talk a little bitbit about
311
741471
3969
לסיום, אני רוצה לדבר מעט על
12:37
applyingיישום this sortסוג of thing to cardiovascularהלב וכלי הדם diseaseמַחֲלָה,
312
745440
2708
השימושים של הטכנולוגיה הזו במחלות לב,
12:40
because this is a really bigגָדוֹל clinicalקליני problemבְּעָיָה.
313
748148
3263
כי מדובר בבעיה רפואית עצומה.
12:43
And one of the things that we know is that,
314
751411
3585
אחד הדברים הידועים לנו הוא,
12:46
unfortunatelyלצערי, if you have a heartלֵב attackלִתְקוֹף,
315
754996
2239
שלחוסר המזל, אם אתם עוברים התקף לב,
12:49
then that tissueרִקמָה can startהַתחָלָה to dieלָמוּת,
316
757235
2902
רקמת שריר הלב עשויה להתחיל ולמות,
12:52
and your outcomeתוֹצָאָה mayמאי not be very good over time.
317
760137
3751
וההחלמה עשויה להיות חלקית גם כעבור הרבה זמן.
12:55
And it would be really great, actuallyלמעשה,
318
763888
1710
ויכול להיות ממש נהדר,
12:57
if we could stop that deadמֵת tissueרִקמָה
319
765598
1919
אם נוכל למנוע את הרקמה המתה
12:59
eitherאוֹ from dyingגְסִיסָה or help it to regenerateלְהִתְחַדֵשׁ.
320
767517
3985
או שנמנע ממנה למות,
או שנעזור לה להיבנות מחדש.
13:03
And there's lots and lots of stemגֶזַע
cellתָא trialsניסויים going on worldwideעוֹלָמִי,
321
771502
3248
ויש המון ניסויים בתאי גזע ברחבי העולם,
13:06
and they use manyרב differentשונה typesסוגים of cellsתאים,
322
774750
2072
והם בודקים הרבה סוגי תאים שונים,
13:08
but one commonמשותף themeנושא that seemsנראה to be comingמגיע out
323
776822
2352
אבל הקו המקשר שמסתמן מכל המחקרים
13:11
is that actuallyלמעשה, very oftenלעתים קרובות, those cellsתאים will dieלָמוּת
324
779174
2999
הוא שבמקרים רבים, אותם תאים ימותו
13:14
onceפַּעַם you've implantedמושתל them.
325
782173
1795
מיד אחרי ההשתלה.
13:15
And you can eitherאוֹ put them into the heartלֵב
326
783968
1875
וניתן להשתיל אותם ישירות בלב
13:17
or into the bloodדָם systemמערכת,
327
785843
2020
או להחזיר אותם למערכת הדם,
13:19
but eitherאוֹ way, we don't seemנראה to be ableיכול
328
787863
2362
אבל בשני המקרים, אנחנו לא מצליחים
13:22
to get quiteדַי the right numberמספר of cellsתאים
329
790225
1867
להגיע למספר התאים הדרוש
13:24
gettingמקבל to the locationמקום we want them to
330
792092
2242
שיתיישבו באזור המיועד להם
13:26
and beingלהיות ableיכול to deliverלִמְסוֹר the sortסוג of beautifulיפה
331
794334
4494
ויצליחו להתחיל תהליך יפהפה
13:30
cellתָא regenerationהִתחַדְשׁוּת that we would like to have
332
798828
2740
של בניית תאים כפי שהיינו רוצים
13:33
to get good clinicalקליני outcomesתוצאות.
333
801568
3417
על מנת להשיג תוצאות רפואיות טובות.
13:36
And so some of the things that we're thinkingחושב of,
334
804985
1983
חלק מהאפשרויות עליהן אנחנו חושבים,
13:38
and manyרב other people in the fieldשדה are thinkingחושב of,
335
806968
3121
וחוקרים אחרים בתחום חושבים עליהן,
13:42
are actuallyלמעשה developingמתפתח materialsחומרים for that.
336
810089
3006
הוא לפתח חומרים שיעשו זאת.
13:45
But there's a differenceהֶבדֵל here.
337
813095
1619
אבל יש הבדל גדול (בינם לבין תאי העצם).
13:46
We still need chemistryכִּימִיָה, we still need mechanicsמֵכָנִיקָה,
338
814714
2210
עדיין דרושה לנו היכולות הכימית,
עדיין דרושים לנו המבנים המכניים,
13:48
