ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2007

Lawrence Lessig: Laws that choke creativity

לארי לסיג טוען שהחוק חונק את היצירתיות

Filmed:
2,341,393 views

לארי לסיג, פרקליט האינטרנט המהולל, מגייס את ג'ון פיליפ סוזה, את זכויות היוצרים על השמיים ואת קרטל "איגוד המלחינים האמריקאיים" כתימוכין לטיעונו בזכות החייאת תרבותנו היצירתית.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
0
0
1000
[מחיאות כפיים]
00:25
I want to talk to you a little bitbit about user-generatedשנוצר על ידי המשתמש contentתוֹכֶן.
1
1000
4000
ברצוני לדבר מעט על תכני משתמש.
00:29
I'm going to tell you threeשְׁלוֹשָׁה storiesסיפורים on the way to one argumentטַעֲנָה
2
5000
4000
אספר לכם 3 סיפורים כהכנה לטיעון יחיד
00:33
that's going to tell you a little bitbit
3
9000
2000
אשר יאמר לכם משהו
00:35
about how we openלִפְתוֹחַ user-generatedשנוצר על ידי המשתמש contentתוֹכֶן up for businessעֵסֶק.
4
11000
4000
על הדרך בה אנו פותחים
את תכני המשתמש לעסקים.
00:39
So, here'sהנה the first storyכַּתָבָה.
5
15000
1000
אז הנה הסיפור הראשון.
00:40
1906. This man, Johnג'ון Philipפיליפ Sousaסוסה, traveledנסעתי to this placeמקום,
6
16000
6000
השנה 1906. איש זה, ג'ון פיליפ סוזה,
נסע לכאן,
00:46
the Unitedמאוחד Statesמדינות Capitolקפיטול, to talk about this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
7
22000
4000
בירת ארה"ב,
כדי לדבר על הטכנולוגיה הזו,
00:50
what he calledשקוראים לו the, quoteציטוט, "talkingשִׂיחָה machinesמכונה."
8
26000
3000
שהוא כינה, ציטוט,
"מכונות מדברות".
00:54
Sousaסוסה was not a fanאוהד of the talkingשִׂיחָה machinesמכונה.
9
30000
4000
סוזה לא היה אוהד
של המכונות המדברות.
00:58
This is what he had to say.
10
34000
1000
זה מה שהיה לו להגיד:
00:59
"These talkingשִׂיחָה machinesמכונה are going to ruinלַהֲרוֹס artisticאָמָנוּתִי developmentהתפתחות
11
35000
4000
"מכונות מדברות אלה יהרסו
את ההתפתחות האמנותית של המוסיקה
01:03
of musicמוּסִיקָה in this countryמדינה.
12
39000
1000
בארץ זו.
01:04
When I was a boyיֶלֶד, in frontחֲזִית of everyכֹּל houseבַּיִת in the summerקַיִץ eveningsערבים,
13
40000
5000
בילדותי, לפני כל בית, בערבי הקיץ,
01:09
you would find youngצָעִיר people togetherיַחַד
14
45000
2000
היו רואים צעירים מבלים ביחד
01:11
singingשִׁירָה the songsשירים of the day, or the oldישן songsשירים.
15
47000
4000
ושרים את השירים החדשים,
או את השירים הישנים.
01:15
Todayהיום, you hearלִשְׁמוֹעַ these infernalשְׂטָנִי machinesמכונה going night and day.
16
51000
6000
היום שומעים את מכונות השטן האלה
יומם ולילה.
01:21
We will not have a vocalווֹקָאלִי chordאַקוֹרד left," Sousaסוסה said.
17
57000
3000
ובסוף לא יישארו לנו מיתרי קול,"
אמר סוזה.
01:24
"The vocalווֹקָאלִי chordsאקורדים will be eliminatedבוטלו by a processתהליך of evolutionאבולוציה
18
60000
4000
מיתרי הקול ייעלמו בתהליך אבולוציוני,
01:28
as was the tailזָנָב of man when he cameבא from the apeקוֹף."
19
64000
4000
כמו זנבו של האדם,
כשהתפתח מן הקוף".
01:32
Now, this is the pictureתְמוּנָה I want you to focusמוֹקֵד on.
20
68000
5000
אני רוצה שתתמקדו בתמונה זו.
01:37
This is a pictureתְמוּנָה of cultureתַרְבּוּת.
21
73000
2000
זוהי תמונה של תרבות.
01:39
We could describeלְתַאֵר it usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני modernמוֹדֶרנִי computerמַחשֵׁב terminologyטרמינולוגיה
22
75000
4000
יכולנו לתארה במונחי מיחשוב מודרניים
01:43
as a kindסוג of read-writeקרוא וכתוב cultureתַרְבּוּת.
23
79000
3000
כמעין תרבות קריאה-כתיבה.
01:46
It's a cultureתַרְבּוּת where people participateלְהִשְׂתַתֵף in the creationיצירה
24
82000
3000
זו תרבות שבה אנשים
נוטלים חלק ביצירה
01:49
and the re-creationנוֹפֶשׁ of theirשֶׁלָהֶם cultureתַרְבּוּת. In that senseלָחוּשׁ, it's read-writeקרוא וכתוב.
25
85000
5000
וביצירה-מחדש של תרבותם.
במובן זה, זו קריאה-כתיבה.
01:54
Sousa'sשל סוסה fearפַּחַד was that we would loseלאבד that capacityקיבולת
26
90000
5000
חששו של סוזה היה
שנאבד יכולת זו
01:59
because of these, quoteציטוט, "infernalשְׂטָנִי machinesמכונה." They would take it away.
27
95000
5000
בגלל אותן, ציטוט, "מכונות שטן".
הן יגזלו זאת מאיתנו
02:04
And in its placeמקום, we'dלהתחתן have the oppositeמול of read-writeקרוא וכתוב cultureתַרְבּוּת,
28
100000
4000
ובמקום זה יהיה לנו
ההיפך מתרבות קריאה-כתיבה,
02:08
what we could call read-onlyלקריאה בלבד cultureתַרְבּוּת.
29
104000
3000
מה שניתן לכנות תרבות קריאה-בלבד.
02:11
Cultureתַרְבּוּת where creativityיְצִירָתִיוּת was consumedמְאוּכָּל
30
107000
3000
תרבות בה היצירתיות נצרכת
02:14
but the consumerצַרכָן is not a creatorבורא.
31
110000
3000
אך הצרכן איננו יוצר.
02:17
A cultureתַרְבּוּת whichאיזה is top-downמלמעלה למטה, ownedבבעלות,
32
113000
3000
תרבות בה הבעלות היא
של העליונים על התחתונים
02:20
where the vocalווֹקָאלִי chordsאקורדים of the millionsמיליונים have been lostאבד.
33
116000
4000
ומיתרי הקול של המיליונים יאבדו.
02:24
Now, as you look back at the twentiethעֶשְׂרִים centuryמֵאָה,
34
120000
4000
אז כשמשקיפים לאחור על המאה ה-20,
02:28
at leastהכי פחות in what we think of as the, quoteציטוט, "developedמפותח worldעוֹלָם" --
35
124000
5000
לפחות על מה שבעינינו הוא, ציטוט,
"העולם המפותח",
02:33
hardקָשֶׁה not to concludeלְהַסִיק that Sousaסוסה was right.
36
129000
3000
קשה שלא להסיק שסוזה צדק.
02:36
Never before in the historyהִיסטוֹרִיָה of humanבן אנוש cultureתַרְבּוּת
37
132000
3000
מעולם, עד כה,
בהיסטוריה של התרבות האנושית
02:39
had it been as professionalizedמקצועי, never before as concentratedמְרוּכָּז.
38
135000
4000
היא היתה כה מקצוענית, כה מרוכזת.
02:43
Never before has creativityיְצִירָתִיוּת of the millionsמיליונים
39
139000
3000
מעולם עד כה, היצירתיות של המיליונים
02:46
been as effectivelyביעילות displacedעָקוּר,
40
142000
2000
לא נושלה באורח כה יעיל,
02:48
and displacedעָקוּר because of these, quoteציטוט, "infernalשְׂטָנִי machinesמכונה."
41
144000
4000
והיא נושלה בגלל, ציטוט,
"מכונות שטן" אלה.
02:52
The twentiethעֶשְׂרִים centuryמֵאָה was that centuryמֵאָה
42
148000
2000
המאה ה-20 היתה המאה
02:54
where, at leastהכי פחות for those placesמקומות we know the bestהטוב ביותר,
43
150000
3000
שבה, לפחות במקומות
שאנו מכירים הכי טוב,
02:57
cultureתַרְבּוּת movedנִרגָשׁ from this read-writeקרוא וכתוב to read-onlyלקריאה בלבד existenceקִיוּם.
44
153000
7000
התרבות עברה ממצב של קריאה-כתיבה
לקריאה-בלבד.
03:05
So, secondשְׁנִיָה. Landארץ is a kindסוג of propertyנכס --
45
161000
3000
סיפור שני: האדמה היא מעין קניין--
03:08
it is propertyנכס. It's protectedמוּגָן by lawחוֹק.
46
164000
4000
היא קניין. היא מוגנת ע"י החוק.
03:12
As Lordאָדוֹן Blackstoneאבן שחורה describedמְתוּאָר it, landארץ is protectedמוּגָן by trespassהַסָגַת גְבוּל lawחוֹק,
47
168000
5000
בניסוחו של הלורד בלקסטון,
הקרקע מוגנת בחוק נגד הסגת-גבול
03:17
for mostרוב of the historyהִיסטוֹרִיָה of trespassהַסָגַת גְבוּל lawחוֹק,
48
173000
3000
לאורך מרבית תולדות החוק
נגד הסגת-גבול,
03:20
by presumingהנחה it protectsמגן the landארץ all the way down belowלְהַלָן
49
176000
5000
כשההנחה היא
שהחוק מגן על האדמה לכל עומקה,
03:25
and to an indefiniteסְתָמִי extentהרחבה upwardלמעלה.
50
181000
4000
ולגובה בלתי-מוגבל מעליה.
03:29
Now, that was a prettyיפה good systemמערכת
51
185000
2000
זו היתה שיטה לא רעה,
03:31
for mostרוב of the historyהִיסטוֹרִיָה of the regulationתַקָנָה of landארץ,
52
187000
2000
במשך רוב תולדות חוקי הגנת הקרקע
03:33
untilעד this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה cameבא alongלְאוֹרֶך, and people beganהחל to wonderפֶּלֶא,
53
189000
6000
עד שהגיעה הטכנולוגיה הזו,
ואנשים החלו לתהות,
03:39
were these instrumentsמכשירים trespassersמסיגי גבול
54
195000
3000
האם הכלים האלה מסיגי-גבול?
03:42
as they flewטס over landארץ withoutלְלֹא clearingקָרְחַת יַעַר the rightsזכויות
55
198000
3000
שכן הם טסו מעל פני האדמה
מבלי לקבל זכויות לכך
03:45
of the farmsחוות belowלְהַלָן as they traveledנסעתי acrossלְרוֹחָב the countryמדינה?
56
201000
4000
מהחוות למטה, כשחצו את הארץ.
03:49
Well, in 1945, Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט got a chanceהִזדַמְנוּת to addressכתובת that questionשְׁאֵלָה.
57
205000
5000
ובכן, ב-1945 הזדמן לבית הדין העליון
לטפל בשאלה זו.
03:54
Two farmersחקלאים, Thomasתומאס Leeלי and Tinieטיני Causbyקאוסבי, who raisedמוּרָם chickensתרנגולות,
58
210000
6000
שני חוואים, תומס-לי וטיני קוסבי,
שגידלו תרנגולות,
04:00
had a significantמשמעותי complaintתְלוּנָה because of these technologiesטכנולוגיות.
59
216000
4000
הרבו להתלונן נגד הטכנולוגיות האלה.
04:04
The complaintתְלוּנָה was that theirשֶׁלָהֶם
60
220000
2000
הם התלוננו
04:06
chickensתרנגולות followedאחריו the patternתַבְנִית of the airplanesמטוסים
61
222000
3000
שהתרנגולות שלהם מחקות את המטוסים,
04:09
and flewטס themselvesעצמם into the wallsקירות of the barnאֹסֶם
62
225000
4000
ומטיסות את עצמן לעבר קירות האסם
04:13
when the airplanesמטוסים flewטס over the landארץ.
63
229000
2000
כשהמטוסים חולפים מעל אדמתם.
04:15
And so they appealedערער to Lordאָדוֹן Blackstoneאבן שחורה
64
231000
2000
הם עתרו ללורד בלקסטון
04:17
to say these airplanesמטוסים were trespassingהַסָגָה.
65
233000
3000
וטענו שמטוסים אלה הם מסיגי-גבול.
04:21
Sinceמאז time immemorialקָדוּם, the lawחוֹק had said,
66
237000
3000
מאז ומתמיד אמר החוק שאסור
04:24
you can't flyלטוס, זבוב over the landארץ withoutלְלֹא permissionרְשׁוּת of the landownerבַּעַל קַרקַעוֹת,
67
240000
4000
לעופף מעל חלקת-אדמה
ללא רשות הבעלים,
04:28
so this flightטִיסָה mustצריך stop.