we still need really interestingמעניין topographyטוֹפּוֹגרַפִיָה,
339
816924
2671
עדיין דרושים לנו פני השטח המתאימים,
13:51
and we still need really interestingמעניין
waysדרכים to surroundלְהַקִיף the cellsתאים.
340
819595
2648
ועדיין דרושות לנו דרכים חדשניות על מנת להקיף את התאים.
13:54
But now, the cellsתאים alsoגַם
341
822243
2511
ובלב, התאים עשויים גם
13:56
would probablyכנראה quiteדַי like a materialחוֹמֶר
342
824754
2025
לאהוב חומר
13:58
that's going to be ableיכול to be conductiveמוֹלִיך,
343
826779
2018
שיוליך חשמל,
14:00
because the cellsתאים themselvesעצמם will respondלְהָגִיב very well
344
828797
4209
כי תאי הלב יגיבו טוב מאד לחשמל
14:05
and will actuallyלמעשה conductהתנהגות signalsאותות
betweenבֵּין themselvesעצמם.
345
833006
3479
ויעבירו אותות חשמליים בינם לבין עצמם.
14:08
You can see them now
346
836485
1516
ניתן לראות כאן
14:10
beatingהַכָּאָה synchronouslyבאופן סינכרוני on these materialsחומרים,
347
838001
2475
כיצד תאי הלב פועמים באופן מסונכרן על גבי החומרים הללו,
14:12
and that's a very, very excitingמְרַגֵשׁ developmentהתפתחות
348
840476
2779
וזו התפתחות מאד מאד מרגשת
14:15
that's going on.
349
843255
2114
שקורה עכשיו.
14:17
So just to wrapלַעֲטוֹף up, I'd like to actuallyלמעשה say that
350
845369
4824
על מנת לסכם, הייתי רוצה להגיד
14:22
beingלהיות ableיכול to work in this sortסוג of fieldשדה,
351
850193
2356
שהיכולת לעבוד בתחום כזה,
14:24
all of us that work in this fieldשדה
352
852549
1654
כל המדענים העובדים בתחום
14:26
that's not only super-excitingסופר מרגש scienceמַדָע,
353
854203
2509
חושבים שהוא לא רק מרגש מבחינה מדעית,
14:28
but alsoגַם has the potentialפוטנציאל
354
856712
2046
אלא יש לו את הפוטנציאל
14:30
to impactפְּגִיעָה on patientsחולים,
355
858758
1968
להשפיע על חיי החולים,
14:32
howeverלמרות זאת bigגָדוֹל or smallקָטָן they are,
356
860726
2430
גדולים או קטנים,
14:35
is really a great privilegeזְכוּת.
357
863156
1553
וזו זכות גדולה.
14:36
And so for that, I'd like to thank all of you as well.
358
864709
3144
ועבור זה, אני רוצה להודות גם לכם.
14:39
Thank you.
359
867853
1317
תודה לכם.
14:41
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
360
869170
4924
(מחיאות כפיים)
Translated by Boaz Hovav
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Molly Stevens - Biomaterials researcher
Molly Stevens studies and creates new biomaterials that could be used to detect disease and repair bones and human tissue.

Why you should listen

At Imperial College London, Molly Stevens heads a highly multidisciplinary research group that designs bioactive materials for regenerative medicine and biosensing. It's fundamental science with an eye to practical applications as healthcare products.

Among the products from her lab: an engineered bone, cardiac tissue suitable for use in transplants, and disease-sensing nanoparticle aggregates that change color in the presence of even tiny quantities of cancer-related enzymes, making early sensing possible. As Stevens told The Lancet: "It's right down at the nanoscience level. It's really exciting stuff, but it actually results in something very tangibly useful."

More profile about the speaker
Molly Stevens | Speaker | TED.com