68
244000
4000
לכן על הטיסות הללו להיפסק.
04:32
Well, the Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט consideredנחשב this 100-years-ימים traditionמָסוֹרֶת
69
248000
5000
בית הדין העליון
שקל מסורת בת-מאה זו,
04:37
and said, in an opinionדעה writtenכתוב by Justiceצֶדֶק Douglasדאגלס,
70
253000
4000
והצהיר, בחוות-דעת בכתב
מאת השופט דאגלס,
04:41
that the CausbysCausbys mustצריך loseלאבד.
71
257000
2000
שבני קוסבי ייאלצו להפסיד.
04:43
The Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט said the doctrineדוֹקטרִינָה protectingמה tra Home landארץ
72
259000
4000
בית הדין העליון קבע
שהחוק היבש המגן על הקרקע
04:47
all the way to the skyשָׁמַיִם has no placeמקום in the modernמוֹדֶרנִי worldעוֹלָם,
73
263000
4000
ממנה ועד לשמיים,
אין לו מקום בעולם המודרני,
04:51
otherwiseאחרת everyכֹּל transcontinentalיבשתי flightטִיסָה would
74
267000
3000
אחרת כל טיסה בין-יבשתית תיחשף
04:55
subjectנושא the operatorמַפעִיל to countlessאינספור trespassהַסָגַת גְבוּל suitsחליפות.
75
271000
3000
ותחשוף את מפעיליה
לאינספור תביעות בגין הסגת-גבול.
04:58
Commonמְשׁוּתָף senseלָחוּשׁ, a rareנָדִיר ideaרַעְיוֹן in the lawחוֹק, but here it was. Commonמְשׁוּתָף senseלָחוּשׁ --
76
274000
5000
שכל ישר הוא מושג נדיר בחוק,
אך כאן אכן היה שכל ישר--
05:03
(Laughterצחוק) --
77
279000
1000
[צחוק]
05:04
Revoltsהמרידות at the ideaרַעְיוֹן. Commonמְשׁוּתָף senseלָחוּשׁ.
78
280000
4000
רעיון מזעזע: שכל ישר.
05:08
Finallyסוף כל סוף. Before the Internetאינטרנט, the last great terrorטֵרוֹר
79
284000
8000
לבסוף, לפני האינטרנט,
האיום הגדול האחרון
05:16
to rainגֶשֶׁם down on the contentתוֹכֶן industryתַעֲשִׂיָה
80
292000
3000
על תעשיית התוכן
05:19
was a terrorטֵרוֹר createdשנוצר by this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה. Broadcastingשידור:
81
295000
6000
הוא איום שנוצר ע"י טכנולוגיה זו:
השידור.
05:25
a newחָדָשׁ way to spreadהתפשטות contentתוֹכֶן,
82
301000
3000
דרך חדשה להפצת תכנים,
05:28
and thereforeלכן a newחָדָשׁ battleקרב over the controlלִשְׁלוֹט
83
304000
4000
ולפיכך, מלחמה חדשה על השליטה
05:32
of the businessesעסקים that would spreadהתפשטות contentתוֹכֶן.
84
308000
4000
בעסקים שעתידים להפיץ תכנים.
05:36
Now, at that time, the entityיֵשׁוּת,
85
312000
2000
ובאותם ימים, הגוף,
05:38
the legalמשפטי cartelקַרטֵל, that controlledמְבוּקָר the performanceביצועים rightsזכויות
86
314000
4000
הקרטל החוקי ששלט בזכויות הביצוע,
05:42
for mostרוב of the musicמוּסִיקָה that would be broadcastמִשׁדָר
87
318000
4000
של עיקר המוסיקה שיועדה לשידור
05:46
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני these technologiesטכנולוגיות was ASCAPASCAP.
88
322000
2000
באמצעות אותן טכנולוגיות,
היה "איגוד המלחינים האמריקאיים".
05:48
They had an exclusiveבִּלעָדִי licenseרישיון on the mostרוב popularפופולרי contentתוֹכֶן,
89
324000
4000
היו להם זכויות בלעדיות
על עיקר התוכן הפופולרי,
05:52
and they exercisedמימוש it in a way that triedניסה to demonstrateלְהַפְגִין
90
328000
4000
והם יישמו אותן בדרך שניסתה להראות
05:56
to the broadcastersמשדרים who really was in chargeלחייב.
91
332000
3000
למשדרים מי באמת הבוס.
05:59
So, betweenבֵּין 1931 and 1939, they raisedמוּרָם ratesתעריפים by some 448 percentאָחוּז,
92
335000
7000
כך שבין 1931 ל-1939
הם העלו את התמלוגים בכ-448%
06:06
untilעד the broadcastersמשדרים finallyסוף כל סוף got togetherיַחַד
93
342000
3000
עד שגופי השידור
התאחדו לבסוף ואמרו:
06:09
and said, okay, enoughמספיק of this.
94
345000
2000
טוב, מספיק עם זה.
06:11
And in 1939, a lawyerעורך דין, Sydneyסידני Kayeקיי, startedהתחיל something
95
347000
3000
וב-1939 עורך-דין
בשם סידני קיי הקים גוף
06:14
calledשקוראים לו Broadcastמִשׁדָר Musicמוּסִיקָה IncInc. We know it as BMIBMI.
96
350000
4000
בשם "איגוד שידורי המוסיקה"
המוכר לנו כבי-אם-איי.
06:18
And BMIBMI was much more democraticדֵמוֹקרָטִי in the artאומנות
97
354000
3000
בי-אם-איי היו הרבה יותר דמוקרטיים
באשר לאמנות
06:21
that it would includeלִכלוֹל withinבְּתוֹך its repertoireרֶפֶּרטוּאָר,
98
357000
3000
שכללו ברפרטואר שלהם,
06:24
includingלְרַבּוֹת Africanאַפְרִיקַנִי Americanאֲמֶרִיקָאִי musicמוּסִיקָה for the first time in the repertoireרֶפֶּרטוּאָר.
99
360000
4000
לראשונה, הם כללו ברפרטואר
מוסיקה אפרו-אמריקאית .
06:28
But mostרוב importantחָשׁוּב was that BMIBMI tookלקח publicפּוּמְבֵּי domainתְחוּם worksעובד
100
364000
5000
אך חשוב מכך,
בי.אם.איי לקחה עבודות של נחלת-הכלל,
06:33
and madeעָשׂוּי arrangementsסידורים of them, whichאיזה they gaveנתן away for freeחופשי
101
369000
4000
עשתה להם עיבודים ומסרה אותן בחינם
06:37
to theirשֶׁלָהֶם subscribersמנויים. So that in 1940,
102
373000
4000
למנוייה. כך שב-1940,
06:41
when ASCAPASCAP threatenedמאוים to doubleלְהַכפִּיל theirשֶׁלָהֶם ratesתעריפים,
103
377000
4000
כשאיגוד המלחינים האמריקאיים
איים להכפיל את תמלוגיו,
06:45
the majorityרוֹב of broadcastersמשדרים switchedעבר to BMIBMI.
104
381000
3000
מרבית הגופים המשדרים
עברו לבי-אם-איי.
06:48
Now, ASCAPASCAP said they didn't careלְטַפֵּל.
105
384000
2000
איגוד המלחינים האמריקאיים
אמר שלא איכפת לו.
06:50
The people will revoltמֶרֶד, they predictedניבא, because the very bestהטוב ביותר musicמוּסִיקָה
106
386000
4000
הם צפו שהאנשים יתמרדו,
כי המוסיקה הטובה ביותר
06:54
was no longerארוך יותר availableזמין, because they had shiftedמוּזָז
107
390000
3000
כבר לא זמינה, כי הם עברו
06:57
to the secondשְׁנִיָה bestהטוב ביותר publicפּוּמְבֵּי domainתְחוּם providedבתנאי by BMIBMI.
108
393000
6000
לנחלת-הכלל השניה בטיבה,
שסיפקה בי-אם-איי.
07:03
Well, they didn't revoltמֶרֶד, and in 1941, ASCAPASCAP crackedסדוק.
109
399000
6000
ובכן, הם לא התמרדו,
וב-1941 איגוד המלחינים האמריקאיים נשבר.
07:09
And the importantחָשׁוּב pointנְקוּדָה to recognizeלזהות
110
405000
3000
והנקודה שחשוב לזהות כאן היא,
07:12
is that even thoughאם כי these broadcastersמשדרים
111
408000
5000
שלמרות שאותם גופי-שידור
שידרו משהו
07:17
were broadcastingשידור something you would call secondשְׁנִיָה bestהטוב ביותר,
112
413000
2000
שניתן היה לראותו
כנחות יותר,
07:19
that competitionתַחֲרוּת was enoughמספיק to breakלשבור, at that time,
113
415000
5000
היה די בתחרות כדי לשבור, בזמנו,
07:24
this legalמשפטי cartelקַרטֵל over accessגִישָׁה to musicמוּסִיקָה.
114
420000
4000
את הקרטל החוקי הזה
שחלש על הגישה למוסיקה.
07:28
Okay. Threeשְׁלוֹשָׁה storiesסיפורים. Here'sהנה the argumentטַעֲנָה.
115
424000
2000
אוקיי. 3 סיפורים. הנה הטיעון.
07:32
In my viewנוף, the mostרוב significantמשמעותי thing to recognizeלזהות
116
428000
2000
בעיני, הדבר הכי משמעותי
שיש להכיר בו
07:34
about what this Internetאינטרנט is doing
117
430000
2000
בנוגע למה שהאינטרנט הזה עושה, הוא
07:36
is its opportunityהִזדַמְנוּת to reviveלְהַחִיוֹת the read-writeקרוא וכתוב cultureתַרְבּוּת
118
432000
4000
ההזדמנות הגלומה בו
להחייאת תרבות הקריאה-כתיבה
07:40
that Sousaסוסה romanticizedרומנטיזציה.
119
436000
3000
שסוזה ראה באור כה רומנטי.
07:44
Digitalדִיגִיטָלי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is the opportunityהִזדַמְנוּת
120
440000
2000
הטכנולוגיה הדיגיטלית היא-היא ההזדמנות
07:46
for the revivalהִתחַדְשׁוּת of these vocalווֹקָאלִי chordsאקורדים
121
442000
2000
להחייאת מיתרי-קול אלה
07:48
that he spokeדיבר so passionatelyבלהט to Congressקוֹנגרֶס about.
122
444000
4000
עליהם נאם בלהט כזה בפני הקונגרס.
07:52
User-generatedנוצר על ידי המשתמש contentתוֹכֶן, spreadingפְּרִיסָה in businessesעסקים
123
448000
4000
תוכן במיקור-משתמש המופץ לעסקים
07:56
in extraordinarilyבאופן יוצא דופן valuableבעל ערך waysדרכים like these,
124
452000
3000
בדרכים אלה, רבות הערך להפליא,
07:59
celebratingחוגגים amateurחוֹבְבָן cultureתַרְבּוּת.
125
455000
2000
מעלה על נס את תרבות החובבים.
08:02
By whichאיזה I don't mean amateurishחוֹבְבָנִי cultureתַרְבּוּת,
126
458000
3000
ואיני מתכוון בכך לתרבות חובבנית,
08:05
I mean cultureתַרְבּוּת where people produceליצר
127
461000
3000
כוונתי היא לתרבות שבה אנשים יוצרים
08:08
for the love of what they're doing and not for the moneyכֶּסֶף.
128
464000
3000
מתוך אהבת הדבר שהם עושים
ולא למען הכסף.
08:12
I mean the cultureתַרְבּוּת that your kidsילדים are producingייצור all the time.
129
468000
5000
כוונתי לתרבות
שילדיכם מייצרים כל הזמן.
08:17
For when you think of what Sousaסוסה romanticizedרומנטיזציה
130
473000
3000
כי כשאתם חושבים על הדימוי הרומנטי
שראה סוזה
08:20
in the youngצָעִיר people togetherיַחַד, singingשִׁירָה the songsשירים of the day,
131
476000
3000
בצעירים שמבלים יחד ושרים
את השירים של היום ושל אתמול
08:23
of the oldישן songsשירים, you should recognizeלזהות
132
479000
2000
אתם אמורים לזהות
08:25
what your kidsילדים are doing right now.
133
481000
2000
את מה שילדיכם עושים ממש עכשיו.
08:28
Takingלְקִיחָה the songsשירים of the day and the oldישן songsשירים
134
484000
2000
הם לוקחים את השירים של היום
ואת השירים הישנים
08:30
and remixingרמיקסינג them to make them something differentשונה.
135
486000
4000
וממקססים אותם לכלל משהו שונה.
08:34
It's how they understandמבין accessגִישָׁה to this cultureתַרְבּוּת.
136
490000
3000
כך הם מפרשים
את הגישה לתרבות זו.
08:37
So, let's have some very fewמְעַטִים examplesדוגמאות
137
493000
3000
אז הבה ונשמע מעט דוגמאות
08:40
to get a senseלָחוּשׁ of what I'm talkingשִׂיחָה about here.
138
496000
1000
כדי לקבל מושג על מה אני מדבר כאן.
08:42
Here'sהנה something calledשקוראים לו Animeאנימה Musicמוּסִיקָה Videoוִידֵאוֹ, first exampleדוגמא,
139
498000
2000
הנה משהו הקרוי וידאו מונפש מוסיקלי.
דוגמא ראשונה,
08:44
takingלְקִיחָה animeאנימה capturedשנתפסו from televisionטֵלֶוִיזִיָה
140
500000
4000
לוקחים קטעי הנפשה שהוקלטו מהטלוויזיה
08:48
re-editedנערך מחדש to musicמוּסִיקָה tracksמסלולים.
141
504000
2000
ועורכים אותם מחדש בערוצי מוסיקה.
08:50
(Musicמוּסִיקָה)
142
506000
40000
[מוסיקה]
09:30
This one you should be -- confidenceאֵמוּן. Jesusיֵשׁוּעַ survivesשורד. Don't worryדאגה.
143
546000
5000
בקטע הזה-- אפשר להירגע.
ישו חי. אל תדאגו.
09:35
(Musicמוּסִיקָה)
144
551000
45000
["אני אשרוד" ביצוע גלוריה גיינור]
10:20
(Laughterצחוק)
145
596000
8000
[צחוק]
10:28
And this is the bestהטוב ביותר.
146
604000
2000
וזה הכי טוב.
10:30
(Musicמוּסִיקָה)
147
606000
3000
"קיראו את שפתי"
["אהבת נצח" ליונל ריצ'י, דיאנה רוס]
10:37
My love ...
148
613000
2000
"אהובי,
10:41
There's only you in my life ...
149
617000
4000
רק אתה קיים בחיי,
10:46
The only thing that's brightבָּהִיר ...
150
622000
4000
הדבר הזוהר היחיד,
10:52
My first love ...
151
628000
3000
אהובי הראשון,
10:57
You're everyכֹּל breathנְשִׁימָה that I take ...
152
633000
4000
הנך כל נשימת אפי,
11:01
You're everyכֹּל stepשלב I make ...
153
637000
4000
כל צעד מצעדי,
11:07
And I ....
154
643000
4000
ואני,
11:11
I want to shareלַחֲלוֹק all my love with you ...
155
647000
10000
אני רוצה לחלוק
את כל אהבתי איתך,
11:22
No one elseאַחֵר will do ...
156
658000
5000
איש מבלעדיך,
11:27
And your eyesעיניים ...
157
663000
4000
ועיניך,
11:31
They tell me how much you careלְטַפֵּל ...
158
667000
6000
אומרות לי מה רבה אהבתך..."
11:37
(Musicמוּסִיקָה)
159
673000
3000
"קיראו את שפתי"
[מוסיקה]
11:42
So, this is remixרמיקס, right?
160
678000
2000
אז זה רמיקס.
11:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
161
680000
5000
[מחיאות כפיים]
11:50
And it's importantחָשׁוּב to emphasizeלהדגיש that what this is not
162
686000
2000
וחשוב להדגיש שמה שזה לא-
11:52
is not what we call, quoteציטוט, "piracyפיראטיות."
163
688000
3000
זה לא מה שאנו מכנים, ציטוט,
"פיראטיות".
11:55
I'm not talkingשִׂיחָה about norולא justifyingהצדקה
164
691000
3000
מה שאיני מדבר עליו,
ולא מצדיק אותו
11:58
people takingלְקִיחָה other people'sשל אנשים contentתוֹכֶן in wholesaleסִיטוֹנִי
165
694000
3000
הוא כשאנשים לוקחים בסיטונות
תוכן שיצרו אחרים
12:01
and distributingהפצה it withoutלְלֹא the permissionרְשׁוּת of the copyrightזכויות יוצרים ownerבעלים.
166
697000
3000
ומפיצים זאת ללא רשות בעלי הזכויות.
12:04
I'm talkingשִׂיחָה about people takingלְקִיחָה and recreatingבילוי
167
700000
3000
אני מדבר על אנשים
שלוקחים ויוצרים מחדש
12:07
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני other people'sשל אנשים contentתוֹכֶן, usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני digitalדִיגִיטָלי technologiesטכנולוגיות
168
703000
3000
תוכן של אחרים,
בעזרת טכנולוגיות דיגיטליות,
12:11
to say things differentlyבאופן שונה.
169
707000
2000
כדי לומר את הדברים אחרת.
12:13
Now, the importanceחֲשִׁיבוּת of this
170
709000
1000
והחשיבות של זה
12:14
is not the techniqueטֶכנִיקָה that you've seenלראות here.
171
710000
3000
אינה הטכניקה שראיתם כאן.
12:18
Because, of courseקוּרס, everyכֹּל techniqueטֶכנִיקָה that you've seenלראות here
172
714000
2000
כי הרי כל טכניקה שאתם רואים כאן
12:20
is something that televisionטֵלֶוִיזִיָה and filmסרט צילום producersיצרנים
173
716000
2000
היא משהו שהטלוויזיה ומפיקי הסרטים
12:22
have been ableיכול to do for the last 50 yearsשנים.
174
718000
2000
יודעים לעשות כבר 50 שנה.
12:24
The importanceחֲשִׁיבוּת is that that techniqueטֶכנִיקָה has been democratizedדמוקרטיזציה.
175
720000
4000
החשיבות היא בכך
שטכניקה זו נעשתה שיוויונית.
12:29
It is now anybodyמִישֶׁהוּ with accessגִישָׁה to a $1,500 computerמַחשֵׁב
176
725000
4000
היום מדובר בכל מי שיש לו גישה
למחשב של 1,500 דולר
12:34
who can take soundsקולות and imagesתמונות from the cultureתַרְבּוּת around us
177
730000
2000
ושיכול לקחת צלילים ותמונות
מהתרבות שמסביבנו
12:36
and use it to say things differentlyבאופן שונה.
178
732000
2000
ולהשתמש בהם
כדי לומר את הדברים אחרת.
12:38
These toolsכלים of creativityיְצִירָתִיוּת have becomeהפכו toolsכלים of speechנְאוּם.
179
734000
5000
אמצעי יצירתיות אלה
נעשו לאמצעי-הבעה.
12:43
It is a literacyאוריינות for this generationדוֹר. This is how our kidsילדים speakלְדַבֵּר.
180
739000
6000
עבור הדור הזה זו נאורוּת.
כך ילדינו מדברים.
12:50
It is how our kidsילדים think. It is what your kidsילדים are
181
746000
5000
כך ילדינו חושבים; אלה הם ילדיכם
12:55
as they increasinglyיותר ויותר understandמבין digitalדִיגִיטָלי technologiesטכנולוגיות
182
751000
4000
שהולכים ורוכשים הבנה
בטכנולוגיות דיגיטליות
12:59
and theirשֶׁלָהֶם relationshipמערכת יחסים to themselvesעצמם.
183
755000
2000
וביחס שלהן אליהם.
13:02
Now, in responseתְגוּבָה to this newחָדָשׁ use of cultureתַרְבּוּת usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני digitalדִיגִיטָלי technologiesטכנולוגיות,
184
758000
6000
אז בתגובה לשימוש הזה בתרבות
בטכנולוגיות דיגיטליות
13:09
the lawחוֹק has not greetedברכה this Sousaסוסה revivalהִתחַדְשׁוּת
185
765000
3000
החוק לא קיבל בברכה
את תחייתו של סוזה
13:13
with very much commonמשותף senseלָחוּשׁ.
186
769000
1000
ולא הפגין הרבה שכל ישר.
13:15
Insteadבמקום זאת, the architectureארכיטקטורה of copyrightזכויות יוצרים lawחוֹק
187
771000
3000
במקום זה, מבנה חוק זכויות היוצרים
13:18
and the architectureארכיטקטורה of digitalדִיגִיטָלי technologiesטכנולוגיות,
188
774000
2000
ומבנה הטכנולוגיות הדיגיטליות,
13:20
as they interactאינטראקציה, have producedמיוצר the presumptionחֲזָקָה
189
776000
3000
בשילוב ביניהם,
הנפיקו את הנחת היסוד
13:23
that these activitiesפעילויות are illegalבִּלתִי חוּקִי.
190
779000
2000
שפעילויות אלה הן בלתי-חוקיות.
13:26
Because if copyrightזכויות יוצרים lawחוֹק at its coreהליבה regulatesמסדיר something calledשקוראים לו copiesעותקים,
191
782000
3000
כי אם חוק זכויות היוצרים
עוסק בעצם במה שקרוי "עותקים"
13:29
then in the digitalדִיגִיטָלי worldעוֹלָם the one factעוּבדָה we can't escapeבריחה
192
785000
3000
כי-אז העובדה האחת
שאין מנוס ממנה בעולם הדיגיטלי
13:32
is that everyכֹּל singleיחיד use of cultureתַרְבּוּת producesייצור a copyעותק.
193
788000
5000
היא שכל שימוש בודד בתרבות זו
מפיק עותק.
13:37
Everyכֹּל singleיחיד use thereforeלכן requiresדורש permissionרְשׁוּת;
194
793000
3000
ולכן כל שימוש בודד מחייב הרשאה;
13:40
withoutלְלֹא permissionרְשׁוּת, you are a trespasserמַסִיג גְבוּל.
195
796000
3000
מי שלא מקבל רשות
הוא מסיג-גבול,
13:43
You're a trespasserמַסִיג גְבוּל with about as much senseלָחוּשׁ
196
799000
2000
מסיג-גבול לפי אותו הגיון
13:45
as these people were trespassersמסיגי גבול.
197
801000
4000
שאמר שאנשים אלה היו מסיגי-גבול.
13:50
Commonמְשׁוּתָף senseלָחוּשׁ here, thoughאם כי, has not yetעדיין revoltedמרד
198
806000
4000
אבל כאן השכל הישר
טרם התקומם
13:54
in responseתְגוּבָה to this responseתְגוּבָה that the lawחוֹק has offeredמוּצָע
199
810000
3000
בתגובה לתגובה זו שמציע החוק
13:57
to these formsטפסים of creativityיְצִירָתִיוּת.
200
813000
3000
נגד צורות אלה של יצירתיות.
14:00
Insteadבמקום זאת, what we'veיש לנו seenלראות
201
816000
1000
במקום זה, מה שראינו
14:01
is something much worseרע יותר than a revoltמֶרֶד.
202
817000
3000
הוא גרוע יותר מהתקוממות.
14:05
There's a growingגָדֵל extremismקיצוניות that comesבא from bothשניהם sidesצדדים
203
821000
4000
יש קיצוניות שהולכת וגדלה
בשני הצדדים בויכוח זה,
14:09
in this debateעימות, in responseתְגוּבָה to this conflictסְתִירָה
204
825000
3000
בתגובה לקונפליקט זה בין החוק,
14:12
betweenבֵּין the lawחוֹק and the use of these technologiesטכנולוגיות.
205
828000
3000
לבין השימוש בטכנולוגיות אלה.
14:15
One sideצַד buildsבונה newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות, suchכגון as one recentlyלאחרונה announcedהודיעה
206
831000
4000
הצד האחד מפתח טכנולוגיות חדשות,
כמו זו שהוכרזה לאחרונה
14:19
that will enableלְאַפשֵׁר them
207
835000
3000
שיאפשרו לו להוריד אוטומטית
14:22
to automaticallyבאופן אוטומטי take down from sitesאתרים like YouTubeYouTube
208
838000
2000
מאתרים כמו "יו-טיוב"
14:25
any contentתוֹכֶן that has any copyrightedזכויות יוצרים contentתוֹכֶן in it,
209
841000
2000
כל תוכן שמוגן בזכויות יוצרים
14:27
whetherהאם or not there's a judgmentפְּסַק דִין of fairהוֹגֶן use
210
843000
2000
אם יש או אין קביעה
בדבר שימוש הוגן
14:30
that mightאולי be appliedהוחל to the use of that contentתוֹכֶן.
211
846000
2000
שניתן ליחסה לשימוש באותו תוכן.
14:32
And on the other sideצַד, amongבין our kidsילדים,
212
848000
3000
ומנגד, בקרב ילדינו,
14:35
there's a growingגָדֵל copyrightזכויות יוצרים abolitionismביטול,
213
851000
3000
יותר ויותר דוגלים
בביטול זכויות היוצרים,
14:39
a generationדוֹר that rejectsדוחה the very notionרעיון
214
855000
3000
דור שדוחה את עצם הרעיון
14:42
of what copyrightזכויות יוצרים is supposedאמור to do, rejectsדוחה copyrightזכויות יוצרים
215
858000
3000
של מה שזכויות היוצרים אמורות לעשות,
דוחה אותן
14:45
and believesמאמין that the lawחוֹק is nothing more than an assתַחַת
216
861000
3000
ומאמין שהחוק פשוט מטומטם
14:48
to be ignoredהתעלם and to be foughtנלחם at everyכֹּל opportunityהִזדַמְנוּת possibleאפשרי.
217
864000
7000
ויש להתעלם ממנו
ולהיאבק בו בכל הזדמנות אפשרית.
14:55
The extremismקיצוניות on one sideצַד begetsמוליד extremismקיצוניות on the other,
218
871000
4000
קיצוניות בצד אחד
מולידה קיצוניות בצד האחר,
14:59
a factעוּבדָה we should have learnedמְלוּמָד manyרב, manyרב timesפִּי over,
219
875000
4000
עובדה שהיינו צריכים
ללמוד ממנה לקח כבר מזמן,
15:03
and bothשניהם extremesקיצוניים in this debateעימות are just wrongלא בסדר.
220
879000
3000
ושני הקצוות בויכוח זה פשוט טועים.
15:07
Now, the balanceאיזון that I try to fightמַאֲבָק for,
221
883000
3000
האיזון שאני מנסה להיאבק למענו-
15:11
I, as any good liberalלִיבֵּרָלִי, try to fightמַאֲבָק for first
222
887000
2000
אני, כליברל טוב,
מנסה קודם כל להיאבק
15:13
by looking to the governmentמֶמְשָׁלָה. Totalסה"כ mistakeטעות, right?
223
889000
4000
ע"י פנייה למימשל.
טעות גמורה, נכון?
15:17
(Laughterצחוק)
224
893000
1000
[צחוק]
15:18
Lookedנראה first to the courtsבית המשפט and the legislatures- חקיקה to try to get them
225
894000
3000
לפנות קודם לבתי הדין ולמחוקקים
כדי להביאם לכך
15:21
to do something to make the systemמערכת make more senseלָחוּשׁ.
226
897000
2000
שיעשו משהו
כדי שהמערכת תהיה יותר הגיונית,
15:23
It failedנִכשָׁל partlyחֶלקִית because the courtsבית המשפט are too passiveפַּסִיבִי,
227
899000
4000
זה נכשל,
חלקית בגלל שבתי הדין פסיביים מדי,
15:27
partlyחֶלקִית because the legislatures- חקיקה are corruptedפגום,
228
903000
2000
חלקית בגלל שהמחוקקים מושחתים,
15:29
by whichאיזה I don't mean that there's briberyשׁוֹחַד
229
905000
2000
ואיני מתכוון בכך שמוענק שוחד
15:32
operatingהפעלה to stop realאמיתי changeשינוי,
230
908000
3000
כדי למנוע שינוי אמיתי,
15:35
but more the economyכַּלְכָּלָה of influenceלְהַשְׁפִּיעַ that governsשולט how Congressקוֹנגרֶס functionsפונקציות
231
911000
4000
אלא יותר לכך שכלכלת-הכוח
קובעת איך מתפקד הקונגרס,
15:39
meansאומר that policymakersקובעי מדיניות here will not understandמבין this
232
915000
4000
כלומר, קובעי המדיניות כאן
לא יבינו את זה
15:43
untilעד it's too lateמאוחר to fixלתקן it.
233
919000
2000
עד שיהיה מאוחר מכדי לתקן זאת.
15:45
So, we need something differentשונה, we need a differentשונה kindסוג of solutionפִּתָרוֹן.
234
921000
4000
כך שאנו זקוקים למשהו שונה,
לפתרון מסוג אחר,
15:49
And the solutionפִּתָרוֹן here, in my viewנוף, is a privateפְּרָטִי solutionפִּתָרוֹן,
235
925000
3000
והפתרון כאן, בעיני, הוא פתרון אישי,
15:53
a solutionפִּתָרוֹן that looksנראה to legalizeלְהַכשִׁיר what it is to be youngצָעִיר again,
236
929000
4000
פתרון שמטרתו להפוך שוב לחוקי
את משמעות היות צעיר,
15:57
and to realizeלִהַבִין the economicכַּלְכָּלִי potentialפוטנציאל of that,
237
933000
2000
ולממש את הפוטנציאל הכלכלי שבכך,
15:59
and that's where the storyכַּתָבָה of BMIBMI becomesהופך relevantרלוונטי.
238
935000
4000
וכאן הסיפור של בי-אם-איי
נעשה רלוונטי.
16:03
Because, as BMIBMI demonstratedהפגינו, competitionתַחֲרוּת here
239
939000
3000
מפני שכפי בי-אם-איי המחישה,
התחרות כאן
16:06
can achieveלְהַשִׂיג some formטופס of balanceאיזון. The sameאותו thing can happenלִקְרוֹת now.
240
942000
5000
עשויה להשיג איזון כלשהו.
אותו דבר עשוי לקרות כעת.
16:11
We don't have a publicפּוּמְבֵּי domainתְחוּם to drawלצייר uponעַל now,
241
947000
3000
אין לנו כיום נחלת-כלל
בה נוכל להשתמש,
16:14
so insteadבמקום זאת what we need is two typesסוגים of changesשינויים.
242
950000
3000
אז במקום זה
אנו זקוקים לשני סוגי שינוי.
16:17
First, that artistsאמנים and creatorsיוצרי embraceלְחַבֵּק the ideaרַעְיוֹן,
243
953000
4000
ראשית, שהאמנים והיוצרים יאמצו את הרעיון;
16:21
chooseבחר that theirשֶׁלָהֶם work be madeעָשׂוּי availableזמין more freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת.
244
957000
4000
שיחליטו מרצון
שעבודתם תהיה זמינה יותר בחינם.
16:25
So, for exampleדוגמא, they can say theirשֶׁלָהֶם work is availableזמין freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת
245
961000
3000
כך, למשל, הם יכולים לומר
שעבודתם זמינה בחינם
16:28
for non-commercialלא מסחרי, this amateur-typeסוג חובב of use,
246
964000
2000
לשימוש לא-מסחרי,
שימוש חובבים כמו זה,
16:30
but not freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת for any commercialמִסְחָרִי use.
247
966000
2000
אך זמינה בתשלום לשימוש מסחרי.
16:32
And secondשְׁנִיָה, we need the businessesעסקים
248
968000
3000
ושנית, אנו זקוקים לכך שהעסקים
16:35
that are buildingבִּניָן out this read-writeקרוא וכתוב cultureתַרְבּוּת
249
971000
3000
שמפתחים תרבות זו של קריאה-כתיבה
16:38
to embraceלְחַבֵּק this opportunityהִזדַמְנוּת expresslyבמפורש, to enableלְאַפשֵׁר it,
250
974000
5000
יאמצו במופגן הזדמנות הזו,
שיאפשרו אותה,
16:43
so that this ecologyאֵקוֹלוֹגִיָה of freeחופשי contentתוֹכֶן, or freerחופשי יותר contentתוֹכֶן,
251
979000
5000
כך שסביבה זו של תוכן-חינם,
תוכן חינמי יותר
16:48
can growלגדול on a neutralניטראלי platformפּלַטפוֹרמָה
252
984000
2000
תוכל להתפתח על בסיס נייטרלי
16:50
where they bothשניהם existקיימים simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית,
253
986000
3000
שעליו שניהם יוכלו להתקיים
בו-זמנית,
16:53
so that more-freeללא יותר can competeלהתחרות with less-freeללא פחות,
254
989000
5000
כך שחינם-יותר יוכל להתחרות
בחינם-פחות,
16:58
and the opportunityהִזדַמְנוּת to developלְפַתֵחַ the creativityיְצִירָתִיוּת in that competitionתַחֲרוּת
255
994000
4000
וההזדמנות לפתח את היצירתיות
בתחרות זו
17:02
can teachלְלַמֵד one the lessonsשיעורים of the other.
256
998000
3000
תוכל ללמד את האחד את לקחי האחר.
17:05
Now, I would talk about one particularמיוחד suchכגון planלְתַכְנֵן
257
1001000
4000
יכולתי לדבר
על תכנית ספציפית אחת כזו
17:09
that I know something about,
258
1005000
1000
שאני יודע עליה משהו
17:10
but I don't want to violateלְהָפֵר TED'sשל TED first commandmentמִצוָה of sellingמוכר,
259
1006000
3000
אך איני רוצה להפר
את דיברת המכירות מס' 1 של TED,
17:13
so I'm not going to talk about this at all.
260
1009000
2000
לכן לא אדבר עליה בכלל.
17:15
I'm insteadבמקום זאת just going to remindלְהַזכִּיר you of the pointנְקוּדָה that BMIBMI teachesמלמד us.
261
1011000
6000
במקום זה אזכיר לכם את הלקח
שבי-אם-איי מלמדת אותנו.
17:22
That artistאמן choiceבְּחִירָה is the keyמַפְתֵחַ for newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
262
1018000
5000
שבחירת האמן
היא המפתח לטכנולוגיה חדשה
17:27
havingשיש an opportunityהִזדַמְנוּת to be openלִפְתוֹחַ for businessעֵסֶק,
263
1023000
3000
שיש בה הזדמנות עיסקית,
17:30
and we need to buildלִבנוֹת artistאמן choiceבְּחִירָה here
264
1026000
3000
ועלינו לפתח כאן את בחירת האמן
17:33
if these newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות are to have that opportunityהִזדַמְנוּת.
265
1029000
3000
אם ברצוננו שטכנולוגיות חדשות אלה
יזכו בהזדמנות זו
17:36
But let me endסוֹף with something I think much more importantחָשׁוּב --
266
1032000
3000
אך הבה ואסיים
במשהו חשוב יותר, לדעתי --
17:39
much more importantחָשׁוּב than businessעֵסֶק.
267
1035000
1000
הרבה יותר חשוב מעסקים.
17:41
It's the pointנְקוּדָה about how this connectsמתחבר to our kidsילדים.
268
1037000
2000
ומדובר בשאלה
כיצד זה מתחבר אל ילדינו.
17:44
We have to recognizeלזהות they're differentשונה from us. This is us, right?
269
1040000
5000
עלינו להכיר בכך שהם שונים מאיתנו.
אלה אנחנו, כן?
17:49
(Laughterצחוק)
270
1045000
1000
[צחוק]
17:50
We madeעָשׂוּי mixedמעורב tapesקלטות; they remixרמיקס musicמוּסִיקָה.
271
1046000
2000
אנו הקלטנו קלטות-אוסף;
הם עושים רמיקסים למוסיקה.
17:52
We watchedצפה TVטֵלֶוִיזִיָה; they make TVטֵלֶוִיזִיָה.
272
1048000
3000
אנו צפינו בטלוויזיה;
הם עושים טלוויזיה.
17:55
It is technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that has madeעָשׂוּי them differentשונה,
273
1051000
3000
הטכנולוגיה היא שעשתה אותם שונים,
17:59
and as we see what this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה can do,
274
1055000
2000
וכשאנו רואים
מה בכוחה של טכנולוגיה זו לעשות
18:01
we need to recognizeלזהות you can't killלַהֲרוֹג
275
1057000
2000
עלינו להכיר בעובדה שלא ניתן להרוג
18:04
the instinctיֵצֶר the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה producesייצור. We can only criminalizeפלילית it.
276
1060000
4000
את היצר שיוצרת הטכנולוגיה;
ביכולתנו רק להוציאו מחוץ לחוק.
18:08
We can't stop our kidsילדים from usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it.
277
1064000
2000
איננו יכולים למנוע מילדינו
להשתמש בה;
18:10
We can only driveנהיגה it undergroundתת קרקעי.
278
1066000
2000
ביכולתנו רק לגרום לכך
לרדת למחתרת.
18:12
We can't make our kidsילדים passiveפַּסִיבִי again.
279
1068000
3000
איננו יכולים להפוך שוב את ילדינו לפסיביים;
18:15
We can only make them, quoteציטוט, "piratesשודדי ים." And is that good?
280
1071000
4000
אלא רק לעשות מהם, ציטוט, "פיראטים".
האם זה טוב?
18:20
We liveלחיות in this weirdמְשׁוּנֶה time. It's kindסוג of ageגיל of prohibitionsאיסורים,
281
1076000
4000
אנו חיים בתקופה משונה,
מעין "תקופת יובש",
18:24
where in manyרב areasאזורי of our life,
282
1080000
2000
כשבתחומים רבים של חיינו,
18:26
we liveלחיות life constantlyתָמִיד againstמול the lawחוֹק.
283
1082000
3000
אנו חיים כל הזמן בניגוד לחוק.
18:29
Ordinaryרגיל people liveלחיות life againstמול the lawחוֹק,
284
1085000
2000
אנשים רגילים חיים בניגוד לחוק,
18:31
and that's what I -- we are doing to our kidsילדים.
285
1087000
3000
וזה מה שאני - אנו - עושים לילדינו.
18:35
They liveלחיות life knowingיוֹדֵעַ they liveלחיות it againstמול the lawחוֹק.
286
1091000
3000
הם חיים ביודעין בניגוד לחוק.
18:39
That realizationהִתמַמְשׁוּת is extraordinarilyבאופן יוצא דופן corrosiveמְאַכֵּל,
287
1095000
4000
כשהמימוש העצמי הוא הרסני עד מאד,
18:43
extraordinarilyבאופן יוצא דופן corruptingמשחית.
288
1099000
2000
משחית עד מאד.
18:46
And in a democracyדֵמוֹקרָטִיָה, we oughtצריך to be ableיכול to do better.
289
1102000
4000
וכדמוקרטיה חובתנו לפעול טוב יותר.
18:50
Do better, at leastהכי פחות for them, if not for openingפְּתִיחָה for businessעֵסֶק.
290
1106000
6000
טוב יותר לפחות עבורם,
אם לא מהבחינה העסקית.
18:57
Thank you very much.
291
1113000
1000
תודה רבה לכם.
18:58
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
292
1114000
6000
(מחיאות כפיים)
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com